Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Предупреждения - Jacuzzi MyWay Installation, Bedienung Und Wartung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MyWay:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Использование данного устройства разрешается для
детей возрастом от 8 лет, а также лицам с пониженными
двигательными, чувствительными и/или умственными
способностями только под контролем, или если они об-
ладают сведениями, необходимыми для использования
устройства безопасным образом, знаниями опасностей,
связанных с несоответствующим применением.
Дети должны находиться под присмотром в целях
гарантии того, чтобы они не играли с устройством и не
выполняли операции, которые должны осуществляться
взрослыми людьми и/или специализированным персо-
налом (операции техобслуживания, очистки и т.д.).
Ванны должны использоваться всегда и только во
внутренних помещениях, в домашних или подобных це-
лях.
Опасна эксплуатация или доступ к электрическим
приборам/устройствам, находясь внутри ванны.
Соблюдать особую осторожность при намерении ис-
пользования ванны в одиночку: длительное погружение
в горячую воду может вызвать тошноту, головокруже-
ние, обмороки.
Если вы намереваетесь пользоваться функцией гидро-
массажа на протяжении длительного времени, убеди-
тесь, что температура воды является достаточно низкой
(см.главу «Гидромассаж»).
Не использовать воду при температуре, превышаю-
щей 40 °C.
Не использовать ванну после принятия алкоголя,
наркотических или медицинских средств, которые мо-
гут вызвать сонливость или повысить/снизить кровяное
давление.
Лица, имеющие проблемы с хрупкостью капилля-
ров, должны ограничивать время использования гидро-
массажа, или, в любом случае, ограничивать мощность
струй, закрывая их частично, где это предусмотрено (см.
главу «Гидромассаж»).
В ходе сеанса гидромассажа волосы должны нахо-
диться на расстоянии, по меньшей мере, 40 см от всасы-
вающей форсунки, крышка которой должна быть всегда
хорошо зафиксирована.
Не подключать функцию гидромассажа, если крышка не
зафиксирована тщательным образом.
Наполнять ванну смешанной водой (то есть не сна-
чала горячей, а затем холодной водой), в целях преду-
преждения повреждения труб и уменьшения отложений
котельного камня.
Категорически запрещается использовать ванну в
целях, отличных от предусмотренных.
Jacuzzi не несет ответственность за возможный ущерб,
вызванный несоответствующим использованием.
В случае проведения работ по техобслуживанию и/
или ремонту, которые обуславливают замену компонен-
тов, должны всегда использоваться оригинальные за-
пасные части Jacuzzi®, под угрозой утраты гарантии и от-
ветственности Изготовителя за ущерб, обусловленный
произведенным вмешательством.
Если ванна используется лицами, отличными от По-
купателя, он должен предварительно подготовить поль-
зователей относительно правильного использования
оборудования и правил техники безопасности.
Jacuzzi Europe S.p.A. не несет ответственность в следую-
щих случаях:
- установка осуществляется неквалифицированным и/
или не имеющим разрешение на проведение монтаж-
ных работ персоналом.
- не соблюдаются нормы и положения закона, соответ-
ствующие электрооборудованию помещений, действу-
ющие в стране монтажа оборудования.
- не соблюдаются правила установки и техобслужива-
ния, приведённые в данном руководстве.
- для установки используются непригодные и/или несер-
тифицированные материалы.
- выполняются неправильные операции, снижающие
класс защиты электрооборудования от струй воды, или
изменяющие защиту от поражения электрическим то-
ком при прямых и непрямых контактах, или приводя-
щие к аномальным условиям изоляции, утечкам тока
или перегреву.
42

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis