Inhaltszusammenfassung für ULTIMATE SPEED UMK 10 B2
Seite 1
MINI COMPRESSOR UMK 10 B2 MINI COMPRESSOR MINI KOMPRESSZOR Operation and Safety Notes Kezelési és biztonsági utalások Translation of the original instructions Az originál használati utasítás fordítása MINI KOMPRESOR MINI KOMPRESOR Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Prevod originalnega navodila za uporabo Překlad originálního provozního návodu...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Danger of electric shock! Note Mini Compressor UMK 10 B2 The manufacturer is not liable for damage caused by improper use or incorrect operation. This device is not suitable for commercial use. Com- Introduction mercial use will void the warranty.
Technical Data Never leave the device unattended during op- eration and follow the inflating instructions of the Mini Compressor: UMK 10 B2 inflatable. The inflatable may burst and cause Rated voltage range: serious injuries. Nominal current draw: 7 A Keep the device in a dry location, outside the max.
General Safety Information / Start-up Connecting to the cigarette lighter socket: - for cleaning or maintenance; - if the power cable is damaged; Note: Verify the socket of the cigarette lighter in your - if foreign objects enter the device or you notice unusual noise.
Start-up / Operation / Cleaning / Storage / Warranty and service information Note: Air may escape from the valve of the inflat- protect the device. Replace the fuse after resolving able when removing the connection valve . Be sure the reason for the fuse tripping (see „Spare parts / not to remove the connection valve too quickly.
Warranty and service information Warranty terms Processing of warranty claims The warranty period begins on the date of purchase. Please follow the instructions below to ensure quick Please retain the original receipt safely. This docu- processing of your claim: ment is required as your proof of purchase. When inquiring about your product please have Should this device show any fault in materials or your receipt and product number (e.g.
Contact your local retailer for information. Item number: 1932 Year of manufacture: 2016 / 36 IAN: 275703 Model: UMK 10 B2 meets the basic safety requirements of European Directives EC Electromagnetic Compatibility Directive 2014 / 30 / EU and its amendments.
Seite 13
Tartalomjegyzék Bevezető ............................Oldal 14 Rendeltetésszerű használat .......................Oldal 14 A csomagolás tartalma / tartozékok ....................Oldal 14 Áttekintés ............................Oldal 14 Műszaki adatok ..........................Oldal 15 Általános biztonsági tudnivalók ................Oldal 15 Üzembe helyezés ........................Oldal 16 Használat ............................Oldal 17 A munkára vonatkozó tudnivalók .....................Oldal 17 Légnyomás- ellenőrzés ........................Oldal 17 Túlterhelés elleni biztosíték ........................Oldal 17 Tisztítás...
álarcot, védőszemüveget és védőkesz- zetbarát módon semmisítse meg! tyűt. Áramütés veszélye! Tudnivaló Mini kompresszor UMK 10 B2 Minden egyéb használat sérüléshez vezethet és komoly veszélyt jelenthet a felhasználóra nézve. A gyártó nem felel azon károkért, amelyek a ren- Bevezető deltetésellenes használatból, vagy a hibás kezelés- ből adódnak.
Műszaki adatok használatának következménye. Soha ne irányítsa az üzemelő készüléket saját Mini-kompresszor: UMK 10 B2 magára, vagy más személyre, különösen a szem Mérési feszültség: 12 V és a fül felé. Sérülésveszély áll fenn! Névleges áramfelvétel: Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül üzemelni...
Általános biztonsági tudnivalók / Üzembe helyezés Üzembe helyezés A készülék az üzemelés során felmelegszik. A forró részek megérintésekor égési sérülés ve- Állítsa a készüléket egy sík, nem gyú- szélye áll fenn. lékony felületre. A szellőzőnyílásokat Ügyeljen arra, hogy sem homok, sem más nem szabad lefedni.
Üzembe helyezés / Használat / Tisztítás - Dugja a szelep-adaptert a felfújható termék levegővel és csak azután állítsa elő a készülékkel szelepébe (adott esetben előtte távolítsa el a a kívánt nyomást. termék szelepsapkáját). Autógumi esetén, amennyiben 3 bar -nál na- gyobb nyomásra volna szükség, megszakítá- Be-/kikapcsolás: sok nélkül ne használa a készüléket 3 percnél...
Tisztítás / Tárolás / Tudnivalók a garanciával és a szervizeléssel kapcsolatban Elektromos áramütés veszélye kelet- a meghibásodott készüléket és a vásárlás igazolá- kezik, ha nedvesség jut a készülék sát bizonyító számlát (pénztári blokkot) részünkre belsejébe. bemutassa és írásban röviden ismertesse a hibát és Ne használjon tisztító-, ill.
Tudnivalók a garanciával és a ... / Környezetvédelmi tudnivalók és ... Környezetvédelmi tudnivalók A cikkszámot leolvashatja az adattábláról, a graví- és megsemmisítési adatok rozásból, az útmutató címoldaláról (balra lent) vagy pedig a hátoldalon vagy az alsó oldalon lévő cím- Nyersanyag visszanyerése kéről.
Mini kompresszor Cikkszám: 1932 Gyártási év: 2016 / 36 IAN: 275703 Modell: UMK 10 B2 a jelentősebb védelmi elvárásoknak megfelelve elegendőek az alábbi európai irányelvekben meghatározottak Irányelv az elektromágneses összeférhetőségről 2014 / 30 / EU valamint az ezek változtatásaiban rögzítetteknek.
Seite 21
Kazalo Uvod ..............................Stran 22 Predvidena uporaba .......................... Stran 22 Obseg dobave / dodatna oprema ....................Stran 22 Pregled ..............................Stran 22 Tehnični podatki ..........................Stran 23 Splošna varnostna opozorila ..................Stran 23 Začetek uporabe ........................Stran 24 Uporaba ............................Stran 25 Navodila za delo ..........................
/ protiprašno zaščitno masko, prijazno! zaščitna očala in zaščitne rokavice. Nevarnost električnega udara! Napotek Mini kompresor UMK 10 B2 Vsaka drugačna uporaba lahko povzroči nastanek poškodb na napravi in predstavlja resno nevarnost za uporabnika. Uvod Proizvajalec ne odgovarja za škodo, ki bi nastala zaradi nepredvidene uporabe ali napačnega rav-...
Naprave med delovanjem ne smete usmeriti Tehnični podatki proti sebi ali drugim osebam, še posebej ne v oči in ušesa. Obstaja nevarnost poškodb! Majhen kompresor: UMK 10 B2 Naprave ne pustite izven nadzora delovati, Standardna napetost: 12 V upoštevajte navodila za polnjenje napihljivega Nazivni tok: izdelka.
Splošna varnostna opozorila / Začetek uporabe uporabljajte v prašnem okolju. Obstaja Naprava se med delovanjem segreva. Obstaja nevarnost požara in naprava se lahko nevarnost opeklin ob dotiku z vročimi površinami. poškoduje. Pazite, da v odprtino za vstopni in izstopni zrak ne pridejo pesek, prah in drugi tujki. Naprave ne uporabljajte v bližini vnetljivih Pri napihljivem izdelku s protipritiskom (npr.
Začetek uporabe / Uporaba / Čiščenje Preveritev zračnega tlaka Vklop / izklop: Napravo vključite: Stikalo za vklop / izklop Napotek: Za merjenje zračnega pritiska mora v položaju „I“. Če želite doseči željen pritisk, napravo izklju- naprava biti priključena na cigaretni vžigalnik. čite: Stikalo za vklop / izklop v položaju „0“.
Shranjevanje / Napotki za garancijo in postopek servisa Shranjevanje Obseg garancije Napravo hranite na suhem mestu in zunaj Naprava je bila izdelana skrbno, v skladu s stro- dosega otrok. gimi pravili o kakovosti in pred dobavo natančno Pazite na to, da priključni kabel in cev za preverjena.
Napotki za garancijo in ... / Okoljevarstveni napotki in navodila za odlaganje pomanjkljivost ima in kdaj je do nje prišlo, z Pnevmatskega orodja ne odvrzite med gospodinjske brezplačno pošiljko pošljete na naslov servisa, ki odpadke, v ogenj ali v vodo. V kolikor mogoče, je ga boste prejeli.
Mini kompresor Številka izdelka: 1932 Leto izdelave: 2016 / 36 IAN: 275703 Model: UMK 10 B2 zadovoljuje bistvene varnostne zahteve, ki so dolo- čene v evropskih direktivah ES direktiva o elektromagnetni združljivosti 2014 / 30 / EU in njihovih spremembah.
Garancijski list C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 66386 St. Ingbert Germany 00386 (0) 80 28 60 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo C.M.C. 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblašče- GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob ni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval zahtevkov iz te garancije.
Seite 31
Seznam obsahu Úvod ..............................Strana 32 Používání v souladu s určením ......................Strana 32 Obsah dodávky a příslušenství ....................... Strana 32 Seznam dílů ............................Strana 32 Technické údaje ..........................Strana 33 Všeobecná bezpečnostní upozornění ..............Strana 33 Uvedení do provozu ......................
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem! Upozornění Mini kompresor UMK 10 B2 Výrobce neručí za škody způsobené jiným použitím než ke stanovenému účelu nebo nesprávnou obslu- hou. Úvod Tento přístroj není vhodný k používání při komerční...
Během provozu nemiřte přístrojem na sebe Technické údaje nebo jiné osoby, obvzlášť nikdy do očí nebo uší. Hrozí nebezpečí poranění! Miniaturní kompresor: UMK 10 B2 Nikdy nenechávejte přístroj v provozu bez do- Dimenzované napětí: 12 V hledu a dbejte na příslušné pokyny k nafukování...
Všeobecná bezpečnostní upozornění / Uvedení do provozu páry. Při nerespektování hrozí nebezpečí požáru Při nafukování artiklů s protitlakem (např. čás- nebo výbuchu! tečně nafouknutých automobilových pneumatik) Vypněte přístroj a vytáhněte zástrčku ze zásuvky zapněte nejdříve přístroj než připojíte ventil cigaretového zapalovače: na pneumatiku.
Uvedení do provozu / Obsluha / Čištění Kontrola tlaku vzduchu Vytáhněte zástrčku ze zásuvky cigaretového zapalovače. Poznámka: Při měření tlaku vzduchu nemusí být Sejmutí připojovacího ventilu: přístroj připojený na cigeratový zapalovač. Připojení bez ventilového adaptéru : otevřete upínací páku připojovacího ventilu Připojte připojovací...
Skladování / Pokyny k záruce a provádění servisu Skladování Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na části výrobku, které jsou Přístroj uchovávejte na suchém místě a mimo vystaveny běžnému opotřebení a které lze proto dosah dětí. chápat jako rychle opotřebitelné...
Číslo artiklu: 1932 Nejprve kontaktujte výše uvedené servisní Rok výroby: 2016 / 36 IAN: 275703 středisko. Model: UMK 10 B2 Adresa: C. M. C. GmbH splňuje podstatné požadavky na ochranu, které Katharina-Loth-Str. 15 jsou v evropské směrnici St.
Seite 39
Zoznam obsahu Úvod ..............................Strana 40 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 40 Rozsah dodávky / príslušenstvo ...................... Strana 40 Prehľad ............................. Strana 40 Technické údaje ..........................Strana 41 Všeobecné bezpečnostné upozornenia ............. Strana 41 Uvedenie do prevádzky ....................
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým Upozornenie prúdom! Minikompresor UMK 10 B2 Každé iné používanie môže viesť k poškodeniu prí- stroja a znamenať vážne nebezpečenstvo pre jeho používateľa. Úvod Výrobca neručí za škody, ktoré vznikli v dôsledku používania, ktoré...
Prístroj počas prevádzky nikdy nenasmerujte na Technické údaje samých seba alebo na iné osoby, najmä nie na oči a uši. Existuje nebezpečenstvo poranenia! Mini kompresor: UMK 10 B2 Nikdy nenechávajte prístroj v prevádzke bez Dimenzačné napätie: 12 V dozoru a dodržiavajte pokyny týkajúce sa Menovitá...
Všeobecné bezpečnostné upozornenia / Uvedenie do prevádzky Uvedenie do prevádzky Dbajte na to, aby sa do otvorov pre prívod a odvod vzduchu nedostal piesok, prach a iné Postavte prístroj na rovný, nehorľavý cudzie telesá. podklad. Vetracie otvory nesmú byť Nepoužívajte prístroj v blízkosti horľavých kva- zakryté.
Uvedenie do prevádzky / Obsluha / Čistenie - Zasuňte ventilový adaptér do ventila nafuko- a následne pomocou prístroja vytvoriť želaný vaného predmetu (príp. predtým odstráňte tlak. čiapočku ventila nafukovaného predmetu). Ak pri pneumatikách automobila potrebujete tlak väčší ako 3 bar, nepoužívajte prístroj dlhšie Zapnutie / vypnutie: ako 3 minúty bez prerušenia.
Čistenie / Skladovanie / Informácie týkajúce sa záruky a servisného odbavenia hrozí nebezpečenstvo poranenia v doklad o kúpe (pokladničný lístok) a písomnou for- dôsledku zásahu elektrickým prúdom. mou stručne opíšete, v čom pozostáva nedostatok Nepoužívajte čistiace prostriedky resp. rozpúš- a kedy sa vyskytol. ťadlá.
Informácie týkajúce sa ... / Ekologické pokyny a údaje týkajúce sa likvidácie Ekologické pokyny a údaje Číslo výrobku si prosím vyhľadajte na typovom týkajúce sa likvidácie štítku, na gravúre, na titulnej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo na nálepke na zadnej alebo Obnovovanie surovín namiesto dolnej strane.
66386 St. Ingbert zodpovedne prehlasujeme, že prístroj Minikompresor Číslo výrobku: 1932 Rok výroby: 2016 / 36 IAN: 275703 Model: UMK 10 B2 spĺňa podstatné ochranné požiadavky, ktoré sú stanovené v Európskej smernici Smernica ES o elektromagnetickej kompatibilite 2014 / 30 / EU a ich zmenách.
Atem- / Staubschutzmaske, eine Gerät umweltgerecht! Schutzbrille und Schutzhandschuhe. Stromschlaggefahr! Hinweis Mini-Kompressor UMK 10 B2 Jede andere Verwendung kann zu Schäden am Gerät führen und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen. Einleitung Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Be- Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres...
Schäden verantwortlich, die durch Technische Daten die Benutzung des Gerätes verursacht wurden. Richten Sie das Gerät während des Betriebs Mini-Kompressor: UMK 10 B2 keinesfalls auf sich selbst oder andere Personen, Bemessungsspannung: 12 V insbesondere nicht auf Augen und Ohren. Es Nennstromaufnahme: 7 A besteht Verletzungsgefahr! max.
Allgemeine Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme Lassen Sie das Gerät nicht bei hohen Außen- Das Anschlusskabel dieses Gerätes kann nicht temperaturen im Auto. Das Gerät könnte irre- ersetzt werden. Bei Beschädigung des Kabels parabel beschädigt werden. ist das Gerät zu verschrotten. Das Gerät wird im Betrieb warm. Es besteht Verbrennungsgefahr bei Berührung der heißen Inbetriebnahme Flächen.
Inbetriebnahme / Bedienung Anschluss mit Ventiladapter Bitte benutzen Sie das Gerät bei großvolumigen - Drücken Sie den jeweiligen Ventiladapter in die Artikeln nicht länger als 5 Minuten ohne Unter- Öffnung des Anschlussventils brechung, um Überhitzung und Geräteschäden - Fixieren Sie den Ventiladapter im Anschluss- zu vermeiden.
... / Reinigung / Aufbewahrung / Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantiebedingungen Setzen Sie niemals eine Sicherung mit höherer Auslösestromstärke ein. Es besteht Brandgefahr! Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Reinigung Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum Das Gerät darf weder mit Wasser ab-...
Hinweise zu Garantie und ... / Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift unserer autorisierten Service-Niederlassung vorge- keine Serviceanschrift ist. nommen wurden, erlischt die Garantie. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle.
66386 St. Ingbert erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Mini-Kompressor Artikelnummer: 1932 Herstellungsjahr: 2016 / 36 IAN: 275703 Modell: UMK 10 B2 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in der Europäischen Richtlinie EG-Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit 2014 / 30 / EU und deren Änderungen festgelegt sind.
Seite 55
C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 66386 St. Ingbert Germany Last Information Update · Információk állása · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 05 / 2016 Ident.-No.: UMK10B2052016-4 IAN 275703...