Herunterladen Diese Seite drucken

Sanus Systems VM400 Montageanleitung Seite 14

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VM400:

Werbung

Install Safety Bolts
EN
For added security, install a lock through the hole [A].
CAUTION Avoid potential injuries or property damage! Ensure the safety
bolts [17] are secure. Periodic tightening may be required.
Installer les verrous de sécurité
FR
Pour une sécurité supplémentaire, installer un verrou à travers le trou [A].
ATTENTION ! Évitez de possibles blessures corporelles ou dommages
matériels ! Veillez à bien serrer les verrous de sécurité [17]. Un resserrage
périodique peut être requis.
Befestigen der Sicherungsschrauben
DE
Um die Sicherheit zu erhöhen, können Sie ein Schloss durch das Loch [A]
führen.
ACHTUNG Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Stellen Sie
sicher, dass die Sicherungsschrauben [17] fest sind. Regelmäßiges Festziehen
kann erforderlich sein.
Coloque los pernos de seguridad
ES
Para una mayor seguridad, introduzca un pasador de bloqueo en el orificio [A].
PRECAUCIÓN ¡Evite posibles lesiones o daños materiales! Compruebe
que los pernos de seguridad [17] estén bien sujetos. Es posible que tenga que
apretarlos periódicamente.
Instalar parafusos de segurança
PT
Para uma segurança adicional, instalar um bloqueio através do furo [A].
CUIDADO Evite potenciais danos físicos ou materiais! Assegurar que os
parafusos de segurança [17] estão presos. Poderá ser necessário um aperto
periódico.
Breng de veiligheidsbouten aan
NL
Plaats voor extra veiligheid een slot in het gat [A].
VOORZICHTIG Voorkom mogelijk letsel of apparatuurschade! Zorg ervoor
dat de veiligheidsbouten [17] stevig op hun plaats zitten. Het kan nodig zijn deze
regelmatig aan te draaien.
Installare i bulloni di sicurezza
IT
Per maggior sicurezza, installare un lucchetto nel foro [A].
AVVERTENZA Evitare la possibilità di lesioni alle persone o danni alle cose!
Verificare che i bulloni di sicurezza [17] siano correttamente installati. Potrà
essere necessario serrare i bulloni periodicamente.
Εγκαταστήστε τις βίδες ασφαλείας
EL
Για πρόσθετη ασφάλεια, εγκαταστήστε μια κλειδαριά μέσα από την οπή [A].
ΠΡΟΣΟΧΗ Αποφύγετε πιθανούς τραυματισμούς ή πρόκληση υλικών
βλαβών! Βεβαιωθείτε ότι οι κοχλίες ασφαλείας [17] είναι ασφαλείς. Μπορεί να
απαιτείται βίδωμα κατά καιρούς.
Monter sikkerhetsboltene
NO
Sett en lås i hullet [A] som en ekstra sikkerhet.
FORSIKTIG Unngå potensiell skade på person eller materiell! Pass på at
sikkerhetsboltene [17] sitter godt. Periodisk tiltrekking kan være påkrevd.
4
Monter sikkerhedsbolte
DA
Monter en lås gennem hullet [A] for at øge sikkerheden.
ADVARSEL Undgå risiko for skader på personer og inventar! Sørg for, at
sikkerhedsboltene [17] sidder helt fast. Disse skal muligvis spændes efter med
jævne mellemrum.
Montera säkerhetsbultarna
SV
Öka säkerheten genom att installera ett lås genom hålet [A].
FÖRSIKTIGHET! Undvik eventuella personskador och materiella skador!
Kontrollera att säkerhetsbultarna [17] är ordentligt fästa. Regelbunden
efterspänning kan vara nödvändig.
Установите предохранительные шурупы.
RU
В целях обеспечения дополнительной безопасности установите фиксатор
в отверстие [A].
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Избегайте возможных травм или повреждений!
Убедитесь, что предохранительные шурупы [17] надежно закреплены.
Возможно, потребуется периодически подтягивать их.
Załóż śruby zabezpieczające.
PL
Jako dodatkowe zabezpieczenie w otworze [A] załóż blokadę.
OSTROŻNIE Uwaga na możliwość obrażeń i uszkodzenia sprzętu! Upewnij
się, że śruby zabezpieczające [17] zostały dokręcone. Być może co pewien
czas trzeba je będzie dokręcać.
Namontujte zajišťovací šrouby
CS
Kvůli zvýšení bezpečnosti nainstalujte zámek do otvoru [A].
VÝSTRAHA Zabraňte možným úrazům a hmotným škodám! Ujistěte se, že
zajišťovací šrouby [17] jsou pevně utažené. Může být nutné šrouby pravidelně
utahovat.
Emniyet Cıvatalarını Takma
TR
Daha fazla emniyet için deliğe [A] bir kilit yerleştirin.
DİKKAT Olası yaralanmalara veya ürünün hasar görmemesine dikkat
edin! Emniyet cıvatalarını [17] sağlam takıldığından emin olun. Periyodik olarak
sıkıştırmak gerekebilir.
JP
安全ボルトを取り付ける
安全のため、穴[A]にロックを入れてください。
注 ケガや破損が起こらないように注意してください。安全
ボルト[17]が固定されていることを確認してください。このボル
トは定期的に締めなおす必要があります。
MD
安装安全螺栓
为增强安全性,请穿过孔 [A] 安装锁夹。
注意 避免潜在伤害或财产损坏! 确保安全螺栓 [17] 稳固。 可
能须定期紧固。
6901-170006 <00>

Werbung

loading