Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ULTIMATE SPEED UMK 10 A1 Originalbetriebsanleitung

ULTIMATE SPEED UMK 10 A1 Originalbetriebsanleitung

Mini-kompressor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UMK 10 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MINI COMPRESSOR UMK 10 A1
MINI COMPRESSOR
MINICOMPRESOR
Translation of original operation manual
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
MINI-KOMPRESSOR
Originalbetriebsanleitung
IAN 76661

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ULTIMATE SPEED UMK 10 A1

  • Seite 1 MINI COMPRESSOR UMK 10 A1 MINI COMPRESSOR MINICOMPRESOR Translation of original operation manual Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale MINI-KOMPRESSOR Originalbetriebsanleitung IAN 76661...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 3  ‚  ‚...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Contents Introduction Introduction ......... 4 Intended purpose ......4 General description ...... 5 Congratulations on the purchase of your Extent of the delivery / Accessories ..5 new device. With it, you have chosen a Overview ........5 high quality product. Technical data ......
  • Seite 5: General Description

    General description Technical data Mini Compressor ..... UMK 10 A1 See the front fold-out page for illustrations. Rated voltage ......12 V Nominal current consumption ..... 7 A Extent of the delivery / Max. current consumption ....14 A Accessories Maximum pressure .......
  • Seite 6: Symbols On The Appliance

    Symbols on the appliance fill information of the inflatable article. The inflatable article may burst and Caution! cause serious injuries. • Keep the appliance in a dry place and Read the manual! out of the reach of children. Caution: hot surfaces! Caution! To avoid damage to the Risk of burns! equipment and any possible person...
  • Seite 7: Electrical Safety

    - you are repairing or servicing the For an inflatable item with counter- appliance; pressure (e.g. partially filled car - the mains lead is damaged; tyres): switch on the device before - foreign particles have got in or ab- connecting the connection valve to normal sounds are heard.
  • Seite 8: Switching On/Off

    4. Connection with valve adapter The manometer is not calibrated. (10): After inflating inflatable items on - Push the respective valve which incorrect pressure may be adapter into the connection dangerous (e.g. car tyres), a spe- valve hole (7). cialist unit with a calibrated device - Secure the valve adapter in should therefore be visited.
  • Seite 9: Overload Fuse

    Storage The manometer is not calibrated. Overload fuse • Store the appliance in a dry place and out of reach of children. In the event of overuse or malfunction, the • To avoid damage, ensure that the overload fuse (11) in the cigarette lighter mains cable (4) and the air hose (9) plug (5) is triggered in order to protect the do not become kinked.
  • Seite 10: Guarantee

    Guarantee Guarantee Cover The equipment has been carefully pro- Dear Customer, duced in accordance with strict quality This equipment is provided with a 3-year guidelines and conscientiously checked prior to delivery. guarantee from the date of purchase. In case of defects, you have statutory rights against the seller of the product.
  • Seite 11: Service-Center

    Service-Center by telephone or by e-mail. You will then receive further information on the Service Great Britain processing of your complaint. • After consultation with our customer Tel.: 0871 5000 720 service, a product recorded as defec- (£ 0.10/Min.) tive can be sent postage paid to the E-Mail: grizzly@lidl.co.uk IAN 76661 service address communicated to you,...
  • Seite 12: Introducere

    Cuprins Introducere Introducere ........ 12 Domeniul de aplicare ....12 Descriere generală ..... 13 Felicitări pentru achiziţia noului Dvs. apa- Inventar de livrare ......13 rat. Privire de ansamblu ....... 13 Aţi luat o decizie înţeleaptă şi aţi achiziţi- Date tehnice ....... 13 onat un produs valoros.
  • Seite 13: Descriere Generală

    Descriere generală Date tehnice Minicompresor ....... UMK 10 A1 Imaginile pot fi vizualizate pe partea rabatabilă. Tensiune efectivă ......12 V Consum nominal de curent ....7 A Inventar de livrare Consum maxim de curent ....14 A Presiune maximă ......10 bari Despachetaţi aparatul şi verificaţi conţinu-...
  • Seite 14: Simboluri Înscrise Pe Aparat

    Simboluri înscrise pe aparat urechile. În caz contrar, există riscul de vătămare corporală. Atenţie! • Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în timpul operării şi respectaţi instruc- Citiţi manualul de operare! ţiunile de umplere valabile pentru respectivul articol gonflabil. Articolele Atenţie, suprafaţe fierbinţi, gonflabile pot crăpa, provocând astfel Pericol de ardere! leziuni corporale grave.
  • Seite 15: Punere În Funcţiune

    unor fluide sau gaze inflamabile. Nu poate fi înlocuit. Dacă acest cablu a aspiraţi vaporii fierbinţi. Nerespecta- fost deteriorat, aparatul trebuie să fie rea acestei instrucţiuni duce la risc la predat spre reciclare. explozie sau incendiu. Punere în funcţiune • Opriţi aparatul şi scoateţi cablul din priza aprinzătorului de ţigări: Poziţionaţi aparatul pe o...
  • Seite 16: Operare

    3. Conexiune fără adaptor de val- retrageţi-o din supapa articolului vă (10): gonflabil. Racord cu valva conectorului Introduceţi valva deschisă a (10): conectorului (7) în supapa articolului gonflabil (ev. în- Retrageţi adaptorul valvei din depărtaţi mai întâi căpăcelul supapa articolului gonflabil. Des- supapei aferente articolului chideţi pârghia de întindere (8) gonflabil).
  • Seite 17: Verificarea Presiunii Aerului

    Nu folosiţi niciodată o sigu- • Dacă, în cazul unei roţi de automobil, ranţă cu o intensitate mai veţi avea nevoie de o presiune mai mare a curentului de acţiona- mare de 3 bari, e recomandabil să nu re. În caz contrar, apare peri- folosiţi fără...
  • Seite 18: Reciclare/Protecţia Mediului Înconjurător

    Reciclare/Protecţia me- Garanţie diului înconjurător Stimată clientă, stimate client, Predaţi aparatul, accesoriile şi ambalajul Pentru acest aparat veţi primi 3 ani de ga- către o unitate de reciclare ecologică. ranţie, de la data achiziţiei. În cazul în care aparatul este deteriorat, Dispozitivele electrice nu trebuie aveţi dreptul legal de a solicita compen- aruncate în deşeurile casnice.
  • Seite 19: Service-Center

    Conţinutul garanţiei pe partea posterioară sau inferioară a Aparatul este fabricat în conformitate cu aparatului. standarde de calitate foarte înalte şi este • Dacă apar erori funcţionale sau alte lipsuri, contactaţi imediat, telefonic sau testat în detaliu înainte de livrare. prin e-mail, departamentul de service Dreptul la garanţie este valabil pentru menţionat mai jos.
  • Seite 20: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........20 Bestimmungsgemäße Verwen- dung .......... 20 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Allgemeine Beschreibung ... 21 neuen Gerätes. Lieferumfang/Zubehör ....21 Sie haben sich damit für ein hochwertiges Übersicht ........21 Produkt entschieden. Die Betriebsanleitung Technische Daten ......21 ist Bestandteil dieses Produkts.
  • Seite 21: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine Beschreibung Technische Daten Mini-Kompressor ..UMK 10 A1 Die Abbildungen finden Sie auf der vorderen Ausklappseite. Bemessungsspannung ....12 V Nennstromaufnahme ......7 A Lieferumfang/Zubehör max. Stromaufnahme ....... 14 A Maximaler Druck ......10 bar Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Dauerbetrieb .......
  • Seite 22: Symbole Auf Dem Gerät

    Symbole auf dem Gerät auf Augen und Ohren. Es besteht Verlet- zungsgefahr. Achtung! • Lassen Sie das Gerät nicht unbeauf- sichtigt laufen und beachten Sie die Betriebsanleitung lesen! Füllhinweise des Aufblasartikels. Der Aufblasartikel kann platzen und schwe- Achtung heiße Flächen, re Verletzungen hervorrufen.
  • Seite 23: Inbetriebnahme

    Nähe von entzündbaren Flüssigkeiten tenanzünder. oder Gasen. Saugen Sie keine heißen • Das Anschlusskabel dieses Gerätes Dämpfe an. Bei Nichtbeachtung besteht kann nicht ersetzt werden. Bei Beschä- Brand- oder Explosionsgefahr. digung des Kabels ist das Gerät zu • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen verschrotten.
  • Seite 24: Anschlussventil (7) Anschließen

    Anschlussventil (7) anschließen: Anschluss mit Ventiladapter (10): 2. Öffnen Sie das Anschlussventil (7): Ziehen Sie den Ventiladapter Spannhebel (8) senkrecht nach vom Ventil des Aufblasartikels  oben (Position ab. Öffnen Sie den Spannhebel 3. Anschluss ohne Ventiladapter (10): (8) des Anschlussventils und ent- - Stecken Sie das geöffnete An- fernen Sie den Ventiladapter.
  • Seite 25: Luftdruckprüfung

    Reinigung Luftdruckprüfung Das Gerät darf weder mit Zum Messen des Luftdrucks muss das Wasser abgespritzt werden, Gerät nicht an den Zigarettenanzün- noch in Wasser gelegt wer- der angeschlossen werden. den. Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag, wenn 1. Schließen Sie das Anschlussventil ( Feuchtigkeit in das Innere des 7) an (siehe „...
  • Seite 26: Ersatzteile / Zubehör

    zugeführt werden. Fragen Sie hierzu unser besteht und wann er aufgetreten ist. Service-Center. Wenn der Defekt von unserer Garantie Die Entsorgung Ihrer defekten eingesende- gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ten Geräte führen wir kostenlos durch. ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein Ersatzteile / Zubehör neuer Garantiezeitraum.
  • Seite 27: Abwicklung Im Garantiefall

    Service-Center gemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer Service Deutschland autorisierten Service-Niederlassung vorge- nommen wurden, erlischt die Garantie. Tel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Abwicklung im Garantiefall Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 76661 gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den...
  • Seite 28: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Hiermit bestätigen wir, dass We hereby confirm that Prin prezenta confirmăm, că Minicompresor Mini-Kompressor Mini Compressor seria UMK 10 A1 Baureihe UMK 10 A1 model series UMK 10 A1 numărul serial Seriennummer Serial no. 201207000001 - 201207000001 - 201207000001 - 201207096600 201207096600 201207096600 folgenden einschlägigen...
  • Seite 29: Exploded Drawing

    Exploded Drawing • Schemă de explozie Explosionszeichnung 2012-07-113_rev02_gs...
  • Seite 30 GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Last Information Update · Versiunea informaţiilor Stand der Informationen: 06 / 2012 Ident.-No.: 89500105062012-RO IAN 76661...

Diese Anleitung auch für:

Ian 76661

Inhaltsverzeichnis