Hinweise zur Bedienungsanleitung ...................4 Allgemeine Sicherheitshinweise ............5 Bestimmungsgemäße Verwendung...................5 Anforderungen an die Betreiber ..................5 Allgemeine Informationen ..............5 Anzeige und Bedienfeld ................6 Bedienfeld DCC 8 plus ......................6 Statusanzeige und Output....................6 Störungsmeldungen ......................7 Errichter Funktionen ................7 Installation der BMZ................8 Testen der Zentrale ................9 Funktionen und Bedienung..............10...
Als Betreiber und als Benutzer sind Sie verpflichtet, diese Bedienungsanleitung, insbesondere den Abschnitt ‘Allgemeine Sicherheitshinweise’, zu lesen und zu verstehen. Diese Bedienungsanleitung enthält die relevanten Informationen für die Bedienung. Sie soll Ihnen dabei helfen, die DCC 8 plus bestimmungsgemäß, effizient und sicher, einzusetzen. ...
DCC 8 plus und andere Sachwerte des Betreibers, • für den effizienten Einsatz der DCC 8 plus. Bestimmungsgemäße Verwendung Die DCC 8 plus ist ausschließlich zum Erfassen, Auswerten und Weiterleiten, der über die Gruppenanschlüsse erfassten Messwerte bestimmt. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehören auch: •...
Bedienungsanleitung DCC 8 plus 4 Anzeige und Bedienfeld Bedienfeld DCC 8 plus Statusanzeige und Output Zustand Anzeige Normal LED Netzversorgung 230 V leuchtet grün Netzspannung von 230 V AC vorhanden Feuer Die 2 LEDs FEUER sowie die der betroffenen Linie blinken bei Feuer.
Störung beseitigt wurde, setzt sich die BMZ automatisch zurück. 5 Errichter Funktionen Die DCC 8 plus erleichtert dem Errichter die Installation und Wartung der Brandmelderzentrale. Diese Funktionen wären: Linien Test: Linien können individuell getestet und aktiviert werden, ohne jedes Mal die Linie an der Zentrale rückstellen zu müssen.
Bedienungsanleitung DCC 8 plus 6 Installation der BMZ Achtung! Gefahr durch elektrischen Schlag. STELLEN SIE SICHER, DASS DIE 230 V LEITUNG STROMLOS GESCHALTET IST ! Normalerweise ist die Brandmelderzentrale am unmittelbaren Zugang zum überwachten Objekt zu installieren. Dadurch können sich im Ernstfall die Einsatzkräfte einen schnellen Überblick über den Meldeort machen.
Setzen Sie den Handfeuermelder zurück und drücken Sie [ RESET ] an der BMZ. Schließen Sie bei Bedarf die zweite Signalgeberlinie, wie soeben beschrieben, an und testen Sie diese ebenfalls. Vor Installation einer zweiten Linie, schalten Sie die DCC 8 plus wieder stromlos! Hinweis! Sollte die Sammel-Störung und die gelbe Störungs-LED der Ext.
Bedienungsanleitung DCC 8 plus 8 Funktionen und Bedienung Hinweis! Beim Drücken von [ EIN/AUS ] (Wartungsmodus) ertönt der interne Summer. Dieser kann durch das Drücken von [ Summer Ab ] deaktiviert werden. Linien Aktivieren/Deaktivieren 8.1.1 Deaktivierung Linie 1: Drücken Sie [ EIN/AUS ]:...
Bedienungsanleitung DCC 8 plus Revision ein (Ein-Mann-Revision): Drücken Sie [ LED Test/Scrollen ]: Die gelben LEDs “Test” und “Linie 1” blinken. Linie 1 ist im Revisions-Modus Drücken Sie [ LED Test/Scrollen ]: Die gelben LEDs “Test” und “Linie 2” blinken.
[ Externe Signalgeber ] aktivieren bzw. nach Ablauf der „Erkundungszeit“ mit [ Ext. Signal. Aus ] deaktiviert werden. Wird bei der Erkundung ein Fehlalarm festgestellt, so kann die DCC 8 plus durch das Drücken von [ Reset ] zurückgesetzt werden.
Bedienungsanleitung DCC 8 plus 10 Technische Daten DCC 8 plus Linien: • DCC 8 plus Standard 8 Linien Zugelassene Melder pro Linie: Bis zu 20 Grenzwertmelder oder unbegrenzt Handfeuermelder Schwellwerte 0 - 2 mA Drahtbruch Störung 2 - 10 mA...
11 Zentralen Erweiterung Eine zweite DCC 8 plus kann als Repeater Zentrale (DCC 8 plus ABF) an die BMZ angeklemmt werden. Dieses kann als abgesetztes Anzeige und Bedienfeld bis zu 1000 m eingesetzt werden. Beide Zentralen müssen dazu eindeutig klassifiziert werden. Die erste BMZ muss als Master und das zweite als Slave konfiguriert werden.
Die Zentrale kann um bis zu zwei zusätzliche Grenzwertlinienkarten mit je 4 Linien auf max. 16 Grenzwertlinien erweitert werden oder um bis zu max. zwei zzgl. Alarmgeberlinien (siehe 11.3). • 1 - Befestigungslöcher zur Verschraubung an der Montageschiene der DCC 8 plus • 2 - Verbindungsbuchse für den Anschluss weiterer Karten (Linien/Signalgeber) •...
[ Ext. Signal. AUS ] an der DCC 8 plus bei einer Alarmmeldung aktiviert. 11.4.2 Funktionsweise des MR8: Das MR8 wird durch eine Feueralarmmeldung der DCC 8 plus aktiviert. Je nach dem welche Linie den Brand meldet wird das jeweilige angeschlossene Relais geschaltet. •...
Seite 23
General safety instructions..............5 Intended application ......................5 Operator requirements......................5 General information ................5 Indication and operator panel ..............6 Operator panel DCC 8 plus....................6 Status condition and output ....................6 Faults are monitored as follows ..................7 Engineers Facilities:................7 Installing the Panel ................8 Testing of the panel ................9 Operation and functions ..............10...
Purpose of the instruction manual This manual is for users who have been trained in the application and operation of the DCC 8 plus. As operator and / or user you are obligated to read and understand the chapter “Safety Instructions”.
• attend and follow the safety instructions in this manual, detectomat GmbH is not liable for defects which occur due to incorrect usage of the DCC 8 plus. Operator requirements Installation, launching (commissioning) and maintenance should only be carried out by competent trained staff.
User manual DCC 8 plus 4 Indication and operator panel Operator panel DCC 8 plus Status condition and output Status Indication Normal The green LED next to the ‘Mains Power Supply’ will be illuminated. Fire Two integrated red status FIRE LED’s and a zone identification LED will flash together on receipt of a FIRE condition and become steady after the [ Silence Alarm ] button is pressed.
5 Engineers Facilities: DCC 8 plus has the ability to select various facilities to assist the engineer during installation and testing of the system. These facilities include: Zone Test: Individual zones can be tested and activated without the need to return to the panel to effect a RESET.
User manual DCC 8 plus 6 Installing the Panel Attention! Danger of an electric shock Turn the power off before working on electrical connections! Severe injuries could be incurred by the user! Select the best location for the panel away from sources of heat, environmental dust and potential water ingress, with an ambient temperature of between -5°C and + 40°C.
Test every detector per zone to assure that the alarm is indicated and registered at the DCC 8 plus. The connected sounder zones must activate Note! If General Fault and SOUNDER FAULT / DISABLE LED’s illuminate, there is a wiring / connection problem.
User manual DCC 8 plus 8 Operation and functions Note! Pressing [ Enable/Disable ] (Maintenance mode) will sound the internal buzzer. This can be deactivated by pressing [ Silence Buzzer ]. Enabling/Disabling zones 8.1.1 To Disable Zone 1: Press [ ENABLE / DISABLE ]: Zone 1 LED will flash.
Bedienungsanleitung DCC 8 plus To ‘One Man’ Test a Zone:: Press [ TEST / SCROLL ]: TEST AND ZONE yellow LED’s will flash. Zone 1 is in Test Mode. Press [ TEST / SCROLL ]: Flashing LED will move down to zone 2.Zone 2 is in Test Mode.
The sounders can be silenced by pressing [ Silence Alarms ] on the front panel. In case of a false fire alarm the user must press the [ Reset ] to return to normal working mode. In order to program DCC 8 plus for Sounder Delay over an interval between 1 and 10 minutes: •...
Bedienungsanleitung DCC 8 plus 10 Technical data DCC 8 plus Zones: • DCC 8 plus Standard 8 detector zones Maximum number of detectors per zone: Up to 20 conventional detectors and unlimited number of manual call points.
11 Panel extensions A second DCC 8 plus can be connected to the DCC 8 plus panel as Slave. The function of the Slave is to double the light and sound indication and the button control of the first panel at a distance up to 1000 m.
4 - Connection plug to connect too: a 4 Zone Expander, a previous 4 Sounder Expander the mainboard of the DCC 8 plus if this is configured as a “Slave” panel. Note! A “4 Sounder Expander” may never be installed in front of a “4 Zone Expander”! An EOL-Resistor needs to be connected to the last unit of every SND line (1 - 4).
• The relay will restore its normal state only after pressing [ Reset ] at the control panel. Note! The MR8 can only be connected and operated from a DCC 8 plus in “Master” mode! Version 1.0 ...
Detector Typ and amount Zone Location TOTAL: ION – Ionisation detector, O – Optical detector, OT – optical/Thermal detector, T – Thermal detector, MCP – Manual Call Point DCC 8 plus Installed by: __________________________________________________________________ Telephone/ Fax: ___________________________________________________________________________ Version 1.0 ...
Seite 41
Central de Detección de Incendio convencional 8 zonas DCC 8 plus Manual de Utilización y de Instalación Versión 1.0 ...
Seite 42
detectomat GmbH Headquarter: Phone: +49 (0) 4102‐2114‐60 An der Strusbek 5 Fax: +49 (0) 4102‐2114‐670 D – 22926 Ahrensburg Germany Hotline: You find our Hotline No. at www.detectomat.com ...
Seite 43
Teclas ........................17 Indicación leds....................... 17 Sonido Zumbador....................18 Modos de Servicio....................18 5.6.1 Activación / Desactivación de Zonas............18 5.6.2 Conexión/Desconexión de sirenas............19 5.6.3 Prueba de Zonas..................20 Indicación....................21 Indicación de Averías.................... 21 Indicación de los Modos de Operación ..............22 Características técnicas DCC 8 plus ..........22 CENTRAL DCC 8 PLUS .................... 22 MÓDULO DE RELÉS MR8 ..................24 Versíon 1.0 3 ...
Seite 44
Índice Conexiones ..................25 Placa principal DCC 8 plus ..................25 Módulo de Relés MR8 ................... 25 Central Repetidora ....................27 Conexión de Equipos Adicionales................28 Conexión de los circuitos de Zona y Sirenas............28 8.5.1 Conexión de los Circuitos de Zona ............28 8.5.2 Conexión de los Circuitos de Sirena............30 8.5.3 Conexión de los Relés de AVERÍA GENERAL Y DE FUEGO ......30 Registro do Sistema de Alarma de Incendio........31 Registro de Instalación ..................31 Registro de mantenimiento .................. 32 Registro de Incidencias..................
Manual de Utilización y de Instalación DCC 8 plus Objetivo y estructura del manual de instalación Objetivo del manual de instalación Este manual es para los usuarios que han sido cualificados en la aplicación y el funcionamiento de la central de detección de incendio DCC 8 plus. Como operador y / o usuario es obligatorio leer y comprender el capítulo "Instrucciones de seguridad". Este manual de usuario contiene información relevante para el correcto funcionamiento y mantenimiento. Debe ayudarle a emplear el panel con seguridad y eficaz. ...
Manual de Utilización y de Instalación DCC 8 plus Aplicación prevista El panel DCC 8 plus es diseñado y producido exclusivamente para analizar e informar los datos medidos (que han sido) registrado por los detectores de incendio convencionales o pulsadores manuales. Para el funcionamiento normal específico es importante: • seguir las instrucciones de seguridad en el manual • seguir las insurrecciones de instalación y mantenimiento en el manual A detectomat GmbH no es responsable de los defectos que se producen debido al uso incorrecto del panel de detección de incendio DCC 8 plus. Los requisitos del operador Instalación, puesta en marcha y el mantenimiento sólo deben ser realizadas por personal formado y competente en los sistemas de detección de incendio. Instalación Seleccione la mejor ubicación para la Central, alejada de fuentes de calor, polvo ambiental y potenciales entradas de agua, con una temperatura ambiente ...
Manual de Utilización y de Instalación DCC 8 plus Figura 1. Figura 2. Figura 3. Montaje en pared Utilice la plantilla suministrada para determinar los orificios de anclaje en la pared – vea la figura 4. Taladre orificios de Ø6 mm – 8 mm en la pared y fije la caja utilizando los anclajes y tornillos suministrados (Posiciones 2 y 4, ...
Manual de Utilización y de Instalación DCC 8 plus Introduzca todos los cables de la instalación en la caja y colóquela en la abertura de montaje. Fije el fondo utilizando tornillos y arandelas de montaje (posiciones 17 y 18, “Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden. Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden.”) – figura 7, posición 2. PARED YESO 25mm ...
Manual de Utilización y de Instalación DCC 8 plus Figura 9. [1] Abrazadera metálica para soportar la batería. [2] Abrazadera para soporte del cable de alimentación de red. [3] Terminal para conexión entre la red y la fuente de alimentación. Fusible 2A tipo F (posición 3). [4] Punto de tierra. Módulo de Control SALIDAS RELE RELE AVERIA FUEGO MAESTRO Tabla de programación FUENTE DCC 8 plus ESCLAVO MAG8plus de tiempos de retardo DOBLE (en minutos) TIEMPO RETARDO Tiempo de retardo (en minutos) TECLADO AVERIAS...
Manual de Utilización y de Instalación DCC 8 plus Alimentación de red Conexión de la Alimentación de red FUSIBLE 2A - TIPO T ¡El cable de tierra verde‐amarillo de la alimentación FUENTE DE ALIMENTACION de corriente de red debe ser conectado al punto medio del terminal! Led rojo: Indicador de fuente ...
Manual de Utilización y de Instalación DCC 8 plus Tarjeta de 4 Zonas de Detección ZONA [1] Taladros de montaje para la fijación de la tarjeta al bastidor. [2] Conector para ampliar una tarjeta adicional de 4 zonas de detección o de 4 salidas. [3] Puentes para programación del modo de acción inmediata. Ejemplo: Para programar ZONA1 en modo de acción inmediata ponga un puente en el Tarjeta terminal z1. ...
Manual de Utilización y de Instalación DCC 8 plus Tarjeta de 4 Salidas de Sirenas [1] Taladros de montaje. [2] Conector para ampliar una tarjeta de 4 salidas adicional. [3] Indicación led de avería en los circuitos de sirena. En caso de avería en cualquiera de los circuitos SIRENA1 ‐ 4, se encenderá el led correspondiente, junto con los indicadores de “AVERÍA GENERAL” y “SIRENAS Tarjeta AVERÍA/DESCONEXIÓN” del panel frontal. ...
Manual de Utilización y de Instalación DCC 8 plus Programación Del Sistema Retardo de Sirenas Es posible ajustar un retardo en la activación de las sirenas cuando la Central entra en estado de “Alarma” La indicación de la alarma en el frontal (Leds de ALARMA) se indicará de forma inmediata, independientemente de que se haya ajustado un retardo para activar las sirenas. Una vez transcurrido el período de retardo programado, durante el cual el usuario puede comprobar el origen de la alarma, la Central activa las sirenas. Las ...
Manual de Utilización y de Instalación DCC 8 plus EJEMPLO 1 EJEMPLO 2 1 - Primera señal de alarma. 2 - Tiempo de espera de una segunda señal de alarma. 3 - Segunda señal de alarma, la central envía la señal de incendio. Tiempo Tiempo Figura 18 ...
Manual de Utilización y de Instalación DCC 8 plus Modo de Central Maestra Cuando se conectan dos Centrales DCC 8 plus en un sistema común, la primera debe ser programada como Maestra y la segunda como Esclavo. Para programar el modo de Central Maestra: Coloque el puente en el selector del (MAESTRO) del módulo principal ‐ vea la figura 10. Pulse [REARMAR] para aceptar los cambios. La conexión entre la Central Maestra y los relés del módulo MR8 está descrita en el apartado 8.2, y la conexión entre la Central Maestra y el Esclavo en el apartado 8.3. Modo de Central Repetidor Para programar el modo de Central Repetidor: Coloque el puente en el selector (ESCLAVO) del módulo principal ‐ vea la figura 10. Pulse [REARMAR] para aceptar los cambios. La conexión entre la Central Maestra y el Esclavo está descrita en el apartado 8.3. Modo de Central Única En el Modo de Central Única de la Central DCC8 plus no hay que colocar puentes en los selectores Maestro o Esclavo del módulo principal. ...
Manual de Utilización y de Instalación DCC 8 plus En las tarjetas de 4 sirenas – el led de avería (SIRENA1 ‐ SIRENA4). Los siguientes leds estarán encendidos durante 1 segundo: En el módulo de control – todos excepto el “AVERÍA DE SISTEMA” y “ALARMA” En las tarjetas de 4 zonas – todos los leds están apagados; En las tarjetas de 4 sirenas – el led Avería (SIRENA1 ‐ SIRENA4). Finalizado el procedimiento de ajuste inicial, todos los leds, excepto el led verde de “RED 230V” deben estar apagados. La Central de Alarma de Incendio está en modo de Operación Normal. Panel Frontal Figura 20 Cambio del Nivel de acceso 1 y 2. En posición Nivel de Acceso 1, solamente está activa la tecla Silenciar Zumbador. [1] Indicación led de modos de trabajo. [2] Indicación led sobre el estado de zonas. [3] Teclas de control. [4] Instrucciones para trabajar con la central. Versión 1.0 16 ...
Manual de Utilización y de Instalación DCC 8 plus Teclas Botón Descripción [DISPARO SIRENAS] Activación de sirenas. [SILENCIAR SIRENAS] Desactivación de sirenas. [SILENCIAR ZUMBADOR] Desactivación del zumbador interno. Rearme de la instalación. [REARMAR] Confirmación de los cambios introducidos. [CONECTAR/ Activación / Desactivación de zonas / sirenas. DESCONECTAR] [PRUEBA / AVANCE] Modo Prueba; selecciona siguiente zona. Indicación leds led Descripción Indicador general de Alarma. Parpadea al recibir una señal de “ALARMA” alarma, y se activa de modo fijo al activar las sirenas de (dos rojos) evacuación de modo manual. “AVERÍA GENERAL” Indicador general de Avería. (amarillo) “SIRENAS Permanentemente encendido en sirenas desactivadas. Parpadea AVERÍA / DESCONEXIÓN” cuando hay problemas en el circuito de sirenas. ...
Manual de Utilización y de Instalación DCC 8 plus Sonido Zumbador Pitidos cortos – Después de pulsar la tecla [REARMAR] y en la puesta en marcha inicial de la Central. Pitido continuo – Situación de Alarma y/o fallo. El sonido puede cesar pulsando la tecla [SILENCIAR ZUMBADOR], pero la indicación luminosa continúa. Pitido intermitente – Después de pulsar la tecla [CONECTAR/DESCONECTAR] para permitir o anular zonas/sirenas y la tecla [PRUEBA/AVANCE] para acceder al modo de prueba de zonas. El sonido puede ser detenido pulsando la tecla [SILENCIAR ZUMBADOR], pero la indicación luminosa continúa. Modos de Servicio 5.6.1 Activación / Desactivación de Zonas Cada zona de la Central DCC 8 plus puede ser activada o desactivada. Para desconectar una zona: Pulsar la tecla [CONECTAR/DESCONECTAR]: ...
Manual de Utilización y de Instalación DCC 8 plus 5.6.2 Conexión/Desconexión de sirenas Para desconectar las sirenas: Pulsar la tecla [CONECTAR/DESCONECTAR]: El led “DESCONEXIÓN” parpadea. El led de la ZONA 1 parpadeará en amarillo (2 veces por segundo) si la ZONA 1 está conectada, y lucirá permanentemente si la ZONA 1 ya está desconectada. Pulsar la tecla [PRUEBA/AVANCE] hasta que consiga llegar a la última zona del sistema ‐ 4, 8, 12 o 16. Pulsar nuevamente la tecla [PRUEBA/AVANCE] El led de “SIRENAS AVERÍA / DESCONEXIÓN” empezará a parpadear. Pulsar la tecla [CONECTAR/DESCONECTAR]: El led de “SIRENAS AVERÍA / DESCONEXIÓN” luce permanentemente. Pulsar la tecla [REARMAR] para salir del La sirena queda desconectada, y se modo desactivación de sirenas inicia el proceso de inicialización de la central. Vea el apartado 5.1. También puede salirse del modo desactivación de sirenas pulsando la tecla PRUEBA/AVANCE, ...
Manual de Utilización y de Instalación DCC 8 plus 5.6.3 Prueba de Zonas. El modo de Prueba de Zonas proporciona al instalador la posibilidad de probar la eficacia del sistema – si los detectores reaccionan al humo, calor, etc.‐ con la intervención de un solo operario. Para realizar la prueba de funcionamiento de una zona: Pulsar la tecla [PRUEBA/AVANCE]: El led “PRUEBA” empezará a parpadear. El led de la ZONA 1 parpadea en amarillo (2 veces por segundo).La ZONA 1 está en modo de prueba. Prueba: Si un detector de esta se activa, la Central DCC 8 plus activará las sirenas durante aproximadamente 2 segundos para confirmar la alarma de incendio provocada. Pulsar la tecla [PRUEBA/AVANCE] para El led “PRUEBA” continuará continuar con la prueba del sistema. parpadeando. El led de la ZONA 1 se apagará, funcionando nuevamente esta zona en modo normal. El led de la ZONA 2 parpadea en amarillo (2 veces por segundo).La ZONA 2 está en modo de prueba. Prueba: Si un detector de esta se activa, la Central DCC 8 PLUS activará las sirenas durante aproximadamente 2 segundos para confirmar la alarma de incendio provocada. Continúe la prueba del sistema pulsando la tecla [PRUEBA/AVANCE]. La salida del modo de Prueba de zonas es automática después del final del procedimiento de prueba en la última zona, o en cualquier momento pulsando la tecla [REARMAR]. ...
Manual de Utilización y de Instalación DCC 8 plus Indicación Indicación de Averías. Indicación en el panel frontal Indicación en el módulo de control Descripción del fallo “AVERÍA GENERAL” + parpadeo en Avería de zona, circuito abierto o amarillo (1 vez por segundo) del led ‐ cortocircuito. de la zona en la que se produce el Cabeza del detector desmontada. fallo.* Led “Sirena 1”, “Sirena 2”, “Sirena “AVERÍA GENERAL” + parpadeo de Avería del circuito de sirena. 3” o “Sirena 4”, dependiendo del “SIRENAS AVERÍA/DESCONEXIÓN” Circuito abierto o cortocircuito. número del circuito ** “AVERÍA GENERAL” + “RED 230V” El led “Rede 230” АС Sin alimentación de la corriente de apagado permanentemente encendido. red. “AVERÍA GENERAL” + “RED 230V” El led “Rede 230” АС parpadeando Fallo del cargador de la batería. encendido EL led de “Fallo Batería” “AVERÍA GENERAL” Batería agotada. permanentemente encendido. EL led de “Fallo Batería” ...
Manual de Utilización y de Instalación DCC 8 plus Indicación de los Modos de Operación Modo de Operación Indicación luminosa Señalización de Sonido El led verde de “RED 230V” está Modo Normal encendido en el panel frontal. • Los dos leds rojos de “ALARMA” • Las sirenas están activadas. Estas están encendidos simultáneamente pueden ser desactivadas pulsando – el led “ALARMA” y el led de la tecla [SILENCIAR SIRENAS] y zona/zonas (también en rojo) posteriormente ser activadas “ALARMA” cuando se produce la alarma. pulsando [DISPARO SIRENAS] Un relé de ALARMA está activado. • Los leds permanecerán • El zumbador interno está encendidos incluso después de activado. Éste es desactivado pulsar la tecla [SILENCIAR pulsando la tecla [SILENCIAR ZUMBADOR] ZUMBADOR]. • El led amarillo de “AVERÍA • El zumbador interno está GENERAL” y el led de avería de “AVERÍA” activado. Éste es desactivado acuerdo con la Tabla del apartado Un relé de AVERÍA está activado. pulsando la tecla [SILENCIAR 6.1 están encendidos ...
Seite 63
Manual de Utilización y de Instalación DCC 8 plus Umbrales para condiciones de zona: 0 ÷ 2 mA Avería por circuito abierto. 2 mA ÷ 10 mA Reposo. 10 mA ÷110 mA Alarma. > 110 mA Avería por cortocircuito. Fuente de Alimentación: Alimentación de Red: ~ 230V CA ±10%, Fusible 2А, Tipo F. Alimentación auxiliar: 1 Batería recargable sellada de plomo‐ ácido 12 V/ 18 Ah Dimensiones: 167 mm х 181 mm х 76mm Voltaje de salida: U = 13,8 V CARGA Corriente de salida: I = 2 A Conexión de batería: Faston Ø5 mm Consumo 230 V en modo de trabajo normal y batería a plena carga: Para 4 zonas (1 tarjeta de 4 zonas) 2,1 VA Para 16 zonas (4 tarjetas de 4 Zonas) 4,2 VA Consumo de batería por fallo de la alimentación de red, en modo de trabajo normal: Para 4 zonas 130 mA Para 16 zonas 260 mA ...
Manual de Utilización y de Instalación DCC 8 plus MÓDULO DE RELÉS MR8 Número de relés: 8 Alimentación: 24 V DC Consumo de corriente en condición normal: 8 mA Consumo adicional de corriente para cada relé conectado: 10 mA Máxima intensidad nominal de contactos Inversores libres de tensión: 12 Vcc/ 1 A // 24 Vcc/ 0,5 A Voltaje máximo: 125 V Consumo máximo: 2 A Cableado: Sección de cable recomendada 1,5 mm2 Diámetro máximo del cable en bornes de conexión Ø2,3 mm Condiciones Ambientales: Temperatura de trabajo ‐5 ºC / +50 ºС Temperatura de almacenamiento ‐20 ºC / +60 ºС Humedad ...
Manual de Utilización y de Instalación DCC 8 plus Conexiones Placa principal DCC 8 plus Figura 21 Módulo de Relés MR8 El módulo MR8 es un módulo suplementario que está localizado fuera de la caja de la Central de Detección. Contiene 8 relés de contactos inversores libres de tensión. Cuando se utilizan más de 8 zonas de detección, se necesitan dos módulos ...
Seite 66
Manual de Utilización y de Instalación DCC 8 plus Funcionamiento de los Relés del MR8 Los relés se activan con un evento de alarma (incendio) en la zona asociada a la que están conectados. • Dado que puede ajustarse un retardo para el ciclo de alarma (activación de las sirenas) en el panel de control principal, este retardo se reflejará también en la activación del relé de primera alarma –se retardará en la misma duración. • El retardo de activación de los relés se elimina pulsando la tecla [DISPARO SIRENAS] – el relé y las sirenas son activados inmediatamente. • Una vez generada una señal de incendio y desactivado el retardo de sirena, el relé correspondiente del módulo MR8 se activará inmediatamente. • El relé asociado a cada zona queda activado inmediatamente después de que se activen las sirenas. Si hay un retardo, éste debe aplicarse solamente al retardo de la zona que primero introduzca el modo de alarma. ...
Manual de Utilización y de Instalación DCC 8 plus Primer CENTRAL módulo de relés Fuente de alimentación auxiliar 24Vcc Segundo módulo de relés Figura 24.Conexión entre dos Módulos de Relés y la Central. Central Repetidora Puede conectarse una segunda Central DCC 8 plus como Esclavo de la Central de detección DCC 8 plus. ...
Manual de Utilización y de Instalación DCC 8 plus Conexión de Equipos Adicionales Cambio de Clase: Conectar un pulsador rearmable a los terminales de CAMBIO DE CLASE de la parte superior de la placa de circuito impreso principal. La activación del pulsador provocará que las sirenas externas suenen un segundo sí y otro no. Conexión de los circuitos de Zona y Sirenas. Compruebe el funcionamiento normal de la Central antes de conectar los circuitos a zonas y sirenas: En ...
Seite 69
Manual de Utilización y de Instalación DCC 8 plus Figura 29. Conexión de detectores e pulsadores a la tarjeta de zona Figura 30. Conexión de pulsadores a la tarjeta de zona Atención: Si la Central tiene seleccionada el modo de trabajo DOBLE ACCIÓN (actuación doble), en las zonas donde no se ha colocado el puente en el selector de activación inmediata, SOLAMENTE pueden conectarse detectores. ...
Manual de Utilización y de Instalación DCC 8 plus 8.5.2 Conexión de los Circuitos de Sirena La Figura 31 muestra cómo se conectan las sirenas. Al final de cada circuito se conecta una resistencia de final de línea R=10 K, como se indica en la figura: Figura 31. Conexión de sirenas a salidas SND1÷SND4 del módulo de control y a la salida de la tarjeta de 4 salidas de sirenas Para conectar los circuitos de sirenas: Desconecte la corriente de la red y los terminales de la batería. Desconecte las resistencias de final de línea (R‐10K) de los bornes de conexión de las sirenas (SND1÷SND4) en el módulo principal y conéctelas en paralelo a la última sirena de cada uno de los circuitos. La conexión de las sirenas a las salidas de la tarjeta de 4 salidas de sirenas se efectúa de manera análoga. Conecte los circuitos de sirenas a los bornes SND1÷SND4 en el módulo principal y/o en la tarjeta de 4 salidas de sirenas observando la polaridad. Conecte la batería a la unidad de potencia y aplique la alimentación de corriente de red. ...
Manual de Utilización y de Instalación DCC 8 plus ¡Aviso! No debería aplicarse corriente de red a los bornes de los relés de AVERÍA GENERAL y FUEGO Después de realizar el conexionado, compruebe el correcto funcionamiento en los dispositivos externos de control conectados. Registro do Sistema de Alarma de Incendio Registro de Instalación : ...
Manual de Utilización y de Instalación DCC 8 plus Teléfono/ Fax: ________________________________________________________________________ Registro de mantenimiento PRÓXIMO FECHA ZONAS AVERÍAS RECTIFICADAS FIRMA MANTENIMIENTO 1 2 3 4‐5‐6‐7‐ 8‐9‐10‐11‐12‐ 13‐14‐15‐16 1 2 3 4‐5‐6‐7‐ 8‐9‐10‐11‐12‐ 13‐14‐15‐16 1 2 3 4‐5‐6‐7‐ 8‐9‐10‐11‐12‐ 13‐14‐15‐16 1 2 3 4‐5‐6‐7‐ 8‐9‐10‐11‐12‐ 13‐14‐15‐16 1 2 3 4‐5‐6‐7‐ 8‐9‐10‐11‐12‐ 13‐14‐15‐16 Registro de Incidencias AVERÍA ...
Seite 73
Central de Detecção de Incêndio convencional 8 zonas DCC 8 Plus Manual de Utilização e de Instalação Versão 1.0 ...
Seite 74
detectomat GmbH Headquarter: Phone: +49 (0) 4102‐2114‐60 An der Strusbek 5 Fax: +49 (0) 4102‐2114‐670 D – 22926 Ahrensburg Germany Hotline: You find our Hotline No. at www.detectomat.com ...
Seite 75
Som de Besouro ....................17 Modos de Serviço....................18 5.6.1 Activação / Desactivação de Zonas............18 5.6.2 Activação / Desactivação de sirenes............19 5.6.3 Teste de Zonas..................20 Indicação .....................20 Indicação de Avarias....................20 Indicação dos Modos de Operação ............... 21 Características técnicas DCC 8 Plus ..........22 CENTRAL DCC 8 PLUS .................... 22 MÓDULO DE RELÉS MR8 ..................23 Ligações ....................24 Placa principal DCC 8 Plus ..................24 Versão 1.0 3 ...
Seite 76
Manual de Utilização e de Instalação DCC 8 Plus Módulo de Relés MR8 ................... 24 Central Repetidora ....................26 Mudança de Classe....................27 Ligação dos circuitos de Zona e Sirenes..............27 8.5.1 Ligação dos Circuitos de Zona..............28 8.5.2 Ligação dos Circuitos de Sirene..............29 8.5.3 Ligação dos Relés de AVARIA GERAL E DE FOGO ........30 Registo do Sistema do Alarme de Incêndio ........31 Registo de Instalação .................... 31 Registo de manutenção..................32 Registo de Incidências ................... 32 ...
Manual de Utilização e de Instalação DCC 8 Plus Objectivo e estrutura do manual de instalação Objectivo do manual de instalação Este manual de instalação aplica‐se aos operadores tecnicamente qualificados que foram ou serão treinados na operação da Central de Detecção de Incêndio DCC 8 plus. Como operador e/ou utilizador você é obrigado a ler e compreender este manual de instalação na sua totalidade antes de prosseguir. Ele contém informações relevantes sobre o manuseamento e manutenção da CDI DCC 8 Plus. Ele irá ajudar a manusear o painel com segurança e eficiência. ...
Para uma utilização específica normal é também importante: • siga as instruções de segurança neste manual • siga as instruções de manutenção neste manual. A detectomat GmbH não é responsável por defeitos que ocorram devido ao uso incorrecto do painel de detecção de incêndio DCC 8 Plus. Requisitos do operador Instalação, manutenção e serviço do painel de detecção de incêndio só podem ser efectuados por empresas que são treinadas e qualificadas na indústria dos sistemas de ...
Manual de Utilização e de Instalação DCC 8 Plus Montagem em parede Utilize o quadro fornecido para determinar os furos de fixação em parede ‐ ver a figura 4. Efectue furos de Ø6 mm – 8 mm na parede fixe a caixa utilizando as buchas e parafusos fornecidos, (posições 2 e 4, página 32) ‐ ver a figura 5. ...
Manual de Utilização e de Instalação DCC 8 Plus Figura 8. Furações da montagem encastrada. Vista principal da fixação dos suportes da parede e dos parafusos que suportam a caixa metálica Configuração dos Módulos Básicos Figura 9 [1] Abraçadeira metálica para suportar a bateria. [2] Abraçadeira para suporte do cabo de alimentação de rede. Terminal para ligação entre a rede e a fonte de alimentação. Fusível 2A tipo T (posição 3, pág. 32). [4] Ligador de terra Versão 1.0 8 ...
Manual de Utilização e de Instalação DCC 8 Plus Módulo de Controlo DCC 8 Plus Figura 10. Rx/Tx ‐ Terminais para ligação do Repetidor, Módulo de Relés ou uma ligação combinada entre eles (ver os pontos 8.2 e 8.3); CC (Class change) ‐ Terminal para ligação de um interruptor (ver o ponto 8.4); GND ‐ Terra; +AuX ‐ Saída auxiliar, +24V DC / 0,3A; SAÍDA RELÉ AVARIA ‐ Relé de Avaria, +12V / 1A ou +24V / 0,5A; SAÍDA RELÉ FOGO ‐ Relé de Alarme, +12V / 1A ou +24V / 0,5A; SIRENE 1 ÷ SIRENE 4 ‐ Saídas de sirenes, +24V / 0,3A. Colocar as resistências R10K, fornecidas no kit de acessórios (posição 1, página 32) nos terminais da sirene; ...
Manual de Utilização e de Instalação DCC 8 Plus Alimentação de rede Ligação da Alimentação da Rede O cabo de terra verde‐amarelo da alimentação de corrente da rede deve ser ligado no ligador central da barra de ligadores! Figura 11. Ligação da Bateria Figura 12. Atenção! É possível que a bateria possa não estar carregada no momento da colocação ...
Manual de Utilização e de Instalação DCC 8 Plus Placa de 4 Zonas de Detecção [1] Buracos de montagem para a fixação da placa ao bastidor. Ligador para ampliar uma placa adicional de 4 zonas de detecção ou de 4 saídas. Pontes para programação do modo de acção imediata. Exemplo: Para programar ZONA1 no modo de acção imediata coloque uma ponte no terminal z1. [4] Ligador de interligação a: Módulo de controlo, quando a placa de 4 zonas é a primeira placa na configuração da Central. Uma placa de 4 zonas anterior; ...
Manual de Utilização e de Instalação DCC 8 Plus Placa de 4 Saídas de Sirenes [1] Buracos de montagem. [2] Ligador para ampliar uma placa de 4 saídas adicional. Indicação led de avaria nos circuitos da sirene. Em caso de avaria em qualquer dos circuitos SND1 ‐ 4, acender‐se‐á o led correspondente, junto com os indicadores de “FALHA GERAL e “FALHA SIRENES / DESACTIVAR do painel frontal. [4] Ligador de interligação a: Uma placa de 4 zonas de detecção. Uma placa de 4 saídas anterior. Um módulo de controlo. (Esta ligação unicamente se realizará quando a Central esteja a funcionar como Modo. Repetidor. Para isso deve estar ...
Manual de Utilização e de Instalação DCC 8 Plus Programação Do Sistema Atraso de Sirenes É possível ajustar um atraso na activação das sirenes quando a Central entra em estado de “FOGO”. A indicação de alarme no painel frontal (Leds de FALHA) será indicada de forma imediata, independentemente de que se tenha ajustado um atraso para activar as sirenes. Uma vez passado o período de atraso programado, durante o qual o utilizador pode verificar a origem do alarme, a Central acciona as sirenes. As sirenes podem ser silenciadas pressionando [SILENCIAR SIRENES] no painel frontal. ...
Manual de Utilização e de Instalação DCC 8 Plus Figura 18 EXEMPLO 1: Neste caso a Central de alarme de incêndios não activará as sirenes nem a sinalização no painel frontal, devido a que durante o intervalo de te mpo 2 não se gerou um segundo sinal de alarme. EXEMPLO 2: Neste caso a Central de alarme de incêndios activará as sirenes e a sinalização no paine frontal, devido a que duran o intervalo ...
Manual de Utilização e de Instalação DCC 8 Plus Modo de Central Mestra Quando se ligam duas Centrais DCC 8 Plus num sistema comum, a primeira deve ser programada como Mestre e a segunda como Escravo. Para programar o modo de Central Mestre: Coloque a ponte no selector do Mestre do módulo principal ‐ ver a figura 10. Pressione [REPOSIÇÃO] para aceitar as alterações. A ligação entre a Central Mestre e os relés do módulo MR8 está descrita no ponto 8.2, e a ligação entre a Central Mestre e o Escravo no ponto 8.3. Modo de Central Repetidor Para programar o modo de Central Repetidor: Coloque a ponte no selector Escravo do módulo principal ‐ ver a figura 10. Pressione [REPOSIÇÃO] para aceitar as alterações. A ligação entre a Central Mestre e o Escravo está descrita no ponto 8.3. Modo de Central Única No Modo de Central Única da Central DCC 8 Plus não devem ser colocadas pontes nos selectores Mestre ou Escravo do módulo principal. ...
Manual de Utilização e de Instalação DCC 8 Plus No módulo de controlo ‐ todos excepto o “CPU“ e “FOGO” Nas placas de 4 zonas ‐ todos os led’s estão apagados; Nas placas de 4 sirenes ‐ o led Avaria (Fault LEDs) (SND1 ‐ SND4). Finalizado o procedimento de ajuste inicial, todos os led’s, excepto o led verde de ALIMENTAÇÃO devem estar apagados. A Central de Alarme de Incêndio está no modo de Operação Normal. Painel Frontal Figura 20 [1] Mudança do Nível de acesso 1 e 2. Na posição Nível de Acesso 1, apenas fica activa a tecla [SILENCIAR BESOURO] ...
Manual de Utilização e de Instalação DCC 8 Plus Teclas Botão Descrição [DISPARO SIRENES] Activação de sirenes. [SILENCIAR SIRENES] Desactivação de sirenes. [SILENCIAR BESOURO] Desactivação do bezouro interno. Rearme da instalação. [REPOSIÇÃO] Confirmação das alterações introduzidas. [ACTIVAR/ Activação / Desactivação de zonas / sirenes. DESACTIVAR] [TESTE / SCROLL] Modo Teste; seleccionar zona seguinte. Indicação dos led’s led Descrição Indicador geral de Alarme. Pisca ao receber um sinal de alarme, e “FOGO” activa‐se de modo fixo ao activar as sirenes de evacuação de (dois vermelhos) modo manual. “FALHA GERAL” Indicador Geral de Avaria. (amarelo) “SIRENES Permanentemente aceso em sirenes desactivadas. Pisca quando FALHA / DESACTIVAR” existem problemas no circuito de sirenes. (amarelo) ...
Manual de Utilização e de Instalação DCC 8 Plus Sinal Contínuo ‐ Situação de Alarme e/ou falha. O som pode ser interrompido pressionando o botão [SILENCIAR BESOURO], mas a indicação luminosa continua. Sinal intermitente ‐ Depois de pressionar o botão [ACTIVAR/DESACTIVAR] para permitir anular zonas/sirenes e o botão [TESTE/SCROLL] para aceder ao modo de teste de zonas. O som pode ser parado pressionando o botão [SILENCIAR BESOURO], mas a indicação luminosa continua. Modos de Serviço 5.6.1 Activação / Desactivação de Zonas Cada zona da Central DCC 8 Plus pode ser activada o desactivada. Para desactivar uma zona: Pressione o botão [ACTIVAR/DESACTIVAR]: O led “ACTIVAR/DESACTIVAR” pisca. O led da ZONA 1 pisca em amarelo (2 ...
Manual de Utilização e de Instalação DCC 8 Plus 5.6.2 Activação / Desactivação de sirenes Para desactivar as sirenes: Pressione o botão [ACTIVAR/DESACTIVAR]: O led “ACTIVAR/DESACTIVAR” pisca. O led da ZONA 1 piscará em amarelo (2 vezes por segundo) se a ZONA 1está ligada, e acenderá permanentemente se a ZONA 1 já está desligada. Pressione o botão [TESTE/SCROLL] até que consiga chegar á ultima zona do sistema ‐ 4, 8, 12 o 16. Pressione novamente o botão [TESTE/SCROLL] O led de “FALHA SIRENE / DESACTIVAR” começará a piscar. Pressione o botão [ACTIVAR/DESACTIVAR]: O led de “FALHA SIRENE / DESACTIVAR” acende permanentemente. Pressione o botão [REPOSIÇÃO] para sair do A sirene fica desligada, e inicia‐se o modo desactivação de sirenes processo de inicialização da central. Ver o ponto 5.1. Também pode sair do modo desactivação de sirenes pressionando o botão ...
Manual de Utilização e de Instalação DCC 8 Plus 5.6.3 Teste de Zonas. O modo de Teste de Zonas proporciona ao instalador a possibilidade de verificar a eficácia do sistema – se os detectores reagem ao fumo, calor, etc.‐ com a intervenção de um só técnico. Para realizar o teste de funcionamento de una zona: Pressione o botão [TESTE/SCROLL]: O led “TESTE” fica a piscar. O led da ZONA 1 pisca em amarelo (2 vezes por segundo). A ZONA 1 está no modo de teste. Teste: Se um detector desta se activa, a Central DCC 8 Plus activará as sirenes durante aproximadamente 2 segundos para confirmar o alarme de incêndio provocado. Pressione o botão [TESTE/SCROLL] para O led “TESTE“ continuará a piscar. continuar com o teste do sistema. O led da ZONA 1 apaga‐se, funcionando novamente esta zona em modo normal. O led da ZONA 2 pisca em amarelo (2 vezes por segundo). A ZONA 2 está no modo de teste. Teste: ...
Manual de Utilização e de Instalação DCC 8 Plus ALIMENTAÇÃO 230V” aceso bateria. O led de “Bat. Baixa/deslig.” “FALHA GERAL” Bateria esgotada. Permanentemente aceso. O led de “Bat. Baixa/deslig.” “FALHA GERAL” Baixo nível de carga da bateria. piscando Não há ligação com a “FALHA GERAL” Led “Repetidor” *** Central Repetidora. Falha do Repetidor. “FALHA GERAL” Led “Aliment. Aux.” Falta da alimentação auxiliar. “FALHA GERAL” Led “Terra” Curto‐circuito á terra. “FALHA GERAL” Led “CPU” Falha do processador. * É possível que uma avaria aconteça simultaneamente em várias zonas. Os led’s das ...
Manual de Utilização e de Instalação DCC 8 Plus • Os dois led`s amarelos piscam “TESTE” simultaneamente ‐ o led de • O bezouro interno está Testes dos sistemas para “TESTE” e o led de zona (também, activado. Para desligar pressione verificação de funcionamento o botão [SILENCIAR BESOURO]. em amarelo, 2 vezes por segundo) quando se realiza o teste. • O led amarelo de “ACTIVAR/DESACTIVAR” está aceso. • Os led´s amarelos das respectivas “ACTIVAR/DESACTIVAR” zonas estão acesos para indicar as Zonas e/ou sirenes desligadas. zonas desactivadas. • O led amarelo de “FALHA SIRENE/DESACTIVAR” está aceso para indicar as sirenas desligadas. Características técnicas DCC 8 Plus CENTRAL DCC 8 PLUS Número máximo de detectores por zona: Até 32 detectores convencionais, com consumo de menos de 200 µА em repouso. Número ilimitado de botoneiras. ...
Manual de Utilização e de Instalação DCC 8 Plus Relé de Fogo, contactos livres de tensão * +12 V/ 1 A o 24 V/ 0,5 A U = 125 V; I = 2 A Nota! Estas funções não devem utilizar‐se para cumprir com algumas “Opções com requisitos” tal como se específica na norma EN54‐2 . Saída auxiliar +24 V DC/ 0,3 А Fusível, auto‐rearmável (PTC) Cabo da alimentação da rede : 1,5 mm² Secção recomendada dos cabos Diâmetro máximo do cabo Ø2,3 mm Condições Ambientais: ‐5 ºC / +50 ºС Temperatura de trabalho Temperatura de armazenamento ‐20 ºC / +60 ºС Humidade Até 93 % (sem condensação) ...
Seite 96
Manual de Utilização e de Instalação DCC 8 Plus Ligações Placa principal DCC 8 Plus Figura 21 Módulo de Relés MR8 O módulo MR8 é um módulo suplementar que está localizado fora da caixa da Central de Detecção. Contêm 8 relés de contactos inversores livres de tensão. Quando se utilizam mais de 8 zonas de detecção, são necessários dois módulos de relés. As especificações 7.2. técnicas dos relés do módulo estão descritas no ponto ...
Seite 97
Manual de Utilização e de Instalação DCC 8 Plus O selector de modo de funcionamento do relé 1 é o seguinte: LIGADO Repetição do estado de alarme na zona 1 da Central. DESLIGADO O relé activa‐se uma vez que a zona 1 esteja em alarme, e se silenciaram as sirenes de evacuação da Central. Funcionamento dos Relés do MR8 Os relés activam‐se com um evento de alarme (incêndio) na zona associada á que . ...
Manual de Utilização e de Instalação DCC 8 Plus Módulo CENTRAL de relés Ligação entre um Módulo de Relés e a Central Figura 23. . Primer Primeiro CENTRAL módulo Módulo de relés de relés Fonte de alimentação Fuente de alimentación auxiliar 24Vcc Auxiliar 24 Vcc Segundo módulo de relés ...
Manual de Utilização e de Instalação DCC 8 Plus Figura 26. Ligação entre um Módulo de Relés, Repetidor e Central Mestre. Figura 27. Ligação entre dois Módulos de Relés, Repetidor e a Central Mestra. Mudança de Classe Ligar um botão rearmável nos terminais de MUDANÇA DE CLASSE na parte superior da placa de circuito impresso principal. A activação do botão provocará que as sirenes externas toquem um segundo sim outro não. Ligação dos circuitos de Zona e Sirenes. Comprove o funcionamento normal da Central antes de ligar os circuitos a zonas e sirenes: No modo de trabalho normal, no painel frontal da Central de alarme de incêndios só estará aceso o led de “ALIMENTAÇÃO” (ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE A 230V). ...
Manual de Utilização e de Instalação DCC 8 Plus 8.5.1 Ligação dos Circuitos de Zona A cada circuito podem ligar‐se até 20 detectores de incêndio convencionais e um número ilimitado de botões de alarme de incêndios. A figura 28 mostra como ligar os detectores dentro de uma zona. Sinalizador de acção Figura 28. Ligação de detectores a placa de zona Figura 29. Ligação de detectores e botoneiras a placa de zona Figura 30. Ligação de botoneiras a placa de zona Atenção: Se na Central está seleccionado o modo de trabalho DUPLA ACTUAÇÃO, nas zonas onde não se colocou a ponte no selector de activação imediata, SOMENTE podem ser ligados detectores. ...
Manual de Utilização e de Instalação DCC 8 Plus Exemplo: Se estiverem ligados botões de alarme na ZONA 1, para que o sistema funcione correctamente deve colocar‐se a ponte no selector da placa de zona no terminal z1, ver também a Figura 28. Para ligar os circuitos de zona: Desligue a rede e os terminais da alimentação de corrente da bateria. Retire os fins de linha dos t e r m i n a i s de todas as zonas utilizadas e coloque‐os no último detector de cada zona. Ligue cada circuito a uma zona diferente da placa de 4 zonas. Ligue a bateria na fonte de alimentação de corrente e aplique a corrente da rede á Central. ...
Manual de Utilização e de Instalação DCC 8 Plus Depois da activação, a central deveria estar no modo de trabalho normal e o led de “ALIMENTAÇÃO” (Alimentação de corrente a 230 V) acende‐se no painel frontal da central de alarme de incêndios. Nota! Se o led de “FALHA GERAL” estiver aceso no painel frontal conjuntamente com ...
Manual de Utilização e de Instalação DCC 8 Plus Registo do Sistema do Alarme de Incêndio Registo de Instalação : Morada de Instalação Contacto: Telefone: Fax: Data de conclusão: Sistema Instalado por: Referência do contrato: Intervalos de assistência: Mensais / Trimestrais / Semestrais / Anuais TIPO DE DETECTOR E NUMERO QUANTIDADE POR ZONA LOCALIZAÇÃO DA ZONA ...