Herunterladen Diese Seite drucken

Sanus Systems VM400 Montageanleitung Seite 6

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VM400:

Werbung

Mount Plate to Wall
EN
CAUTION Avoid potential injuries or property damage! Any material
covering the wall must not exceed 16 mm (5/8 in.).
CAUTION Do not over-tighten the lag bolts [20]. Tighten the lag bolts only
until they are pulled firmly against the wall plate [01].
Monter la plaque au mur
FR
ATTENTION ! Évitez de possibles blessures corporelles ou dommages
matériels ! Tout matériel couvrant le mur ne doit pas excéder 16 mm.
ATTENTION ! Ne pas trop serrer les boulons tire-fond [20]. Serrez les
boulons uniquement jusqu'à ce qu'ils soient contre la plaque murale [01].
Befestigen der Platte an der Wand
DE
ACHTUNG Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Jegliches
Material, das die Decke bedeckt, darf 16 mm nicht überschreiten.
ACHTUNG Ziehen Sie die Ankerschrauben [20] nicht zu fest an. Ziehen Sie
die Ankerschrauben nur so weit an, bis sie fest an der Wandplatte [01] anliegen.
Monte la placa en la pared
ES
PRECAUCIÓN ¡Evite posibles lesiones o daños materiales! Cualquier
material que recubra la pared no debe superar los 16 mm (5/8 pulg.)
PRECAUCIÓN No apriete excesivamente los pernos [20]. Apriete los pernos
sólo hasta que estén firmemente ajustados contra la placa para la pared [01].
Montar a placa na parede
PT
CUIDADO Evite potenciais danos físicos ou materiais! Qualquer material
que cubra a parede não deve exceder os 16 mm (5/8 pol.).
CUIDADO Não apertar os parafusos sextavados em excesso [20]. Apertar
os parafusos sextavados apenas até que estejam encostados à placa de parede
[01].
Bevestig plaat aan de muur
NL
VOORZICHTIG Voorkom mogelijk letsel of apparatuurschade! Materiaal op
de muur mag niet dikker zijn dan 16 mm.
VOORZICHTIG Draai de schroeven niet te strak aan [20]. Draai de
schroeven slechts aan totdat ze stevig tegen de muurplaat worden geduwd [01].
Montare la piastra sul muro
IT
AVVERTENZA Evitare la possibilità di lesioni alle persone o danni alle
cose! Lo spessore del materiale di rivestimento della parete non deve superare i
16 mm (5/8 pollice).
AVVERTENZA Non serrare eccessivamente le viti [20]. Serrare le viti solo
fino a quando si trovano saldamente a contatto con la piastra a muro [01].
Στερεώστε την πλάκα στον τοίχο
EL
ΠΡΟΣΟΧΗ Αποφύγετε πιθανούς τραυματισμούς ή πρόκληση υλικών
βλαβών! Οποιοδήποτε υλικό που καλύπτει τον τοίχο δεν πρέπει να υπερβαίνει
τα 16 mm (5/8 in.).
ΠΡΟΣΟΧΗ Μη βιδώνετε τους κοχλίες υπερβολικά σφιχτά [20]. Βιδώστε
τους κοχλίες μόνο έως ότου να ακουμπήσουν στερεά πάνω στην πλακέτα
τοίχου [01].
Monter platen på veggen
NO
FORSIKTIG Unngå potensiell skade på person eller materiell! Kledningen
på veggen må ikke være mer enn 16 mm tykk.
FORSIKTIG Ikke trekk sekskantboltene for hardt til [20]. Trekk
sekskantboltene til bare så hardt at de sitter godt inntil veggplaten [01].
1
Monter pladen på væggen
DA
ADVARSEL Undgå risiko for skader på personer og inventar! Eventuel
vægbeklædning må højst være 16 mm tyk.
ADVARSEL Undgå at overspænde mellemboltene [20]. Spænd kun
mellemboltene, indtil de er trukket helt ind mod vægpladen [01].
Montera plattan mot väggen
SV
FÖRSIKTIGHET! Undvik eventuella personskador och materiella skador!
Eventuella material som täcker väggen får inte överskrida 16 mm (5/8 tum).
FÖRSIKTIGHET! Spänn inte de franska träskruvarna överdrivet mycket
[20]. Spänn endast de franska träskruvarna tills de stadigt pressas mot
väggplattan [01].
Закрепите настенную пластину на стене
RU
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Избегайте возможных травм или повреждений!
Толщина покрытия стены не должна превышать 16 мм.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Не следует слишком сильно затягивать шурупы
[20]. Затягивайте шурупы только до тех пор, пока они не будут плотно
прилегать к настенной пластине [01].
Płyta montażowa na ścianę
PL
OSTROŻNIE Uwaga na możliwość obrażeń i uszkodzenia sprzętu! Grubość
materiału stanowiącego pokrycie ściany nie może przekraczać 16 mm (5/8 cala).
OSTROŻNIE Wkrętów montażowych [20] nie należy dokręcać za mocno.
Wkręty montażowe dokręcaj tylko do momentu, aż będą dobrze przylegać do
płyty ściennej [01].
Upevněte desku na stěnu
CS
VÝSTRAHA Zabraňte možným úrazům a hmotným škodám! Tloušťka prvků
připevněných ke stěně nesmí přesáhnout 16 mm.
VÝSTRAHA Nadměrně neutahujte kotvicí šrouby [20]. Kotvicí šrouby
utahujte jen do té míry, dokud nejsou pevně přitaženy k nástěnné desce [01].
Duvar Montaj Plakası
TR
DİKKAT Olası yaralanmalara veya ürünün hasar görmemesine dikkat edin!
Duvarın kaplaması 16 mm'yi (5/8 inç) geçmemelidir.
DİKKAT Cıvataları gereğinden fazla sıkmayın [20]. Cıvataları yalnızca
duvar plakasına [01] sıkıca yapışana kadar sıkın.
JP
壁にプレートを取り付ける
注 ケガや破損が起こらないように注意してください。壁を
覆っている部材は16 mm(5/8インチ)を超えてはなりません。
注 ラグボルト[20]を締めすぎないでください。ラグボルト
が壁面プレート[01]にしっかりと取り付けられるまで、ラグボル
トを締め付けてください。
MD
将墙板安装至墙壁
注意 避免潜在伤害或财产损坏! 任何覆盖墙壁的材料厚度不应
超过 16 毫米(5/8 英寸)。
注意 请勿将木牙螺丝 [20] 拧得过紧。 拧紧木牙螺丝,直到其
与墙板 [01] 连接牢固。
6901-170006 <00>

Werbung

loading