Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 62
Multiplexer
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
YS-SX310P
YS-SX210CE
© 1998 by Sony Corporation
(Colour model)
(B/W model)
3-200-502-01 (1)
EN
F
D
ES
I

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony YS-SX310P

  • Seite 1 3-200-502-01 (1) Multiplexer Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso YS-SX310P (Colour model) YS-SX210CE (B/W model) © 1998 by Sony Corporation...
  • Seite 2 English WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. WARNING THIS APPARATUS MUST BE EARTHED IMPORTANT The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: Green-and-yellow : Earth Blue...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Overview ..............4 (EN) Features ..............4 (EN) Accessories ............... 4 (EN) Precautions ..............5 (EN) Location and Function of Parts and Controls ..6 (EN) Front Panel ..............6 (EN) Rear Panel ..............7 (EN) Connecting ..............8 (EN) Assembling the DIN 25-pin Plug ......
  • Seite 4: Overview

    Overview The Sony YS-SX310P/210CE Multiplexer is designed for use with multiple camera surveillance and monitoring systems. Since you can record multiple images from 10 cameras into one video recorder, your monitoring system will be cost effective without requiring a large space.
  • Seite 5: Precautions

    • If the product is transported or shipped, repack it as originally packed at the factory, or in materials equal in quality. In the event of any problems with the operation of the unit, contact your Sony service representative. (EN)
  • Seite 6: Location And Function Of Parts And Controls

    Location and Function of Parts and Controls Front Panel 5 6 7 8 9 !º !¡ 1 POWER ON button/indicator Resetting the menus To cancel all previously entered settings, reset the 2 STAND BY indicator menus as indicated below. This indicator will come on when the power cord is Turn the unit off.
  • Seite 7: Rear Panel

    Rear Panel 1 Camera IN (Camera input) terminals Control terminal 2 Camera OUT (Camera output) terminals 3 VCR IN (Video cassette recorder input) terminal 4 VCR OUT (Video cassette recorder output) terminal Signal Signal 5 MONITOR OUT terminal Alarm input 1 Not used 6 AL OUT (Alarm output) terminal Alarm input 2...
  • Seite 8: Connecting

    Connecting Before making any connection, make sure the power • With model YS-SX210CE use black and white has been turned off on all the devices. cameras only. Using color cameras may cause image beat, etc. Notes For more details, refer to the manuals accompanying the other connected devices.
  • Seite 9: Assembling The Din 25-Pin Plug

    Assembling the DIN 25-pin Plug Preparing the cable Installing the covers Insert the cable in the cover nut (A), then remove Insert the plug plate (C) in the cover slot (B). the cable sleeve as shown. Make sure the shielding tape is within about 2 – 3 mm from the end of the cover (B).
  • Seite 10: Installing The Rack Mounting Kit

    Installing the Rack Mounting Kit When you install this unit onto a rack, lock it on using Lock the mounting bracket in a rack. the rack mounting kit. (The unit has screw grooves on both sides.) Screw (commercially available) Insert the two screws (supplied) into the screw grooves found on both sides.
  • Seite 11: Using The Menu

    Using the Menu Button functions To display the main menu, or return to the main menu SELECT: To accept a setting. from a sub-menu, press the MENU button. DATA –: To select in reverse order, numbers, letters, To select different sub-menus and enter the settings, use the SELECT, DATA –, DATA +, SHIFT v, or symbols.
  • Seite 12: Clock Set Menu

    CLOCK SET Menu Press the MENU button, then press the SHIFT v Setting button to select “7. EXIT” and press the MENU button again. Example: To set the clock to 15 June, 1998 at 15:20. Press the MENU button, make sure “1. CLOCK SET”...
  • Seite 13: Title Set Menu

    TITLE SET Menu About the Title Display Setting The title is displayed as shown below. Example: To set the title “FRONT B1” for camera 5. For more details on how to display the title, see “DISPLAY SET menu/MONITOR OUT SET Menu” on page 15(EN). Press the MENU button, then press the SHIFT v button to select “2.
  • Seite 14: Alarm Set Menu

    ALARM SET Menu Alarm Settings Setting BUZZER Press the MENU button, then press the SHIFT v ON: The buzzer will sound when there is an alarm button to select “3. ALARM SET”. trigger. OFF: The buzzer will not sound. DURATION 10SEC, 20SEC, 30SEC, 40SEC, 50SEC, 60SEC: Duration of the alarm.
  • Seite 15: Display Set Menu / Monitor Out Set Menu

    DISPLAY SET Menu / MONITOR OUT SET Menu • In Multiplexer mode Setting To change the clock display position in Multiplexer mode, be sure that the VCR PB CLOCK is set to Press the MENU button, then press the SHIFT v “ON”.
  • Seite 16 DISPLAY SET Menu/MONITOR OUT SET Menu MULTI MODE OFF: Multiplexer Image from the monitor output terminal • In the camera screen mode, only full screen or sequential screen is output. • In the video playback mode, split screen, zoom, frozen image or sequential screen is output. Image from the video output terminal •...
  • Seite 17: Vcr Set Menu

    SP: When using a time lapse VCR. LP: When using a time lapse VCR (LP mode): for example, Sony SVT-L230P. REC FIELD Set “REC FIELD” to 1 or 3 to get a clear picture when using a time lapse VCR (LP mode). For details, see below.
  • Seite 18 VCR SET Menu ALARM REC SPEED Set the duration according to the VCR alarm recording duration. SP: 3H, 12H, 24H, NC, F3H LP: 6H, 18H, NC, F6H NC: During alarm recording on the time lapse VCR/time lapse VCR (LP mode), the recording speed will remain the same.
  • Seite 19: Alarm Data Menu

    ALARM DATA Menu The ALARM DATA menu will indicate the alarm Note trigger input camera number, date and time. The data The illustrated alarm data menus are examples of for the last 100 alarm triggers can be displayed. alarm trigger input. Setting Press the MENU button, then press the SHIFT v button to select “6.
  • Seite 20: Multiplexer Operation

    Multiplexer Operation Recording multiple images from 10 cameras into one Alarm Display During Camera Live Picture VCR. Viewing To operate the system in the Multiplexer mode, set the MULTI MODE in the MONITOR OUT SET menu to When an alarm trigger is received, the image from the “OFF”...
  • Seite 21 For split screen viewing NO VIDEO NO VIDEO Monitor For full screen viewing (×2 zoom) (Freeze frame) For full screen sequential viewing For zoomed in viewing Frozen frame viewing For 4-division split screen sequential viewing NO VIDEO NO VIDEO (EN)
  • Seite 22 Multiplexer Operation The image will zoom in, the zoomed image will be Split Screen Viewing displayed full screen, and “Z” will flash. (The ZOOM indicator and the camera (8) indicator will flash.) Press By pressing the MULTI button, you can select one of the INPUT SELECT (8) button again, the full screen the 5 split screen combinations.
  • Seite 23 To freeze a zoomed in image To return to split screen display, press the MULTI While in the zoomed mode of a split screen (“Z” button. displayed), press the STILL button, then press the While viewing a full screen display, the following INPUT SELECT (6) button.
  • Seite 24 Multiplexer Operation Alarm Display During VCR Playback 4-division split screen sequential viewing When reaching an alarm recording portion during Pressing the SEQUENCE button in the split mode playback, “A” will flash on the monitor instead of the enables the 4-division split sequence mode. camera number.
  • Seite 25: Multi-Viewer Operation

    Multi-viewer Operation The camera screen display mode operations are almost Camera Screen Display Mode the same as described in “VCR Playback Screen Display Mode”. In this mode, multiple images from multiple cameras are displayed on one monitor. (In this mode, multiple When the unit is turned on, all the camera indicators image recording is not available.) To operate the (1 –10), the LIVE indicator and the MULTI indicator...
  • Seite 26 Multi-viewer Operation To adjust the zoomed in image position Split Screen Viewing By pressing the MULTI button, you can select one of the 5 split screen combinations. The camera indicators corresponding to the cameras displayed on-screen come on. Using the following buttons, adjust the zoomed in image position.
  • Seite 27 To freeze a zoomed in image 4-division split screen sequential viewing While in the zoomed split screen mode (“Z” displayed), press the STILL button, then press the Pressing the SEQUENCE button in the split mode INPUT SELECT (6) button. You can then view a enables the 4-division split sequence mode.
  • Seite 28 Multi-viewer Operation 2 times Zoomed in Image Viewing Full Screen Sequential Viewing Press the ZOOM button. The image will zoom in and “Z” will flash instead of the camera number. Press the SEQUENCE button in the full screen While in zoom mode (“Z” displayed), press the STILL display.
  • Seite 29: Alarm Display During Camera Live Picture Viewing

    Setup Example Alarm Display During Camera Live Picture Viewing When inputs such as a door bell, an interphone, etc., are connected to the CONTROL terminal, they will send alarm triggers automatically. On the monitor screen, “A” will flash instead of the camera number, and the camera indicator, and depending on the alarm setup (zoom or still), the corresponding button The buzzer will ring for about 30 seconds, and the...
  • Seite 30: Specifications

    Specifications Video signal format: Power: AC 220 – 240 V 50Hz Based on PAL colour signal Consumption: 14W (YS-SX310P) standard (YS-SX310P) 12W (YS-SX210CE) Based on CCIR B/W signal Operating environment: standard (YS-SX210CE) Temperature: 0°C to 45°C (32°F to Synchronization: Asynchronous individual inputs 113°F),...
  • Seite 31 (EN)
  • Seite 32 Français AVERTISSEMENT Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, garder cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité. Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier l’entretien de cet appareil exclusivement à un personnel qualifié.
  • Seite 33 Table des matières Présentation ..............4 (F) Caractéristiques ............4 (F) Accessoires ..............4 (F) Précautions ..............5 (F) Emplacement et fonction des composants et des commandes .............. 6 (F) Panneau frontal ............6 (F) Panneau arrière ............7 (F) Raccordement ...............
  • Seite 34: Présentation

    Présentation Le multiplexeur Sony YS-SX310P/210CE est conçu pour être utilisé avec des systèmes de surveillance et de contrôle à plusieurs caméras. Comme vous pouvez enregistrer des images multiples de 10 caméras sur un magnétoscope, votre système de surveillance s’avère rentable tout en ne nécessitant pas beaucoup de place.
  • Seite 35: Précautions

    • Ne laissez pas tomber l’appareil et ne le soumettez pas à des chocs violents. • Si le produit est transporté ou expédié, remballez-le comme à l’origine ou avec des matériaux de qualité équivalente. En cas de problèmes au niveau de l’utilisation de cet appareil, consultez votre revendeur Sony.
  • Seite 36: Emplacement Et Fonction Des Composants Et Des Commandes

    Emplacement et fonction des composants et des commandes Panneau frontal 5 6 7 8 9 !º !¡ 1 Touche/indicateur POWER ON Réinitialisation des menus Pour annuler tous les réglages précédemment 2 Indicateur STAND BY introduits, réinitialisez les menus comme indiqué ci- Cet indicateur s’allume lorsque le cordon dessous.
  • Seite 37: Panneau Arrière

    Panneau arrière 1 Bornes Camera IN (entrée caméra) Borne de commande 2 Bornes Camera OUT (sortie caméra) 3 Borne VCR IN (entrée magnétoscope) 4 Borne VCR OUT (sortie magnétoscope) N° Signal N° Signal 5 Borne MONITOR OUT Entrée d’alarme 1 Non utilisée Entrée d’alarme 2 Non utilisée...
  • Seite 38: Raccordement

    Raccordement Avant de procéder à quelque raccordement que ce soit, • Avec le modèle YS-SX210CE, vous ne pouvez assurez-vous que tous les appareils ont été mis hors tension. utiliser que des caméras noir et blanc. L’utilisation de caméras couleur risque de provoquer un battement de Remarques l’image, etc.
  • Seite 39: Assemblage De La Fiche Din À 25 Broches

    Assemblage de la fiche DIN à 25 broches Préparation du câble Installation des couvercles Introduisez le câble dans l’écrou du couvercle (A) Introduisez la plaquette enfichable (C) dans la et découpez ensuite la gaine du câble comme fente du couvercle (B). Assurez-vous que la illustré.
  • Seite 40: Installation Du Kit De Montage Pour Étagère

    Installation du kit de montage pour étagère Si vous installez l’appareil dans une étagère, fixez-le à Fixez le support de montage dans une étagère. l’aide du kit de montage pour étagère. (L’appareil est doté de rainures de vissage des deux côtés.) Vis (disponible dans le commerce) Introduisez les deux vis (fournies) dans les rainures...
  • Seite 41: Exploitation Du Menu

    Exploitation du menu Fonctions des touches Pour afficher le menu principal ou revenir au menu principal depuis un menu secondaire, appuyez sur la SELECT: Pour confirmer un réglage. touche MENU. DATA –: Pour sélectionner, dans l’ordre inverse, nombres, lettres, symboles. Pour commuter les Pour sélectionner les menus secondaires et introduire réglages sélectionnables.
  • Seite 42: Menu Clock Set

    Menu CLOCK SET Appuyez sur la touche MENU, puis sur SHIFT v Réglage pour sélectionner “7. EXIT” et ensuite à nouveau sur la touche MENU. Exemple: Pour régler l’horloge sur le 15 juin 1998 à 15 h 20. Appuyez sur la touche MENU, assurez-vous que “1.
  • Seite 43: Menu Title Set

    Menu TITLE SET A propos de l’affichage du titre Réglage Le titre s’affiche comme illustré ci-dessous. Exemple: Saisie du titre “FRONT B1” pour la Pour plus de détails sur l’affichage du titre, voir “Menu caméra 5. DISPLAY SET/Menu MONITOR OUT SET” à la page 15(F).
  • Seite 44: Menu Alarm Set

    Menu ALARM SET Réglages de l’alarme Réglage BUZZER ON: Le vibreur retentit lorsque l’alarme est déclenchée. Appuyez sur la touche MENU et ensuite sur OFF: Le vibreur ne retentit pas. SHIFT v pour sélectionner “3. ALARM SET”. DURATION 10SEC, 20SEC, 30SEC, 40SEC, 50SEC, 60SEC: Durée de l’alarme.
  • Seite 45: Menu Display Set / Menu Monitor Out Set

    Menu DISPLAY SET / Menu MONITOR OUT SET • En mode multiplexeur Réglage Pour changer la position d’affichage de l’horloge en mode multiplexeur, veillez à ce que VCR PB Appuyez sur la touche MENU, puis sur SHIFT v CLOCK soit réglé sur “ON”. Appuyez sur la touche pour sélectionner “4.
  • Seite 46 Menu DISPLAY SET / Menu MONITOR OUT SET MULTI MODE OFF: Multiplexeur Image de la borne de sortie du moniteur • En mode d’écran de caméra, seul le plein écran ou l’écran séquentiel est transmis. • En mode de lecture vidéo, l’écran fractionné, le zoom, l’arrêt sur image ou l’écran séquentiel est transmis.
  • Seite 47: Menu Vcr Set

    SP: Si vous utilisez un magnétoscope à intervalle variable. LP: Si vous utilisez un magnétoscope à intervalle variable (mode LP), par exemple Sony SVT-L230P. REC FIELD Réglez “REC FIELD” sur 1 ou 3 pour obtenir une image claire lorsque vous utilisez un magnétoscope à...
  • Seite 48 Menu VCR SET ALARM REC SPEED Réglez la durée en fonction de la durée d’enregistrement d’alarme du magnétoscope. SP: 3H, 12H, 24H, NC, F3H LP: 6H, 18H, NC, F6H NC: Pendant l’enregistrement d’une alarme sur le magnétoscope à intervalle variable/ magnétoscope à...
  • Seite 49: Menu Alarm Data

    Menu ALARM DATA Le menu ALARM DATA indique le numéro de la Remarque caméra d’entrée du signal d’alarme ainsi que l’heure et Les menus de données d’alarme illustrés sont des la date. Les données des 100 derniers signaux de exemples d’entrées de signaux de déclenchement déclenchement de l’alarme s’affichent.
  • Seite 50: Exploitation Du Multiplexeur

    Exploitation du multiplexeur Enregistrement d’images multiples sur un seul Affichage d’alarme pendant la magnétoscope à partir de 10 caméras. visualisation de l’image en direct d’une Pour exploiter le système en mode multiplexeur, réglez caméra MULTI MODE dans le menu MONITOR OUT SET sur “OFF”.
  • Seite 51 Pour la visualisation d’un écran fractionné NO VIDEO NO VIDEO Moniteur (Zoom avant ×2) Pour la visualisation plein écran (Arrêt sur image) Pour la visualisation séquentielle plein écran Pour la visualisation en zoom avant Visualisation d’un arrêt sur image Pour la visualisation séquentielle dans un écran fractionné à 4 divisions NO VIDEO NO VIDEO...
  • Seite 52 Exploitation du multiplexeur L’image passe en zoom avant et l’image zoomée Visualisation d’un écran fractionné s’affiche en plein écran. Simultanément, l’indication “Z” se met à clignoter. (L’indicateur ZOOM et En appuyant sur la touche MULTI, vous pouvez l’indicateur de caméra (8) clignotent.) Appuyez à sélectionner l’une des 5 combinaisons d’écrans nouveau sur la touche INPUT SELECT (8), l’affichage fractionnés.
  • Seite 53 Pour activer un arrêt sur une imagée zoomée Pour revenir à l’écran fractionné, appuyez sur la En mode d’écran fractionné avec zoom (“Z” affiché), touche MULTI. appuyez sur la touche STILL, puis appuyez sur la Lorsque vous visualisez une image plein écran, les touche INPUT SELECT (6).
  • Seite 54 Exploitation du multiplexeur Visualisation séquentielle dans un écran Affichage de l’alarme en cours de lecture fractionné à 4 divisions vidéo Une pression sur la touche SEQUENCE en mode Si vous recevez un signal d’alarme pendant la lecture, fractionné active le mode séquentiel fractionné à 4 l’indication “A”...
  • Seite 55: Exploitation De La Multivisualisation

    Exploitation de la multivisualisation Les opérations de mode d’affichage sur écran de Mode d’affichage sur écran de l’image de caméra sont pratiquement identiques à l’image de caméra celles décrites pour le “Mode d’affichage sur écran de l’image de lecture du magnétoscope”. Dans ce mode, des images multiples de plusieurs caméras sont affichées sur un moniteur.
  • Seite 56 Exploitation de la multivisualisation Pour ajuster la position de l’image zoomée. Visualisation d’un écran fractionné En appuyant sur la touche MULTI, vous pouvez sélectionner l’une des 5 combinaisons d’écran fractionné. Les indicateurs de caméra correspondant aux caméras affichées à l’écran sont activés. Ajustez la position de l’image zoomée à...
  • Seite 57 Pour activer un arrêt sur une image zoomée Visualisation séquentielle dans un écran En mode d’écran fractionné avec zoom (“Z” affiché), fractionné à 4 divisions appuyez sur la touche STILL, puis appuyez sur la touche INPUT SELECT (6). Vous pouvez alors Une pression sur la touche SEQUENCE en mode visualiser un arrêt sur l’image zoomée et l’indication fractionné...
  • Seite 58 Exploitation de la multivisualisation Visualisation d’une image en zoom avant ×2 Visualisation séquentielle plein écran Appuyez sur la touche ZOOM. L’image passe en zoom avant et l’indication “Z” se met à clignoter au lieu du Appuyez sur la touche SEQUENCE en affichage plein numéro de la caméra.
  • Seite 59: Affichage De L'alarme Pendant La Visualisation D'images En Direct D'une Caméra

    Exemple Affichage de l’alarme pendant la visualisation d’images en direct d’une caméra Lorsque des sources telles que la sonnerie d’une porte, un interphone, etc., sont connectées à la borne CONTROL, ils envoient automatiquement des signaux d’alarme. Sur l’écran du moniteur, l’indication “A” se met à...
  • Seite 60: Spécifications

    Spécifications Format du signal vidéo: MONITOR) Basé sur le standard de signal Affichage sur écran: couleur PAL (YS-SX310P) 8 caractères pour le titre, date/ Basé sur le standard de signal noir heure, (A–Z, 0–9, symboles) & blanc CCIR (YS-SX210CE) Vibreur:...
  • Seite 62 Deutsch ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. Für Kunden in Deutschland Dieses Produkt kann im kommerziellen und in begrenztem Maße auch im industriellen Bereich...
  • Seite 63 Inhalt Übersicht ..............4 (D) Merkmale und Funktionen .......... 4 (D) Zubehör ................ 4 (D) Sicherheitsmaßnahmen ..........5 (D) Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ..........6 (D) Vorderseite ..............6 (D) Rückseite ..............7 (D) Anschließen des Geräts ..........8 (D) Montieren des 25poligen DIN-Steckers .....
  • Seite 64: Übersicht

    Übersicht Der Multiplexer YS-SX310P/210CE von Sony wurde für Überwachungs- systeme mit mehreren Kameras entwickelt. Da Sie mehrere Bilder von bis zu 10 Kameras auf einem Videorecorder aufzeichnen können, läßt sich mit diesem Gerät ein kostengünstiges Überwachungssystem mit geringem Platzbedarf zusammenstellen.
  • Seite 65: Sicherheitsmaßnahmen

    • Lassen Sie das Gerät nicht fallen, und setzen Sie es keinen heftigen Stößen aus. • Verpacken Sie das Gerät für einen Transport wieder in der Original- oder in einer gleichwertigen Verpackung. Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Kundendienst.
  • Seite 66: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Vorderseite 5 6 7 8 9 !º !¡ 1 Taste/Anzeige POWER ON Zurücksetzen der Menüeinstellungen Wenn alle zuvor vorgenommenen Einstellungen 2 Anzeige STAND BY verworfen werden sollen, setzen Sie die Menüeinstellungen wie im folgenden erläutert zurück. Diese Anzeige leuchtet, wenn das Netzkabel an eine stromführende Netzsteckdose angeschlossen wird.
  • Seite 67: Rückseite

    Rückseite 1 Anschlüsse IN (Kameraeingang) Steueranschluß (CONTROL) 2 Anschlüsse OUT (Kameraausgang) 3 Anschluß VCR IN (Videorecordereingang) 4 Anschluß VCR OUT (Videorecorderausgang) Signal Signal 5 Anschluß MONITOR OUT Alarmeingang 1 Nicht belegt 6 Anschluß AL OUT (Alarmausgang) Alarmeingang 2 Nicht belegt Alarmeingang 3 Nicht belegt 7 Anschluß...
  • Seite 68: Anschließen Des Geräts

    Anschließen des Geräts Achten Sie darauf, daß alle Geräte ausgeschaltet sind, • Benutzen Sie mit dem Modell YS-SX210CE nur bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen. Schwarzweißkameras. Bei Farbkameras kann es zu Schwebungsstörungen usw. kommen. Hinweise Weitere Einzelheiten finden Sie in den Bedienungsanleitungen zu den anderen angeschlossenen •...
  • Seite 69: Montieren Des 25Poligen Din-Steckers

    Montieren des 25poligen DIN-Steckers Montieren des 25poligen DIN-Steckers Vorbereiten des Kabels Anbringen der Abdeckungen Stecken Sie das Kabel in die Abdeckmutter (A), Setzen Sie die Steckerplatte (C) in die Kerbe der und entfernen Sie wie in der Abbildung dargestellt Abdeckung (B) ein. Achten Sie darauf, daß das die Kabelisolierung.
  • Seite 70: Installieren Des Gestellmontagesatzes

    Installieren des Gestellmontagesatzes Wenn Sie dieses Gerät in einem Gestell aufstellen, Befestigen Sie die Montagehalterung in einem befestigen Sie es mit dem Gestellmontagesatz. Das Gestell. Gerät hat an beiden Seiten Vertiefungen für Schrauben. Schraube (handelsüblich) Bringen Sie die beiden Schrauben (mitgeliefert) an den Vertiefungen für Schrauben auf beiden Seiten des Geräts an.
  • Seite 71: Arbeiten Mit Den Menü

    Arbeiten mit den Menü Wenn Sie das Hauptmenü aufrufen oder von einem Funktionen der Tasten Untermenü zum Hauptmenü zurückschalten wollen, SELECT: Bestätigen einer Einstellung. drücken Sie die Taste MENU. DATA –: Auswählen von Zahlen, Buchstaben, Zum Auswählen der verschiedenen Untermenüs und Symbolen in umgekehrter Reihenfolge.
  • Seite 72: Menü Clock Set

    Menü CLOCK SET Einstellung Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie dann mit der Taste SHIFT v die Option “7. EXIT”, und drücken Sie erneut die Taste MENU. Beispiel: So stellen Sie die Uhr auf 15. Juni 1998, 15:20 ein. Drücken Sie die Taste MENU, achten Sie darauf, daß...
  • Seite 73: Menü Title Set

    Menü TITLE SET Hinweis zur Titelanzeige Einstellung Der Titel wird wie unten dargestellt angezeigt. Beispiel: So stellen Sie den Titel “FRONT B1” für Weitere Informationen zum Anzeigen des Titels finden Sie Kamera 5 ein. unter “Menü DISPLAY SET/Menü MONITOR OUT SET” auf Seite 15(D).
  • Seite 74: Menü Alarm Set

    Menü ALARM SET Alarmeinstellungen Einstellung BUZZER ON: Der Signalton ertönt bei einem Drücken Sie die Taste MENU, und wählen Sie Alarmauslösesignal. dann mit der Taste SHIFT v die Option “3. OFF: Der Signalton ertönt nicht. ALARM SET”. DURATION 10SEC, 20SEC, 30SEC, 40SEC, 50SEC, 60SEC: Alarmdauer.
  • Seite 75: Menü Display Set / Menü Monitor Out Set

    Menü DISPLAY SET / Menü MONITOR OUT SET • Im Multiplexer-Modus Einstellung Damit Sie im Multiplexer-Modus die Position der Uhrzeitanzeige ändern können, muß VCR PB Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie dann CLOCK auf “ON” gesetzt sein. Blenden Sie mit der mit der Taste SHIFT v die Option “4.
  • Seite 76 Menü DISPLAY SET / Menü MONITOR OUT SET MULTI MODE OFF: Multiplexer Bild vom Monitorausgang • Im Kamerabildmodus werden folgende Ausgabesignale unterstützt: ganzer Bildschirm oder Sequenzanzeige. • Im Videowiedergabemodus werden folgende Ausgabesignale unterstützt: geteilter Bildschirm, Zoom, Standbild oder Sequenzanzeige. Bild vom Videoausgang •...
  • Seite 77: Menü Vcr Set

    SET”. angeschlossen haben. SP: Bei einem Zeitraffer-Videorecorder. LP: Bei einem Zeitraffer-Videorecorder (LP-Modus), wie zum Beispiel: Sony SVT-L230P REC FIELD Setzen Sie “REC FIELD” auf 1 oder 3. Damit erzielen Sie ein scharfes Bild, wenn Sie einen Zeitraffer- Videorecorder im LP-Modus benutzen. Einzelheiten Drücken Sie die Taste MENU.
  • Seite 78 Menü VCR SET ALARM REC SPEED Stellen Sie die Dauer je nach der Alarmaufnahmedauer des Videorecorders ein. SP: 3H, 12H, 24H, NC, F3H LP: 6H, 18H, NC, F6H NC: Bei einer Alarmaufnahme entspricht die Aufnahmegeschwindigkeit bei einem Zeitraffer-Videorecorder der Aufnahmegeschwindigkeit bei einem Zeitraffer-Videorecorder im LP-Modus.
  • Seite 79: Menü Alarm Data

    Menü ALARM DATA Im Menü ALARM DATA werden die Nummer der Hinweis Kamera, von der ein Alarmauslösesignal einging, Die abgebildeten Menüs mit Alarmdaten zeigen sowie Datum und Uhrzeit des Alarms angezeigt. Die Beispiele für eingegangene Alarmauslösesignale. Daten für die letzten 100 Alarmauslösesignale können angezeigt werden.
  • Seite 80: Einsatz Als Multiplexer

    Einsatz als Multiplexer In diesem Fall dient das Gerät zum Aufzeichnen Hinweise mehrerer Bilder von 10 Kameras auf einem • Wenn an einen Kameraeingang (Anschluß IN) keine Videorecorder. Kamera angeschlossen ist, wird diese Position Um das System im Multiplexer-Modus zu betreiben, automatisch übersprungen.
  • Seite 81 Anzeige mit geteiltem Bildschirm NO VIDEO NO VIDEO Monitor Anzeigen eines Bildes in voller Bildschirmgröße (2facher Zoom) (Standbild) Anzeigen von Sequenzen in voller Bildschirmgröße Anzeigen vergrößerter Bilder Anzeigen eines Standbildes Bei Anzeigen von Sequenzen auf einem Bildschirm mit 4 Unterteilungen NO VIDEO NO VIDEO...
  • Seite 82: Anzeige Mit Geteiltem Bildschirm

    Einsatz als Multiplexer Das Bild wird vergrößert und auf dem ganzen Anzeige mit geteiltem Bildschirm Bildschirm angezeigt, und “Z” blinkt. Die Anzeige ZOOM und die Kameraanzeige (8) blinken. Drücken Mit der Taste MULTI können Sie eine der 5 Sie die Taste INPUT SELECT (8) erneut, so wird Kombinationen für den geteilten Bildschirm wieder der geteilte Bildschirm angezeigt.
  • Seite 83: Anzeigen Eines Standbildes

    So lassen Sie ein vergrößertes Bild als Um zur Anzeige mit geteiltem Bildschirm Standbild anzeigen zurückzuschalten, drücken Sie die Taste MULTI. Drücken Sie im Zoom-Modus für den geteilten Wenn das Bild in voller Bildschirmgröße angezeigt Bildschirm (“Z” wird angezeigt) die Taste STILL und wird, stehen folgende Funktionen zur Verfügung.
  • Seite 84: Anzeigen Von Sequenzen Auf Einem Bildschirm Mit 4 Unterteilungen

    Einsatz als Multiplexer Anzeigen von Sequenzen auf einem Alarme während der Wiedergabe vom Bildschirm mit 4 Unterteilungen Videorecorder Wenn Sie im Modus mit dem geteilten Bildschirm die Wenn bei der Wiedergabe eine Passage mit einer Taste SEQUENCE drücken, wird der Sequenzmodus Alarmaufnahme erreicht wird, blinkt “A”...
  • Seite 85: Einsatz Als Mehrbildanzeigegerät

    Einsatz als Mehrbildanzeigegerät Die Bildschirmanzeige im Kamerabildmodus können Anzeigemodus für das Sie mit nahezu den gleichen Funktionen steuern, wie Kamerabild unter “Anzeigemodus für das Wiedergabebild vom Videorecorder” erläutert. In diesem Modus werden mehrere Bild von mehreren Kameras auf einem Monitor angezeigt. Eine Wenn das Gerät eingeschaltet wird, leuchten alle Mehrbildaufnahme ist in diesem Modus nicht möglich.
  • Seite 86 Einsatz als Mehrbildanzeigegerät So stellen Sie die Position des vergrößerten Anzeige mit geteiltem Bildschirm Bildes ein. Mit der Taste MULTI können Sie eine der 5 Kombinationen für einen geteilten Bildschirm auswählen. Die Kameraanzeigen der auf dem Bildschirm angezeigten Kameras leuchten auf. Mit den folgenden Tasten können Sie die Position des vergrößerten Bildes einstellen.
  • Seite 87 So lassen Sie ein vergrößertes Bild als Anzeigen von Sequenzen auf einem Standbild anzeigen Bildschirm mit 4 Unterteilungen Drücken Sie im Zoom-Modus für den geteilten Bildschirm (“Z” wird angezeigt) die Taste STILL und Wenn Sie im Modus mit dem geteilten Bildschirm die dann die Taste INPUT SELECT (6).
  • Seite 88 Einsatz als Mehrbildanzeigegerät Anzeigen eines 2fach vergrößerten Bildes Anzeigen von Sequenzen in voller Drücken Sie die Taste ZOOM. Das Bild wird Bildschirmgröße vergrößert, und “Z” blinkt statt der Kameranummer. Anzeigen von Sequenzen in voller Bildschirmgröße Drücken Sie im Zoom-Modus (“Z” wird angezeigt) die Drücken Sie bei der Anzeige eines Bildes auf dem Taste STILL.
  • Seite 89: Alarme Beim Anzeigen Von Live-Aufnahmen Von Der Kamera

    Konfigurationsbeispiel Alarme beim Anzeigen von Live- Aufnahmen von der Kamera Wenn Eingänge wie z. B. eine Türklingel, Rufanlage usw. mit dem Anschluß CONTROL verbunden sind, werden automatisch Alarmauslösesignale gesendet. Auf dem Monitorbildschirm blinkt “A” statt der Kameranummer und der Kameraanzeige, und je nach Alarmkonfiguration (Zoom oder Standbild) blinkt die Der Signalton ist etwa 30 Sekunden lang zu hören, und Anzeige der entsprechenden Taste.
  • Seite 90: Technische Daten

    Technische Daten Videosignalformat: Signalton: Intern (ON/OFF wählbar für Alarmwarnung) Basierend auf PAL- Farbsignalstandard (YS-SX310P) Standbild: Ganzer Bildschirm/geteilter Basierend auf CCIR- Bildschirm Schwarzweißsignalstandard (YS- (Videorecorderwiedergabe, Mehrbildanzeigemodus) SX210CE) Zoom: Ganzer Bildschirm/geteilter Synchronisation: Asynchrone einzelne Eingänge (interne Synchronisation für Bildschirm Anschluß VCR OUT) (Videorecorderwiedergabe, Kameraeingänge: VS oder VBS, 1,0 Vp-p/75 Ω,...
  • Seite 92 Español ADVERTENCIA Para prevenir el riesgo de incendios o de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite el servicio de personal cualificado únicamente. (ES)
  • Seite 93 Índice Descripción general ..........4 (ES) Características ............4 (ES) Accesorios ..............4 (ES) Precauciones ............. 5 (ES) Ubicación y función de componentes y controles ............. 6 (ES) Panel frontal .............. 6 (ES) Panel posterior ............7 (ES) Conexión ..............8 (ES) Instalación del enchufe DIN de 25 pines ....
  • Seite 94: Descripción General

    Descripción general El multiplexador de Sony YS-SX310P/210CE está diseñado para utilizarse con sistemas de control y vigilancia con múltiples cámaras. Puesto que puede grabar varias imágenes procedentes de hasta 10 cámaras en una videograbadora, el sistema de control resultará eficaz sin necesidad de ocupar un espacio grande.
  • Seite 95: Precauciones

    • No deje caer la unidad ni la someta a golpes fuertes. • Cuando vaya a transportar la unidad, embálela como la recibió de fábrica o con materiales de la misma calidad. Si la unidad presenta problemas de funcionamiento, póngase en contacto con el representante de servicio técnico de Sony. (ES)
  • Seite 96: Ubicación Y Función De Componentes Y Controles

    Ubicación y función de componentes y controles Panel frontal 5 6 7 8 9 !º !¡ 1 Indicador/botón POWER ON Restauración de los menús Para cancelar todos los ajustes introducidos 2 Indicador STAND BY anteriormente, restaure los menús como se indica a continuación.
  • Seite 97: Panel Posterior

    Panel posterior 1 Terminales IN (entrada) de cámara Terminal de control 2 Terminales OUT (salida) de cámara 3 Terminal VCR IN (entrada de videograbadora) 4 Terminal VCR OUT (salida de videograbadora) N° Señal N° Señal 5 Terminal MONITOR OUT Entrada de alarma 1 Sin funcionamiento 6 Terminal AL OUT (salida de alarma) Entrada de alarma 2...
  • Seite 98: Conexión

    Conexión Antes de realizar las conexiones, asegúrese de • Con el modelo YS-SX210CE, utilice solamente desactivar la alimentación de todos los dispositivos. cámaras en blanco y negro. Si utiliza cámaras en color pueden producirse vibraciones en la imagen, Notas etc. Para más información, consulte los manuales suministrados •...
  • Seite 99: Instalación Del Enchufe Din De 25 Pines

    Instalación del enchufe DIN de 25 pines Preparación del cable Instalación de las cubiertas Inserte el cable en la tuerca de cubierta (A) y, a Inserte la placa de enchufe (C) en la ranura de la continuación, retire el recubrimiento del cable cubierta (B).
  • Seite 100: Instalación Del Kit De Montaje En Soporte

    Instalación del kit de montaje en soporte Si instala esta unidad en un soporte, asegúrela Bloquee el soporte de montaje en un soporte. utilizando el kit de montaje en soporte. (La unidad dispone de ranuras para tornillos en ambos laterales.) Tornillo (disponible en el mercado) Inserte los dos tornillos (suministrados) en las...
  • Seite 101: Uso Del Menú

    Uso del menú Funciones de los botones Para mostrar el menú principal, o para volver a éste SELECT: Para aceptar un ajuste. desde un menú secundario, pulse el botón MENU. DATA –: Para realizar la selección en orden inverso, Para seleccionar menús secundarios diferentes e números, letras, símbolos.
  • Seite 102: Menú Clock Set

    Menú CLOCK SET Pulse el botón MENU, a continuación SHIFT v Ajuste para seleccionar “7. EXIT” y vuelva a pulsar el botón MENU. Ejemplo: Para ajustar el reloj a las 15:20 del 15 de junio de 1998. Pulse el botón MENU, compruebe que “1. CLOCK SET”...
  • Seite 103: Menú Title Set

    Menú TITLE SET Acerca de la visualización de títulos Ajuste El título aparece como se muestra a continuación. Ejemplo: Para definir el título “FRONT B1” para la Para obtener más información sobre cómo mostrar el título, cámara 5. consulte “Menú DISPLAY SET/Menú MONITOR OUT SET”...
  • Seite 104: Menú Alarm Set

    Menú ALARM SET DURATION Ajuste 10SEC, 20SEC, 30SEC, 40SEC, 50SEC, 60SEC: Duración de la alarma. Pulse el botón MENU y, a continuación, SHIFT v CC: La alarma estará activada mientras se reciba la para seleccionar “3. ALARM SET”. señal de alarma (mínimo de 10 segundos). Nota Cuando utilice la videograbadora de toma de imágenes a intervalos, ajuste siempre la duración en...
  • Seite 105: Menú Display Set / Menú Monitor Out Set

    Menú DISPLAY SET / Menú MONITOR OUT SET • En el modo de multiplexador Ajuste Para cambiar la posición de la indicación de reloj en el modo de multiplexador, asegúrese de ajustar VCR Pulse el botón MENU, a continuación SHIFT v PB CLOCK en “ON”.
  • Seite 106 Menú DISPLAY SET / Menú MONITOR OUT SET MULTI MODE OFF: Multiplexador Imagen del terminal de salida del monitor • En el modo de pantalla de cámara, sólo se emite la pantalla completa o secuencial. • En el modo de reproducción de vídeo, se emite de pantalla dividida, zoom, imagen congelada o pantalla secuencial.
  • Seite 107: Menú Vcr Set

    LP: Cuando utilice una videograbadora de toma de imágenes a intervalos (modo LP), por ejemplo Sony SVT-L230P. REC FIELD Ajuste “REC FIELD” en 1 o 3 para obtener imágenes nítidas al emplear una videograbadora de toma de Pulse el botón MENU.
  • Seite 108 Menú VCR SET ALARM REC SPEED Ajuste el espacio de tiempo según la duración de la grabación con alarma en una videograbadora. SP: 3H, 12H, 24H, NC, F3H LP: 6H, 18H, NC, F6H NC: Durante la grabación con alarma en la videograbadora de toma de imágenes a intervalos/videograbadora de toma de imágenes a intervalos (modo LP), la...
  • Seite 109: Menú Alarm Data

    Menú ALARM DATA El menú ALARM DATA indica el número de cámara Nota de la entrada de activación de alarma, fecha y hora. Es Los menús de datos de alarma ilustrados son ejemplos posible mostrar los datos de las últimas 100 de entrada de activación de alarma.
  • Seite 110: Funcionamiento De Multiplexador

    Funcionamiento de multiplexador Grabación de imágenes múltiples de 10 cámaras en Presentación de alarmas durante la una videograbadora. visualización de imágenes en vivo de Para utilizar el sistema en el modo de multiplexador, cámara ajuste la opción MULTI MODE del menú MONITOR OUT SET en “OFF”...
  • Seite 111 Visualización en pantalla dividida NO VIDEO NO VIDEO Monitor (zoom ×2) Visualización en pantalla completa (Fotograma congelado) Visualización secuencial en pantalla completa Visualización con zoom Visualización de fotogramas congelados Visualización secuencial en pantalla dividida en 4 partes NO VIDEO NO VIDEO (ES)
  • Seite 112 Funcionamiento de multiplexador La imagen se ampliará hacia una panorámica de Visualización en pantalla dividida detalle, la imagen ampliada aparecerá en pantalla completa y “Z” parpadeará. (El indicador ZOOM y el Si pulsa el botón MULTI, podrá seleccionar 1 de las 5 (8) de cámara parpadearán.) Vuelva a pulsar el botón combinaciones de pantalla dividida.
  • Seite 113 Para congelar una imagen ampliada Para recuperar la visualización en pantalla dividida, Mientras se encuentra en el modo de zoom de una pulse el botón MULTI. pantalla dividida (aparece “Z”), pulse el botón STILL Durante la visualización en pantalla completa, puede y, a continuación, INPUT SELECT (6).
  • Seite 114 Funcionamiento de multiplexador Visualización secuencial en pantalla Indicación de alarma durante la dividida en 4 partes reproducción de la videograbadora Al pulsar el botón SEQUENCE en el modo de pantalla Al llegar a una parte de grabación con alarma durante dividida, se activa el de secuencia de pantalla dividida la reproducción, “A”...
  • Seite 115: Funcionamiento De Multivisor

    Funcionamiento de multivisor Las operaciones del modo de visualización de pantalla Modo de visualización de de cámara son prácticamente iguales que las descritas pantalla de cámara en “Modo de visualización de pantalla de reproducción de la videograbadora”. En este modo, se muestran en el monitor múltiples Al encender la unidad, se activarán todos los imágenes de varias cámaras (la grabación de múltiples indicadores de cámara (1 –...
  • Seite 116 Funcionamiento de multivisor Para ajustar la posición de la imagen Visualización en pantalla dividida ampliada. Si pulsa el botón MULTI, podrá seleccionar 1 de las 5 combinaciones de pantalla dividida. Los indicadores de cámara correspondientes a las cámaras mostradas en pantalla se encenderán. Ajústela mediante los siguientes botones.
  • Seite 117 Para congelar una imagen ampliada Visualización secuencial de una pantalla Durante el modo de pantalla con zoom dividida dividida en 4 partes (aparece “Z”), pulse el botón STILL y, a continuación, INPUT SELECT (6). Podrá ver la imagen ampliada Al pulsar el botón SEQUENCE en el modo de pantalla congelada y “ZS”...
  • Seite 118 Funcionamiento de multivisor Visualización de imágenes con zoom ×2 Visualización secuencial de pantalla Pulse el botón ZOOM. La imagen se ampliará hacia completa una panorámica de detalle y “Z” parpadeará en lugar del número de cámara. Pulse el botón SEQUENCE mientras se encuentra en Durante el modo de zoom (aparece “Z”), pulse el el modo de visualización de pantalla completa.
  • Seite 119: Indicación De Alarma Durante La Visualización

    Ejemplo de ajuste Indicación de alarma durante la visualización de la imagen en vivo de cámara Si se conectan entradas, como un timbre de puerta, un interfono, etc., al terminal CONTROL, enviarán activaciones de alarma automáticamente. En la pantalla del monitor, “A” parpadeará en lugar del número y del indicador de cámara, y en función del El zumbador sonará...
  • Seite 120: Especificaciones

    Formato de señal de vídeo: Temporización de secuencias: Basado en el estándar de señal en 0,5 – 30,0 seg (terminal de salida color PAL (YS-SX310P) MONITOR) Basado en el estándar de señal en Indicación en pantalla: blanco y negro CCIR (YS- Títulos de 8 caracteres, fecha/hora,...
  • Seite 122 Italiano ATTENZIONE Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità e non aprirlo. Per eventuali riparazioni, rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
  • Seite 123 Indice Presentazione ..............4 (I) Caratteristiche ............... 4 (I) Accessori ............... 4 (I) Precauzioni ..............5 (I) Identificazione e funzione delle parti e dei comandi ............6 (I) Pannello anteriore ............6 (I) Pannello posteriore ............7 (I) Collegamenti ..............8 (I) Assemblaggio della spina DIN a 25 piedini ....
  • Seite 124: Presentazione

    Presentazione Il Multiplexer Sony YS-SX310P/210CE è progettato per essere usato con sistemi di controllo e sorveglianza a videocamere multiple. Poiché è possibile registrare immagini multiple da 10 videocamere in un videoregistratore, il sistema di controllo non richiederà un grande spazio.
  • Seite 125: Precauzioni

    • Non far cadere l’apparecchio o sottoporlo a forti urti. • Nel caso di trasporto o spedizione, imballare nuovamente l’apparecchio nella confezione di fabbrica originale o con materiali di qualità equivalente. Nel caso in cui l’apparecchio presenti problemi di funzionamento, rivolgersi al centro di assistenza Sony locale.
  • Seite 126: Identificazione E Funzione Delle Parti E Dei Comandi

    Identificazione e funzione delle parti e dei comandi Pannello anteriore 5 6 7 8 9 !º !¡ 1 Tasto/indicatore POWER ON Reimpostazione dei menu Per annullare tutte le impostazioni effettuate 2 Indicatore STAND BY precedentemente, reimpostare i menu come indicato Questo indicatore apparirà...
  • Seite 127: Pannello Posteriore

    Pannello posteriore 1 Terminali videocamera IN (ingresso Terminale CONTROL videocamera) 2 Terminali videocamera OUT (uscita videocamera) 3 Terminale VCR IN (ingresso videoregistratore) Segnale Segnale 4 Terminale VCR OUT (uscita videoregistratore) Ingresso allarme 1 Non attivo 5 Terminale MONITOR OUT Ingresso allarme 2 Non attivo Ingresso allarme 3 Non attivo...
  • Seite 128: Collegamenti

    Collegamenti Prima di effettuare qualsiasi collegamento, assicurarsi • Con il modello YS-SX210CE usare solo videocamere che su tutti i dispositivi sia stata disattivata in bianco e nero. L’uso di videocamere a colori può l’alimentazione. essere causa di battimento dell’immagine o di altri disturbi.
  • Seite 129: Assemblaggio Della Spina Din A 25 Piedini

    Assemblaggio della spina DIN a 25 piedini Preparazione del cavo Installazione delle coperture Inserire il cavo nel dado di copertura (A), quindi Inserire la piastra della spina (C) nella fenditura rimuovere la copertura del cavo come illustrato. della copertura (B). Assicurarsi che il nastro di protezione sia a circa 2 –...
  • Seite 130: Installazione Del Kit Della Struttura Di Supporto

    Installazione del kit della struttura di supporto Quando si installa questo apparecchio su una struttura, Bloccare la staffa di supporto nella struttura. bloccarlo utilizzando il kit della struttura di supporto. Su entrambi i lati dell’apparecchio sono presenti i fori Vite (reperibile in per le viti.
  • Seite 131: Uso Dei Menu

    Uso dei menu Per visualizzare il menu principale o tornare al menu Funzioni dei tasti principale da un sottomenu, premere il tasto MENU. SELECT: Per accettare un’impostazione. Per selezionare i diversi sottomenu ed effettuare le DATA –: Per invertire l’ordine di selezione di impostazioni, usare i tasti SELECT, DATA –, DATA numeri, lettere e simboli.
  • Seite 132: Menu Clock Set

    Menu CLOCK SET Impostazione Premere il tasto MENU, quindi premere il tasto SHIFT v per selezionare “7. EXIT” e premere di nuovo il tasto MENU. Esempio: Per impostare l’orologio sul 15 giugno 1998 alle 15:20. Premere il tasto MENU, assicurarsi che sia selezionato “1.
  • Seite 133: Menu Title Set

    Menu TITLE SET Impostazione Visualizzazione del titolo Il titolo viene visualizzato come mostrato qui sotto. Esempio: Per impostare il titolo “FRONT B1” per la Per maggiori informazioni sulla visualizzazione del titolo, videocamera 5. vedere la sezione “Menu DISPLAY SET/Menu MONITOR OUT SET”...
  • Seite 134: Menu Alarm Set

    Menu ALARM SET DURATION Impostazione 10SEC, 20SEC, 30SEC, 40SEC, 50SEC, 60SEC: Durata dell’allarme. Premere il tasto MENU, quindi premere il tasto CC: L’allarme continuerà per tutto il tempo in cui SHIFT v per selezionare “3. ALARM SET”. viene ricevuto il segnale di allarme (minimo 10 secondi).
  • Seite 135: Menu Display Set / Menu Monitor Out Set

    Menu DISPLAY SET / Menu MONITOR OUT SET • Nel modo Multiplexer Impostazione Per modificare la posizione di visualizzazione dell’orologio nel modo Multiplexer, accertarsi che Premere il tasto MENU, quindi premere il tasto VCR PB CLOCK sia impostato su “ON”. Premere il SHIFT v per selezionare “4.
  • Seite 136 Menu DISPLAY SET / Menu MONITOR OUT SET MULTI MODE OFF: Multiplexer Immagine dal terminale di uscita monitor • Nel modo di schermata della videocamera, viene trasmessa solo la visualizzazione a schermo pieno o la visualizzazione in sequenza. • Nel modo di riproduzione video, vengono trasmessi la visualizzazione a schermo sdoppiato, lo zoom, l’immagine ferma o la visualizzazione in sequenza.
  • Seite 137: Menu Vcr Set

    SP: Quando si usa un videoregistratore a passo uno. LP: Quando si usa un videoregistratore a passo uno (modo LP), come ad esempio il modello Sony SVT-L230P. REC FIELD Impostare “REC FIELD” su 1 o 3 per ottenere un’immagine nitida quando si usa un videoregistratore...
  • Seite 138 Menu VCR SET ALARM REC SPEED Impostare la durata in base alla durata di registrazione con allarme del videoregistratore. SP: 3H, 12H, 24H, NC, F3H LP: 6H, 18H, NC, F6H NC: Durante la registrazione con allarme sul videoregistratore a passo uno o a passo uno (modo LP), la velocità...
  • Seite 139: Menu Alarm Data

    Menu ALARM DATA Il menu ALARM DATA indicherà il numero della Nota videocamera, la data e l’ora di ingresso del segnale di I menu di dati relativi all’allarme illustrati sono esempi avvio di allarme. Possono essere visualizzati i dati per di ingresso del segnale di avvio di allarme.
  • Seite 140: Funzionamento Del Multiplexer

    Funzionamento del Multiplexer Registrazione di immagini multiple da 10 videocamere Visualizzazione dell’allarme durante la in un videoregistratore. visualizzazione delle immagini dal vivo Per far funzionare il sistema nel modo Multiplexer, della videocamera impostare MULTI MODE nel menu MONITOR OUT SET su “OFF” Quando viene ricevuto un segnale di avvio allarme, Per maggiori informazioni, vedere a pagina 16 (I).
  • Seite 141 Per la visualizzazione a schermo sdoppiato NO VIDEO NO VIDEO Monitor (Zoomata ×2) Per la visualizzazione a schermo pieno (Fotogramma fermo) Per la visualizzazione in sequenza a schermo pieno Per la visualizzazione con zoomata Visualizzazione a fotogramma fermo Per la visualizzazione in sequenza a schermo sdoppiato in 4 suddivisioni NO VIDEO NO VIDEO...
  • Seite 142 Funzionamento del Multiplexer L’immagine verrà zoomata e visualizzata a schermo Visualizzazione a schermo sdoppiato pieno, al posto del numero della videocamera (8) lampeggerà “Z”. L’indicatore ZOOM e l’indicatore Premendo il tasto MULTI, è possibile selezionare una della videocamera (8) lampeggeranno. Premere di delle 5 combinazioni a schermo sdoppiato.
  • Seite 143 Per fermare un’immagine zoomata Per tornare alla visualizzazione a schermo sdoppiato, Quando si è nel modo di zoom a schermo sdoppiato premere il tasto MULTI. (“Z” è visualizzata), premere il tasto STILL, quindi Durante la visualizzazione a schermo pieno, è premere il tasto INPUT SELECT (6).
  • Seite 144: Visualizzazione In Sequenza A Schermo Sdoppiato In 4 Suddivisioni

    Funzionamento del Multiplexer Visualizzazione in sequenza a schermo Visualizzazione dell’allarme durante la sdoppiato in 4 suddivisioni riproduzione del videoregistratore Premendo il tasto SEQUENCE nel modo a schermo Quando si raggiunge una parte di registrazione con sdoppiato, verrà attivato il modo in sequenza a allarme durante la riproduzione, sul monitor schermo sdoppiato in 4 suddivisioni.
  • Seite 145: Funzionamento Del Multi-Viewer

    Funzionamento del Multi-viewer Le operazioni nel modo di visualizzazione della Modo di visualizzazione della schermata della videocamera sono all’incirca le stesse schermata della videocamera di quelle descritte nella sezione “Modo di visualizzazione della schermata di riproduzione del In questo modo, vengono visualizzate su un monitor le videoregistratore”.
  • Seite 146 Funzionamento del Multi-viewer Per regolare la posizione dell’immagine Visualizzazione a schermo sdoppiato zoomata. Premendo il tasto MULTI, è possibile selezionare una delle 5 combinazioni a schermo sdoppiato. Appaiono gli indicatori delle videocamere corrispondenti a quelle visualizzate a schermo. Regolare la posizione dell’immagine zoomata usando i seguenti tasti.
  • Seite 147 Per fermare un’immagine zoomata. Visualizzazione in sequenza a schermo Quando si è nel modo di zoom a schermo sdoppiato sdoppiato in 4 suddivisioni (“Z” è visualizzata), premere il tasto STILL, quindi premere il tasto INPUT SELECT (6). È possibile così Premendo il tasto SEQUENCE nel modo a schermo vedere un’immagine zoomata ferma e l’indicazione sdoppiato, verrà...
  • Seite 148 Funzionamento del Multi-viewer Visualizzazione dell’immagine zoomata ×2 Visualizzazione in sequenza a schermo Premere il tasto ZOOM. L’immagine viene zoomata e pieno al posto del numero della videocamera lampeggerà “Z”. Premere il tasto SEQUENCE durante la Quando si è nel modo di zoom (“Z” è visualizzata), visualizzazione a schermo pieno.
  • Seite 149: Visualizzazione Dell'allarme Durante La Visione Delle Immagini Dal Vivo Della Videocamera

    Esempio di impostazione Visualizzazione dell’allarme durante la visione delle immagini dal vivo della videocamera Se al terminale CONTROL vengono collegati un campanello della porta, un interfono, ecc., questi invieranno automaticamente i segnali di avvio di allarme. Sullo schermo del monitor al posto del numero della videocamera lampeggeranno “A”, Il cicalino suonerà...
  • Seite 150: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Formato segnale video: Cicalino: Interno (ON/OFF selezionabile per avviso di allarme) Basato su standard segnale di colore PAL (YS-SX310P) Fermo immagine: Schermo pieno/schermo sdoppiato Basato su standard segnale CCIR (riproduzione videoregistratore, B/W (YS-SX210CE) Modo Multi-viewer) Sincronismo: Ingressi singoli asincroni...
  • Seite 152 Sony Corporation Printed in Japan...

Diese Anleitung auch für:

Ys-sx210ce