Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
SE
Kaffebryggare med timer ..............................................................2
DK
Kaffemaskine med timer ..............................................................5
NO
Kaffetrakter med timer ..................................................................8
FI
Kahvinkeitin ajastimella ..............................................................11
UK
Coffeemaker with timer ..............................................................14
DE
Kaffemaschine mit Timer ............................................................17
PL
Ekspres do kawy z timerem........................................................21
RU
Кофеварка с таймером ............................................................25
645-075

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Butler 645-075

  • Seite 1 645-075 Kaffebryggare med timer ..............2 Kaffemaskine med timer ..............5 Kaffetrakter med timer ..............8 Kahvinkeitin ajastimella ..............11 Coffeemaker with timer ..............14 Kaffemaschine mit Timer ............17 Ekspres do kawy z timerem............21 Кофеварка с таймером ............25...
  • Seite 2 INTRODUKTION det inte är vatten eller avkalkningsmedel i den. Se till att det finns vatten i behållaren För att du ska få ut så mycket som möjligt om kaffebryggaren har programmerats av din kaffebryggare, ber vi dig läsa igenom för att starta vid en senare tidpunkt. denna bruksanvisning innan du använder •...
  • Seite 3: Ställa In Klockan

    BESKRIVNING ANVÄNDNING • Lyft locket (1) på behållaren (2) och häll försiktigt i rätt mängd vatten. Stäng locket. • Placera ett filter (storlek 1 x 4) i filterhållaren (3) och häll kaffe eller te i filtret. • Se till att locket till glaskannan (4) är nedfällt och placera sedan kannan på...
  • Seite 4 • Om du vill se den tid som har ställts in 4. Låt kaffebryggaren vara avstängd i ca 10 håller du TIMER-knappen intryckt. Den minuter, sätt sedan på den igen och låt inställda tiden och ordet TIMER visas på resten av lösningen rinna igenom. displayen tills du släpper upp knappen igen.
  • Seite 5: Sikkerhedsforanstaltninger

    INTRODUKTION • Kaffemaskinens metaldele bliver meget varme ved brug. Rør kun ved For at du kan få mest mulig glæde af din nye plastdelene. kaffemaskine, beder vi dig gennemlæse • Kaffemaskinen må kun tændes, når der denne brugsanvisning, før du tager er påfyldt vand eller kaffemaskinen i brug.
  • Seite 6: Før Første Anvendelse

    • Hold ledningen på afstand af varmekilder • Tryk på knappen HOUR for at indstille og kaffemaskinens varme dele. timetallet og på knappen MIN for at indstille minuttallet. Hold knapperne inde • Kontrollér, at det ikke er muligt at trække i for at skifte hurtigt.
  • Seite 7 • Hold knappen TIMER på 1. Bland 1 dl eddikesyre med 3 dl koldt betjeningspanelet nede, og indstil det vand, eller følg anvisningerne på tidspunkt, som kaffemaskinen skal starte emballagen til kalkfjerneren. på, ved at trykke på knapperne HOUR og 2.
  • Seite 8 INNLEDNING • Kaffetrakteren må ikke slås på uten at den inneholder vann eller For å få mest mulig glede av den nye avkalkingsmiddel. Kontroller at det er kaffetrakteren din ber vi deg lese nøye vann i beholderen hvis du har gjennom bruksanvisningen før bruk.
  • Seite 9 • Kontroller at det ikke er mulig å dra eller • Trykk på timeknappen (HOUR) for å stille snuble i ledningen til kaffetrakteren eller timen og minuttknappen (MIN) for å stille en ev. skjøteledning. minuttene. Hvis du holder knappene inne, endres tallene raskere.
  • Seite 10 • Trykk på og hold inne TIMER-knappen på 1. Bland 100 ml eddiksyre med 300 ml kaldt kontrollpanelet, og angi startklokkeslettet vann, eller følg anvisningene på ved å trykke på time- (HOUR) og emballasjen til avkalkingsmiddelet. minuttknappen (MIN) (som beskrevet i 2.
  • Seite 11 JOHDANTO • Metalliosat kuumenevat voimakkaasti kahvinkeitintä käytettäessä. Koske Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ainoastaan muoviosiin. ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan • Kahvinkeitintä ei saa käynnistää, ellei hyödyn uudesta kahvinkeittimestäsi. säiliössä ole vettä tai kalkinpoistoainetta. Suosittelemme myös, että säilytät nämä Tarkista, että...
  • Seite 12: Ennen Ensimmäistä Käyttöä

    • Pidä johto loitolla lämmönlähteistä ja • Aseta tunnit painamalla HOUR-painiketta kahvinkeittimen kuumista osista. ja minuutit painamalla MIN-painiketta. Numerot vaihtuvat nopeasti, kun pidät • Varmista, ettei kahvinkeittimen painikkeita alhaalla. virtajohtoon tai jatkojohtoon voi kompastua. • Jos virta katkaistaan, kellonaika on asetettava uudelleen.
  • Seite 13 • Pidä ohjauspaneelin TIMER-painiketta 1. Sekoita 100 ml etikkahappoa 300 ml:aan painettuna ja aseta kahvinkeittimen kylmää vettä tai noudata käynnistysaika painamalla HOUR- ja kalkinpoistoainepakkauksessa olevia MIN-painikkeita (kohdassa Kellonajan ohjeita. asettaminen kuvatulla tavalla). 2. Kaada liuos vesisäiliöön ja kytke • Vapauta TIMER-painike, kun aika on kahvinkeitin päälle virtakytkimellä.
  • Seite 14: Safety Measures

    INTRODUCTION • The metal parts get very hot during use. Touch the plastic parts only. To get the best out of your new coffee • The coffee maker should never be maker, please read through these switched on unless it contains water or instructions carefully before using it for the descaler.
  • Seite 15: Prior To First Use

    • Check that it is not possible to pull or trip • If the power is switched off, the clock over the coffee maker cord or any must be reset. extension cord. • Lift the cover (1) of the water reservoir (2), and carefully pour in the required quantity of water.
  • Seite 16: Environmental Tips

    • Release the TIMER button once the time 2. Pour the solution into the reservoir and has been set and press the on/off button switch on the coffee maker using the once. The AUTO indicator light shows on/off button. green. The display shows “AUTO”. 3.
  • Seite 17: Sicherheitshinweise

    EINLEITUNG • Die Glaskanne niemals auf eine heiße Kochplatte, in einen Backofen oder ein Um möglichst viel Freude an Ihrer neuen Mikrowellengerät stellen. Stellen Sie die Kaffeemaschine zu haben, machen Sie sich Glaskanne nicht auf die Warmhalteplatte, bitte mit dieser Gebrauchsanweisung wenn sie leer oder fast leer und die vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb Kaffeemaschine eingeschaltet ist.
  • Seite 18: Produktbeschreibung

    Kabel, Stecker und Steckdose PRODUKTBESCHREIBUNG • Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Kabel oder der Stecker beschädigt ist, und verwenden Sie die Kaffeemaschine nicht, wenn dies der Fall ist, oder wenn sie fallen gelassen oder auf andere Weise beschädigt wurde. • Wenn die Kaffeemaschine, das Kabel oder der Stecker beschädigt ist, muss das Gerät untersucht und, falls notwendig, durch einen autorisierten...
  • Seite 19: Gebrauch Der Timerfunktion

    • Drücken Sie die HOUR-Taste, um die GEBRAUCH DER TIMERFUNKTION Stunde einzustellen und die MIN-Taste, • Die Uhr muss gestellt sein (siehe den um die Minuten einzustellen. Wenn Sie Abschnitt "Einstellen der Uhr"), um Ihnen die Tasten gedrückt halten, ändern sich den Gebrauch der Timerfunktion zu die Zahlen sehr schnell.
  • Seite 20: Garantiebedingungen

    • Die beste Methode, die Kaffeemaschine UMWELTTIPPS zu reinigen, ist, sie mit einem feuchten Ein Elektro-/Elektronikprodukt ist nach Tuch und heißem Wasser mit ein wenig Ablauf seiner Funktionsfähigkeit unter Spülmittel abzuwaschen. Die möglichst geringer Umweltbelastung zu Kaffeemaschine darf nicht in entsorgen.
  • Seite 21 WPROWADZENIE Nie wolno stawiaç dzbanka na palniku • kuchenki lub w piekarniku czy kuchence Przed pierwszym u˝yciem przeczytaj mikrofalowej. Nie wolno stawiaç dok∏adnie niniejszà instrukcj´, aby w pe∏ni pustego lub prawie pustego dzbanka na wykorzystaç mo˝liwoÊci ekspresu. Zachowaj podgrzewaczu, jeÊli ekspres jest instrukcj´, aby w razie potrzeby mieç...
  • Seite 22: Ustawianie Zegara

    Przewód, wtyczka i gniazdko zasilania G¸ÓWNE ELEMENTY Nale˝y regularnie sprawdzaç stan • przewodu. Je˝eli przewód jest uszkodzony lub jeÊli ekspres zosta∏ upuszczony albo dosz∏o do jakiegokolwiek innego uszkodzenia, urzàdzenia nie wolno u˝ywaç. Je˝eli ekspres, przewód lub wtyczka sà • uszkodzone, naprawa powinna byç wykonana przez osob´...
  • Seite 23 Po od∏àczeniu zasilania nale˝y Trzymajàc wciÊni´ty przycisk TIMER na • • ponownie ustawiç zegar. panelu sterowania, ustaw godzin´, o której ekspres ma rozpoczàç prac´, U˚YTKOWANIE naciskajàc przyciski HOUR i MIN (tak jak to opisano w rozdziale „Ustawianie PodnieÊ pokrywk´ (1) zbiornika na •...
  • Seite 24: Usuwanie Kamienia

    USUWANIE KAMIENIA WARUNKI GWARANCJI ZawartoÊç wapnia w wodzie z kranu Gwarancja nie obowiàzuje: powoduje, ˝e wewnàtrz ekspresu mo˝e si´ Je˝eli powy˝sze zalecenia nie by∏y • stopniowo odk∏adaç kamieƒ. Nale˝y go przestrzegane. usunàç, u˝ywajàc roztworu kwasu Je˝eli urzàdzenie poddano modyfikacji • octowego (NIE WOLNO u˝ywaç...
  • Seite 25: Меры Предосторожности

    ВВЕДЕНИЕ • Стеклянный кофейник запрещается помещать на конфорку плиты, в Внимательно прочитайте настоящую духовку или микроволновую печь. инструкцию для ознакомления с Пустой или почти пустой кофейник функциями новой кофеварки перед ее нельзя ставить на нагревательную первым использованием. Кроме того, пластину включенной кофеварки. рекомендуется...
  • Seite 26: Перед Первым Использованием

    Шнур, штепсельная вилка и ОПИСАНИЕ электрическая розетка • Необходимо регулярно проверять шнур и вилку на предмет повреждения. Не пользуйтесь кофеваркой в случае их неисправности. Кофеварку также нельзя использовать, если она была повреждена в результате падения или какого-либо другого воздействия. • При...
  • Seite 27: Использование Таймера

    быстрой смены цифр нажмите ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТАЙМЕРА кнопку и не отпускайте ее. • Для использования функции таймера • После отключения кофеварки от необходимо установить часы (см. сети, часы потребуется установить раздел «Настройка времени»). заново. • Налейте в кофеварку необходимое количество воды и насыпьте нужное ИСПОЛЬЗОВАНИЕ...
  • Seite 28: Удаление Накипи

    • Воронку фильтра и стеклянный Для удаления оставшегося налета кофейник можно мыть обычным извести и уксусной кислоты налейте моющим средством, однако их полный резервуар холодной воды и НЕЛЬЗЯ мыть в посудомоечной включите кофеварку, чтобы через машине. нее прошла вода. • Для...

Inhaltsverzeichnis