Seite 3
SIM OLOGIA UTILIZZATA NEL MANUALE S M OLS USE IN THE MANUAL IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG VER ENDETE ZEICHEN SYMBOLES UTILISES DANS LA NOTICE SIMBOLOS UTILIZADOS EN EL MANUAL SIM OLI ZEICHEN SYMBOLS SYMBOLES SIMBOLOS 0524-M001-1 RAV271-2-L RAV273-4-L RAV275-6-L...
0. NORME GENERALI Dl SICUREZZA 0. GENERAL SAFETY PRECAUTIONS 0. ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRI TEN 0. NORMES GENERALES DE SECURITE 0. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 0524-M001-1 RAV271-2-L RAV273-4-L RAV275-6-L...
Seite 7
(el tornillo gira a una velo idad mu por lo tanto no es e tremamente peligroso) ) Barras prote i n pies su etadas en la ase de la olumna 0524-M001-1 RAV271-2-L RAV273-4-L RAV275-6-L...
1.4 R alignement automati ue des ariots 1. DIS OSITIVOS DE SEGURIDAD NOTA 1.1 Interruptor general a o andado 1.2 Sistema om re presente 1.4 Alineado autom ti o de los arros 1.3 Blo ueo me ni o de emergen ia 0524-M001-1 RAV271-2-L RAV273-4-L RAV275-6-L...
Seite 9
1.7 arada desgaste tornillos patrones arada por o st 1.6 Manio ras admitidas en ondi iones de emergen ia Aten i n: el elevador des arga en el o st ulo toda la arga presente en la or uilla. 0524-M001-1 RAV271-2-L RAV273-4-L RAV275-6-L...
Seite 10
TARGHETTA ERICOLO 999909 50 TARGHETTAAVVERTENZE 999909 50 ARNING LATE 99990522 TARGHETTA ORTATA 10000 g 99990522 10000 g LOAD CA ACITY LATE TARGAMATRICOLA SERIALNUMBER LATE 9999123 0 VOLTAGE LATE 9999123 0 TARGAVOLT 999916310 TARGA SMALTIMENTO 999916310 ASTE LATE 0524-M001-1 RAV271-2-L RAV273-4-L RAV275-6-L...
Seite 11
1.9 ittogrammi presenti sul sollevatore 1.9 Pictograms on lift 1.9 Au der He e ne vor andene Ge a ren ei 1.9 i togrammes pr sents sur l l vateur 1.9 i togramas presentes en el elevador 0524-M001-1 RAV271-2-L RAV273-4-L RAV275-6-L...
Seite 12
10000 0524-M001-1 RAV271-2-L RAV273-4-L RAV275-6-L...
Seite 16
3.1 M e e pre 3.1. Tra r ere 3.1 De p a a pre- 0524-M001-1 RAV2 1-2- RAV2 RAV2 5- -...
Seite 17
Der L e er ge de 1200 g e de d 0524-M001-1 RAV271-2-L RAV273-4-L RAV275-6-L...
Seite 18
a pr pa e - Ma - Ha p e - C e pr pa e - C a pr 550 g e a e de e p er ragg gere a e a a d 3000 HINWEIS D e He e e e M de 3000 erre...
Seite 19
l me o di solle amento de e poter ra iun ere un alte a minima di 3000 mm S Die e e orri tun muss eine Mindest e on 3000 mm errei nnen l medio de le antamiento de e al an ar una altura m nima de 3000 mm Montare il transpallet...
Seite 20
0524-M001-1 RAV271-2-L RAV273-4-L RAV275-6-L...
Seite 21
Controlli preliminari reliminar An an s dur rende ontrollen Contr les pr liminaires Controles preliminares 0524-M001-1 RAV271-2-L RAV273-4-L RAV275-6-L...
Seite 22
0524-M001-1 RAV271-2-L RAV273-4-L RAV275-6-L...
Seite 24
4 2 Suita ilit or use 4 2 etrie st 4 2 Aptitude l utilisation 4 2 Aptitud para el empleo...
Seite 25
5 V R S ALLA M M R S ALLA R LL D R M D S A RD R 5 V R M MS R L S S ALLA S ARA L S D LA S ALA 0524-M001-1 RAV271-2-L RAV273-4-L RAV275-6-L...
Seite 26
1150 6550 g @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ 4300 g 0524-M001-1 RAV271-2-L RAV273-4-L RAV275-6-L...
Seite 27
6 1 Re uisiti per l installa ione 6 1 nstallation re uirements SA L 6 1 nstallationsan orderun en L SA 6 1 onditions re uises pour l installation S ARA L S 6 1 Re uisitos para la instala i n 0524-M001-1 RAV271-2-L RAV273-4-L RAV275-6-L...
Seite 28
V230 V400 0524-M001-1 RAV271-2-L RAV273-4-L RAV275-6-L...
Seite 29
.2 Controllo tensione elettrica . .1 Ca o per alimenta ione elettrica . Allacciamento alla rete elettrica 6 2 Volta e 6 3 1 o er a le 6 3 onne tin up to t e mains 6 2 ontrolle der Spannun 6 3 1 Speisun s a el 6 3 et ans luss...
Seite 31
an e to 6 pillars 6 5 L s it 6 4 m andlun der e e ne mit 6 S ulen 6 5 L - ms altun ontrolle V ri i ation 6 4 rans ormation olonnes D L A 6 4 rans orma i n 6 olumnas 6 5 onmuta i n L...
Seite 32
0524-M001-1 RAV271-2-L RAV273-4-L RAV275-6-L...
Seite 33
. Tras orma ione da colonne a 4 colonne . Allacciamento ca o di interconnessione ATTENZIONE . Allacciamento ca i nter onne tion a le an e rom 6 to 4 pillar li t 6 7 a le onne tion 6 6 m andlun on 6 au 4 S ulen 6 Ans...
Seite 34
7 3 ormation du personnel de l utilisation S ARA L S D L L VAD R 7 2 so de a esorios 7 1 so impropio del ele ador 7 3 orma i n del personal autori ado 0524-M001-1 RAV271-2-L RAV273-4-L RAV275-6-L...
Seite 35
.4 recau ioni d uso .4 Important chec s to e made .4 Vorsichtsma nahmen .4 r cautions d utilisation .4 recauciones durante el uso 0524-M001-1 RAV2 1-2- RAV2 RAV2 5- -...
Seite 38
4 olonne 4 osts 4 S ulen 4 olonnes 4 olumnas 6 olonne 6 osts 6 S ulen 6 olonnes 6 olumnas olonne osts S ulen olonnes olumnas...
Seite 39
0524-M001-1 RAV271-2-L RAV273-4-L RAV275-6-L...
Seite 40
0524-M001-1 RAV271-2-L RAV273-4-L RAV275-6-L...
Seite 41
7 6 ompletion and arria e ei t s n ronisation 7 7 Dismantlin ositionin or e i le li tin 7 6 omplettierun und ontrolle a enausri 7 7 Demonta e 7 6 in et ontr le Ali nement des ariots 7 7 D monta e 7 6 ompletado...
Seite 42
10000 0524-M001-1 RAV271-2-L RAV273-4-L RAV275-6-L...
Seite 43
osi ionamento per il solle amento auto ei olo 7 11 Support posts optional ositionieren r das e en on a r eu en ositionnement pour le le a e de la oiture osi ionamiento para el le antamiento del e...
Seite 44
0524-M001-1 RAV271-2-L RAV273-4-L RAV275-6-L...
Seite 45
Re ula i n del des entramiento un ionamiento simult neo de todas las olumnas median- te des entramiento 0524-M001-1 RAV271-2-L RAV273-4-L RAV275-6-L...
Seite 46
0524-M001-1 RAV271-2-L RAV273-4-L RAV275-6-L...
Seite 49
.11 Colonnette di supporto optional 7 12 mer en pro edure do n mo ement in ase 7 11 St t s ulen optional 7 11 olonnettes de support optional 7 11 olumnas de soporte optional 0524-M001-1 RAV2 1-2- RAV2 RAV2 5- -...
Seite 51
o emer en or it po er o aution 7 12 ot-Aus-Ver a ren Sen en ot-Aus oder Stromaus all 7 12 dure d ur en e des ente d ur en e ou en as de oupure de ourant Attention 7 12 ro edimiento de emer en ia des enso de emer en ia o en ausen ia de tensi n el...
Seite 52
SS L R M D 10 S Den aupts alter ei ot-Aus und oder artun der e e nen au 0 positionieren und errie eln 0524-M001-1 RAV271-2-L RAV273-4-L RAV275-6-L...
Seite 53
. INCONVENIENTS En cas d urgence ou d entretien du pont l ateur positionner l interrupteur g n ral sur 0 et le errouiller. A S S . INCONVENIENTES Colocar en 0 y cerrar con candado el interruptor general en caso de emergencia y o mantenimiento en el ele ador. INCONVENIENTES A SAS 10 D S S...
Seite 57
2 Vas ette di lu ri i a ione remere il pulsante di emer en a e posi ionare sullo 0 ero interruttore enerale per to liere tensione elettri a uando si e ettuano opera ioni di manuten ione iole portanti 1 Lu ri i a ione uide di s orrimento dei pattini 2 Lu ri ation tan s ress emer en...
Seite 58
4 us inetti 5 uli ia e eri i e un ionamento dispositi i di si ure a 4 earin s 5 Sa et de i es leanin and operational tests 4 La er 5 Reini un und etrie s ontrollen der er eits orri tun en 4 Roulements...
Seite 59
10 A 10 1 Rottama ione 10 1 S rappin 10 1 Vers rottun 10 S 10 1 D pose 10 1 Des ua e 0524-M001-1 RAV271-2-L RAV273-4-L RAV275-6-L...
Seite 60
151 05 · · · · · R AD L D L S R S D S D A ARA S RA RM DAD L D L S 151 05 · · · · · 0524-M001-1 RAV271-2-L RAV273-4-L RAV275-6-L...
Seite 61
11. IM IANTO E ETTRICO IRING IAGRAM 11.1 IM IANTO E ETTRICO UA RO SECON ARIO 11. E E TROAN AGE 11.1 IRING IAGRAM SECON AR 11. INSTA ATION E ECTRI UE 11.1 E E TRISCHENAN AGE - ZUSATZSCHA TTA E 11.1 INSTA ATION E ECTRI UE - TA EAU SECON AIRE...
Seite 62
11.2 IM IANTO E ETTRICO UA RO RINCI A E 11.2 IRING IAGRAM MAIN OAR 11.2 E E TRISCHEN AN AGE - HAU TSCHA TTA E 11.2 INSTA ATION E ECTRI UE - TA EAU RINCI A 11.2 INSTA ACI N E ECTRICA CUA RO RINCI A RI .
Seite 63
11.2 INSTA ATIONE ECTRI UE TA EAU RINCI A 11.2 IM IANTO E ETTRICO UA RO RINCI A E 11.2 INSTA ACI N E ECTRICA CUA RO RINCI A 11.2 IRING IAGRAM MAIN OAR 11.2 E E TRISCHEN AN AGE - HAU TSCHA TTA E 0524-M001-1 RAV2 1-2- RAV2...
RAV271-2-L RAV273-4-L RAV275-6-L TAVO E EZZI I RICAM IO S ARE ARTS TA ERSATZTEI E ISTEN ANCHES IECES E RECHANGE E AS IEZAS E RE UESTO riservato a personale reserved for professionally professionalmente qualificato qualified personnel or o all’assistenza tecnica...
Seite 66
GRUPPO TRASMISSIONE TRANSMISSION UNIT 0524-M001-1 RAV271-2-L RAV273-4-L RAV275-6-L...
Seite 67
O CO ONNA CO UMN GROU 0524-M001-1 RAV2 1-2- RAV2 RAV2 5- -...
Seite 68
TRANS A TRANS A 0524-M001-1 RAV2 1-2- RAV2 RAV2 5- -...
Seite 69
RI UTTORE MVF 8 RE UCTION GEAR MVF 8 0524-M001-1 RAV2 1-2- RAV2 RAV2 5- -...
Seite 70
Fare una connessione FISSAGGIO SUPPORTO con del giallo/verde COMPONENTI da 1.5mmq fra il fondo cassetta e una vite di fissaggio del CNF1 CNF1 capicorda RAV231/6 RAV241/6 RAV261/6 RAV271/6 CNF1 cassa SCHEMA EL. 0523_0559_1 rondella dentellata CNF3 CNF4 PG16 MONTARE I PRESSACAVI ALL'INTERNO DELLA CASSETTA...
Seite 71
Fare una connessione FISSAGGIO SUPPORTO con del giallo/verde COMPONENTI da 1.5mmq fra il fondo cassetta e una vite di fissaggio del CNF1 CNF1 capicorda RAV231/6 RAV241/6 RAV261/6 RAV271/6 CNF1 cassa SCHEMA EL. 0523_0559_1 rondella dentellata CNF3 CNF4 PG16 MONTARE I PRESSACAVI ALL'INTERNO DELLA CASSETTA...
RAPPORTO DI INSTALLAZIONE RAPPORT D’INSTALLATION - RELACIÓN DE INSTALACIÓN matr. Sollevatore modello Operazione di controllo Opération de Contrôle - Operación de control • Verifica della tensione di alimentazione • Interruttore generale • Comando salita e discesa • Corretto movimento del carrello - comando di azionamento •...
Seite 77
VISITA PERIODICA CONTRÔLE PERIODIQUE - CONTROL PERIÓDICO Operazione di controllo Opération de Contrôle - Operación de control • Verifica stato di usura chiocciola • Interruttore generale • Comando salita e discesa • Controllo funzionamento fine corsa di salita • Controllo funzionamento fine corsa di discesa •...
Seite 78
MANUTENZIONI STRAORDINARIE E RIPARAZIONI INTERVENTIONS D’ENTRETIEN SPECIAL ET REPARATIONS MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO Y REPARACIONES...
RAPPORTO DI INSTALLAZIONE INSTALLATION REPORT- INSTALLATIONSBERICHT matr. Sollevatore modello Operazione di controllo Control operation - Kontrolloperation • Verifica della tensione di alimentazione • Interruttore generale • Comando salita e discesa • Corretto movimento del carrello - comando di azionamento • Controllo funzionamento fine corsa di salita •...
VISITA PERIODICA PERIODICAL VISIT- PERIODISCHER KUNDENBESUCH Operazione di controllo Control operation - Kontrolloperation • Verifica stato di usura chiocciola • Interruttore generale • Comando salita e discesa • Controllo funzionamento fine corsa di salita • Controllo funzionamento fine corsa di discesa •...
Seite 81
MANUTENZIONI STRAORDINARIE E RIPARAZIONI UNSCHEDULED MAINTENANCE AND REPAIRING AUSSERORDENTLICHE WARTUNGEN UND REPARATUREN...
Seite 82
Ravaglioli s.p.a. 40044 - PONTECCHIO MARCONI/ITALIA TEL. 051-6781511 - TELEX 510697 RAV I P.O.B. 1690 - 40100 BOLOGNA/ITALIA FAX + 39 (0517 846349) CAPACITY KG. MODEL SERIAL N YEAR CAPACITY KG. MODEL RAV 273-4-L 10000 CAPACITY KG. MODEL RAV 275-6-L...