Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
detectomat DCC 8 plus Bedienungsanleitung

detectomat DCC 8 plus Bedienungsanleitung

Grenzwertzentrale 8 linien brandmelderzentrale
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

 
Grenzwertzentrale
DCC 8 plus
 
 
 
Bedienungsanleitung
8 Linien Brandmelderzentrale
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Version 1.0
 

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für detectomat DCC 8 plus

  • Seite 1   Grenzwertzentrale DCC 8 plus       Bedienungsanleitung 8 Linien Brandmelderzentrale                                                        ...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung DCC 8 plus                                                                        ...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Hinweise zur Bedienungsanleitung ...................4 Allgemeine Sicherheitshinweise ............5 Bestimmungsgemäße Verwendung...................5 Anforderungen an die Betreiber ..................5 Allgemeine Informationen ..............5 Anzeige und Bedienfeld ................6 Bedienfeld DCC 8 plus ......................6 Statusanzeige und Output....................6 Störungsmeldungen ......................7 Errichter Funktionen ................7 Installation der BMZ................8 Testen der Zentrale ................9 Funktionen und Bedienung..............10...
  • Seite 4: Erklärungen Zur Bedienungsanleitung

    Als Betreiber und als Benutzer sind Sie verpflichtet, diese Bedienungsanleitung, insbesondere den Abschnitt ‘Allgemeine Sicherheitshinweise’, zu lesen und zu verstehen. Diese Bedienungsanleitung enthält die relevanten Informationen für die Bedienung. Sie soll Ihnen dabei helfen, die DCC 8 plus bestimmungsgemäß, effizient und sicher, einzusetzen. ...
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheitshinweise

    DCC 8 plus und andere Sachwerte des Betreibers, • für den effizienten Einsatz der DCC 8 plus.   Bestimmungsgemäße Verwendung Die DCC 8 plus ist ausschließlich zum Erfassen, Auswerten und Weiterleiten, der über die Gruppenanschlüsse erfassten Messwerte bestimmt. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehören auch: •...
  • Seite 6: Anzeige Und Bedienfeld

    Bedienungsanleitung DCC 8 plus    4 Anzeige und Bedienfeld Bedienfeld DCC 8 plus     Statusanzeige und Output Zustand Anzeige Normal LED Netzversorgung 230 V leuchtet grün Netzspannung von 230 V AC vorhanden Feuer Die 2 LEDs FEUER sowie die der betroffenen Linie blinken bei Feuer.
  • Seite 7: Störungsmeldungen

    Störung beseitigt wurde, setzt sich die BMZ automatisch zurück.     5 Errichter Funktionen Die DCC 8 plus erleichtert dem Errichter die Installation und Wartung der Brandmelderzentrale. Diese Funktionen wären: Linien Test: Linien können individuell getestet und aktiviert werden, ohne jedes Mal die Linie an der Zentrale rückstellen zu müssen.
  • Seite 8: Installation Der Bmz

    Bedienungsanleitung DCC 8 plus    6 Installation der BMZ Achtung! Gefahr durch elektrischen Schlag. STELLEN SIE SICHER, DASS DIE 230 V LEITUNG STROMLOS GESCHALTET IST !   Normalerweise ist die Brandmelderzentrale am unmittelbaren Zugang zum überwachten Objekt zu installieren. Dadurch können sich im Ernstfall die Einsatzkräfte einen schnellen Überblick über den Meldeort machen.
  • Seite 9: Testen Der Zentrale

    Setzen Sie den Handfeuermelder zurück und drücken Sie [ RESET ] an der BMZ. Schließen Sie bei Bedarf die zweite Signalgeberlinie, wie soeben beschrieben, an und testen Sie diese ebenfalls. Vor Installation einer zweiten Linie, schalten Sie die DCC 8 plus wieder stromlos! Hinweis! Sollte die Sammel-Störung und die gelbe Störungs-LED der Ext.
  • Seite 10: Funktionen Und Bedienung

    Bedienungsanleitung DCC 8 plus    8 Funktionen und Bedienung Hinweis! Beim Drücken von [ EIN/AUS ] (Wartungsmodus) ertönt der interne Summer. Dieser kann durch das Drücken von [ Summer Ab ] deaktiviert werden.   Linien Aktivieren/Deaktivieren   8.1.1 Deaktivierung Linie 1: Drücken Sie [ EIN/AUS ]:...
  • Seite 11: Revision Ein (Ein-Mann-Revision)

    Bedienungsanleitung DCC 8 plus       Revision ein (Ein-Mann-Revision): Drücken Sie [ LED Test/Scrollen ]: Die gelben LEDs “Test” und “Linie 1” blinken. Linie 1 ist im Revisions-Modus Drücken Sie [ LED Test/Scrollen ]: Die gelben LEDs “Test” und “Linie 2” blinken.
  • Seite 12: Double Action Mode

    [ Externe Signalgeber ] aktivieren bzw. nach Ablauf der „Erkundungszeit“ mit [ Ext. Signal. Aus ] deaktiviert werden. Wird bei der Erkundung ein Fehlalarm festgestellt, so kann die DCC 8 plus durch das Drücken von [ Reset ] zurückgesetzt werden.
  • Seite 13: Technische Daten Dcc 8 Plus

    Bedienungsanleitung DCC 8 plus       10 Technische Daten DCC 8 plus Linien: • DCC 8 plus Standard 8 Linien Zugelassene Melder pro Linie: Bis zu 20 Grenzwertmelder oder unbegrenzt Handfeuermelder Schwellwerte 0 - 2 mA Drahtbruch Störung 2 - 10 mA...
  • Seite 14: Zentralen Erweiterung

      11 Zentralen Erweiterung Eine zweite DCC 8 plus kann als Repeater Zentrale (DCC 8 plus ABF) an die BMZ angeklemmt werden. Dieses kann als abgesetztes Anzeige und Bedienfeld bis zu 1000 m eingesetzt werden. Beide Zentralen müssen dazu eindeutig klassifiziert werden. Die erste BMZ muss als Master und das zweite als Slave konfiguriert werden.
  • Seite 15: Linien Erweiterungskarte

    Die Zentrale kann um bis zu zwei zusätzliche Grenzwertlinienkarten mit je 4 Linien auf max. 16 Grenzwertlinien erweitert werden oder um bis zu max. zwei zzgl. Alarmgeberlinien (siehe 11.3). • 1 - Befestigungslöcher zur Verschraubung an der Montageschiene der DCC 8 plus • 2 - Verbindungsbuchse für den Anschluss weiterer Karten (Linien/Signalgeber) •...
  • Seite 16: Relais Modul Mr8

    [ Ext. Signal. AUS ] an der DCC 8 plus bei einer Alarmmeldung aktiviert. 11.4.2 Funktionsweise des MR8: Das MR8 wird durch eine Feueralarmmeldung der DCC 8 plus aktiviert. Je nach dem welche Linie den Brand meldet wird das jeweilige angeschlossene Relais geschaltet. •...
  • Seite 17: Anschlussplan

    Bedienungsanleitung DCC 8 plus       12 Anschlussplan: Version 1.0      ...
  • Seite 18: Installationsprotokoll

    Monatlich / Vierteljährlich / Halbjährlich / Jährlich Meldertyp und Anzahl Linie TOTAL: ION – Ionisations Melder, O – Optischer Melder, OT – Multisensor Melder, T – Thermischer Melder, HFM – Handfeuermelder DCC 8 plus Installiert von: __________________________________________________________________ Telefon/ Fax: ___________________________________________________________________________     Version 1.0  ...
  • Seite 19: Wartungsprotokoll

    Bedienungsanleitung DCC 8 plus       13.2 Wartungsprotokoll Datum: Linie: Durchgeführte Maßnahme: Unterschrift: Nächste Wartung: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...
  • Seite 20 18020653, Rev A, 02/2010...
  • Seite 21   Conventional Panel DCC 8 plus       User Manual 8 Zone Fire Control Panel                                                ...
  • Seite 22 User manual DCC 8 plus                                                                      ...
  • Seite 23 General safety instructions..............5 Intended application ......................5 Operator requirements......................5 General information ................5 Indication and operator panel ..............6 Operator panel DCC 8 plus....................6 Status condition and output ....................6 Faults are monitored as follows ..................7 Engineers Facilities:................7 Installing the Panel ................8 Testing of the panel ................9 Operation and functions ..............10...
  • Seite 24: Instruction Manual Purpose And Structure

    Purpose of the instruction manual This manual is for users who have been trained in the application and operation of the DCC 8 plus. As operator and / or user you are obligated to read and understand the chapter “Safety Instructions”.
  • Seite 25: General Safety Instructions

    • attend and follow the safety instructions in this manual, detectomat GmbH is not liable for defects which occur due to incorrect usage of the DCC 8 plus. Operator requirements Installation, launching (commissioning) and maintenance should only be carried out by competent trained staff.
  • Seite 26: Indication And Operator Panel

    User manual DCC 8 plus    4 Indication and operator panel Operator panel DCC 8 plus     Status condition and output Status Indication Normal The green LED next to the ‘Mains Power Supply’ will be illuminated. Fire Two integrated red status FIRE LED’s and a zone identification LED will flash together on receipt of a FIRE condition and become steady after the [ Silence Alarm ] button is pressed.
  • Seite 27: Faults Are Monitored As Follows

        5 Engineers Facilities: DCC 8 plus has the ability to select various facilities to assist the engineer during installation and testing of the system. These facilities include: Zone Test: Individual zones can be tested and activated without the need to return to the panel to effect a RESET.
  • Seite 28: Installing The Panel

    User manual DCC 8 plus    6 Installing the Panel Attention! Danger of an electric shock Turn the power off before working on electrical connections! Severe injuries could be incurred by the user!   Select the best location for the panel away from sources of heat, environmental dust and potential water ingress, with an ambient temperature of between -5°C and + 40°C.
  • Seite 29: Testing Of The Panel

        Test every detector per zone to assure that the alarm is indicated and registered at the DCC 8 plus. The connected sounder zones must activate Note! If General Fault and SOUNDER FAULT / DISABLE LED’s illuminate, there is a wiring / connection problem.
  • Seite 30: Operation And Functions

    User manual DCC 8 plus    8 Operation and functions Note! Pressing [ Enable/Disable ] (Maintenance mode) will sound the internal buzzer. This can be deactivated by pressing [ Silence Buzzer ].   Enabling/Disabling zones   8.1.1 To Disable Zone 1: Press [ ENABLE / DISABLE ]: Zone 1 LED will flash.
  • Seite 31: To 'One Man' Test A Zone

    Bedienungsanleitung DCC 8 plus       To ‘One Man’ Test a Zone:: Press [ TEST / SCROLL ]: TEST AND ZONE yellow LED’s will flash. Zone 1 is in Test Mode. Press [ TEST / SCROLL ]: Flashing LED will move down to zone 2.Zone 2 is in Test Mode.
  • Seite 32: Sound Delay

    The sounders can be silenced by pressing [ Silence Alarms ] on the front panel. In case of a false fire alarm the user must press the [ Reset ] to return to normal working mode. In order to program DCC 8 plus for Sounder Delay over an interval between 1 and 10 minutes: •...
  • Seite 33: Technical Data Dcc 8 Plus

    Bedienungsanleitung DCC 8 plus       10 Technical data DCC 8 plus Zones: • DCC 8 plus Standard 8 detector zones Maximum number of detectors per zone: Up to 20 conventional detectors and unlimited number of manual call points.
  • Seite 34: Panel Extensions

    11 Panel extensions A second DCC 8 plus can be connected to the DCC 8 plus panel as Slave. The function of the Slave is to double the light and sound indication and the button control of the first panel at a distance up to 1000 m.
  • Seite 35: Zone Expander

    4 - Connection plug to connect too: a 4 Zone Expander, a previous 4 Sounder Expander the mainboard of the DCC 8 plus if this is configured as a “Slave” panel.    Note! A “4 Sounder Expander” may never be installed in front of a “4 Zone Expander”! An EOL-Resistor needs to be connected to the last unit of every SND line (1 - 4).
  • Seite 36: Relay Module Mr8

    • The relay will restore its normal state only after pressing [ Reset ] at the control panel. Note! The MR8 can only be connected and operated from a DCC 8 plus in “Master” mode! Version 1.0  ...
  • Seite 37: Connection Diagram

    Bedienungsanleitung DCC 8 plus       Connection diagram: Version 1.0      ...
  • Seite 38: Installation Protocol

    Detector Typ and amount Zone Location TOTAL: ION – Ionisation detector, O – Optical detector, OT – optical/Thermal detector, T – Thermal detector, MCP – Manual Call Point DCC 8 plus Installed by: __________________________________________________________________ Telephone/ Fax: ___________________________________________________________________________     Version 1.0  ...
  • Seite 39: Service Record

    Bedienungsanleitung DCC 8 plus       13.2 Service record Date: Zone: Action taken: Signature: Next Maintenance: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7...
  • Seite 40 18020654, Rev A, 02/2010...
  • Seite 41   Central de Detección de  Incendio convencional    8 zonas DCC 8 plus        Manual de Utilización y de Instalación                                      Versión 1.0  ...
  • Seite 42                                   detectomat GmbH  Headquarter:  Phone:  +49 (0) 4102‐2114‐60  An der Strusbek 5    Fax:  +49 (0) 4102‐2114‐670  D – 22926        Ahrensburg  Germany  Hotline:  You find our Hotline No. at  www.detectomat.com            ...
  • Seite 43 Teclas ........................17 Indicación leds....................... 17 Sonido Zumbador....................18 Modos de Servicio....................18 5.6.1 Activación / Desactivación de Zonas............18 5.6.2 Conexión/Desconexión de sirenas............19 5.6.3 Prueba de Zonas..................20 Indicación....................21 Indicación de Averías.................... 21 Indicación de los Modos de Operación ..............22 Características técnicas DCC 8 plus ..........22 CENTRAL DCC 8 PLUS .................... 22 MÓDULO DE RELÉS MR8 ..................24 Versíon 1.0  3   ...
  • Seite 44 Índice      Conexiones ..................25 Placa principal DCC 8 plus ..................25 Módulo de Relés MR8 ................... 25 Central Repetidora ....................27 Conexión de Equipos Adicionales................28 Conexión de los circuitos de Zona y Sirenas............28 8.5.1 Conexión de los Circuitos de Zona ............28 8.5.2 Conexión de los Circuitos de Sirena............30 8.5.3 Conexión de los Relés de AVERÍA GENERAL Y DE FUEGO ......30 Registro do Sistema de Alarma de Incendio........31 Registro de Instalación ..................31 Registro de mantenimiento .................. 32 Registro de Incidencias..................
  • Seite 45: Objetivo Y Estructura Del Manual De Instalación

        Manual de Utilización y de Instalación DCC 8 plus   Objetivo y estructura del manual de instalación  Objetivo del manual de instalación  Este  manual  es  para  los  usuarios  que  han  sido  cualificados  en  la  aplicación  y  el  funcionamiento de la central de detección de incendio DCC 8 plus.  Como operador y / o usuario es obligatorio leer y comprender el capítulo "Instrucciones  de  seguridad".  Este  manual  de  usuario  contiene  información  relevante  para  el  correcto  funcionamiento  y  mantenimiento.  Debe  ayudarle  a  emplear  el  panel  con  seguridad  y  eficaz. ...
  • Seite 46: Aplicación Prevista

    Manual de Utilización y de Instalación DCC 8 plus    Aplicación prevista  El panel DCC 8 plus es diseñado y producido exclusivamente para analizar e informar los  datos medidos (que han sido) registrado por los detectores de incendio convencionales o  pulsadores manuales.    Para el funcionamiento normal específico es importante:  • seguir las instrucciones de seguridad en el manual   • seguir las insurrecciones de instalación y mantenimiento en el manual    A  detectomat  GmbH  no  es  responsable  de  los  defectos  que  se  producen  debido  al  uso  incorrecto del panel de detección de incendio DCC 8 plus.      Los requisitos del operador  Instalación, puesta en marcha y el mantenimiento sólo deben ser realizadas por personal  formado y competente en los sistemas de detección de incendio.      Instalación    Seleccione la mejor ubicación para la Central, alejada de fuentes de calor, polvo  ambiental  y  potenciales  entradas  de  agua,  con  una  temperatura  ambiente ...
  • Seite 47: Montaje En Pared

        Manual de Utilización y de Instalación DCC 8 plus   Figura 1. Figura 2. Figura 3.     Montaje en pared    Utilice la plantilla suministrada para determinar los orificios de  anclaje en la pared – vea la figura 4.    Taladre  orificios  de  Ø6  mm  –  8  mm  en  la  pared  y  fije  la  caja  utilizando  los  anclajes  y  tornillos  suministrados  (Posiciones  2  y  4, ...
  • Seite 48: Configuración De Los Módulos Básicos

    Manual de Utilización y de Instalación DCC 8 plus    Introduzca  todos  los  cables  de  la  instalación  en  la  caja  y  colóquela  en  la  abertura  de  montaje.  Fije el  fondo  utilizando  tornillos  y  arandelas  de montaje  (posiciones  17  y  18,  “Fehler!  Verweisquelle  konnte  nicht  gefunden  werden.  Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden.”) – figura 7, posición 2.      PARED YESO 25mm  ...
  • Seite 49: Módulo De Control

        Manual de Utilización y de Instalación DCC 8 plus   Figura 9.  [1] Abrazadera metálica para soportar la batería.  [2] Abrazadera para soporte del cable de alimentación de red.  [3] Terminal para conexión entre la red y la fuente de alimentación.  Fusible 2A tipo F (posición 3).  [4] Punto de tierra.  Módulo de Control  SALIDAS RELE RELE AVERIA FUEGO MAESTRO Tabla de programación FUENTE DCC 8 plus ESCLAVO MAG8plus de tiempos de retardo DOBLE (en minutos) TIEMPO RETARDO Tiempo de retardo (en minutos) TECLADO AVERIAS...
  • Seite 50: Alimentación De Red

    Manual de Utilización y de Instalación DCC 8 plus    Alimentación de red  Conexión de la Alimentación de red              FUSIBLE 2A - TIPO T ¡El  cable  de  tierra  verde‐amarillo  de  la  alimentación  FUENTE DE ALIMENTACION de  corriente  de  red  debe  ser  conectado  al  punto  medio del terminal!        Led rojo: Indicador de fuente  ...
  • Seite 51: Tarjeta De 4 Zonas De Detección

        Manual de Utilización y de Instalación DCC 8 plus   Tarjeta de 4 Zonas de Detección    ZONA [1] Taladros de montaje para la fijación de la tarjeta al bastidor.  [2] Conector  para  ampliar  una  tarjeta  adicional  de  4  zonas  de  detección  o  de  4  salidas.  [3] Puentes  para  programación  del  modo  de  acción  inmediata.  Ejemplo:  Para  programar  ZONA1  en  modo  de  acción  inmediata  ponga  un  puente  en  el  Tarjeta terminal z1. ...
  • Seite 52: Tarjeta De 4 Salidas De Sirenas

    Manual de Utilización y de Instalación DCC 8 plus    Tarjeta de 4 Salidas de Sirenas    [1] Taladros de montaje.  [2] Conector para ampliar una tarjeta de 4 salidas adicional.  [3] Indicación  led  de  avería  en  los  circuitos  de  sirena.  En  caso  de  avería  en  cualquiera  de  los  circuitos  SIRENA1  ‐  4,  se  encenderá  el  led  correspondiente,  junto  con  los  indicadores  de  “AVERÍA  GENERAL”  y  “SIRENAS  Tarjeta AVERÍA/DESCONEXIÓN” del panel frontal. ...
  • Seite 53: Programación Del Sistema

        Manual de Utilización y de Instalación DCC 8 plus   Programación Del Sistema  Retardo de Sirenas    Es  posible  ajustar  un  retardo  en  la  activación  de  las  sirenas  cuando  la  Central  entra  en  estado de “Alarma” La indicación de la alarma en el frontal (Leds de ALARMA) se indicará  de  forma  inmediata,  independientemente  de  que  se  haya  ajustado  un  retardo  para  activar  las  sirenas.  Una  vez  transcurrido  el  período  de  retardo  programado,  durante  el  cual el usuario puede comprobar el origen de la alarma, la Central activa las sirenas. Las ...
  • Seite 54: Modo De Acción Inmediata

    Manual de Utilización y de Instalación DCC 8 plus      EJEMPLO 1 EJEMPLO 2 1 - Primera señal de alarma. 2 - Tiempo de espera de una segunda señal de alarma. 3 - Segunda señal de alarma, la central envía la señal de incendio. Tiempo Tiempo  Figura 18   ...
  • Seite 55: Modo De Central Maestra

        Manual de Utilización y de Instalación DCC 8 plus   Modo de Central Maestra  Cuando se conectan dos Centrales DCC 8 plus en un sistema común, la primera debe ser  programada como Maestra y la segunda como Esclavo.    Para programar el modo de Central Maestra:  Coloque el puente en el selector del (MAESTRO) del módulo principal ‐ vea la  figura 10.  Pulse [REARMAR] para aceptar los cambios.  La  conexión  entre  la  Central  Maestra  y  los  relés  del  módulo  MR8  está  descrita  en  el  apartado 8.2, y la conexión entre la Central Maestra y el Esclavo en el apartado 8.3.    Modo de Central Repetidor  Para programar el modo de Central Repetidor:  Coloque el puente en el selector (ESCLAVO) del módulo principal ‐ vea la figura  10.  Pulse [REARMAR] para aceptar los cambios.  La conexión entre la Central Maestra y el Esclavo está descrita en el apartado 8.3.    Modo de Central Única  En el Modo de Central Única de la Central DCC8 plus no hay que colocar puentes en los  selectores Maestro o Esclavo del módulo principal.   ...
  • Seite 56: Panel Frontal

    Manual de Utilización y de Instalación DCC 8 plus    En las tarjetas  de 4 sirenas – el led de avería (SIRENA1 ‐ SIRENA4).  Los siguientes leds estarán encendidos durante 1 segundo:  En el módulo de control – todos excepto el “AVERÍA DE SISTEMA” y  “ALARMA”  En las tarjetas de 4 zonas – todos los leds están apagados;  En las tarjetas de 4 sirenas – el led Avería (SIRENA1 ‐ SIRENA4).    Finalizado el procedimiento de ajuste inicial, todos los leds, excepto el led verde de “RED  230V” deben estar apagados.    La Central de Alarma de Incendio está en modo de Operación Normal.    Panel Frontal    Figura 20    Cambio del Nivel de acceso 1 y 2. En posición Nivel de Acceso 1, solamente está activa la  tecla Silenciar Zumbador.  [1] Indicación led de modos de trabajo.  [2] Indicación led sobre el estado de zonas.  [3] Teclas de control.  [4] Instrucciones para trabajar con la central.  Versión 1.0  16   ...
  • Seite 57: Teclas

        Manual de Utilización y de Instalación DCC 8 plus     Teclas    Botón  Descripción  [DISPARO SIRENAS]  Activación de sirenas.   [SILENCIAR SIRENAS]  Desactivación de sirenas.   [SILENCIAR ZUMBADOR]  Desactivación del zumbador interno.   Rearme de la instalación.  [REARMAR]  Confirmación de los cambios introducidos.   [CONECTAR/  Activación / Desactivación de zonas / sirenas.   DESCONECTAR]  [PRUEBA / AVANCE]  Modo Prueba; selecciona siguiente zona.       Indicación leds    led  Descripción  Indicador general de Alarma. Parpadea al recibir una señal de  “ALARMA”  alarma, y se activa de modo fijo al activar las sirenas de  (dos rojos)  evacuación de modo manual.  “AVERÍA GENERAL”  Indicador general de Avería.   (amarillo)  “SIRENAS   Permanentemente encendido en sirenas desactivadas. Parpadea  AVERÍA / DESCONEXIÓN”  cuando hay problemas en el circuito de sirenas.  ...
  • Seite 58: Sonido Zumbador

    Manual de Utilización y de Instalación DCC 8 plus      Sonido Zumbador  Pitidos cortos – Después de pulsar la tecla [REARMAR] y en la puesta en marcha  inicial de la Central.  Pitido continuo – Situación de Alarma y/o fallo. El sonido puede cesar pulsando  la tecla [SILENCIAR ZUMBADOR], pero la indicación luminosa continúa.  Pitido  intermitente  –  Después  de  pulsar  la  tecla  [CONECTAR/DESCONECTAR]  para permitir o anular zonas/sirenas y la tecla [PRUEBA/AVANCE] para acceder  al modo de prueba de zonas.   El  sonido  puede  ser  detenido  pulsando  la  tecla  [SILENCIAR  ZUMBADOR],  pero  la  indicación luminosa continúa.    Modos de Servicio  5.6.1 Activación / Desactivación de Zonas  Cada zona de la Central DCC 8 plus puede ser activada o desactivada.    Para desconectar una zona:    Pulsar la tecla [CONECTAR/DESCONECTAR]: ...
  • Seite 59: Conexión/Desconexión De Sirenas

        Manual de Utilización y de Instalación DCC 8 plus   5.6.2 Conexión/Desconexión de sirenas  Para desconectar las sirenas:    Pulsar la tecla [CONECTAR/DESCONECTAR]:  El led “DESCONEXIÓN” parpadea.  El led de la ZONA 1 parpadeará en  amarillo (2 veces por segundo) si la  ZONA 1 está conectada, y lucirá  permanentemente si la ZONA 1 ya está  desconectada.  Pulsar la tecla [PRUEBA/AVANCE] hasta que    consiga llegar a la última zona del sistema ‐   4, 8, 12 o 16.  Pulsar nuevamente la tecla [PRUEBA/AVANCE]  El led de “SIRENAS AVERÍA /  DESCONEXIÓN” empezará a parpadear. Pulsar la tecla [CONECTAR/DESCONECTAR]:  El led de “SIRENAS AVERÍA /  DESCONEXIÓN” luce  permanentemente.  Pulsar la tecla [REARMAR] para salir del  La sirena queda desconectada, y se  modo desactivación de sirenas  inicia el proceso de inicialización de la  central. Vea el apartado 5.1.    También  puede  salirse  del  modo  desactivación  de  sirenas  pulsando  la  tecla  PRUEBA/AVANCE, ...
  • Seite 60: Prueba De Zonas

    Manual de Utilización y de Instalación DCC 8 plus    5.6.3 Prueba de Zonas.  El modo de Prueba de Zonas proporciona al instalador la posibilidad de probar la eficacia  del sistema – si los detectores reaccionan al humo, calor, etc.‐ con la intervención de un  solo operario.    Para realizar la prueba de funcionamiento de una zona:    Pulsar la tecla [PRUEBA/AVANCE]:  El led “PRUEBA” empezará a  parpadear.  El led de la ZONA 1 parpadea en  amarillo (2 veces por segundo).La  ZONA 1 está en modo de prueba.  Prueba: Si un detector de esta se  activa, la Central DCC 8 plus activará las  sirenas durante aproximadamente 2  segundos para confirmar la alarma de  incendio provocada.  Pulsar la tecla [PRUEBA/AVANCE] para  El led “PRUEBA” continuará  continuar con la prueba del sistema.  parpadeando.  El led de la ZONA 1 se apagará,  funcionando nuevamente esta zona en  modo normal.  El led de la ZONA 2 parpadea en  amarillo (2 veces por segundo).La  ZONA 2 está en modo de prueba.  Prueba: Si un detector de esta se  activa, la Central DCC 8 PLUS activará  las sirenas durante aproximadamente 2  segundos para confirmar la alarma de  incendio provocada.    Continúe la prueba del sistema pulsando la tecla [PRUEBA/AVANCE]. La salida del modo  de Prueba de zonas es automática después del final del procedimiento de prueba en la  última zona, o en cualquier momento pulsando la tecla [REARMAR].   ...
  • Seite 61: Indicación

        Manual de Utilización y de Instalación DCC 8 plus     Indicación  Indicación de Averías.    Indicación en el panel frontal  Indicación en el módulo de control  Descripción del fallo  “AVERÍA GENERAL” + parpadeo en  Avería de zona, circuito abierto o  amarillo (1 vez por segundo) del led  ‐  cortocircuito.   de la zona en la que se produce el  Cabeza del detector desmontada.   fallo.*   Led “Sirena 1”, “Sirena 2”, “Sirena  “AVERÍA GENERAL” +  parpadeo de  Avería del circuito de sirena.  3” o “Sirena 4”, dependiendo del  “SIRENAS AVERÍA/DESCONEXIÓN”  Circuito abierto o cortocircuito.   número del circuito **   “AVERÍA GENERAL” + “RED 230V”  El led “Rede 230” АС  Sin alimentación de la corriente de  apagado   permanentemente encendido.   red.   “AVERÍA GENERAL” + “RED 230V”  El led “Rede 230” АС parpadeando  Fallo del cargador de la batería.   encendido  EL led de “Fallo Batería”  “AVERÍA GENERAL”  Batería agotada.   permanentemente encendido.   EL led de “Fallo Batería” ...
  • Seite 62: Indicación De Los Modos De Operación

    Manual de Utilización y de Instalación DCC 8 plus      Indicación de los Modos de Operación    Modo de Operación  Indicación luminosa  Señalización de Sonido  El led verde de “RED 230V” está  Modo Normal     encendido en el panel frontal.   • Los dos leds rojos de “ALARMA”  • Las sirenas están activadas. Estas  están encendidos simultáneamente  pueden ser desactivadas pulsando  – el led “ALARMA”  y el led de  la tecla [SILENCIAR SIRENAS] y  zona/zonas (también en rojo)  posteriormente ser activadas  “ALARMA”   cuando se produce la alarma.   pulsando [DISPARO SIRENAS]  Un relé de ALARMA está activado.   • Los leds permanecerán  • El zumbador interno está  encendidos incluso después de  activado. Éste es desactivado  pulsar la tecla [SILENCIAR  pulsando la tecla [SILENCIAR  ZUMBADOR]  ZUMBADOR].  • El led amarillo de “AVERÍA  • El zumbador interno está  GENERAL” y el led de avería de  “AVERÍA”   activado. Éste es desactivado  acuerdo con la Tabla del apartado  Un relé de AVERÍA está activado.   pulsando la tecla [SILENCIAR  6.1 están encendidos ...
  • Seite 63     Manual de Utilización y de Instalación DCC 8 plus     Umbrales para condiciones de zona:  0 ÷ 2 mA  Avería por circuito abierto.  2 mA ÷ 10 mA   Reposo.  10 mA ÷110 mA   Alarma.  > 110 mA  Avería por cortocircuito.    Fuente de Alimentación:  Alimentación de Red:   ~ 230V CA ±10%, Fusible 2А, Tipo F.  Alimentación auxiliar:  1 Batería recargable sellada de plomo‐ ácido 12 V/ 18 Ah  Dimensiones: 167 mm  х 181 mm х  76mm  Voltaje de salida: U  = 13,8 V  CARGA Corriente de salida: I  = 2 A  Conexión de batería: Faston Ø5 mm    Consumo 230 V en modo de trabajo normal y batería a plena carga:  Para 4 zonas (1 tarjeta de 4 zonas)   2,1 VA  Para 16 zonas (4 tarjetas de 4 Zonas)   4,2 VA    Consumo de batería por fallo de la alimentación de red, en modo de trabajo normal:  Para 4 zonas   130 mA  Para 16 zonas   260 mA ...
  • Seite 64: Módulo De Relés Mr8

    Manual de Utilización y de Instalación DCC 8 plus    MÓDULO DE RELÉS MR8    Número de relés:  8    Alimentación:  24 V DC    Consumo de corriente en condición normal:     8 mA    Consumo adicional de corriente para cada   relé conectado:  10 mA    Máxima intensidad nominal de contactos   Inversores libres de tensión:  12 Vcc/ 1 A   //  24 Vcc/ 0,5 A    Voltaje máximo:   125 V    Consumo máximo:  2 A    Cableado:  Sección de cable recomendada   1,5 mm2  Diámetro máximo del cable en bornes   de conexión  Ø2,3 mm    Condiciones Ambientales:  Temperatura de trabajo  ‐5 ºC / +50 ºС  Temperatura de almacenamiento   ‐20 ºC / +60 ºС  Humedad  ...
  • Seite 65: Conexiones

        Manual de Utilización y de Instalación DCC 8 plus     Conexiones  Placa principal DCC 8 plus      Figura 21    Módulo de Relés MR8    El módulo MR8 es un módulo suplementario que está localizado fuera de la caja  de  la  Central  de  Detección.  Contiene  8  relés  de  contactos  inversores  libres  de  tensión.  Cuando  se  utilizan  más  de  8  zonas  de  detección,  se  necesitan  dos  módulos ...
  • Seite 66 Manual de Utilización y de Instalación DCC 8 plus    Funcionamiento de los Relés del MR8     Los relés se activan con un evento de alarma (incendio) en la zona asociada a la  que están conectados.    • Dado que puede ajustarse un retardo para el ciclo de alarma (activación de las  sirenas) en el panel de control principal, este retardo se reflejará también en la  activación del relé de primera alarma –se retardará en la misma duración.    •  El  retardo  de  activación  de  los  relés  se  elimina  pulsando  la  tecla  [DISPARO  SIRENAS] – el relé y las sirenas son activados inmediatamente.    • Una vez generada una señal de incendio y desactivado el retardo de sirena, el  relé correspondiente del módulo MR8 se activará inmediatamente.    • El relé asociado a cada zona queda activado inmediatamente después de que  se  activen  las  sirenas.  Si  hay  un  retardo,  éste  debe  aplicarse  solamente  al  retardo de la zona que primero introduzca el modo de alarma. ...
  • Seite 67: Central Repetidora

        Manual de Utilización y de Instalación DCC 8 plus   Primer CENTRAL módulo de relés Fuente de alimentación auxiliar 24Vcc Segundo módulo de relés Figura 24.Conexión entre dos Módulos de Relés y la Central. Central Repetidora  Puede  conectarse  una  segunda  Central  DCC  8  plus  como  Esclavo  de  la  Central  de  detección DCC 8 plus. ...
  • Seite 68: Conexión De Equipos Adicionales

    Manual de Utilización y de Instalación DCC 8 plus    Conexión de Equipos Adicionales  Cambio de Clase:    Conectar  un  pulsador  rearmable  a  los  terminales  de  CAMBIO  DE  CLASE  de  la  parte  superior de la placa de circuito impreso principal.    La activación del pulsador provocará que las sirenas externas suenen un segundo sí y otro  no.    Conexión de los circuitos de Zona y Sirenas.  Compruebe  el  funcionamiento  normal  de  la  Central  antes  de  conectar  los  circuitos  a  zonas y sirenas:    En ...
  • Seite 69     Manual de Utilización y de Instalación DCC 8 plus       Figura 29. Conexión de detectores e pulsadores a la tarjeta de zona       Figura 30. Conexión de pulsadores a la tarjeta de zona   Atención: Si la Central tiene seleccionada el modo de trabajo DOBLE ACCIÓN (actuación  doble),  en  las  zonas  donde  no  se  ha  colocado  el  puente  en  el  selector  de  activación  inmediata, SOLAMENTE pueden conectarse detectores. ...
  • Seite 70: Conexión De Los Circuitos De Sirena

    Manual de Utilización y de Instalación DCC 8 plus    8.5.2 Conexión de los Circuitos de Sirena  La Figura 31 muestra cómo se conectan las sirenas. Al final de cada circuito se conecta  una resistencia de final de línea R=10 K, como se indica en la figura:        Figura 31. Conexión de sirenas a salidas SND1÷SND4 del módulo de control y a la salida de la tarjeta de 4 salidas de sirenas    Para conectar los circuitos de sirenas:  Desconecte la corriente de la red y los terminales de la batería.  Desconecte las resistencias de final de línea (R‐10K) de los bornes de conexión  de las sirenas (SND1÷SND4) en el módulo principal y conéctelas en paralelo a la  última  sirena  de  cada  uno  de  los  circuitos.  La  conexión  de  las  sirenas  a  las  salidas de la tarjeta de 4 salidas de sirenas se efectúa de manera análoga.  Conecte los circuitos de sirenas a los bornes SND1÷SND4 en el módulo principal  y/o en la tarjeta de 4 salidas de sirenas observando la polaridad.  Conecte  la  batería  a  la  unidad  de  potencia  y  aplique  la  alimentación  de  corriente de red. ...
  • Seite 71: Registro Do Sistema De Alarma De Incendio

        Manual de Utilización y de Instalación DCC 8 plus       ¡Aviso!  No  debería  aplicarse  corriente  de  red  a  los  bornes  de  los  relés  de  AVERÍA GENERAL y FUEGO      Después  de  realizar  el  conexionado,  compruebe  el  correcto  funcionamiento  en  los  dispositivos externos de control conectados.    Registro do Sistema de Alarma de Incendio  Registro de Instalación    :   ...
  • Seite 72: Registro De Mantenimiento

    Manual de Utilización y de Instalación DCC 8 plus      Teléfono/ Fax: ________________________________________________________________________    Registro de mantenimiento    PRÓXIMO          FECHA ZONAS AVERÍAS RECTIFICADAS FIRMA MANTENIMIENTO  1 2 3 4‐5‐6‐7‐ 8‐9‐10‐11‐12‐   13‐14‐15‐16 1 2 3 4‐5‐6‐7‐ 8‐9‐10‐11‐12‐   13‐14‐15‐16 1 2 3 4‐5‐6‐7‐ 8‐9‐10‐11‐12‐   13‐14‐15‐16 1 2 3 4‐5‐6‐7‐ 8‐9‐10‐11‐12‐   13‐14‐15‐16 1 2 3 4‐5‐6‐7‐ 8‐9‐10‐11‐12‐   13‐14‐15‐16   Registro de Incidencias    AVERÍA ...
  • Seite 73   Central de Detecção de  Incêndio convencional    8 zonas DCC 8 Plus        Manual de Utilização e de Instalação                                      Versão 1.0  ...
  • Seite 74                                   detectomat GmbH  Headquarter:  Phone:  +49 (0) 4102‐2114‐60  An der Strusbek 5    Fax:  +49 (0) 4102‐2114‐670  D – 22926        Ahrensburg  Germany  Hotline:  You find our Hotline No. at  www.detectomat.com            ...
  • Seite 75 Som de Besouro ....................17 Modos de Serviço....................18 5.6.1 Activação / Desactivação de Zonas............18 5.6.2 Activação / Desactivação de sirenes............19 5.6.3 Teste de Zonas..................20 Indicação .....................20 Indicação de Avarias....................20 Indicação dos Modos de Operação ............... 21 Características técnicas DCC 8 Plus ..........22 CENTRAL DCC 8 PLUS .................... 22 MÓDULO DE RELÉS MR8 ..................23 Ligações ....................24 Placa principal DCC 8 Plus ..................24 Versão 1.0  3   ...
  • Seite 76 Manual de Utilização e de Instalação  DCC 8 Plus    Módulo de Relés MR8 ................... 24 Central Repetidora ....................26 Mudança de Classe....................27 Ligação dos circuitos de Zona e Sirenes..............27 8.5.1 Ligação dos Circuitos de Zona..............28 8.5.2 Ligação dos Circuitos de Sirene..............29 8.5.3 Ligação dos Relés de AVARIA GERAL E DE FOGO ........30 Registo do Sistema do Alarme de Incêndio ........31 Registo de Instalação .................... 31 Registo de manutenção..................32 Registo de Incidências ................... 32  ...
  • Seite 77: Objectivo E Estrutura Do Manual De Instalação

      Manual de Utilização e de Instalação    DCC 8 Plus   Objectivo e estrutura do manual de instalação  Objectivo do manual de instalação  Este manual de instalação aplica‐se aos operadores tecnicamente qualificados que foram  ou serão treinados na operação da Central de Detecção de Incêndio DCC 8 plus.  Como  operador  e/ou  utilizador  você  é  obrigado  a  ler  e  compreender  este  manual  de  instalação  na  sua  totalidade  antes  de  prosseguir.  Ele  contém  informações  relevantes  sobre  o  manuseamento  e  manutenção  da  CDI  DCC  8  Plus.  Ele  irá  ajudar  a  manusear  o  painel com segurança e eficiência. ...
  • Seite 78: Requisitos Do Operador

      Para uma utilização específica normal é também importante:  • siga as instruções de segurança neste manual   • siga as instruções de manutenção neste manual.    A  detectomat  GmbH  não  é  responsável  por  defeitos  que  ocorram  devido  ao  uso  incorrecto do painel de detecção de incêndio DCC 8 Plus.    Requisitos do operador  Instalação,  manutenção  e  serviço  do  painel  de  detecção  de  incêndio  só  podem  ser  efectuados  por  empresas  que  são  treinadas  e  qualificadas  na  indústria  dos  sistemas  de ...
  • Seite 79: Montagem Em Parede

      Manual de Utilização e de Instalação    DCC 8 Plus   Montagem em parede    Utilize o  quadro  fornecido para determinar os furos de fixação em  parede ‐ ver a figura 4.    Efectue  furos  de  Ø6  mm  –  8  mm  na  parede  fixe  a  caixa  utilizando  as  buchas  e  parafusos  fornecidos,  (posições  2  e  4,  página 32) ‐ ver a figura 5.           ...
  • Seite 80: Configuração Dos Módulos Básicos

    Manual de Utilização e de Instalação  DCC 8 Plus          Figura 8. Furações da montagem  encastrada. Vista principal da  fixação dos suportes da parede e  dos parafusos que suportam a  caixa metálica                            Configuração dos Módulos Básicos        Figura 9    [1] Abraçadeira metálica para suportar a bateria.  [2] Abraçadeira para suporte do cabo de alimentação de rede.  Terminal para ligação entre a rede e a fonte de alimentação. Fusível  2A tipo T (posição 3, pág. 32).  [4] Ligador de terra  Versão 1.0  8   ...
  • Seite 81: Módulo De Controlo

      Manual de Utilização e de Instalação    DCC 8 Plus   Módulo de Controlo  DCC 8 Plus     Figura 10.    Rx/Tx  ‐  Terminais  para  ligação  do  Repetidor,  Módulo  de  Relés  ou uma  ligação  combinada entre eles (ver os pontos 8.2 e 8.3);  CC (Class change) ‐ Terminal para ligação de um interruptor (ver o ponto 8.4);  GND ‐ Terra;  +AuX  ‐ Saída auxiliar, +24V DC / 0,3A;  SAÍDA RELÉ AVARIA ‐ Relé de Avaria, +12V / 1A ou +24V / 0,5A;  SAÍDA RELÉ FOGO ‐ Relé de Alarme, +12V / 1A ou +24V / 0,5A;  SIRENE  1  ÷  SIRENE  4  ‐  Saídas  de  sirenes,  +24V  /  0,3A.  Colocar  as  resistências  R10K,  fornecidas no kit de acessórios (posição 1, página 32) nos terminais da sirene; ...
  • Seite 82: Alimentação De Rede

    Manual de Utilização e de Instalação  DCC 8 Plus    Alimentação de rede    Ligação da Alimentação da Rede             O  cabo de terra verde‐amarelo da alimentação de  corrente da rede deve ser ligado no ligador central  da barra de ligadores!                                         Figura 11.      Ligação da Bateria          Figura 12.    Atenção!  É  possível  que  a  bateria  possa  não  estar  carregada  no  momento  da  colocação ...
  • Seite 83: Placa De 4 Zonas De Detecção

      Manual de Utilização e de Instalação    DCC 8 Plus   Placa de 4 Zonas de Detecção    [1] Buracos de montagem para a fixação da placa ao bastidor.  Ligador  para  ampliar  uma  placa  adicional  de  4  zonas  de  detecção  ou  de  4  saídas.  Pontes  para  programação  do  modo  de  acção  imediata.  Exemplo:  Para  programar ZONA1 no modo de acção imediata coloque uma ponte no terminal  z1.  [4] Ligador de interligação a:  Módulo de controlo, quando a placa de 4 zonas é a primeira placa na  configuração da Central.  Uma placa de 4 zonas anterior; ...
  • Seite 84: Placa De 4 Saídas De Sirenes

    Manual de Utilização e de Instalação  DCC 8 Plus    Placa de 4 Saídas de Sirenes    [1]  Buracos de montagem.  [2] Ligador para ampliar uma placa de 4 saídas adicional.  Indicação led de avaria nos circuitos da sirene. Em caso de avaria em qualquer  dos  circuitos  SND1  ‐  4,  acender‐se‐á  o  led  correspondente,  junto  com  os  indicadores  de  “FALHA  GERAL  e  “FALHA  SIRENES  /  DESACTIVAR  do  painel  frontal.  [4] Ligador de interligação a:  Uma placa de 4 zonas de detecção.  Uma placa de 4 saídas anterior.  Um módulo de controlo. (Esta ligação unicamente se realizará quando  a  Central esteja a funcionar como Modo. Repetidor. Para isso deve estar ...
  • Seite 85: Programação Do Sistema

      Manual de Utilização e de Instalação    DCC 8 Plus   Programação Do Sistema  Atraso de Sirenes    É possível ajustar um atraso na activação das sirenes quando a Central entra em estado de  “FOGO”. A indicação de alarme no painel frontal (Leds de FALHA) será indicada de forma  imediata, independentemente de que se tenha ajustado um atraso para activar as sirenes.  Uma  vez  passado  o  período  de  atraso  programado,  durante  o  qual  o  utilizador  pode  verificar  a  origem  do  alarme,  a  Central  acciona  as  sirenes.  As  sirenes  podem  ser  silenciadas pressionando [SILENCIAR SIRENES] no painel frontal.   ...
  • Seite 86: Modo De Acção Imediata

    Manual de Utilização e de Instalação  DCC 8 Plus       Figura 18    EXEMPLO  1:  Neste caso a Central de alarme de incêndios não  activará as sirenes nem  a  sinalização no painel frontal, devido a que durante o intervalo de te mpo 2 não se gerou um  segundo sinal de alarme.    EXEMPLO   2:   Neste  caso  a  Central  de  alarme  de  incêndios  activará  as sirenes  e  a  sinalização  no  paine   frontal,  devido  a  que  duran   o  intervalo   ...
  • Seite 87: Modo De Central Mestra

      Manual de Utilização e de Instalação    DCC 8 Plus   Modo de Central Mestra  Quando  se  ligam  duas  Centrais  DCC  8  Plus  num  sistema  comum,  a  primeira  deve  ser  programada como Mestre e a segunda como Escravo.    Para programar o modo de Central Mestre:  Coloque a ponte no selector do Mestre do módulo principal ‐ ver a figura 10.  Pressione [REPOSIÇÃO] para aceitar as alterações.  A ligação entre a Central Mestre e os relés do módulo MR8 está descrita no ponto 8.2, e  a ligação entre a Central Mestre e o Escravo no ponto 8.3.    Modo de Central Repetidor  Para programar o modo de Central Repetidor:  Coloque a ponte no selector Escravo do módulo principal ‐ ver a figura 10.  Pressione [REPOSIÇÃO] para aceitar as alterações.  A ligação entre a Central Mestre e o Escravo está descrita no ponto 8.3.    Modo de Central Única  No  Modo de Central Única da Central DCC  8  Plus não devem ser colocadas pontes nos  selectores Mestre ou Escravo do módulo principal. ...
  • Seite 88: Painel Frontal

    Manual de Utilização e de Instalação  DCC 8 Plus    No módulo de controlo ‐ todos excepto o “CPU“ e “FOGO”  Nas placas de 4 zonas ‐ todos os led’s estão apagados;  Nas  placas  de  4  sirenes  ‐  o  led  Avaria  (Fault  LEDs)  (SND1  ‐  SND4).  Finalizado  o  procedimento  de  ajuste  inicial,  todos  os  led’s,  excepto  o  led verde  de ALIMENTAÇÃO devem estar apagados.    A Central de Alarme de Incêndio está no modo de Operação Normal.    Painel Frontal    Figura 20    [1] Mudança  do  Nível  de  acesso  1  e  2.  Na  posição  Nível  de Acesso  1,  apenas  fica activa a tecla [SILENCIAR BESOURO] ...
  • Seite 89: Teclas

      Manual de Utilização e de Instalação    DCC 8 Plus   Teclas    Botão  Descrição  [DISPARO SIRENES]  Activação de sirenes.  [SILENCIAR SIRENES]  Desactivação de sirenes.  [SILENCIAR BESOURO]  Desactivação do bezouro interno.  Rearme da instalação.  [REPOSIÇÃO]  Confirmação das alterações introduzidas.  [ACTIVAR/  Activação / Desactivação de zonas / sirenes.  DESACTIVAR]  [TESTE / SCROLL]  Modo Teste; seleccionar zona seguinte.    Indicação dos led’s    led  Descrição  Indicador geral de Alarme. Pisca ao receber um sinal de alarme, e  “FOGO”  activa‐se de modo fixo ao activar as sirenes de evacuação de  (dois vermelhos)  modo manual.  “FALHA GERAL”  Indicador Geral de Avaria.  (amarelo)  “SIRENES   Permanentemente aceso em sirenes desactivadas. Pisca quando  FALHA / DESACTIVAR”  existem problemas no circuito de sirenes.  (amarelo)  ...
  • Seite 90: Modos De Serviço

    Manual de Utilização e de Instalação  DCC 8 Plus    Sinal Contínuo ‐ Situação de Alarme e/ou falha. O som pode ser interrompido  pressionando  o  botão  [SILENCIAR  BESOURO],  mas  a  indicação  luminosa  continua.  Sinal intermitente ‐ Depois de pressionar o botão [ACTIVAR/DESACTIVAR] para  permitir anular zonas/sirenes e o botão [TESTE/SCROLL] para aceder ao modo  de  teste  de  zonas.  O  som  pode  ser  parado  pressionando  o  botão  [SILENCIAR  BESOURO], mas a indicação luminosa continua.    Modos de Serviço  5.6.1 Activação / Desactivação de Zonas  Cada zona da Central DCC 8 Plus pode ser activada o desactivada.    Para desactivar uma zona:    Pressione o botão [ACTIVAR/DESACTIVAR]:  O led “ACTIVAR/DESACTIVAR” pisca.  O led da ZONA 1 pisca em amarelo (2 ...
  • Seite 91: Activação / Desactivação De Sirenes

      Manual de Utilização e de Instalação    DCC 8 Plus   5.6.2 Activação / Desactivação de sirenes  Para desactivar as sirenes:    Pressione o botão [ACTIVAR/DESACTIVAR]:  O led “ACTIVAR/DESACTIVAR” pisca.  O led da ZONA 1 piscará em amarelo  (2  vezes por segundo) se a ZONA 1está  ligada, e acenderá permanentemente  se a ZONA 1 já está desligada.  Pressione o botão [TESTE/SCROLL] até que    consiga chegar á ultima zona do sistema ‐   4, 8, 12 o 16.  Pressione novamente o botão [TESTE/SCROLL]  O led de “FALHA SIRENE /  DESACTIVAR” começará a piscar.  Pressione o botão [ACTIVAR/DESACTIVAR]:  O led de “FALHA SIRENE /  DESACTIVAR” acende  permanentemente.  Pressione o botão [REPOSIÇÃO] para sair do  A sirene fica desligada, e inicia‐se o  modo desactivação de sirenes  processo de inicialização da central. Ver  o ponto 5.1.    Também  pode  sair  do  modo  desactivação  de  sirenes  pressionando  o  botão ...
  • Seite 92: Teste De Zonas

    Manual de Utilização e de Instalação  DCC 8 Plus    5.6.3 Teste de Zonas.  O  modo  de  Teste  de  Zonas  proporciona  ao  instalador  a  possibilidade  de verificar  a  eficácia do sistema – se os detectores reagem ao fumo, calor, etc.‐ com a intervenção de  um só técnico.    Para realizar o teste de funcionamento de una zona:    Pressione o botão [TESTE/SCROLL]:  O led “TESTE” fica a piscar.  O led da ZONA 1 pisca em amarelo  (2 vezes por segundo).  A ZONA 1 está no modo de teste. Teste:  Se um detector desta se activa, a  Central DCC 8 Plus activará as sirenes  durante aproximadamente 2 segundos  para confirmar o alarme de incêndio  provocado.  Pressione o botão [TESTE/SCROLL] para  O led “TESTE“ continuará a piscar.  continuar com o teste do sistema.  O led da ZONA 1 apaga‐se,  funcionando novamente esta zona em  modo normal. O led da ZONA 2 pisca  em amarelo (2 vezes por segundo).  A ZONA 2 está no modo de teste. Teste: ...
  • Seite 93: Indicação Dos Modos De Operação

      Manual de Utilização e de Instalação    DCC 8 Plus   ALIMENTAÇÃO 230V” aceso  bateria.  O led de “Bat. Baixa/deslig.”  “FALHA GERAL”  Bateria esgotada.   Permanentemente aceso.   O led de “Bat. Baixa/deslig.”  “FALHA GERAL”  Baixo nível de carga da bateria.   piscando  Não há ligação com a  “FALHA GERAL”  Led “Repetidor” ***   Central Repetidora.   Falha do Repetidor.   “FALHA GERAL”  Led “Aliment. Aux.”   Falta da alimentação auxiliar.   “FALHA GERAL”  Led “Terra”  Curto‐circuito á terra.   “FALHA GERAL”  Led “CPU”  Falha do processador.     * É  possível  que  uma  avaria  aconteça  simultaneamente  em  várias  zonas. Os  led’s  das ...
  • Seite 94: Características Técnicas Dcc 8 Plus

    Manual de Utilização e de Instalação  DCC 8 Plus    •  Os  dois  led`s  amarelos  piscam  “TESTE”   simultaneamente  ‐  o  led  de  • O bezouro interno está  Testes dos sistemas para  “TESTE”  e o led de zona (também,  activado. Para desligar pressione  verificação de funcionamento  o botão [SILENCIAR BESOURO].   em amarelo, 2 vezes por segundo)  quando se realiza o teste.   • O led amarelo de  “ACTIVAR/DESACTIVAR” está  aceso.  • Os led´s amarelos das respectivas  “ACTIVAR/DESACTIVAR”    zonas estão acesos para indicar as   Zonas e/ou sirenes desligadas.   zonas desactivadas.  • O led amarelo de “FALHA  SIRENE/DESACTIVAR” está aceso  para indicar as sirenas desligadas.     Características técnicas DCC 8 Plus  CENTRAL DCC 8 PLUS  Número máximo de detectores por zona:   Até 32 detectores convencionais, com consumo de menos de 200 µА em repouso.  Número ilimitado de botoneiras. ...
  • Seite 95: Módulo De Relés Mr8

      Manual de Utilização e de Instalação    DCC 8 Plus   Relé de Fogo, contactos livres de   tensão *   +12 V/ 1 A o 24 V/ 0,5 A      U  = 125 V; I  = 2 A    Nota!  Estas funções não devem utilizar‐se para cumprir com algumas  “Opções com requisitos”  tal como se específica na norma EN54‐2 .        Saída auxiliar   +24 V DC/ 0,3 А    Fusível, auto‐rearmável (PTC)  Cabo da alimentação da rede :    1,5 mm²  Secção recomendada dos cabos Diâmetro máximo do cabo  Ø2,3 mm  Condições Ambientais:    ‐5 ºC / +50 ºС  Temperatura de trabalho Temperatura de armazenamento  ‐20 ºC / +60 ºС  Humidade   Até 93 % (sem condensação) ...
  • Seite 96 Manual de Utilização e de Instalação  DCC 8 Plus    Ligações  Placa principal DCC 8 Plus      Figura 21    Módulo de Relés MR8    O módulo MR8 é um módulo suplementar que está localizado fora da caixa da Central de  Detecção.  Contêm  8  relés  de  contactos  inversores  livres  de  tensão.  Quando  se  utilizam  mais  de  8  zonas  de  detecção,  são  necessários  dois  módulos  de  relés. As  especificações   7.2.  técnicas dos relés do módulo estão descritas no ponto  ...
  • Seite 97   Manual de Utilização e de Instalação    DCC 8 Plus     O selector de modo de funcionamento do relé 1 é o seguinte: LIGADO   Repetição do estado de alarme na zona 1 da Central.  DESLIGADO   O  relé  activa‐se  uma  vez  que  a  zona  1  esteja  em  alarme,  e  se  silenciaram  as  sirenes  de  evacuação  da  Central.    Funcionamento dos Relés do MR8    Os  relés  activam‐se  com  um  evento  de  alarme  (incêndio)  na  zona  associada  á  que  . ...
  • Seite 98: Central Repetidora

    Manual de Utilização e de Instalação  DCC 8 Plus      Módulo CENTRAL de relés     Ligação entre um Módulo de Relés e a Central Figura 23.  .      Primer Primeiro CENTRAL módulo Módulo de relés de relés Fonte de alimentação Fuente de alimentación auxiliar 24Vcc Auxiliar 24 Vcc Segundo módulo de relés    ...
  • Seite 99: Mudança De Classe

      Manual de Utilização e de Instalação    DCC 8 Plus       Figura 26. Ligação entre um Módulo de Relés, Repetidor e Central Mestre.        Figura 27. Ligação entre dois Módulos de Relés, Repetidor e a Central Mestra.    Mudança de Classe  Ligar um botão rearmável nos terminais de MUDANÇA DE CLASSE na parte superior da  placa de circuito impresso principal.  A activação do botão provocará que as sirenes externas toquem um segundo sim outro  não.    Ligação dos circuitos de Zona e Sirenes.  Comprove  o  funcionamento  normal  da  Central  antes  de  ligar  os  circuitos  a zonas  e  sirenes:    No  modo  de  trabalho  normal,  no  painel  frontal  da  Central  de  alarme  de  incêndios  só  estará aceso o led de “ALIMENTAÇÃO” (ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE A 230V). ...
  • Seite 100: Ligação Dos Circuitos De Zona

    Manual de Utilização e de Instalação  DCC 8 Plus    8.5.1 Ligação dos Circuitos de Zona   A cada circuito podem ligar‐se até 20 detectores de incêndio convencionais e um número  ilimitado de botões de alarme de incêndios.  A figura 28 mostra como ligar os detectores dentro de uma zona.    Sinalizador de acção     Figura 28. Ligação de detectores a placa de zona        Figura 29. Ligação de detectores e botoneiras a placa de zona        Figura 30. Ligação de botoneiras a placa de zona    Atenção:  Se  na  Central  está  seleccionado  o  modo  de  trabalho  DUPLA  ACTUAÇÃO,  nas  zonas  onde  não  se  colocou  a  ponte  no  selector  de  activação  imediata,  SOMENTE  podem ser ligados detectores. ...
  • Seite 101: Ligação Dos Circuitos De Sirene

      Manual de Utilização e de Instalação    DCC 8 Plus   Exemplo: Se estiverem ligados botões de alarme na ZONA 1, para que  o sistema funcione  correctamente deve colocar‐se a ponte no selector da placa  de zona no terminal z1, ver  também a Figura 28.    Para ligar os circuitos de zona:  Desligue a rede e os terminais da alimentação de corrente da bateria.  Retire  os  fins  de  linha  dos  t e r m i n a i s   de  todas  as  zonas  utilizadas  e  coloque‐os  no último detector de cada zona.  Ligue cada circuito a uma zona diferente da placa de 4 zonas.  Ligue  a  bateria  na  fonte  de  alimentação  de  corrente  e  aplique  a  corrente  da  rede á Central. ...
  • Seite 102: Ligação Dos Relés De Avaria Geral E De Fogo

    Manual de Utilização e de Instalação  DCC 8 Plus      Depois  da  activação,  a  central  deveria  estar  no  modo  de  trabalho  normal  e  o  led  de  “ALIMENTAÇÃO”  (Alimentação  de  corrente  a  230  V)  acende‐se  no  painel  frontal  da  central de alarme de incêndios.    Nota!  Se  o  led  de  “FALHA  GERAL”  estiver  aceso  no  painel  frontal  conjuntamente com ...
  • Seite 103: Registo Do Sistema Do Alarme De Incêndio

      Manual de Utilização e de Instalação    DCC 8 Plus   Registo do Sistema do Alarme de Incêndio  Registo de Instalação    :    Morada de Instalação   Contacto:     Telefone:   Fax:      Data de conclusão:   Sistema Instalado por:         Referência do contrato: Intervalos de assistência: Mensais / Trimestrais / Semestrais / Anuais     TIPO DE DETECTOR E  NUMERO  QUANTIDADE POR ZONA    LOCALIZAÇÃO   DA ZONA    ...
  • Seite 104: Registo De Manutenção

    Manual de Utilização e de Instalação  DCC 8 Plus    Registo de manutenção              DATA ZONAS FALHAS RECTIFICADAS ASSINATURA PRÓXIMA MANUTENÇÃO 1 2 3 4‐5‐6‐7‐ 8‐9‐10‐11‐12‐   13‐14‐15‐16 1 2 3 4‐5‐6‐7‐ 8‐9‐10‐11‐12‐   13‐14‐15‐16 1 2 3 4‐5‐6‐7‐ 8‐9‐10‐11‐12‐   13‐14‐15‐16 1 2 3 4‐5‐6‐7‐ 8‐9‐10‐11‐12‐   13‐14‐15‐16 1 2 3 4‐5‐6‐7‐ 8‐9‐10‐11‐12‐   13‐14‐15‐16   Registo de Incidências    FALHA  FOGO   ...

Inhaltsverzeichnis