Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Prüfliste Vor Erstem 48 Gebrauch; Boot Lagern - Atomik 18003 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Fortsetzung der Tuning-Anleitung
Installation des batteries
Negativer Antriebswinkel
Mit einem negativem Antriebswinkel neigt das Boot dazu, mit
niedrigem Bug zu fahren. Diese Einstellung ist geeignet für hohen
Wellengang und hilft das Boot im Wasser unter Kontrolle zu
halten. Bei hohen Geschwindigkeiten und Kurvenfahrt kann das
Boot jedoch übersteuern oder sich aggressiv steuern. Zu viel
negativer Antriebswinkel wird die Höchstgeschwindigkeit
reduzieren.
Positiver Antriebswinkel
Mit einem positiven Antriebswinkel „reitet" das Boot mit hohem
Bug auf den Wellen. Diese Einstellung ist geeignet für ruhiges
Wasser und um höchste Geschwindigkeiten zu erreichen. Das
Boot kann sich jedoch zu „lose" steuern und instabil werden,
Utilisez toujours un chargeur spécifiquement conçu pour recharger vos batteries. Le fait de charger et décharger les batteries peut grièvement
daher ist es besser, kleine Einstellungen vorzunehmen, um die
blesser les personnes et endommager les biens. Attention : Si les batteries chauffent en charge, arrêtez immédiatement de les recharger et
optimale Leistung herauszufinden. Schreiben Sie sich Ihre
débranchez la batterie du chargeur. Ne laissez jamais des batteries sans surveillance lorsque vous les rechargez. Si vous ne savez pas
Einstellungen auf.
comment charger cette batterie, veuillez contacter AtomikTM ou obtenir des conseils dans un centre d'artisanat et de bricolage. Ne laissez
jamais un enfant recharger des batteries sans la surveillance d'un adulte.
Position du bateau
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
Prüfliste vor erstem Gebrauch
1. Prüfen Sie die Schiffsschraube auf Schäden. Achten Sie darauf, dass die Schiffsschraube sauber, scharf und ausgeglichen ist.
2. Bauen Sie die Schiffsschraube ein und achten Sie darauf, die Mutter nicht zu stark festzuziehen.
3. Prüfen Sie alle beweglichen Teile auf lose Schrauben und Muttern.
4. Prüfen Sie die Kühlleitungen auf Risse, Verstopfung oder Abnutzung, die ein Leck verursachen können.
5. Bauen Sie ein Batteriepack ein, achten Sie darauf, dass e vollständig geladen ist.
6. Schalten Sie die Fernbedienung ein und machen Sie einen Reichweitencheck aus 30 Metern Entfernung, um sicherzustellen, dass
die Fernbedienung und der Empfänger funktionieren. Achten Sie darauf, das die Batterien der Fernbedienung geladen sind.
7. Stellen Sie sicher, dass die Luke fest sitzt und versiegelt ist, bevor Sie das Boot ins Wasser setzen.
8. Achten Sie darauf, dass sich in dem Bereich keine Personen, feste Gegenstände oder Tiere befinden, bevor Sie das Boot ins
Wasser setzen.
Ihr Boot transportieren
Ihr Boot transportieren
Ihr Boot transportieren
Ihr Boot transportieren
Ihr Boot transportieren
Ihr Boot transportieren
Ihr Boot transportieren
Ihr Boot transportieren
Ihr Boot transportieren
Ihr Boot transportieren
Ihr Boot transportieren
Ihr Boot transportieren
Ihr Boot transportieren
Ihr Boot transportieren
Ihr Boot transportieren
Ihr Boot transportieren
Ihr Boot transportieren
Ihr Boot transportieren
Ihr Boot transportieren
Ihr Boot transportieren
Ihr Boot transportieren
Ihr Boot transportieren
Ihr Boot transportieren
Ihr Boot transportieren
Ihr Boot transportieren
Ihr Boot transportieren
Ihr Boot transportieren
Ihr Boot transportieren
Ihr Boot transportieren
Ihr Boot transportieren
Ihr Boot transportieren
Ihr Boot transportieren
Ihr Boot transportieren
Ihr Boot transportieren
Ihr Boot transportieren
Ihr Boot transportieren
Ihr Boot transportieren
Ihr Boot transportieren
Ihr Boot transportieren
Ihr Boot transportieren
Ihr Boot transportieren
Ihr Boot transportieren
Ihr Boot transportieren
Ihr Boot transportieren
Ihr Boot transportieren
Ihr Boot transportieren
Ihr Boot transportieren
Ihr Boot transportieren
Ihr Boot transportieren
Ihr Boot transportieren
Ihr Boot transportieren
Ihr Boot transportieren
Ihr Boot transportieren
Ihr Boot transportieren
Ihr Boot transportieren
Ihr Boot transportieren
Installation de l'hélice
1. Entfernen Sie die Schiffsschraube, um Verletzungen und/oder Schäden zu vermeiden.
Glissez l'hélice sur l'arbre de transmission en vous assurant d'aligner le cran d'arrêt avec le plateau d'entraînement. Utilisez le contre-écrou fourni pour sécuriser l'hélice à l'arbre
2. Entnehmen Sie die Batterien aus dem Rumpf.
porte-hélice. Soyez prudent lorsque vous installez l'hélice car elle peut avoir des angles extrêmement tranchants. Si vous utilisez une hélice d'occasion, assurez-vous que sa
taille convienne à un arbre porte-hélice de 4 mm. Si vous n'utilisez pas une hélice de 4 mm, vous devrez régler le porte-hélice ou utiliser un adaptateur pour augmenter le
3. Nach einem Tag auf dem Wasser, entfernen Sie Wasseransammlungen aus dem Rumpf.
diamètre à 45 cm.
4. Achten Sie darauf, das Boot an einen sicheren Platz zu stellen, um Schäden an Rumpf und Antrieb zu vermeiden.

Boot lagern

Boot lagern
Boot lagern
Boot lagern
Boot lagern
Boot lagern
Boot lagern
Boot lagern
Boot lagern
Boot lagern
Boot lagern
Boot lagern
Boot lagern
Boot lagern
Boot lagern
Boot lagern
Boot lagern
Boot lagern
Boot lagern
Boot lagern
Boot lagern
Boot lagern
Boot lagern
Boot lagern
Boot lagern
Boot lagern
Boot lagern
Boot lagern
Boot lagern
Boot lagern
Boot lagern
1. Entfernen Sie die Batterien aus dem Rumpf.
2. Lassen Sie die Luke des Boots ein paar Tage oder eine Woche geöffnet, um Feuchtigkeit zu entfernen. Setzen Sie die Luke wieder
auf und entfernen Sie Staub, sobald die Feuchtigkeit verdampft ist.
3. Entfernen Sie die Schiffsschraube, um Verletzungen zu vermeiden und die Schiffsschraube in gutem Zustand zu erhalten. Dellen
und Schrammen vermindern die Leistung des Boots. Bewahren Sie die Schiffsschraube an einem sicheren Ort auf, um die
maximale Leistung im Wasser zu erhalten.
4. Stellen Sie das Boot an einen sicheren Ort und vermeiden Sie versehentliche Schäden am Glasfaserrumpf. Abplatzung, Dellen und
Schrammen schädigen die Struktur des Rumpfs und können im Betrieb ein Versagen des Rumpfs führen.
ATOMIK-RC.COM
.
.
.
.
.
1
4
Super glue fine
1
2
Position terminée
51
52
19
3
2
COP Y RIG HT © 2 0 1 2 AT OM IK RC

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Atomik 18003

Inhaltsverzeichnis