Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

lamber LP6/L-ek Installation Bedienung Seite 3

Zubehöre-spüler
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' - DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARATION DE CONFORMITE' - KONFORMITÄTS ERKLÄRUNG
dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto
hereby declares under full responsability that the following product
attestons sous notre entière responsabilité que le produit suivant
erklärt unter eigener Verantwortung, dass folgende Produkte
LAVAPENTOLE-LAVE-BATTERIE - WARE-WASHERS – TÖPFSPÜLMASCHINEN
al quale questa dichiarazione si riferisce è conforme alle seguenti norme:
for which this declaration refers to the conformity of the following standards:
auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux normes suivantes:
auf welche sich diese Erklärung bezieht, folgendem Standard entsprechen:
Safety of household and electrical appliances - General requirements EN60335-1(2002) + A1/A11(2004), A12 (2006) + A2 (2006) +
A13 (2008).
Sicurezza degli apparecchi elettrici d'uso domestico e similare - Norme generali EN60335-1(2002) + A1/A11(2004) + A12 (2006) +
A2 (2006) + A13 (2008).
Safety of household and electrical appliances - Part 2^ Particular requirements for commercial electric dishwashing machines
EN60335-2-58 (2005) + A1 (2008) + A11 (2009).
Sicurezza degli apparecchi elettrici d'uso domestico e similare - Norme particolari per lavastoviglie per uso collettivo EN60335-2-58
(2005) + A1 (2008) + A11 (2009).
Household and similar electrical appliances – Electromagnetic fields – Methods for evaluation and measurements EN62233 (2008).
Apparecchi elettrici per uso domestico e similare – Campi elettromagnetici – Metodi per la valutazione e la misura EN62233 (2008).
Limits and methods of measurement of radio disturbance characteristics of electrical motor-operated and thermal appliances for
households and similar purposes, electric tools and similar electric apparatus - EN 55014-1(2006) + A1(2001) + A2(2008)
Limiti e metodi di misura delle caratteristiche di radiodisturbo degli apparecchi elettrodomestici, e similari a motore o termici, degli
utensili e degli apparecchi elettrici similari. EN 55014 –1(2006) + A1(2001) + A2(2008)
Limits for harmonic current emissions (equipment input current
61000-3-12(2005).
Limiti per le emissioni di corrente armonica (apparecchiature con corrente di ingresso  16 A per fase - EN 61000-3-2(2006) o > 16
A e
75 A - EN 61000-3-12(2005). .
Limitation of voltage fluctuations and flicker in low-voltage supply systems for equipment with rated current
3(2008) or > 16 A and
Limitazione delle fluttuazioni di tensione e dei flicker in sistemi di alimentazione in bassa tensione per apparecchiature con corrente
nominale  16 A - EN 61000-3-3(2008) o > 16 A e
Immunity requirements for household appliances, tools and similar apparatus. Product family standard EN 55014-2(1997) +
A1(2001) + A1(2008).
Requisiti di immunità per apparecchi elettrodomestici, utensili e degli apparecchi elettrici similari EN 55014-2(1997)+ A1(2001) +
A1(2008).
Safety of machinery Basic concepts, general principles for design - Basic terminology, methodology-ISO 12100-1 (2009).
Sicurezza del macchinario, Concetti fondamentali, principi generali di progettazione - Terminologia di base, metodologia – EN ISO
12100-1 (2009).
Safety of machinery - Basic concepts, general principles for design - Technical principles-ISO 12100-2 (2009).
Sicurezza del macchinario, Concetti fondamentali, principi generali di progettazione - Specifiche e principi tecnici – EN ISO 12100-2
(2009).
in base a quanto previsto dalle Direttive:
selon ce qui est prévu par les Directives:
on the basis of what is foreseen by the Directives:
aufgrund der vorgesehenen Richtilinien:
Decliniamo ogni responsabilità per sinistri a persone o a cose derivanti da manomissioni da parte di terzi o da carenze di manutenzione o riparazione.
Nous déclinons toute responsabilité pour sinistres à personnes ou à objets qui derivent de l'intervention de la part de tiers non specialistes ou de
carences de manutention ou reparation.
We decline any responsability for injuries or damage derived from machine misuse, abuse by others or improper machine maintenance or repairs.
Wir Iehnen jegliche Verantwortung für Schäden an Personen oder Dingen ab, die auf fehlerhaftes Eingreifen Dritter oder auf mängelhafte Wartung oder
Reparation zurückzuführen.
li 01/01/2010
(data/date/Datum)
Noi - The following - Nous soussignés - Die Unterzeichnete Fa:
LP6/L-ek - LP8/L-ek
mod.
75 A - EN 61000-3-11(2000).
Il socio amministratore
16 A per phase - EN 61000-3-2(2006) or > 16 A and
75 A- EN 61000-3-11(2000).
2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE.
2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC.
75 A - EN
16 A - EN 61000-3-

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Lp8/l-ek

Inhaltsverzeichnis