Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Caratteristiche del Prodotto
  • Avviso Importante
  • Pulizia E Manutenzione
  • Conservazione del Prodotto
  • Smaltimento del Prodotto
  • Garanzia
  • Product Features
  • Important Warning
  • Cleaning & Maintenance
  • Disposing of the Product
  • Warranty
  • Notice D'emploi
  • Caractéristiques du Produit
  • Avertissement Important
  • Limitations et Conditions D'utili- Sation Relatives au Siège-Auto
  • Nettoyage et Entretien
  • Élimination du Produit
  • Garantie
  • Instrucciones de Uso
  • Características del Producto
  • Aviso Importante
  • Regulación de la Altura del Re- Posacabezas
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Eliminación del Producto
  • Almacenamiento del Producto
  • Instruções de Uso
  • Instruções para a Utilização
  • Características Do Produto
  • Limpeza E Manutenção
  • Eliminação Do Produto
  • Gebruiksaanwijzing
  • Beperkingen en Gebruiksvereis- Ten Van Het Artikel en de Auto- Zitting
  • Het Kind in Het Autostoeltje Zet- Ten en de Positie Van de Gordels Afstellen
  • De Hoogte Van de Hoofdsteun In- Stellen
  • Reiniging en Onderhoud
  • Návod K Použití
  • Důležité Upozornění
  • ČIštění a Údržba
  • Likvidace Výrobku
  • Instrukcja Użytkowania
  • Ograniczenia I Wymagania Doty- Czące Użycia Produktu Oraz Sie- Dzenia Samochodowego
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Οδηγιεσ Χρησησ
  • Καθαρισμοσ Και Συντηρηση
  • Kullanim Tali̇- Matlari
  • Ürün Özelli̇kleri̇
  • Upute Za Uporabu
  • Karakteristike Proizvoda
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Podešavanje Visine Naslona Za Glavu
  • Odlaganje Proizvoda
  • Navodila Za Uporabo
  • Lastnosti Izdelka
  • Pomembno Opozorilo
  • Omejitve in Zahteve Pri Uporabi Izdelka in Avtomobilskega Sedeža
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Návod Na Použitie
  • Vlastnosti Produktu
  • Obmedzenia a Požiadavky Týka- Júce Sa Používania Produktu Asedadla Vo Vozidle
  • Čistenie a Údržba
  • Skladovanie Produktu
  • Likvidácia Produktu
  • Használati Uta- Sítás
  • Biztonsági Figyelmeztetések
  • Fontos Figyelmeztetés
  • Alkatrészek Leírása
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Instrucţiuni de Utilizare
  • Instrucţiuni de Folosire
  • Curăţarea ŞI Întreţinerea
  • Eliminarea Produsului
  • Depozitarea Produsului
  • Инструкции За Употреба
  • Характеристики На Продукта
  • Важна Информация
  • Інструкції Звикористання
  • Інструкція З Використання
  • Чищення Та Догляд
  • Инструкция По Эксплуатации
  • Характеристики Изделия
  • Регулировка Высоты Подголов- Ника
  • Уход И Очистка
  • Хранение Изделия
  • Утилизация Изделия
  • Descarte Do Produto
  • Viktig Information
  • Användningsbegränsningar Och Krav Gällande Produkten Och Bilsätet
  • Förvaring Av Produkten
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
• Istruzioni D'uso
• Mode D'emploi
• Gebrauchsanleitung
• Instructions
• Instrucciones De Uso
• Instruções De Utilização
• Gebruiksaanwijzing
• Kullanim Bilgileri
• Bruksanvisning
• Οδηγιεσ Χρησησ
• Upute Za Uporabu
• Navodila Za Uporabo
• Návod K Použití
• Návod K Použitiu
• Instrukcja Sposobu Użycia
• Használati Utasítás
• Instrucţiuni de utilizare
• Инструкция По
Эксплуатации
• Інструкція з використання
• Упътване За Потребителя
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chicco 2easy

  • Seite 1 • Istruzioni D’uso • Navodila Za Uporabo • Mode D’emploi • Návod K Použití • Gebrauchsanleitung • Návod K Použitiu • Instructions • Instrukcja Sposobu Użycia • Instrucciones De Uso • Használati Utasítás • Instruções De Utilização • Instrucţiuni de utilizare •...
  • Seite 5 PUSH...
  • Seite 6 Click...
  • Seite 8 CLICK...
  • Seite 28 GEBRAUCHSAN- fern dieser mit einem Dreipunkt-Sicherheits- LEITUNG gurt ausgestattet ist. • WARNUNG! GROSSE GEFAHR! Verwenden Sie 2easy (0-18 kg) in Gruppe 0+ (0-13 kg) diesen Kinderautositz niemals auf einem Vordersitz mit Frontairbag. GEBRAUCHSANLEITUNG Der Kinderautositz darf nur dann in Position 1.
  • Seite 29: Produkteigenschaften

    fixiert ist. durch einen neuen. • Bei Beschädigung, Verformung oder starker • Vergewissern Sie sich, dass insbesondere auf Abnutzung muss der Kinderautositz ersetzt wer- der Hutablage im Fahrzeug weder Gegen- den: Die ursprünglichen Sicherheitseigenschaf- stände noch Gepäck transportiert werden, ten könnten nicht mehr gewährleistet sein. die nicht sicher festgemacht oder positioniert •...
  • Seite 30: Für Das Produkt Und Den Fahr- Zeugsitz Geltende Einschränkun- Gen Und Nutzungsbestimmungen

    R44/04 zugelassen und für die meisten, je- S. Durchführung des diagonalen Bands des doch nicht alle PKW-Sitze geeignet ist. Fahrzeuggurtes (Befestigung Gr 0+) 2. Die perfekte Kompatibilität ist in jenen Fäl- T. Durchführung des diagonalen Bands des len, wo der Fahrzeughersteller im Handbuch Fahrzeuggurtes (Befestigung Gr 1) erklärt, dass beim Fahrzeug der Einbau von „Universal“-Rückhalteeinrichtungen für Kin-...
  • Seite 31 montierten Sitzen (Abb. 3). verwendet wird, stets entgegen der Fahrtrich- • Das Produkt ist ausschließlich für den Ge- tung installieren. Wenn der Beifahrersitz des brauch als Kinderautositz und nicht für die Fahrzeugs mit einem Airbag ausgerüstet ist, den Verwendung im Haus bestimmt. Airbag deaktivieren, bevor der Kinderautositz in- stalliert wird.
  • Seite 32: Hineinsetzen Des Kindes In Den Kinderautositz Und Einstellen Der Sicherheitsgurte

    Kindes anbringen und das Gurtschloss (O) die Hand. Ziehen Sie diese dann zu sich, um (Abb. 15) schließen. sie zu lockern. (Abb. 22) Das Kind kann mit dem Sitzverkleinerer aus • Schnallen Sie den Sicherheitsgurt auf, indem dem Kinderautositz gehoben werden. Einfach Sie die rote Taste des Gurtschlosses (O) drü- das Gurtschloss aushaken (Abb.
  • Seite 33: Reinigung Der Kunststoff- Und Me- Tallteile

    3.1 VERSTELLUNG DER RÜCKENLEHNE Es wird empfohlen, regelmäßig die Unversehrt- Der Sitz kann in 4 verschiedenen Positionen heit und den Verschleiß folgender Bestandteile verstellt werden, indem man den Verstellgriff des Kinderautositzes zu überprüfen: (D) am Gestell betätigt. • Bezug: Prüfen, ob die Polsterungen oder Teile davon beschädigt sind.
  • Seite 140 9-18 1 0-18 2easy 9-18)1...
  • Seite 141 Artsana UN/ECE SX DX 1/0+...
  • Seite 142 18 0 UN/ECE 9-18 1...
  • Seite 143 9-18 1 9-18 1 30° C...
  • Seite 146 NOTE...
  • Seite 148 ARTSANA S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate (CO) - Italy Tel. (+39) 031 382 111 - Fax (+39) 031 382 400 - www.chicco.com...

Inhaltsverzeichnis