Seite 3
SIM OLOGIA UTILIZZATA NEL MANUALE S M OLS USE IN THE MANUAL IN ER E IENUNGSANLEITUNG VER EN ETE ZEICHEN S M OLES UTILISES ANS LA NOTICE SIM OLOS UTILIZA OS EN EL MANUAL SIMBOLOS UTILIZADOS EN EL MANUAL SIM OLI SYMBOLS ZEICHEN SYMBOLES...
Seite 4
IN ICE 6. ISTRUZIONI ER L USO . INCONVENIENTI 0. NORME GENERALI l SICUREZZA 9. MANUTENZIONE 1. IS OSITIVI l SICUREZZA . ISTRUZIONI ER L USO EL 10. ACCANTONAMENTO SOLLEVATORE 11. IM IANTO ELETTRICO 2. ESTINAZIONE 3. ATI TECNICI - TAVOLE EZZI I RICAM IO 4.
Seite 6
0. NORME GENERALI l SICUREZZA 0. GENERAL SAFETY PRECAUTIONS 0. ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 0. NORMES GENERALES DE SECURITE 0. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 0523-M002-2 RAV261-2-L RAV263-4-L RAV265-6-L...
Seite 7
0.1 Indi a ioni dei ris i residui a) Carter di prote ione e iusura parte posteriore della o- lonna (la vite ruota ad una velo it molto assa uindi non estre- mamente peri olosa) ) Aste salvapiedi issate sulla ase della olonna 0.1 Indi ation o outstanding ris s a) Guard or post rear side prote tion and losure (s re...
Seite 8
1.3 Blo o me ani o demergen a 1. DISPOSITIVI Dl SICUREZZA N.B. 1.1 Interruttore generale lu etta ile 1.2 Sistema a uomo presente 1.4 Riallineamento automati o arrelli 1. SAFETY DEVICES 1.3 Mechanical emergency stop NOTE: 1.1 Padlockable main switch 1.2 Deadman device 1.4 Automatic carriage height synchronisation 1.
Seite 9
1.5 Blo o di emergen a 1.7 Arresto usura iole 1.8 Arresto per osta olo 1.6 Manovre permesse in ondi ioni di emergen a Atten ione: il sollevatore s ari a sullosta olo tutto il ari o presente sulla or a. 1.7 Nut ear stop 1.5 Emergen 1.8 O sta le stop...
Seite 10
99990758 DANGER PLATE 99990758 TARGHETTA PERICOLO 999909850 WARNING PLATE 999909850 TARGHETTA AVVERTENZE 999909930 8500 Kg LOAD CAPACITY PLATE 999909930 TARGHETTA PORTATA 8500 Kg SERIAL NUMBER PLATE TARGA MATRICOLA 999912380 VOLTAGE PLATE 999912380 TARGA VOLT 999914300 7700Kg LOAD CAPACITY PLATE RAV263LAFT 999914300 TARGHETTA PORTATA 7700Kg RAV263LAFT...
Seite 11
1.9 i tograms on li t 1.9 Au er e e ne vor an ene e a ren ei 1.9 Pi togrammes pr sents sur l l vateur 1.9 Pi togramas presentes en el eleva or RAV26 2 L RAV263 L RAV26 6 L...
Seite 12
g. 500 0523-M002-2 RAV261-2-L RAV263-4-L RAV265-6-L...
Seite 15
MAX Ø 1200 1100 1080 AT T RAV2 RAV2 2 RAV2 3 RAV2 RAV2 RAV2 £ RAV2 RAV2 2 RAV2 3 RAV2 RAV2 RAV2 RAV2 RAV2 2 RAV2 3 RAV2 RAV2 RAV2 £ ARA T R T RAV2 RAV2 2 RAV2 3 RAV2 RAV2 RAV2 RAV2...
Seite 16
3.1 M e e pre 3.1. Tra r ere 3.1 e p a a pre- RAV2 RAV2 3 RAV2...
Seite 17
pre de d e a er L e er ge de 1200 g e de d 0523-M002-2 RAV261-2-L RAV263-4-L RAV265-6-L...
Seite 18
a pr pa e - Ma - Ha p e - C e pr pa e - C a pr 550 g HIN EIS e He e e e M de 3000 erre de e a a de e a a a de 3000 RAV2 RAV2 3...
Seite 19
l me o i solle amento e e poter ra iun ere un alte a minima i 3000 mm S Die e e orri tun muss eine Min est e on 3000 mm errei nnen l me io e le antamiento e e al an ar una altura m nima e 3000 mm Montare il transpallet...
Seite 20
0523-M002-2 RAV261-2-L RAV263-4-L RAV265-6-L...
Seite 21
Controlli preliminari reliminar An an s ur ren e ontrollen Contr les pr liminaires Controles preliminares RAV261-2-L RAV263-4-L RAV265-6-L 0523-M002-2...
Seite 22
0523-M002-2 RAV261-2-L RAV263-4-L RAV265-6-L...
Seite 24
4 2 Suita ilit or use 4 2 etrie st 4 2 Aptitu e l utilisation 4 2 Aptitu para el empleo...
Seite 25
5 V R S ALLA M M R S ALLA R LL D R M D S A RD R 5 V R M MS R L S S ALLA D LA A D L S R SAR S ARA L S D LA S ALA 0523-M002-2...
Seite 26
1100 4 00 g @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ 3200 g 0523-M002-2 RAV261-2-L RAV263-4-L RAV265-6-L...
Seite 27
6 S R R L S 6 1 Re uisiti per l installa ione 6 1 nstallation re uirements SA L 6 1 nstallationsan or erun en L SA on itions re uises pour l installation S ARA L S 6 1 Re uisitos para la instala i n 0523-M002-2 RAV261-2-L RAV263-4-L RAV265-6-L...
Seite 28
V230 V400 0523-M002-2 RAV261-2-L RAV263-4-L RAV265-6-L...
Seite 29
6 2 Volta e 6 3 1 o er a le 6 3 onne tin up to t e mains 6 2 ontrolle er Spannun 6 3 1 Speisun s a el 6 3 et ans luss in eis 6 2 ontr le e la tension le tri ue 6 3 1 le pour l alimentation le tri ue 6 3 ran...
Seite 31
an e to 6 pillars 6 5 L s it 6 4 m an lun er e e ne mit 6 S ulen 6 5 L - ms altun ontrolle V ri i ation 6 4 rans ormation olonnes D L A 6 4 rans orma i n 6 olumnas 6 5 onmuta i n L...
Seite 32
0523-M002-2 RAV261-2-L RAV263-4-L RAV265-6-L...
Seite 33
nter onne tion a le an e rom 6 to 4 pillar li t a le onne tion 6 6 m an lun on 6 au 4 S ulen 6 Ans luss er Ver in un s a el a elans luss 6 6 rans ormation e 6 olonnes 4 olonnes...
Seite 34
R L S D L S LL VA 2 so i a essori 1 so improprio el solle atore estramento el personale preposto 2 se o a essories 1 mproper use o t e li t 3 Sta trainin 2 e rau on u e rteilen 1 nsa...
Seite 38
4 olonne 4 osts 4 S ulen 4 olonnes 4 olumnas 6 olonne 6 osts 6 S ulen 6 olonnes 6 olumnas olonne osts S ulen olonnes olumnas...
Seite 39
un ionamento olonne solle atore ro rammare il un ionamento el solle atore me iante il ommutatore S AR - Li t posts operation ro rammin li t operation it s it etrie er e es ulen et ti en es ms alters ie etrie s eise er ne einstellen...
Seite 40
0523-M002-2 RAV261-2-L RAV263-4-L RAV265-6-L...
Seite 41
6 ompletion an arria e ei t s n ronisation Dismantlin ositionin or e i le li tin 6 omplettierun un ontrolle a enausri Demonta e 6 in et ontr le Ali nement es ariots D monta e 6 ompleta o ontrol Alinea o arros Desmonta e...
Seite 42
0523-M002-2 RAV261-2-L RAV263-4-L RAV265-6-L...
Seite 43
osi ionamento per il solle amento auto ei olo 11 Support posts optional ositionieren r as e en on a r eu en ositionnement pour le le a e e la oiture osi ionamiento para el le antamiento el e...
Seite 44
0523-M002-2 RAV261-2-L RAV263-4-L RAV265-6-L...
Seite 45
un ionamento simultaneo on oppie i olonne s alsate mposta ione ello s alsamento un ionamento simultaneo i tutte le olonne on s alsamento mantenuto Simultaneous operation it sta olumn pairs Settin out t e operation olumns Simultaneous operation o all olumns sta eiti er etrie mit erset ten S ulen- aaren A un in a e er Verset un...
Seite 46
0523-M002-2 RAV261-2-L RAV263-4-L RAV265-6-L...
Seite 49
12 mer en pro e ure o n mo ement in ase 11 St t s ulen optional 11 olonnettes e support optional 11 olumnas e soporte optional RAV2 RAV2 3 RAV2...
Seite 51
o emer en or it po er o aution ot-Aus-Ver a ren Sen en ot-Aus o er Stromaus all ur en e es ente ur en e ou en as e oupure e ourant Attention 12 ro e imiento e emer en ia es enso e emer en ia o en ausen ia e tensi n el tri a...
Seite 52
osi ionare sullo 0 e lu ettare l interruttore enerale in aso i emer en a e o manuten ione al solle atore A SA urn to 0 an pa lo t e main s it in ase o emer en an or maintenan e to t e li t SS L R M D...
Seite 57
2 Lu ri ation tan s ress emer en utton an position main s it to 0 ero to ut tension en per ormin maintenan e operations 3 Main nuts 1 S i sli in ui es lu ri ation mier e lter S A D AL...
Seite 58
10 S 5 Sa et e i es leanin an operational tests 4 La er 5 Reini un un etrie s ontrollen er er eits orri tun en 4 Roulements etto a e et ri i ation u on tionnement ispositi s e s urit 4 o inetes...
Seite 59
10 A 10 1 Rottama ione 10 1 S rappin 10 1 Vers rottun 10 S 10 1 D pose 10 D S S 10 1 Des ua e RAV261-2-L RAV263-4-L RAV265-6-L 0523-M002-2...
Seite 60
R LA V ALLA S D L D L S 151 05 · · · · · MA A R M L R A D L AL A SLA V D 151 05 · · · · · M LL D L S 151 05 ·...
Seite 61
AGRA TR A AGRA HA TTA TA A TR A TA A TR A AT RA RAV2 RAV2 3 RAV2...
Seite 62
AGRA HA TTA TA A TR A AT RA RAV2 RAV2 3 RAV2...
Seite 63
AGRA TA A TR A HA TTA RAV2 RAV2 3 RAV2...
RAV261-2-L RAV263-4-L RAV265-6-L R AT T HA G riservato a personale reserved for professionally professionalmente ualificato ualified personnel or o allassisten a tecnica after-sales service COME RICEVERE I RICAMBI HOW TO RECEIVE SPARES RAV2 RAV2 3 RAV2...
Seite 66
GRUPPO TRASMISSIONE TRANSMISSION UNIT 0523-M002-2 RAV261-2-L RAV263-4-L RAV265-6-L...
Seite 67
RAV261-2-L RAV263-4-L RAV265-6-L 0523-M002-2...
Seite 68
RA S ALL RA S ALL 0523-M002-2 RAV261-2-L RAV263-4-L RAV265-6-L...
Seite 69
R MVF 86 AR MVF 86 RAV261-2-L RAV263-4-L RAV265-6-L 0523-M002-2...
Seite 70
L M SYS Fare una connessione FISSAGGIO SUPPORTO con del giallo/verde COMPONENTI da 1.5mmq fra il fondo cassetta e una vite di fissaggio del CNF1 CNF1 capicorda RAV231/6 RAV241/6 RAV261/6 RAV271/6 CNF1 cassa SCHEMA EL. 0523_0559_1 rondella dentellata CNF3 CNF4 PG16 MONTARE I PRESSACAVI ALL'INTERNO DELLA CASSETTA FLAT...
Seite 71
TR A Fare una connessione FISSAGGIO SUPPORTO con del giallo/verde COMPONENTI da 1.5mmq fra il fondo cassetta e una vite di fissaggio del CNF1 CNF1 capicorda RAV231/6 RAV241/6 RAV261/6 RAV271/6 CNF1 cassa SCHEMA EL. 0523_0559_1 rondella dentellata CNF3 CNF4 PG16 MONTARE I PRESSACAVI ALL'INTERNO DELLA CASSETTA FLAT STAT...
RAPPORTO DI INSTALLAZIONE RAPPORT DINSTALLATION - RELACIÓN DE INSTALACIÓN matr. Sollevatore modello Operazione di controllo Opération de Contrôle - Operación de control Verifica della tensione di alimentazione Interruttore generale Comando salita e discesa Corretto movimento del carrello - comando di azionamento ...
Seite 77
VISITA PERIODICA CONTRÔLE PERIODIQUE - CONTROL PERIÓDICO Operazione di controllo Opération de Contrôle - Operación de control Verifica stato di usura chiocciola Interruttore generale Comando salita e discesa Controllo funzionamento fine corsa di salita Controllo funzionamento fine corsa di discesa ...
Seite 78
MANUTENZIONI STRAORDINARIE E RIPARAZIONI INTERVENTIONS DENTRETIEN SPECIAL ET REPARATIONS MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO Y REPARACIONES...
Seite 79
RAPPORTO DI INSTALLAZIONE INSTALLATION REPORT- INSTALLATIONSBERICHT matr. Sollevatore modello Operazione di controllo Control operation - Kontrolloperation Verifica della tensione di alimentazione Interruttore generale Comando salita e discesa Corretto movimento del carrello - comando di azionamento Controllo funzionamento fine corsa di salita ...
Seite 80
VISITA PERIODICA PERIODICAL VISIT- PERIODISCHER KUNDENBESUCH Operazione di controllo Control operation - Kontrolloperation Verifica stato di usura chiocciola Interruttore generale Comando salita e discesa Controllo funzionamento fine corsa di salita Controllo funzionamento fine corsa di discesa ...
Seite 81
MANUTENZIONI STRAORDINARIE E RIPARAZIONI UNSCHEDULED MAINTENANCE AND REPAIRING AUSSERORDENTLICHE WARTUNGEN UND REPARATUREN...
Seite 82
Ravaglioli s.p.a. 40044 - PONTECCHIO MARCONI/ITALIA TEL. 051-6781511 - TELEX 510697 RAV I P.O.B. 1690 - 40100 BOLOGNA/ITALIA FAX + 39 (0517 846349) CAPACITY KG. MODEL SERIAL N YEAR CAPACITY KG. MODEL RAV 261-2-L CAPACITY KG. MODEL RAV 261-2-L etta i i enti i a ione la ue i enti i ation...