Herunterladen Diese Seite drucken

Salda RIS 2500PE 4.5 EKO 3.0 Bedienungsanleitung Seite 13

Lüftungsgeräte mit wärmerückgewinnung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RIS 2500PE 4.5 EKO 3.0:

Werbung

[ fr ]
litre d'eau ou plus (le siphon (3) doit être cons-
tamment rempli d'eau) et s'assurer que l'eau
atteint le système de canalisation (5) ! Dans
le cas contraire, une inondation des locaux
est possible au moment de l'exploitation de la
centrale (1) !
Le système d'évacuation du condensat doit
être utilisé dans des locaux, où la température
ambiante ne peut tomber au dessous de 0°C !
Si la température ambiante peut descendre
sous 0°C, il faut isoler le système avec une iso-
lation thermique !
Le siphon (3) ne doit pas nécessairement se
trouver sous la centrale (1), mais il doit être au-
dessous du centrale (1).
*
DTJ
1. Pompe à eau
2. Activateur automatique de la pompe
3. Récupérateur
4. Brun
*
5. Bleu
*
6. Vert
7. Noir
8. Jaune
9. Rouge
*
DTJ
DTJ
DTJ
*
*
RIS 2500PE/PW R EKO 3.0
Vue du côté « service »
Air rejeté
DTJ
Air repris
DTJ
Air neuf
Air soufflé
www.salda.lt
[ ru ]
ратным клапаном (Принадлежност).
Система отвода конденсата эксплуатирует-
ся в помещениях, где температура не дости-
гает 0°С! Если температура ниже чем 0°С,
то система отвода конденсата должна быть
изолированна тепловой изоляцией или обо-
рудован подогрев.
Сифон (3) надо устанавливать ниже чем ре-
куператор (1).
*
*
DTJ
1. Водяной насос
*
*
2. Автоматический включатель для насоса
3. Рекуператор
4. Kоричневый
*
5. Cиний
6. Зелёный
7. Черный
8. Желтый
9. Kрасный
*
*
Есть возможность поменять сторону обслу-
живания вентиляционного устройства, т. е.,
DTJ
оно может устанавливаться с «левым» или с
DTJ
«правым» забором наружного воздуха. Это
можно сделать, поменяв местами заднюю и
переднюю дверцу.
DTJ
*
*
*
Вид со стороны обслуживания
выбрасываемый воздух
DTJ
вытяжной воздух
DTJ
свежий воздух
приточный воздух
[ en ]
premise where the temperature is not lower than
0°C. If temperature falls below 0°C the draining
system should be isolated with thermal isolation
or heating installed.
The siphon (3) must be mounted below the
AHU (1) level.
L
L
1A
N
N
N
DTJ
DTJ
DTJ
1. Water pump
*
*
2. Automatic switch for water pump
3. AHU
4. Brown
5. Blue
6. Green
7. Black
8. Yellow
9. Red
DTJ
DTJ
For the ventilation unit the maintenance side
can be changed, i.e. it can be mounted with the
DTJ
left fresh air inlet or the right fresh air inlet. That
can be implemented by interchanging
the back door with the front door.
DTJ
DTJ
DTJ
*
*
RIS 2500PE/PW L EKO 3.0
View from the inspection side
DTJ
DTJ
exhaust air
DTJ
extract air
outdoor air
supply air
RIS 2500PE/PW EKO 3.0
[ de ]
Es ist notwendig, Siphon für tropfende
Kondensat zu verwenden (Zubehör). Das
Ablaufsystem darf nur in Räumen betrieben
werden, in welchen die Raumtemperatur nicht
unter 0°C sinkt! Ansonsten muss das System mit
thermisch isoliert werden.
Der Siphon (3) muss unterhalb des WRG-
Gerätes (1) montiert werden.
L
4
N
C
NC
NO
1. Wasserpumpe
*
*
2. Automatische Schalter für Wasserpumpe
3. WRG-Ventilatoren
4. Brown
5. Blau
6. Grün
7. Schwarz
8. Gelb
9. Red
DTJ
DTJ
Für das Lüftungsgerät kann die Wartungsseite
geändert werden, d.h., es kann entweder mit
der „linken" oder der „rechten" Außenluftzufuhr
montiert werden. Dies erfolgt durch Ver-
tauschen der hinteren Tür mit der vorderen Tür.
*
*
Von der Bedienseite aus betrachtet
DTJ
DTJ
Fortluft
Abluft
Aussenluft
Zuluft
*
*
DTJ
DTJ
*
*
DTJ
DTJ
13

Werbung

loading