Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Problembehebung; Warnungen; Garantie - Atomik 18003 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44

Problembehebung

Problembehebung
Problembehebung
Problembehebung
Problembehebung
Problembehebung
Problembehebung
Problembehebung
Problembehebung
Problembehebung
Problembehebung
Problembehebung
Problembehebung
Problembehebung
Problembehebung
Problembehebung
Problembehebung
Problembehebung
Problembehebung
Problembehebung
Problembehebung
Problembehebung
Problembehebung
Problembehebung
Problembehebung
Problembehebung
Problembehebung
Problembehebung
Problembehebung
Problembehebung
Problembehebung
Problembehebung
Problembehebung
Problembehebung
Problembehebung
Problembehebung
Problembehebung
Problembehebung
Problembehebung
Problembehebung
Problembehebung
Problembehebung
Problembehebung
Problembehebung
Problembehebung
Éléments nécessaires
Problem
Beschleunigungsregelung funktioniert nicht
Packs de batteries Lipo
1580 20C 4000mAh 11.1V LiPO
1581 20C 5400mAh 11.1V LiPO
Motor funktioniert nicht
15013 30C 3200mAh 14.8V LiPO
Motor dreht sich, das Boot bewegt sich jedoch nicht.
Schiffsschraube lässt sich nicht drehen, wenn der
Motor abgehängt wurde.

GARANTIE:

Warnungen

GARANTIE:
GARANTIE:
GARANTIE:
GARANTIE:
GARANTIE:
GARANTIE:
GARANTIE:
GARANTIE:
GARANTIE:
GARANTIE:
GARANTIE:
GARANTIE:
GARANTIE:
GARANTIE:
GARANTIE:
GARANTIE:
GARANTIE:
GARANTIE:
GARANTIE:
GARANTIE:
GARANTIE:
GARANTIE:
GARANTIE:
GARANTIE:
GARANTIE:
GARANTIE:
GARANTIE:
GARANTIE:
GARANTIE:
Warnungen
Warnungen
Warnungen
Warnungen
Warnungen
Warnungen
Warnungen
Warnungen
Warnungen
Warnungen
Warnungen
Warnungen
Warnungen
Warnungen
Warnungen
Warnungen
Warnungen
Warnungen
Warnungen
Warnungen
Warnungen
Warnungen
Warnungen
Warnungen
Warnungen
Warnungen
Warnungen
Warnungen
Warnungen
Pack de batteries de 6 cellules Nimh
1532 7.2V 6 cell 3000mAh NiMH Flat Pack
Allgemeine Garantiebedingungen
Atomik™ garantiert, dass dieses Produkt, im Neuzustand, keine Material- oder Herstellungsfehler hat. Atomik™ wird defekte Bauteile nach eigenem Ermessen kostenfrei innerhalb
von 90 Tagen vom Kaufdatum oder 30 Tagen für alle Elektronikbauteile. Diese Garantie deckt weder Abnutzung, Bruchschäden, Änderungen, Nichtdurchführung routinemäßiger
Wartung, noch irgendwelche Schäden, die eine Folge nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind. Alle Garantieansprüche müssen dem Atomik™ Kundendienst auf
1-800-705-0620 (208-762-0620) oder customerservice@atomik-rc.com zugestellt werden.
Pack de batteries de 7 et 8 cellules Nimh
1532-7 8.4V 7 cell 3000mAh NiMH Hump Pack
GARANTIE
1532-8 9.6V 8 cell 3000mAh NiMH Hump Pack
Alle Produkte werden, bevor Sie das Werk des Herstellers verlassen, einzeln kontrolliert und justiert, und haben garantiert keine Material- oder Herstellungsfehler.
Wichtiger Hinweis
Atomik™ übernimmt die alleinige Verantwortung für unsere Produkte; aus diesem Grund sollten Händler nicht in garantiebezogene Probleme mit hineingezogen werden. Alle
Garantieansprüche müssen dem Atomik™ Kundendienst zugestellt werden. Bevor Sie ein fehlerhaftes Produkt zurücksenden, setzen Sie sich bitte mit dem Atomik™ Kundendienst
unter 800-705-0620 (208-762-0620) oder customerservice@atomik-rc.com in Verbindung um eine Rücksendeautorisierungsnummer zu bekommen. Eine Kaufrechnung mit Datum
und aufgegliederten Posten muss jedem Produkt, dass wegen Garantiearbeiten zurückgesendet wird, beigelegt werden.
La radio
HAFTUNGSFREISTELLUNG
Atomik™, seine Tochtergesellschaften, Hersteller, Distributoren oder Einzelhandelspartner haften nicht für Unfälle, Verletzungen oder Sachschäden, die durch Anwendung,
missbräuchliche Nutzung oder unsachgemäßen Gebrauch von Atomik™-Produkten entstanden sind. Durch den Kauf eines Atomik™-Produkts stimmt der Benutzer zu, die
Mise en marche
Verantwortung für alle diese Risiken zu übernehmen.
Trim de direction
Dieses Gerät wird nicht für Personen (einschließlich Kinder) mit verringerten körperlichen, sensorischen oder Geistesfähigkeiten oder Mangel an es sei denn sie Überwachung oder
Anweisung hinsichtlich des Gebrauches des Gerätes von einer Person erteilt worden sind, die für ihre Sicherheit.
Volant de direction
Au adung und Entladung Batterien hat das Potenzial für ernste Verletzung der Personen und Sachschaden. Durch den Erwerb dieses Produktes akzeptiert der Benutzer die
Fin de course de direction
Verantwortung für all diese Risiken und wird Atomik™, den Konzern, Hersteller, Händler oder Verkaufspartner für Unfälle, Verletzungen oder Sachbeschädigungen durch die
Test de portée
Benutzung dieses Produktes nicht verantwortlich machen.
Commutateur d'inversion
Bei der Benutzung dieses Produktes ist die Aufsicht von Erwachsenen nötig. Dieses Produkt sollte vor der Benutzung von einem Erwachsenen zusammengebaut werden. Der
korrekte Zusammenbau sollte vor der Benutzung von einem Erwachsenen überprüft werden. Dieses Produkt sollte regelmäßig von einem Erwachsenen auf mögliche
Sécurité dysfonctionnement
Gefahrenquellen untersucht werden. Potenziell gefährliche Teile müssen repariert oder ausgetauscht werden.
Fin de course gaz
Dieses Produkt kann scharfe Kanten oder Teile enthalten, die Schnitte oder andere Verletzungen verursachen können. Um Schnitte oder andere Verletzungen zu vermeiden,
berühren Sie scharfe Kanten oder Teile nicht.
Double taux de direction
FCC-Warnung:
Trim des gaz
FCC ID: V6KCY300
ACHTUNG: Atomik™ ist nicht verantwortlich für Radio- oder TV-Störungen, die durch unbefugte Änderungen an diesem Produkt verursacht wurden. Änderungen oder
Gâchette des gaz
Modi kationen, die nicht von Atomik™ zugelassen wurden, führen zu einem Erlöschen aller Garantien.
Logement piles
HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen
angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen bei einer Installation im Wohnbereich gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese
ausstrahlen, und wenn es nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es zu Störungen des Funkverkehrs führen. Es gibt jedoch keine
Garantie, dass keine Störungen bei einer bestimmten Installation auftreten. Wenn dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Ein- und
Installation du variateur de vitesse électronique
Ausschalten des Gerätes festgestellt werden kann, versuchen Sie, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
- Neuausrichten oder Neuanordnen der Empfangsantenne.
- Vergrößerung des Abstands zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
- Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als dem an, wo der Empfänger angeschlossen ist.
La commande de vitesse sans balai 60 A à refroidissement par eau Atomik Marine Pro fournie avec le
- Fragen Sie den Händler oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker um Hilfe.
bateau électrique AtomikTM Miss Excite 24" RTR est préprogrammée en usine. S'il vous faut le
Dieses Produkt enthält Chemikalien, die dem Staat Kalifornien als Verursacher von Krebs, Geburtsschäden und anderen Reproduktionsschäden bekannt sind. Seien Sie
reprogrammer, veuillez suivre les consignes ci-dessous.
verantwortungsbewusst, entsorgen Sie alle Teile vorschriftsgemäß.
Rechtshinweis
Programmation du variateur de vitesse électronique
Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Dokumentation (Bedienungsanleitung, DVD, etc.) darf in irgendeiner Form elektronisch, mechanisch, als Fotokopie, Aufzeichnung oder auf
andere Weise reproduziert oder übertragen werden, ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Atomik™ Für Informationen zum Erlangen der Genehmigung für Reproduktion
Utilisez votre émetteur pour programmer le variateur de vitesse électronique en 4 étapes simples :
und Auszüge, kontaktieren Sie customerservice@atomik-rc.com
1) Entrez le mode de programmation.
Haftungsfreistellung
2) Choisissez les éléments programmable.
Weder Atomik™, noch seine Zweiggesellschaften, Hersteller, Vertriebshändler oder Kleinhandelspartner, können keinesfalls für jegliche Unfälle, Körperverletzungen oder Sachschäden,
3) Choisissez la nouvelle valeur de l'heure choisie.
die eine Folge der Verwendung, falschen Anwendung oder des Missbrauchs irgendeines Atomik Produkts sind, verantworlich gemacht werden.
4) Quittez
Das tatsächliche Produkt kann von dem abgebildeten Produkt abweichen.
ATOMIK-RC.COM
Ursache
Batteries AA
1. Fernbedienung und/oder Empfänger nicht eingeschaltet.
1521 AA Rechargeable NiMH
2. Batterien nicht vollständig geladen.
ECOAA8AA ECO Alkaline Batteries
3. Falscher Einbau der Fernsteuerung.
1. Batterien nicht vollständig geladen.
2. Falscher Einbau der Fernsteuerung.
x8
3. Kabel zu Motor sind lose.
Pour radio
4. Motor beschädigt.
1. Motorkupplungsschraube ist lose.
1. Motorkupplung und/oder Lager sind verschmutzt.
CHARGER
0657 Venom Pro Charger
Ciseaux courbés
Lame n°11 de couteau de poche
Remarque : Pour des consignes plus détailles, veuillez vou
s reporter au mode d'emploi VR3S fourni avec la maquette.
54
53
17
Lösung
1. Einschalten
2. Batterien laden.
3. Korrekt einbauen.
Pinces coupantes
1. Batterien laden.
2. Korrekt einbauen.
3. Verbindung prüfen.
4. Ersetzen oder reparieren.
1. Schraube festziehen.
Pinces plates
1. Reinigen oder neu schmieren.
Clé emmanchée
5.5 mm
1.5mm
Tournevis hexagonal
2.0mm
2.5mm
Tournevis
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Règle à dresser
Installez les 8 batteries AA.
COP Y RIG HT © 2 0 1 2 AT OM IK RC
No.1
No.2
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Atomik 18003

Inhaltsverzeichnis