Wichtige Sicherheitshinweise für den WARNUNG Gebrauch in medizinischen Umgebungen Um die Gefahr von Bränden oder elektrischen 1. Alle Geräte, die an diese Einheit angeschlossen sind, Schlägen zu verringern, darf dieses Gerät nicht müssen den Standards IEC60601-1, IEC60950-1, Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. IEC60065 oder anderen IEC/ISO-Standards, die für die Geräte gelten, entsprechen.
Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Strahlung Der VMI-40MD ist für den Gebrauch in der unten beschriebenen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Betreiber des VMI-40MD hat dafür Sorge zu tragen, dass er in einer solchen Umgebung verwendet wird. Strahlungsprüfung Erfüllt die Richtlinien für elektromagnetische Umgebungen...
Seite 4
Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Der VMI-40MD ist auf den Gebrauch in der unten beschriebenen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Betreiber des VMI-40MD hat dafür Sorge zu tragen, dass er in einer solchen Umgebung verwendet wird. Störfestigkeits- IEC 60601- Erfüllungsstufe...
Seite 5
Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Der VMI-40MD ist für den Gebrauch in der unten beschriebenen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Betreiber des VMI-40MD hat dafür Sorge zu tragen, dass er in einer solchen Umgebung verwendet wird. Störfestigkeits- IEC 60601- Erfüllungsstufe...
HF-Einkopplungen kontrolliert werden. Der Kunde oder Betreiber des VMI-40MD kann ebenfalls elektromagnetische Interferenzen vermeiden, indem er den unten empfohlenen Mindestabstand zwischen tragbaren oder mobilen HF- Kommunikationsgeräten (Sendern) und dem VMI-40MD einhält. Diese richten sich nach der Höchstausgangsleistung der Kommunikationsgeräte. Höchstausgangsleistung des Senders...
• Die Reproduktion oder Duplikation, sei es ganz oder teilweise, der mit dem Gerät gelieferten Bedienungsanleitung ohne Genehmigung des Inhabers der Urheberrechte ist nach den Urheberrechtsgesetzen verboten. • Sony haftet nicht für Schäden, Einkommensverluste oder irgendwelche Schadensansprüche einer Drittpartei, die sich aus der Verwendung des Kapitel 4 Befehlsliste Geräts ergeben.
Daten einem weichen, trockenen Tuch ab. Verwenden Sie in hartnäckigen Fällen ein leicht mit Sony Corporation haftet nicht für Probleme, die aus Neutralreiniger angefeuchtetes Tuch und trocknen Sie das irgendeinem Grund durch eine Fehlfunktion bei einer Gehäuse anschließend ab. Verwenden Sie keine Aufnahme entstehen.
Anzeigen auf andere Videoüberwachungsgeräte separaten Monitor in vergrößerter Darstellung als RGB 2 ermöglicht. OUTPUT auswählen. Sie können zwischen gespeicherten Der VMI-40MD weist die folgenden Leistungsmerkmale Einstellungen für den Multiplexer wechseln und RGB 2 auf. OUTPUT-Einstellungen über die Tasten auf der Vorderseite des Geräts, über eine Fernbedienung oder über...
Beispiel für eine Systemkonfiguration Beispiel für eine Systemkonfiguration Gerät für Ultraschallunters uchung Chirurgische Kamera Mehrbildmonitor (Multiplexer) Elektrokardiografiegerät VMI-40MD PACS elektronische Bilder und Aufzeichnungen Vergrößerter USB-Speichergerät Bildmonitor (RGB 2 OUTPUT) Fußschalter a) Bildarchivierungs- und Kommunikationssysteme Beispiel für eine Systemkonfiguration...
Bezeichnungen und Funktionen der einzelnen Komponenten Vorderseite 1 CONTROL-Taste/Anzeige 2 MULTI PATTERN-Taste/Anzeige Verwenden Sie diese Funktion zum Auswählen des Beim Drücken der Taste leuchtet die Anzeige abwechselnd grün auf oder sie wird ausgeschaltet. Anordnungsmusters für den Multiplexer. Wenn die Anzeige ausgeschaltet ist, werden die Eine Kombination von bis zu vier Eingaben in Eingangsvideosignale wie in „Videoeingangssignale“...
Seite 12
CAPTURE-Taste/Anzeige Hinweise Verwenden Sie diese Taste zum Aufnehmen von • In den Werksvorgaben sind den Musternummern 8 Standbildern. und 9 keine Muster zugewiesen, das Einzelheiten siehe „Speichern von Standbildern auf Anordnungsmuster wechselt also wie folgt von USB-Speichergeräten“ (Seite 22). Muster zu Muster, wenn die Taste MULTI PATTERN gedrückt wird.
Rückseite Vorsicht Berühren Sie keine Patienten, während Sie einen der Anschlussstifte berühren. Anderenfalls könnte sich dies nachteilig auf die Patienten auswirken. 1 AUDIO-Anschlüsse 1 RESET-Taste Wenn Sie diese Taste drücken und mindestens 3 Sekunden gedrückt halten, werden die Hinweis Standardeinstellungen wieder hergestellt. Die Audioeingänge und -ausgänge dienen zum Konvertieren zwischen XLR und Cinchbuchse.
Seite 14
Eine Anwendung zum Konfigurieren der Fußschalter zum Auswählen des Anordnungsmusters Geräteeinstellungen ist verfügbar. Weitere für den Multiplexer verwenden. Informationen erhalten Sie von Ihrem Sony-Händler. 2 Kontaktschalteranschluss (Minibuchse) RGB2 3 VIDEO-Ausgang (BNC-Typ) Zur Ausgabe analoger Composite-Video-Signale. Verwenden Sie diesen Anschluss, wenn Sie einen Fußschalter zum Wechseln des Videoausgangssignals...
Seite 15
5 Komponentenanschlüsse Y, Pb, Pr (Cinchbuchse) 4 HDMI 1-Eingang (HDMI-A) Zur Ausgabe von Videosignalen im HD-Format. Zur Eingabe von HDMI-Signalen. Die folgenden Signalformate werden unterstützt: Die folgenden Signalformate werden unterstützt: • 1920 × 1080 (Full-HD, 60i) Full-HD 60 Hz 50 Hz •...
Hinweis Typ C Typ D Eine Anwendung zum Konfigurieren der pic 2 Geräteeinstellungen, zum Zuweisen von pic 2 Anordnungsmustern und zur Steuerung wird von Sony zur pic 1 pic 1 pic 3 pic 3 Verfügung gestellt. pic 4 Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Sony-...
Vorbereitung Kapitel Anschließen von Geräten Schließen Sie die einzelnen Geräte auf der Rückseite des Geräts an. Verbindungsbeispiel Vergrößerter Bildmonitor Kamera am Operationsort, chirurgische Kamera, Elektrokardiografiegerät, PACS / elektronische Bilder und Aufzeichnungen usw. RGB2 OUT Videoeingänge RGB1 OUT HDMI OUT VIDEO OUT Kontaktschalter SDI OUT Fußschalter...
Beim Anschließen an einen Computer Einschalten des Geräts Schließen Sie ein USB-Kabel am USB-Anschluss und Standby-Betrieb USB-Anschluss Anschließen des Netzkabels Zwei Wechselspannungssteckerhalter wurden mit dem Gerät geliefert. Verwenden Sie den Halter, der sich auf den Stecker am verwendeten Netzkabel stecken lässt. Stecken Sie das Wechselspannungskabel in die Wechselspannungseingangsbuchse am Wechselspannungsadapter, und befestigen Sie den...
Stecken Sie den Gleichspannungsstecker in die Das Gerät in den Standby-Modus schalten 24-V-Gleichspannungsstecker auf der Rückseite Drücken Sie noch einmal den Schalter 1 ON/STANDBY. des Geräts, bis er einrastet. Die Anzeige ON/STANDBY erlöscht und das Gerät wechselt in den Standby-Modus. Hinweis Verwenden Sie kein Verlängerungskabel mit dem Hinweis...
Um die Mehrbildfunktion verwenden zu können, müssen Videoeingangssignale im Voraus den Anordnungsmustern zugewiesen werden. Eine Anwendung zum Konfigurieren der Geräteeinstellungen und zur Steuerung wird von Sony zur Verfügung gestellt. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Sony-Händler. Bedienung des Geräts VMI-40MD Setzen Sie mehrere Bilder zusammen und geben Sie sie auf Monitoren oder anderen Anzeigegeräten aus.
Standbildern auf USB- USB-Speichergerät durch ein anderes. • Es wird empfohlen, ein USB-Speichergerät von Speichergeräten Sony zu verwenden. Die Verwendung von USB- Speichergeräten anderer Hersteller kann zu einer Fehlfunktion führen. • Das Gerät ist nicht mit einer Uhrzeitfunktion Nehmen Sie bestimmte Stellen im Video als Standbilder ausgestattet, deshalb stellt der Zeitstempel für...
Befehlsliste Kapitel Befehlsliste Mit den folgenden Steuerbefehlen wird das Gerät konfiguriert und bedient, wenn ein Computer angeschlossen ist. Ausführliche Informationen zum Steuern des Geräts über Steuerbefehle erhalten Sie von Ihrem Sony-Händler. Allgemein Befehlsformat Details Antwort Standardeinstellung command execute undefined command...
Firmware-Aktualisierung Befehlsformat Details Antwort Standardeinstellung firmware upgrade <file name> Start when re-command busy: upgrading firmware upgrade firmware … usb memory is not error no usb inserted no file in the usb error no file memory any other error occurred error other when upgrade inquire, progress <count>...
Seite 27
Option Befehlsformat Details Antwort Standardeinstellung Steuerung control inquire control <ability> key mux <ability> key selector <ability> sw port <ability> total line count=4 error syntax, No busy return SDI-Ausgabe sdiout inquire sdiout <ability> total line count=1 error syntax, No busy return Beschriftung caption inquire caption <ability>...
Lesen Sie die folgenden Informationen, bevor Sie das sind verzerrt. t Achten Sie darauf, dass die Gerät zur Reparatur einschicken. Falls das Problem Kabel ordnungsgemäß weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. angeschlossen sind (Seite 13). Symptom Ursache und Lösung •...
URL können Sie den Code herunterladen: Hinweis http://www.sony.net./Products/Linux/ Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät Sony beantwortet keine Fragen bezüglich der Daten im richtig arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR Quellcode. SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER...
Also, for each author’s protection and ours, we want to GNU GENERAL PUBLIC make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified LICENSE by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors’...
Seite 32
You may charge a fee for the physical act of transferring a You may copy and distribute the Program (or a work copy, and you may at your option offer warranty protection based on it, under Section 2) in object code or in exchange for a fee.
Seite 33
You are not required to accept this License, since you If the distribution and/or use of the Program is have not signed it. However, nothing else grants you restricted in certain countries either by patents or by permission to modify or distribute the Program or its copyrighted interfaces, the original copyright holder derivative works.
WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, END OF TERMS AND OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS CONDITIONS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR How to Apply These Terms to Your INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF...
License.Of course, the commands you use may be called GNU LESSER GENERAL something other than `show w' and `show c'; they could even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your PUBLIC LICENSE program. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a “copyright Version 2.1, February 1999 disclaimer”...
files to the recipients, so that they can relink them with the A more frequent case is that a free library does the same library after making changes to the library and recompiling job as widely used non-free libraries. In this case, there is it.
Seite 37
complete source code means all the source code for all application does not supply it, the square root function modules it contains, plus any associated must still compute square roots.) interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library. These requirements apply to the modified work as a whole.
Seite 38
access to copy the source code from the same place directing the user to the copy of this License. Also, you satisfies the requirement to distribute the source code, even must do one of these things: though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
Seite 39
You may place library facilities that are a work based your obligations under this License and any other on the Library side-by-side in a single library together pertinent obligations, then as a consequence you may with other library facilities not covered by this not distribute the Library at all.
incompatible with these, write to the author to ask for END OF TERMS AND permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software CONDITIONS Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of How to Apply These Terms to Your...
Seite 41
<signature of Ty Coon>, 1 April 1990 Ty Coon, President of Vice That’s all there is to it! END OF TERMS AND CONDITIONS...