Herunterladen Diese Seite drucken

Sanus Systems VM400 Montageanleitung Seite 16

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VM400:

Werbung

Install Preventor
EN
Install the preventer [03] on the left side if you want the arm to fold to the left.
Install the preventer on the right side if you want the arm to fold to the right.
Installer la retenue
FR
Installer la retenue [03] sur le côté gauche si vous voulez que le bras se replie
vers la gauche. Installer la retenue sur le côté droit si vous voulez que le bras se
replie vers la droite.
Montieren der Sperre
DE
Montieren Sie die Sperre [03] auf der linken Seite, wenn Sie den Arm nach links
zusammenfalten möchten. Montieren Sie die Sperre [03] auf der rechten Seite,
wenn Sie den Arm nach rechts zusammenfalten möchten.
Instale el dispositivo de prevención
ES
Instale el dispositivo de prevención [03] en el lado izquierdo si desea que el
brazo se doble hacia la izquierda. Instale el dispositivo de prevención en el lado
derecho si desea que el brazo se doble hacia la derecha.
Instalar dispositivo de segurança
PT
Instalar o dispositivo de segurança [03] no lado esquerdo se quiser dobrar o
braço para a esquerda. Instalar o dispositivo de segurança no lado direito se
quiser dobrar para a direita.
Installeer preventiemechanisme
NL
Plaats het preventiemechanisme [03] aan de linkerkant als u de arm naar links
in wilt kunnen klappen. Plaats het preventiemechanisme [03] aan de rechterkant
als u de arm naar rechts in wilt kunnen klappen.
Installare il blocca cerniera
IT
Installare il blocca cerniera [03] sul lato sinistro se si desidera che il braccio si
pieghi a sinistra. Installare il blocca cerniera sul lato destro se si desidera che il
braccio si pieghi a destra.
Εγκαταστήστε τον Αποτροπέα
EL
Εγκαταστήστε τον αποτροπέα [03] στην αριστερή πλευρά, αν θέλετε τον
βραχίονα να διπλώνει προς τα αριστερά. Εγκαταστήστε τον αποτροπέα στη
δεξιά πλευρά, αν θέλετε τον βραχίονα να διπλώνει προς τα δεξιά.
Monter sperren
NO
Monter sperren [03] på venstre side hvis du ønsker at armen skal foldes til
venstre. Monter sperren på høyre side hvis du ønsker at armen skal foldes til
høyre.
Monter spærren
DA
Monter spærren [03] på venstre side, hvis du ønsker, at armen skal foldes til
venstre. Monter spærren på højre side, hvis du ønsker, at armen skal foldes til
højre.
Montera stoppet
SV
Placera stoppet [03] på vänster sida om du vill att armen ska fällas åt vänster.
Placera stoppet på höger sida om du vill att armen ska fällas åt höger.
Установите предохранитель.
RU
Установите предохранитель слева, чтобы штанга [03] раскладывалась
в левую сторону. Установите предохранитель справа, чтобы штанга [03]
раскладывалась в правую сторону.
5
Załóż śrubę blokującą.
PL
Jeżeli ramię ma się składać na lewo, śrubę blokującą [03] załóż po lewej stronie.
Jeżeli ramię ma się składać na prawo, śrubę blokującą załóż po prawej stronie.
Montáž zarážky
CS
Pokud se má rameno skládat doleva, namontujte zarážku [03] na levou stranu.
Pokud se má rameno skládat doprava, namontujte zarážku na pravou stranu.
Önleyiciyi Takma
TR
Kolun sol tarafa doğru katlanmasını istiyorsanız önleyiciyi [03] sol tarafa takın.
Kolun sağ tarafa doğru katlanmasını istiyorsanız önleyiciyi sağ tarafa takın.
JP
防止装置を取り付ける
アームを左側に畳みたい場合、左側に防止装置[03]を取り付けて
ください。アームを右側に畳みたい場合、右側に防止装置を取り
付けてください。
MD
安装防止器
若希望支架臂向左折叠,请将防止器 [03] 安装至左侧。 若希望支架
臂向右折叠,请将防止器安装至右侧。
6901-170006 <00>

Werbung

loading