Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Atomik 18003 Bedienungsanleitung Seite 46

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
Benötigte Teile
Benötigte Teile
Benötigte Teile
Benötigte Teile
Benötigte Teile
Benötigte Teile
Benötigte Teile
Benötigte Teile
Benötigte Teile
Benötigte Teile
Benötigte Teile
Benötigte Teile
Benötigte Teile
Benötigte Teile
Benötigte Teile
Benötigte Teile
Benötigte Teile
Benötigte Teile
Benötigte Teile
Benötigte Teile
Benötigte Teile
Benötigte Teile
Benötigte Teile
Benötigte Teile
Benötigte Teile
Benötigte Teile
Benötigte Teile
Benötigte Teile
Benötigte Teile
Benötigte Teile
Benötigte Teile
Benötigte Teile
Benötigte Teile
Benötigte Teile
Benötigte Teile
Benötigte Teile
Benötigte Teile
Benötigte Teile
Benötigte Teile
Dépannage
Problème
LiPO-Batteriepack
La commande de vitesse ne
1580 20C 4000mAh 11.1V LiPO
fonctionne pas
1581 20C 5400mAh 11.1V LiPO
15013 30C 3200mAh 14.8V LiPO
Le moteur ne fonctionne pas
Le moteur tourne mais le bateau ne bouge pas.
L'hélice ne tourne pas librement lorsqu'elle est
détachée du moteur.
NiMH 6-Zellen-Pack
1532 7.2V 6 cell 3000mAh NiMH Flat Pack
Avertissements
Politiques de garantie générales
Atomik™ garantit que ce produit est exempt de défauts matériels et de fabrication lorsqu'il est neuf. Atomik™, à sa seule discrétion, se chargera gratuitement des réparations ou du
remplacement des composants défectueux dans les 90 jours à compter de la date d'achat ou dans les 30 jours pour l'ensemble des composants électroniques. La présente garantie
NiMH 7 und 8-Zellen-Pack
ne couvre pas l'usure, les chutes, les modi cations, le défaut de réalisation de l'entretien régulier ou tout dommage résultant d'une mauvaise utilisation. L'ensemble des
1532-7 8.4V 7 cell 3000mAh NiMH Hump Pack
1532-8 9.6V 8 cell 3000mAh NiMH Hump Pack
réclamations de garantie doivent être adressées au Service client de Atomik™ au 1-800-705-0620 (208-762-0620)ou à l'adresse email : customerservice@atomik-rc.com.
GARANTIE
L'ensemble des produits sont véri és et réglés séparément avant de quitter le fabricant et sont garantis exempts de tout défaut matériel et de vice de fabrication.
Avis important
Atomik™ assume l'entière responsabilité de ses produits. Par conséquent, les vendeurs ne sauront être concernés par tout problème de garantie. L'ensemble des réclamations de
garantie doivent être adressées au Service client de Atomik™. Avant de renvoyer tout produit défectueux, veuillez contacter le Service client de Atomik™ au 800-705-0620
Die Fernbedienung
Die Fernbedienung
Die Fernbedienung
Die Fernbedienung
Die Fernbedienung
Die Fernbedienung
Die Fernbedienung
Die Fernbedienung
Die Fernbedienung
Die Fernbedienung
Die Fernbedienung
Die Fernbedienung
Die Fernbedienung
Die Fernbedienung
Die Fernbedienung
Die Fernbedienung
Die Fernbedienung
Die Fernbedienung
Die Fernbedienung
Die Fernbedienung
Die Fernbedienung
Die Fernbedienung
Die Fernbedienung
Die Fernbedienung
Die Fernbedienung
Die Fernbedienung
Die Fernbedienung
Die Fernbedienung
Die Fernbedienung
Die Fernbedienung
Die Fernbedienung
Die Fernbedienung
Die Fernbedienung
Die Fernbedienung
Die Fernbedienung
Die Fernbedienung
Die Fernbedienung
Die Fernbedienung
Die Fernbedienung
Die Fernbedienung
Die Fernbedienung
Die Fernbedienung
Die Fernbedienung
Die Fernbedienung
Die Fernbedienung
Die Fernbedienung
Die Fernbedienung
(208-762-0620)ou à l'adresse email : customerservice@atomik-rc.com a n de recevoir un Numéro d'autorisation de retour de marchandise. Tout produit retourné dans le cadre de
la garantie devra être accompagné d'un reçu de vente daté et détaillé.
DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ
Ein-/Ausschalter
Atomik™, ses liales, fabricants, distributeurs ou partenaires de ventes au détail ne seront pas tenus pour responsable de tout accident, toute blessure aux personnes ou tout
dommage aux biens résultant de l'utilisation, mauvais usage ou abus d'un quelconque produit d'Atomik™. En achetant un produit Atomik™, l'utilisateur accepte toute
Trimmung für Lenkung
responsabilité en ce qui concerne tous ces risques.
Steuerrad
Cet appareil n'est pas destiné à l'usage des personnes (enfants y compris) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou le manque à moins qu'ils aient été
donnés la surveillance ou l'instruction au sujet de l'utilisation de l'appareil par une personne chargée de leur sûreté.
Lenkungs-Endpunktabgleich
La charge ou la décharge de piles comporte des risques de blessures graves ou de dommages matériels. En faisant l'acquisition de ce produit, l'utilisateur convient que ces risques
Reichweiten-Kontrolle
relèvent entièrement de sa responsabilité, et qu'il tiendra Atomik™, ses liales, ses fabricants, ses distributeurs ou ses partenaires commerciaux responsables d'aucun accident,
d'aucune blessure corporelle ou d'aucun dommage matériel résultant de l'utilisation de ce produit.
Umkehrschalter
Ausfallsicherung
La supervision d'un adulte est requise pendant l'utilisation de ce produit. Ce produit doit être assemblé par un adulte avant utilisation. Un adulte doit véri er que le produit a été
correctement assemblé avant toute utilisation. Ce produit doit faire l'objet d'un examen périodique e ectué par un adulte en vue d'identi er tout danger potentiel. Toute pièce
Gas-Bremse-Endpunktabgleich
présentant des dangers doit être réparée ou remplacée.
Regler für Dual Rate der Lenkung
Ce produit peut comporter des bords ou des objets tranchants qui peuvent provoquer des coupures ou d'autres blessures corporelles. Evitez tout contact avec les bords ou objets
tranchants a n de prévenir toute coupure ou toute autre blessure corporelle.
Trimmung für Gas-Bremse-Funktion
Mise en garde de la FCC :
FCC ID: V6KCY300
Gas-Bremshebel
ATTENTION : Atomik™ ne saurait être tenu responsable de toute interférence radio ou TV causée par toute modi cation non autorisée apportée à ce produit. Tout changement ou
Batteriefach
modi cation non autorisé par Atomik™ entraînera l'annulation de toutes les garanties.
REMARQUE : Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites relatives aux appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 du règlement de la FCC. Ces
limites sont conçues a n d'o rir une protection raisonnable contre toute possibilité de brouillage préjudiciable dans une installation résidentielle. Ce produit génère, utilise et peut
émettre de l'énergie sous forme de fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut entraîner un brouillage préjudiciable des
ESC-Einstellung
ESC-Einstellung
ESC-Einstellung
ESC-Einstellung
ESC-Einstellung
ESC-Einstellung
ESC-Einstellung
ESC-Einstellung
ESC-Einstellung
ESC-Einstellung
ESC-Einstellung
ESC-Einstellung
ESC-Einstellung
ESC-Einstellung
ESC-Einstellung
ESC-Einstellung
ESC-Einstellung
ESC-Einstellung
ESC-Einstellung
ESC-Einstellung
ESC-Einstellung
ESC-Einstellung
ESC-Einstellung
ESC-Einstellung
ESC-Einstellung
ESC-Einstellung
ESC-Einstellung
ESC-Einstellung
ESC-Einstellung
ESC-Einstellung
ESC-Einstellung
ESC-Einstellung
ESC-Einstellung
ESC-Einstellung
ESC-Einstellung
ESC-Einstellung
ESC-Einstellung
ESC-Einstellung
ESC-Einstellung
ESC-Einstellung
ESC-Einstellung
communications radio. Toutefois, l'absence d'interférences ne peut être garantie pour une installation donnée. Si ce produit entraîne des interférences préjudiciables à la réception
radiophonique ou télévisuelle (événement identi able en éteignant puis en rallumant l'appareil), corrigez les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- réorienter ou déplacer l'antenne de réception ;
Die wassergekühlte Atomik 60A Pro Marine bürstenlose Geschwindigkeitskontrolle, die mit Ihrem AtomikTM
- augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur ;
- brancher l'équipement dans une prise appartenant à un circuit di érent de celui du récepteur ;
Miss Excite 24" RTR Rennboot mitgeliefert wurde, ist werksseitig vorprogrammiert.Sollten Sie es neu
- consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
programmieren wollen, befolgen Sie die Anweisungen unten.
Ce produit contient des produits chimiques qui, selon l'état de California, sont susceptibles de provoquer un cancer, des malformations congénitales ou d'a ecter le système
reproductif. Soyez responsable, mettez ce produit correctement au rebut.
ESC programmieren
Noti cation de droits
Tous droits réservés. Aucune partie du présent manuel ne peut être reproduite de quelque manière que ce soit ou transmise sous quelque forme que ce soit – électronique,
Benutzen Sie den Sender, um das ESC in 4 einfachen Schritten zu programmieren:
mécanique, sous forme de photocopie ou d'enregistrement, ou autrement – sans obtenir l'autorisation écrite préalable de Atomik™. Pour obtenir des informations concernant
1) Gehen Sie in den Programmmodus.
l'obtention de l'autorisation de toute reproduction et utilisation d'extrait, contactez customerservice@atomik-rc.com
2) Wählen Sie das Programmmenü.
Décharge de responsabilité
3) Wählen Sie den neu einzustellenden Wert der gewählten Zeit.
Atomik™, ses a liés, fabricants, distributeurs ou partenaires de vente au détail, ne sauront être tenus pour responsables de tout accident, blessure à personne ou dommage matériel
4) Beenden
résultant de l'utilisation, mauvaise utilisation ou utilisation abusive de tout produit Atomik™. Au moment d'acheter un produit Atomik™, l'utilisateur accepte la responsabilité de
l'ensemble de tels risques.
Le produit réel peut di érer de l'illustration du produit.
ATOMIK-RC.COM
AA Batterien
1521 AA Rechargeable NiMH
ECOAA8AA ECO Alkaline Batteries
1. L'émetteur ou le récepteur n'est pas allumé.
2. Les batteries ne sont pas complètement rechargées.
3. Mauvaise installation radio.
1. Les batteries ne sont pas complètement rechargées.
2. Mauvaise installation radio.
3. Desserrez la connexion du câble du moteur.
4. Moteur endommagé.
1. La vis de réglage du coupleur de moteur est desserrée.
1. L'arbre de flexion et/ou les roulements sont sales.
GARANTIE
CHARGER
0657 Venom Pro Charger
Gebogenen Schere
Messer #11 Klinge
Cause
x8
Für den Sender
Innensechskantschlüssel
Hinweis: Lesen Sie für weitere Anweisungen die
Anleitung des VR3S, die mit Ihrem Modell geliefert wurde.
46
45
25
Réparation
1. Allumez.
Seitenschneider
2. Rechargez les batteries.
3. Réinstallez-les correctement.
1. Rechargez les batteries.
2. Réinstallez-les correctement.
3. Vérifiez les connexions.
Spitzzange
4. Remplacez ou réparez.
1. Serrez la vis de réglage.
1. Nettoyez et regraissez.
Steckschlüssel
5.5 mm
1.5mm
2.0mm
2.5mm
Schraubendreher
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Lineal
Einlegen der 8 AA Batterien
COP Y RIG HT © 2 0 1 2 AT OM IK RC
No.1
No.2
15
16
17
18
19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Atomik 18003

Inhaltsverzeichnis