Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bose Virtually Invisible 191 Bedienungs- Und Installateuranleitung
Bose Virtually Invisible 191 Bedienungs- Und Installateuranleitung

Bose Virtually Invisible 191 Bedienungs- Und Installateuranleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Virtually Invisible 191:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
®
®
Bose
Virtually Invisible
191 Speakers
Owner's installation guide
Bedienungs- und Installateuranleitung
Guía de instalación
Guide d'installation
Installatiehandleidung
用户安装指南

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bose Virtually Invisible 191

  • Seite 1 ® ® Bose Virtually Invisible 191 Speakers Owner’s installation guide Bedienungs- und Installateuranleitung Guía de instalación Guide d’installation Installatiehandleidung 用户安装指南...
  • Seite 2: Safety Information

    1 inch (2.5 cm) thick. Bose recommends installing these speakers only in wood frame or similar construction where there is enough space between studs, as is found in 2 x 4 or 2 x 6 wall/ceiling construction.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents Where to find... Introduction ..............Before you begin...
  • Seite 4: Introduction

    ® ® Virtually Invisible 191 speakers feature an Articulated Array speaker configuration that delivers the type of clear, lifelike sound and even coverage known as Bose Stereo Everywhere ® speaker performance. What makes this speaker better also makes it different ®...
  • Seite 5: Preparation

    If any part of the speaker pair appears damaged, do not ® use the pair. Notify Bose or your authorized Bose dealer immediately. For Bose contact infor- mation, refer to the address list included in the carton.
  • Seite 6: Consider Which Shape You Prefer For Your Speakers

    Preparation Wear clothing appropriate for the job, and consider using a drop cloth or other material to protect the area from debris. How and where you install the speakers will determine your need for optional equipment. Optional items: • A wire snake for running speaker cord behind wallboard •...
  • Seite 7: Accessories That Can Help

    Preparation Accessories that can help For installation in a drop ceiling (where tile is installed below the ceiling joists), Bose offers an optional Drop Ceiling Kit (Product Code #031355) for two speakers. It protects the tile from bearing the weight of the speakers. Instructions are included with the kit.
  • Seite 8: Installing In An Exterior Wall

    Preparation Installing in an exterior wall If you choose to install these speakers in an exterior wall (abutting the outside of your house), you will undoubtedly encounter insulation behind the wallboard. This can complicate the installation, requiring you to trim and push malleable insulation out of the way. You will need to wear eye protection and gloves for working with fiberglass insulation.
  • Seite 9: Select The General Wall Area For One Speaker

    Preparation Select the general wall area for one speaker As you decide where you want each speaker grille, use the guidelines below: CAUTION: Do not install near any heat sources, such as halogen lamps, registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. •...
  • Seite 10 Preparation • Each speaker enclosure extends into the wall or ceiling, as shown in the gray DO NOT CUT area on the template (Figure 7), and below the grille. The speaker enclosure can be inserted either up or down. Note: In cold climates where a humidifier is used, avoid inserting the speaker upside-down in an exterior wall to prevent problems with condensation.
  • Seite 11: Using Speaker Cord

    Preparation Using speaker cord Before you cut any cord, estimate how much will be needed for each speaker. To do so, measure the distance from the receiver/amplifier to where each speaker will be installed. Make some allowance if the cord must go around corners or through walls, and leave at least 14 inches (36 cm) of cord to pull from the wall for making the connections easily.
  • Seite 12 Preparation You also need to observe safe and practical standards: WARNING: Make sure the spot chosen is safe for drilling. Do not drill through surfaces that may have hazards, such as electrical wiring, conduits, or plumbing concealed behind them. Follow all other safety precautions. •...
  • Seite 13: Before The Wallboard Goes Up

    Preparation Before the wallboard goes up There are some standard guidelines for working in unfinished construction. • Begin this work after the studs and joists are in and the electrical wiring is completed. • Snap a chalk line across the face of the studs or the bottom of the joists and move back- ward as you drill, so you can keep the last hole drilled in your line of sight.
  • Seite 14 Preparation Getting started Choose a path for the cord that avoids impediments to drill through. Use a stud finder to identify inaccessible studs. It is common to run cord from the speaker location in a wall or ceiling to the attic and through the wooden top plate that runs horizontally across the top of the vertical studs.
  • Seite 15: Steps To Installing

    1. Select a spot on the wall or ceiling where you want the center of the speaker grille. For ceiling installations, carefully consider how the position of the speaker enclosure behind the wallboard affects the orientation of the Bose ®...
  • Seite 16 Steps to Installing 2. Center the pilot-hole circles on the selected spot as you press the template to the wall. 3. Use a pencil to trace around the inside of the circles (Figure 14). Round-faced speakers require additional clearance holes on either side of the speaker hole.
  • Seite 17: Drilling The Pilot Hole

    Steps to Installing Drilling the pilot hole You will need a half-inch spade bit and power drill, or a special rotary cutting tool for this step. Using the proper equipment and protection is important. WARNING: Use eye protection and be sure to observe all safety precautions while using the drill or cutting tool (Figure 15).
  • Seite 18: Testing The Space Behind The Hole

    Steps to Installing Testing the space behind the hole You need a tape measure and a sturdy wire (such as a straightened coat hanger) 22 inches (55.9 cm) in length for this step. 1. Bend the wire as shown in Figure 17. Figure 17 A 22-inch (55.9 cm) length of sturdy wire bent in two...
  • Seite 19 Steps to Installing Figure 19 Checking the space for the width of the speaker 360˚ • If the wire goes around the 360˚ arc without a problem, proceed to step 5 below. Round-faced speakers require an additional 2 inches of clearance above the speaker. •...
  • Seite 20: Repairing A Pilot Hole

    Steps to Installing Note: To position the logo right-side-up if you insert the speaker upside-down, remove the outer frame from the face of the speaker, rotate it 180˚, then reattach the frame. There are four speaker frame screws, labeled GRILLE, that hold the frame in place. They should not be con- fused with the dogleg clamp screws that are labeled WALL (Figure 21).
  • Seite 21: Prepare The Wall For Inserting The Speaker

    Steps to Installing Prepare the wall for inserting the speaker Use care in the steps that follow to ensure satisfaction with the end result. CAUTION: Now is a good time to reconsider your comfort level with this job. If you have doubts about cutting into or running cord behind the wall, it’s best to stop here.
  • Seite 22: Cutting The Speaker Hole

    Then run your pencil along the entire template edge, except where there is tape. ® For ceiling installation, notice the orientation of the Bose logo on the speaker frame. Make sure it will be oriented as you want it when you position the speaker in the hole you cut.
  • Seite 23: Insert And Wire The Speaker

    Steps to Installing 2. Cut around three of the four sides of the outline you drew, not all the way around (Figure 24a). WARNING: Keep fingers away from the cutting blade. 3. Hook your finger into the pilot hole and then make the final cut (Figure 24b). 4.
  • Seite 24: Insert The Speaker Into The Opening

    If you have not done so yet, remove the outer frame from the face of the speaker, rotate it 180˚, then reattach the frame. Refer to Figure 21 on page 20. In ceiling installations, pay attention to the orientation of the Bose ® logo on the speaker frame.
  • Seite 25 Steps to Installing 1. Use both hands to support the speaker and angle it slightly, so it is diagonal to the hole. This allows clearance for the wall stops. 2. Insert the bottom of the enclosure through the hole and down part of the way – or up, depending on your clearance issues (Figure 27).
  • Seite 26: Make The Speaker Connections

    Steps to Installing Make the speaker connections You need a Phillips-head screwdriver for this step. Tip: Pay attention to maintaining the proper polarity (+ to + and – to –) with these connec- tions. An error here will adversely affect speaker performance. Also be sure to tighten each screw securely, but not enough to cause undesirable compression of the wire.
  • Seite 27 Refer to Figure 23 on page 22 if you need to reverse the frame to properly orient the Bose logo on the speaker face. 4. Now push the speaker into the hole until the face is straight and flush with the wall (Figure 31).
  • Seite 28: Secure The Speaker To The Wall

    Steps to Installing Secure the speaker to the wall CAUTION: If you use a screw gun to tighten any screws, first select the gun’s lowest torque setting (do not exceed 2-4 inch-pounds or 0.2-0.5 N-m of torque). If the screw does not seat properly, finish installing the screw at the next highest torque setting, or by hand.
  • Seite 29: If The Speaker Looks Crooked

    Steps to Installing 4. Line up the curved edge of the grille with the curve over the Bose ® logo and press that edge into the speaker frame first (Figure 33). 5. Press the top of the grille firmly into place until you feel some resistance. When the grille lines up flush with the frame of the speaker, it is seated properly.
  • Seite 30: Painting The Grille

    Steps to Installing Painting the grille It is important to prevent paint from clogging the grille perforations, which can adversely affect performance. You can use a dry brush technique or choose to spray paint the grille. Do not use a paint roller, however. Regardless of the technique you choose: •...
  • Seite 31: Painting The Frame

    Steps to Installing Steps for spray painting: 1. To prevent dirt or dried paint particles from blowing back into the grille perforations, suspend the grille or place it on a wire screen. 2. Apply the paint to the grille surface at a 45˚ angle. Then rotate the grille by 180˚ and repaint it at 45˚.
  • Seite 32: Reference

    – If the problem persists, follow the troubleshooting instructions for “Only one speaker still plays,” above. Customer service For additional help in solving problems, contact your Bose dealer. Or, to contact Bose Customer Service, refer to the address list included in the carton. Warranty period ®...
  • Seite 33: Accessories

    Reserves a place for the speakers after the studs are in place and before the wallboard is added, and indicates where the wallboard hole should be made. Instructions included. For further information or to order accessories, contact your Bose ® dealer. Or, to call Bose directly, refer to the address list included in the carton. Technical information Features •...
  • Seite 34: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wand oder Decke; von der Oberfläche der Wand (max. 2,5 cm dick) muss ein Freiraum von 10,5 cm Tiefe gewährleistet sein. Bose empfiehlt, die Lautsprecher nur in Fachwerks- oder ähnlichen Konstruktionen zu installieren, bei denen genügend Freiraum zwischen den Balken vorhanden ist (z. B. in Wand- oder Deckenkonstruktion mit Balken-Normmaßen 38 x 89 mm oder 38 x 140...
  • Seite 35 Inhalt Inhalt Einführung ..............Bevor Sie beginnen .
  • Seite 36: Einführung

    Virtually Invisible ® 191 Lautsprecher in Ihren Räumen entschieden haben. Dank innovativer Technik und fortschrittlicher Gestaltung bieten diese Lautsprecher trotz ihrer geringen Baugröße originalgetreue Wiedergabe in Bose- Qualität. Die Virtually Invisible 191 Lautsprecher bestehen aus einer Articulated Array ® Lautsprecheranordnung, welche die als Bose Stereo Everywhere ®...
  • Seite 37: Vorbereitung

    Lautsprecher ggf. für einen späteren Transport optimal geschützt werden. Verwenden Sie das Lautsprecherpaar nicht, wenn ein Bestandteil beschädigt wirkt. ® Setzen Sie sich unverzüglich mit Bose oder einem autorisierten Bose -Vertragshändler in Verbindung. Eine Liste mit Kontaktinformationen finden Sie im Versandkarton.
  • Seite 38: Bevorzugte Lautsprecherform Auswählen

    Vorbereitung Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung, und decken Sie die Umgebung zum Schutz vor Sand und Schmutz ab. Je nach Installationsort der Lautsprecher benötigen Sie zusätzliche Werkzeuge. Zusätzliche Gegenstände: • Kabelzugwerkzeug zum Einziehen der Lautsprecherkabel hinter Gipskartonplatten • stabiler Hocker oder Leiter zum Installieren der Lautsprecher über Kopfhöhe •...
  • Seite 39: Hilfreiches Zubehör

    Vorbereitung Hilfreiches Zubehör Für die Installation in einer abgehängten Decke (Platten unter den Deckenträgern) bietet Bose einen Deckenzubehör-Satz für zwei Lautsprecher an (Art.-Nr. 031355). Dieser schützt die Deckenplatte vor dem Gewicht der Lautsprecher. Installationsanweisungen sind im Lieferumfang des Satzes enthalten.
  • Seite 40: Installation In Außenwänden

    Vorbereitung Installation in Außenwänden Wenn Sie die Lautsprecher in einer Außenwand (Wand mit einer Seite im Freien) installieren wollen, werden Sie wahrscheinlich hinter den Gipskartonplatten Dämmstoffe vorfinden. Dies kann die Installation erschweren; Sie müssen ggf. den verformbaren Dämmstoff beschneiden bzw. wegdrücken. Beim Arbeiten mit Glaswolle-Dämmmatten müssen Sie eine Schutzbrille und Handschuhe tragen.
  • Seite 41: Wandbereich Für Lautsprechereinbau Wählen

    Vorbereitung Wandbereich für Lautsprechereinbau wählen Wenn Sie die Lage der Lautsprechergitter bestimmen, beachten Sie folgende Richtlinien: ACHTUNG: Installieren Sie den Lautsprecher nicht in der Nähe von Wärmequellen (Heizkörper, Wärmespeicher, Öfen oder andere Geräte (auch Verstärker), die Wärme erzeugen). • Die beiden Lautsprecher sollten mindestens 1,5 m voneinander entfernt sein. •...
  • Seite 42 Vorbereitung • Jedes Lautsprechergehäuse erstreckt sich hinter der Wand bzw. Decke wie in dem grauen Bereich „SÄGEN SIE NICHT UM DIE GRAUE ZONE“ auf der Schablone dargestellt (Abbildung 7) und unterhalb des Gitters. Das Lautsprechergehäuse kann entweder nach oben oder nach unten weisend eingesetzt werden. Hinweis: Vermeiden Sie das Einsetzen des Lautsprechers mit dem Gehäuse nach oben, wenn niedrige Außentemperaturen auftreten können und wenn ein Luftbefeuchter verwendet wird.
  • Seite 43: Lautsprecherkabel

    Vorbereitung Lautsprecherkabel Schätzen Sie zunächst ab, wie lang die Kabel für jeden Lautsprecher sein müssen, bevor Sie die Kabel zuschneiden. Messen Sie hierzu die Distanz vom Receiver/Verstärker zum jeweiligen Installationsort der einzelnen Lautsprecher. Berechnen Sie etwas Zuschlag ein, falls das Kabel um Ecken oder durch Wände geführt werden muss.
  • Seite 44 Vorbereitung Sie müssen allgemeine Arbeits- und Sicherheitsstandards beachten: WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass sich die gewählte Stelle für Bohrungen eignet. Bohren Sie nicht in Oberflächen, hinter denen sich Gefahren wie verdeckte elektrische Leitungen, Führungen oder Rohrleitungen befinden. Treffen Sie alle erforderlichen Sicherheitsvorkehrungen.
  • Seite 45: Vor Der Montage Der Gipskartonplatten

    Vorbereitung Vor der Montage der Gipskartonplatten Bei einer nicht fertig gestellten Konstruktion sind einige allgemeine Richtlinien zu beachten. • Führen Sie die Arbeiten durch, nachdem die Balken und Träger errichtet und die elektrischen Leitungen verlegt worden sind. • Markieren Sie die Verlegelinie mit einer Schlagschnur über die Balken bzw. die Träger, und betrachten Sie die Bohrstellen aus einiger Entfernung, um sicherzustellen, dass Sie alle Löcher in einer Flucht bohren können.
  • Seite 46 Vorbereitung Erste Schritte Wählen Sie für das Kabel eine Verlegestrecke, die möglichst wenige Bohrungen erfordert. Verwenden Sie einen Balkenfinder, um unzugängliche Balken zu lokalisieren. Üblicherweise wird das Kabel vom Lautsprecher aus in einer Wand oder oberhalb einer Decke zum Dachboden bzw. durch den oberen Abschlussbalken geführt. Dieser liegt waagerecht auf den senkrecht stehenden Balken.
  • Seite 47: Installation

    1. Wählen Sie für den Mittelpunkt des Lautsprechergitters einen Punkt auf der Wand oder an der Decke. Achten Sie bei Deckeninstallation genau auf die spätere Lage des Lautsprechergehäuses und damit auch des Bose ® -Logos an der Lautsprecherfront. Um eine korrekte Orientierung der Logos sicherzustellen, können Sie vor dem Einsetzen der Lautsprecher in die...
  • Seite 48 Installation 2. Drücken Sie die Schablone gegen die Wand, und zentrieren Sie den gewünschten Mittelpunkt in den Kreisen für die Probebohrungen. 3. Ziehen Sie mit dem Bleistift die Kreislinien für die Probebohrung nach (Abbildung 14). Für Lautsprecher mit runder Front werden zusätzliche Löcher auf beiden Seiten der Lautsprecheröffnung benötigt.
  • Seite 49: Probebohrung Setzen

    Installation Probebohrung setzen Sie benötigen für diesen Arbeitsschritt einen Flachbohrer (13 mm) und eine Bohrmaschine oder ein spezielles rotierendes Schneidwerkzeug. Verwenden Sie nur passendes Werkzeug, und treffen Sie geeignete Arbeitsschutzvorkehrungen. WARNUNG: Tragen Sie eine Schutzbrille, und beachten Sie alle Sicherheitsregeln für Bohrmaschinen und Schneidwerkzeuge (Abbildung 15).
  • Seite 50: Raum Hinter Der Bohrung Prüfen

    Installation Raum hinter der Bohrung prüfen Sie benötigen für diesen Arbeitsschritt ein Bandmaß und einen steifen Draht (z. B. geradegebogenen Draht-Kleiderbügel) von 56 cm Länge. 1. Biegen Sie den Draht gemäß Abbildung 17. Abbildung 17 56 cm langer Draht mit zwei Biegungen 7,6 cm 36,2 cm...
  • Seite 51 Installation Abbildung 19 Prüfung des Freiraums für die Lautsprecherbreite 360˚ • Wenn sich der Draht problemlos um 360˚ drehen lässt, fahren Sie mit Schritt 5 fort. Für Lautsprecher mit runder Front wird zusätzlich oberhalb des Lautsprechers 5 cm Freiraum benötigt. •...
  • Seite 52: Probebohrung Verschließen

    Installation Hinweis: Damit das Logo bei umgekehrter Installation richtig orientiert ist, entfernen Sie den äußeren Lautsprecherrahmen, drehen Sie diesen um 180˚, und setzen Sie ihn wieder auf. Der Rahmen wird von vier mit „GRILLE“ (Gitter) bezeichneten Schrauben gehalten. Verwechseln Sie diese nicht mit den Klemmenschrauben, die mit „WALL“ (Wand) bezeichnet sind (Abbildung 21).
  • Seite 53: Wand Für Den Einbau Der Lautsprecher Vorbereiten

    Installation Wand für den Einbau der Lautsprecher vorbereiten Führen Sie die folgenden Schritte besonders sorgfältig aus, um ein gutes Arbeitsergebnis zu erzielen. ACHTUNG: Überlegen Sie erneut, ob Sie die Arbeiten problemlos ausführen können. Wenn Sie Bedenken haben, in die Wandoberfläche zu sägen oder Kabel in der Wand zu verlegen, stellen Sie die Arbeit am besten ein.
  • Seite 54: Lautsprecheröffnung Aussägen

    Tipp: Fixieren Sie die Schablone bei Bedarf vorübergehend mit Klebeband (an den mit „TAPE HERE“ – hier festkleben – bezeichneten Stellen). Ziehen Sie dann den gesamten Umriss der Schablone bis auf die Klebestellen mit dem Bleistift nach. Beachten Sie bei Deckeninstallation die Orientierung des Bose ® -Logos auf dem Lautsprecherrahmen.
  • Seite 55: Lautsprecher Einhängen Und Anschließen

    Installation 6. Sägen Sie nur auf drei von vier Seiten des gezeichneten Umrisses, nicht vollständig herum (Abbildung 24a). WARNUNG: Halten Sie Ihre Finger vom Sägeblatt fern. 7. Haken Sie einen Finger in die Probebohrung ein, und sägen Sie dann das letzte Stück (Abbildung 24b).
  • Seite 56: Lautsprecher In Die Öffnung Einhängen

    Entfernen Sie hierzu den äußeren Rahmen von der Front des Lautsprechers, drehen Sie den Rahmen um 180˚, und bringen Sie ihn wieder an. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Abbildung 21. Beachten Sie bei Deckeninstallation die Orientierung des Bose ® -Logos auf dem Lautsprecherrahmen.
  • Seite 57 Installation 1. Halten Sie den Lautsprecher leicht angewinkelt mit beiden Händen, so dass er sich diagonal vor der Öffnung befindet. So ist ausreichend Raum für die Halter vorhanden. 2. Führen Sie je nach Lage des Freiraums hinter der Wandoberfläche die Unterseite des Gehäuses ein Stück weit auf-oder abwärts ein (Abbildung 27).
  • Seite 58: Lautsprecher Anschließen

    Installation Lautsprecher anschließen Für diesen Schritt benötigen Sie einen Philips-Kreuzschlitz-Schraubendreher. Tipp: Achten Sie auf richtige Polarität beim Anschließen (+ an + und – an –). Anschlussfehler wirken sich sehr nachteilig auf die Wiedergabequalität aus. Ziehen Sie die Schrauben jeweils fest, aber nicht zu stark an, um das Kabel nicht zu quetschen. 1.
  • Seite 59 Installation So prüfen Sie den Lautsprecher: 1. Schalten Sie den Receiver/Verstärker ein, und spielen Sie ein Musikstück ab, das Ihnen bekannt ist. 2. Achten Sie während der Wiedergabe über einen Lautsprecher auf Klarheit und Wiedergabetreue. • Wenn Sie Beeinträchtigungen feststellen, lesen Sie den Abschnitt „Fehlersuche“ ab Seite 32.
  • Seite 60: Lautsprecher In Der Wand Sichern

    Installation Lautsprecher in der Wand sichern ACHTUNG: Wenn Sie die Schrauben mit einem Akkuschrauber festziehen, wählen Sie die geringste Drehmomenteinstellung des Schraubers aus (keinesfalls mehr als 0,2-0,5 N-m). Wenn Sie eine Schraube nicht richtig anziehen können, stellen Sie das nächsthöhere Drehmoment ein, oder schrauben Sie von Hand weiter.
  • Seite 61: Bei Schiefer Montage

    191 Lautsprecher können entweder vor oder nach dem Installieren der Lautsprecher mit Farbe überstrichen werden. Dies geschieht jedoch auf eigene Verantwortung, und Bose kann die Anhaftung und Qualität der nachträglich aufgebrachten Farbe nicht garantieren. Die Vorgehen zum Anstreichen des Gitters und das zum Anstreichen des Rahmens unterscheiden sich.
  • Seite 62: Gitter Anstreichen

    Installation Gitter anstreichen Die Farbe darf die Gittermaschen nicht zusetzen, da die Wiedergabe sonst beeinträchtigt wird. Sie können Pinsel- oder Sprühtechniken anwenden, um das Gitter zu beschichten. Verwenden Sie jedoch keinen Farbroller. Gehen Sie unabhängig von der gewählten Technik wie folgt vor: •...
  • Seite 63: Rahmen Anstreichen

    Installation So gehen Sie zum Sprühen vor: 1. Um zu verhindern, dass Schmutz und getrocknete Farbpartikel in die Gittermaschen geblasen werden, hängen Sie das Gitter auf, oder fixieren Sie es auf einem Drahtschirm. 2. Bringen Sie die Farbe in einem Winkel von 45˚ zur Gitteroberfläche auf. Drehen Sie das Gitter um 180˚, und sprühen Sie erneut im Winkel von 45˚.
  • Seite 64: Referenz

    191 Lautsprecher wird eine übertragbare eingeschränkte Garantie von fünf Jahren gewährt. Einzelheiten zu den Garantiebedingungen finden Sie auf der Garantiekarte, die Ihren Lautsprechern beiliegt. Füllen Sie bitte den Informationsteil der Karte aus, trennen Sie ihn ab, und schicken Sie ihn an Bose.
  • Seite 65: Zubehör

    Wenden Sie sich an Ihren Bose ® -Vertragshändler, wenn Sie weitere Informationen wünschen oder Zubehörteile bestellen möchten. Alternativ können Sie sich auch telefonisch an Bose wenden. Eine Liste mit Kontaktinformationen finden Sie im Versandkarton. Technische Daten Funktionen • Virtually Invisible ®...
  • Seite 66: Información De Seguridad

    2,5 cm de grosor. Bose recomienda que la instalación sólo se lleve a cabo en construcciones con armazón de madera o similares en las que haya espacio suficiente entre los perfiles, como las construcciones de 38 mm x 89 mm o de 38 mm x 140 mm de pared o techo.
  • Seite 67 Contenido Índice general Introducción ..............Antes de comenzar .
  • Seite 68: Introducción

    191 de Bose ® . Su ingeniería innovadora y su diseño avanzado hacen que los altavoces Bose ofrezcan el rendimiento de calidad propio de los equipos de altas prestaciones de Bose a pesar de sus reducidas dimensiones. Los Virtually Invisible ®...
  • Seite 69: Preparación

    Desembale los altavoces con cuidado. Conserve todo el material de embalaje, que es la forma más segura de transportar los altavoces cuando sea necesario. Si algún componente del par de altavoces parece estar dañado, no lo utilice. Comuníqueselo de inmediato a Bose ®...
  • Seite 70: La Forma De Los Altavoces

    Preparación Se aconseja llevar una indumentaria apropiada y, si se desea, utilizar un trapo o cualquier otro material para proteger la zona. El modo y el lugar en el que se instalen los altavoces determinará la necesidad de utilizar equipos opcionales. Elementos opcionales: •...
  • Seite 71: Accesorios Que Pueden Ser De Utilidad

    En caso de instalarse en un falso techo (si hay paneles instalados por debajo de la estructura del techo), Bose pone a disposición un kit opcional para la instalación en falsos techos (código de producto #031355) para dos altavoces, que evita que los paneles soporten el peso de los altavoces.
  • Seite 72: Instalacion En Una Pared Exterior

    Preparación Instalación en una pared exterior Si ha decidido instalar los altavoces en una pared exterior (adyacente al exterior del edificio), sin duda existirá algún tipo de aislante por debajo del panel de yeso. El aislamiento puede dificultar la instalación, haciendo que sea necesario cortar y retirar el aislamiento maleable. En ese caso, utilice protección para los ojos y guantes para trabajar con aislamiento de fibra de vidrio.
  • Seite 73: Área De Pared Aproximada Para Cada Altavoz

    Preparación Área de pared aproximada para cada altavoz Éstas son las directrices que se deben tener presentes para decidir dónde colocar las rejillas de los altavoces: PRECAUCIÓN: no las instale cerca de fuentes de calor, tales como salidas de aire caliente, lámparas halógenas, registros, hornos u otros aparatos (también amplificadores) que generen calor.
  • Seite 74 Preparación • La carcasa de cada altavoz se encuentra dentro de la pared o del techo, tal y como se muestra en la zona gris NO CORTAR de la plantilla (Figura 7) y por debajo de la rejilla. La carcasa se puede insertar hacia arriba o hacia abajo. Nota: en los climas fríos en los que se utilizan humidificadores, no se deben insertar los altavoces boca abajo en las paredes exteriores para evitar así...
  • Seite 75: Uso Del Cable Del Altavoz

    Preparación Uso del cable del altavoz Antes de cortar el cable, calcule qué longitud va a necesitar para cada altavoz, para lo cual debe medir la distancia desde el receptor o amplificador hasta el lugar donde se va a instalar el altavoz.
  • Seite 76 Preparación Medidas funcionales de seguridad: ADVERTENCIA: asegúrese de que el lugar que ha elegido es seguro para cortar. No corte las superficies que puedan entrañar algún peligro oculto, como cables, tubos o cañerías. No olvide respetar el resto de medidas de seguridad. •...
  • Seite 77: Antes De Colocar El Panel De Yeso

    Preparación Antes de colocar el panel de yeso Éstas son algunas directrices generales de trabajo en una construcción sin finalizar: • No comience a trabajar antes de que los perfiles y las vigas estén acabados y hasta que se haya finalizado la instalación eléctrica. •...
  • Seite 78 Preparación Inicio El recorrido del cable debe evitar cualquier impedimento a la hora de taladrar, para ello, utilice un buscaperfiles. El recorrido más común del cableado comienza en el lugar donde se va a instalar el altavoz en la pared o en el techo y continúa por encima del falso techo, a través del perfil superior de madera que une horizontalmente la parte superior de los perfiles verticales.
  • Seite 81: Procedimiento De Instalación

    Para las instalaciones en el techo, tenga en cuenta cómo va a afectar la posición del ® altavoz detrás de la pared a la orientación del logotipo de Bose , situado en la parte frontal del altavoz. Para orientar correctamente el logotipo, puede sacar el marco del altavoz y darle la vuelta, antes de introducir el altavoz en el hueco del techo.
  • Seite 82 Procedimiento de instalación 2. Centre los círculos del orificio de prueba en el punto seleccionado mientras sujeta la plantilla en la pared. 3. Utilice un lápiz para marcar el interior de los círculos (Figura 14). Los altavoces redondos necesitan más holgura a ambos lados del orificio del altavoz. Ahora, dibuje esos círculos, así...
  • Seite 83: Realización Del Orificio De Prueba

    Procedimiento de instalación Realización del orificio de prueba Necesitará una broca para madera y una taladradora u otra herramienta rotativa de corte para este paso. Resulta importante utilizar el equipo y la protección adecuados. ADVERTENCIA: utilice protección para los ojos y asegúrese de que cumple todas las precauciones de seguridad al utilizar el taladro o la herramienta rotatoria (Figura 15).
  • Seite 84: Comprobación Del Espacio Detrás Del Orificio

    Procedimiento de instalación Comprobación del espacio detrás del orificio Necesitará una cinta métrica y un alambre resistente (por ejemplo, una percha estirada) de 55,9 cm de longitud para este paso. 1. Doble el alambre tal y como se indica en la Figura 17. Figura 17 Alambre resistente de 55,9 cm de longitud...
  • Seite 85 Procedimiento de instalación Figura 19 Comprobación del espacio para la anchura del altavoz 360˚ • Si el cable da el giro de 360˚ sin problemas, continúe en el paso 5. Los altavoces redondos necesitan un espacio adicional de 5,08 cm por encima del altavoz. •...
  • Seite 86: Reparación De Un Orificio De Prueba

    Procedimiento de instalación Nota: para que el logotipo quede derecho al introducir el altavoz al revés, extraiga el marco exterior del altavoz, gírelo 180˚ y vuélvalo a colocar. Hay cuatro tornillos que sujetan el marco del altavoz, con la etiqueta “GRILLE” (rejilla). No deben confundirse con los tornillos de taco para tabique de pladur, con la etiqueta “WALL”...
  • Seite 87: Preparación De La Pared Para Introducir El Altavoz

    Procedimiento de instalación Preparación de la pared para introducir el altavoz Siga con atención los pasos que se indican a continuación para garantizar un buen resultado final. PRECAUCIÓN: ahora es un buen momento para reconsiderar si se siente seguro para realizar la instalación.
  • Seite 88: Realización Del Corte Para El Orificio Del Altavoz

    (consulte la zona de la plantilla “TAPE HERE” (pegar aquí). A continuación, recorra con el lápiz todo el borde de la plantilla, excepto donde haya cinta adhesiva. Para las instalaciones en el techo, tenga en cuenta la orientación del logotipo de Bose ®...
  • Seite 89: Introduzca El Altavoz Y Conéctelo

    Procedimiento de instalación 6. Corte sólo tres de los cuatro lados de la línea exterior que ha trazado, y no alrededor de todo el agujero (Figura 24a). ADVERTENCIA: mantenga los dedos alejados de la hoja de la sierra. 7. Introduzca un dedo en el orificio de prueba y corte el lateral que queda (Figura 24b). 8.
  • Seite 90: Introduzca El Altavoz En El Huecho

    180˚ y vuelva a colocarlo. Consulte la Figura 21. ® Para las instalaciones en el techo, tenga en cuenta la orientación del logotipo de Bose en el marco del altavoz. Asegúrese de que está orientado correctamente cuando coloque el altavoz en el hueco.
  • Seite 91 Procedimiento de instalación 1. Utilice las dos manos para sujetar el altavoz y gírelo un poco, de modo que quede en diagonal con respecto al hueco. Esto permitirá que puedan pasar los topes de la pared. 2. Introduzca en el hueco la parte inferior del altavoz y deslícelo hacia abajo o hacia arriba, dependiendo de la dirección del hueco (Figura 27).
  • Seite 92: Realice Las Conexiones Del Altavoz

    Procedimiento de instalación Realice las conexiones del altavoz Necesitará un destornillador Phillips para completar este paso. Sugerencia: preste atención a la hora de mantener las polaridades adecuadas (+ con + y – con –) en estas conexiones. Si se comete algún error en este paso, podría afectar el funcionamiento del altavoz.
  • Seite 93 3. Asegúrese de que el marco del altavoz esté bien atornillado al altavoz. El marco evita que el altavoz se salga del hueco. Consulte la Figura 23 si necesita colocar el marco al revés para orientar correctamente el logotipo de Bose ®...
  • Seite 94: Fijación Del Altavoz En La Pared

    Procedimiento de instalación Fijación del altavoz en la pared PRECAUCIÓN: si utiliza un destornillador eléctrico para fijar los tornillos, seleccione, en primer lugar, la opción de par de apriete más bajo (no supere el valor de 0,2-0,5 N-m de par). Si el tornillo no queda bien fijado, termine la instalación del tornillo en la opción de par inmediatamente superior o a mano.
  • Seite 95: El Altavoz Parece Estar Torcido

    ® 191 pueden pintarse antes o después de instalar el altavoz. Sin embargo, esto es opcional y Bose no se hará responsable de la calidad de la adhesión o del acabado de las pinturas no aplicadas en la fábrica. Hay varias técnicas para pintar la rejilla y el marco. Asegúrese de utilizar pintura adecuada para la técnica que elija.
  • Seite 96: Pintado De La Rejilla

    Procedimiento de instalación Pintado de la rejilla Resulta importante no pintar las zonas perforadas de las rejillas para evitar que se obstruyan, ya que esto podría afectar al rendimiento. Puede utilizar una técnica de pintura en seco o un spray para pintar la rejilla. En ningún caso utilice un rodillo. Independientemente de la técnica que elija: •...
  • Seite 97: Pintado Del Marco

    Procedimiento de instalación Procedimiento para pintar con spray: 1. Para evitar que la suciedad o las partículas de pintura seca se incrusten en las perforaciones de la rejilla, sostenga la rejilla o colóquela en una malla metálica. 2. Aplique la pintura en la superficie de la rejilla en un ángulo de 45˚. A continuación, gire la rejilla 180˚...
  • Seite 98: Referencia

    – Si el problema persiste, siga las instrucciones del apartado “Sigue funcionando sólo un altavoz”. Servicio al cliente Para obtener más ayuda para resolver problemas, diríjase a su distribuidor Bose. Para obtener la información de contacto de Bose, consulte la página de direcciones incluida en el paquete.
  • Seite 99: Accesorios

    Deja espacio para los altavoces una vez colocados los perfiles y antes de que se instale el perfil de yeso; asimismo, indica dónde se debe realizar el agujero en la pared. Las instrucciones se incluyen en el kit. Si desea más información o hacer un pedido, contacte con el distribuidor Bose ®...
  • Seite 100: Informations Relatives À La Sécurité

    à la face de la plaque de plâtre dont l’épaisseur doit être de 2,5 cm maximum. Bose recommande d’installer ces enceintes uniquement dans une structure en bois ou (un matériau similaire) où l’espace entre les montants est suffisant (montants muraux ou au plafond de 38 x 89 mm ou 38 x 140 mm).
  • Seite 101 Table des matières Pour trouver... Introduction ..............Avant de commencer .
  • Seite 102: Introduction

    Introduction Avant de commencer… Lisez ce guide attentivement avant de procéder à la moindre découpe. En effet, le choix d’un emplacement pour les enceintes dépend de plusieurs facteurs. Nous vous remercions d’avoir choisi les enceintes Bose ® Virtually Invisible ®...
  • Seite 103: Préparation

    Avertissez immédiatement Bose ou votre revendeur Bose agréé. Pour contacter Bose, consultez la liste des adresses figurant dans le carton d’emballage. Assurez-vous que toutes les pièces illustrées sur la Figure 2 sont dans le carton.
  • Seite 104: Choix De La Forme Des Enceintes

    Préparation Portez des vêtements appropriés et utilisez une toile de protection ou autre pour empêcher les débris de salir la pièce. La méthode d’installation ainsi que l’emplacement des enceintes déterminent le choix du matériel à utiliser en complément. Matériels facultatifs : •...
  • Seite 105: Accessoires Utiles

    Pour une installation dans un plafond suspendu (où une dalle est installée sous les solives), Bose propose en option un kit de plafond suspendu (référence 031355) pour deux enceintes. Ce kit permet d’éviter que la dalle de plafond ne supporte le poids des enceintes.
  • Seite 106: Installation Dans Un Mur Extérieur

    Préparation Installation dans un mur extérieur Si vous choisissez d’installer les enceintes dans un mur extérieur (contigu à l’extérieur de votre maison), vous risquez de rencontrer un isolant derrière la plaque de plâtre. Par conséquent, l’installation peut devenir plus difficile et nécessiter que vous coupiez légèrement l’isolant mou avant de le sortir.
  • Seite 107: Choix Du Mur Pour Une Enceinte

    Préparation Choix du mur pour une enceinte Lorsque vous décidez de l’emplacement de chaque grille d’enceinte, suivez les recommandations suivantes : ATTENTION : Ne l’installez pas à proximité d’une quelconque source de chaleur, telle qu’un halogène, un radiateur, un four ou tout autre équipement (notamment les amplificateurs) produisant de la chaleur.
  • Seite 108 Préparation • Chaque boîtier d’enceinte se prolonge dans le mur ou le plafond (comme indiqué sur le gabarit dans la zone en gris NE PAS DECOUPER, Figure 7) et sous la grille. Il peut être inséré vers le haut ou vers le bas. Remarque : Dans les régions froides où...
  • Seite 109: Utilisation D'un Câble D'enceinte

    Préparation Utilisation d’un câble d’enceinte Avant de couper le câble, déterminez la longueur de câble dont vous aurez besoin pour chaque enceinte. Pour ce faire, il vous suffit de mesurer la distance comprise entre l’ampli-tuner/amplificateur et l’emplacement prévu pour chaque enceinte. Cherchez à imaginer le parcours du câble : doit-il longer les coins de la pièce ou traverser les murs ? Prévoyez au moins 36 cm en plus afin de pouvoir tirer sur le câble et ainsi faciliter les branchements.
  • Seite 110 Préparation Vous devez également respecter les normes pratiques et de sécurité : AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l’emplacement choisi peut être percé sans danger. Ne percez pas des surfaces susceptibles de présenter des risques cachés, tels que des câbles électriques, des gaines ou des tuyaux. Respectez toutes les autres consignes de sécurité. •...
  • Seite 111: Avant Que La Plaque De Plâtre Ne Soit Posée

    Préparation Avant que la plaque de plâtre ne soit posée Vous devez suivre quelques recommandations standards lorsque vous installez des enceintes dans une construction non finie. • Commencez cette procédure une fois les montants et les solives mis en place et le câblage électrique monté.
  • Seite 112 Préparation Pour commencer Choisissez un passage qui évite de percer les obstacles. Vous pouvez utiliser un localisateur de montants pour déterminer quels sont ceux qui sont inaccessibles. Il est courant de faire passer le câble d’une enceinte installée dans un mur ou au plafond par les combles via une plaque supérieure en bois perpendiculaire aux montants verticaux.
  • Seite 113: Procédure D'installation

    1. Sur le mur ou le plafond, choisissez l’emplacement sur lequel centrer la grille de l’enceinte. Dans le cas d’une installation au plafond, pensez à vérifier l’impact que la position du boîtier de l’enceinte situé derrière la plaque de plâtre aura sur l’orientation du logo Bose ® à...
  • Seite 114 Procédure d'installation 2. Alignez les cercles des avant-trous sur l’emplacement choisi en posant le gabarit bien à plat sur le mur. 3. Tracez le contour intérieur des cercles à l’aide d’un crayon (Figure 14). Pour installer des enceintes circulaires, vous devez percer des trous supplémentaires de part et d’autre de l’ouverture destinée à...
  • Seite 115: Perçage De L'avant-Trou

    Procédure d'installation Perçage de l’avant-trou Pour effectuer cette étape, vous avez besoin d’une perceuse et d’une mèche plate de 12,7 mm ou d’un outil de perçage spécial. Il est important d’utiliser le matériel et les équipements de protection appropriés. AVERTISSEMENT : Munissez-vous de lunettes de protection et veillez à observer toutes les consignes de sécurité...
  • Seite 116: Mesure De L'espace Disponible Derrière La Plaque De Plâtre

    Procédure d'installation Mesure de l’espace disponible derrière la plaque de plâtre Pour effectuer cette étape, vous avez besoin d’un mètre ruban et d’un fil de fer rigide (comme un cintre déplié) de 55,9 cm de long. 1. Pliez le fil de fer comme indiqué à la Figure 17. Figure 17 Fil de fer rigide de 55,9 cm de long plié...
  • Seite 117 Procédure d'installation Figure 19 Vérification de la largeur disponible derrière la plaque 360 ˚ de plâtre • Si, lorsque vous le faites pivoter de 360 ˚, le fil de fer ne rencontre aucun obstacle, passez à l’étape 5 ci-dessous. Pour installer des enceintes circulaires, il vous faut disposer de 5 cm supplémentaires au- dessus de l’enceinte.
  • Seite 118: Rebouchage D'un Avant-Trou

    Procédure d'installation Remarque : Pour positionner le logo dans le bon sens lorsque vous installez l’enceinte à l’envers, retirez le cadre externe à l’avant de l’enceinte, faites-le pivoter de 180 ˚, puis remettez-le en place. Le cadre est fixé à l’aide de quatre vis à insérer dans les trous intitulés GRILLE.
  • Seite 119: Préparation Du Mur Pour L'encastrement D'une Enceinte

    Procédure d'installation Préparation du mur pour l’encastrement d’une enceinte Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, effectuez la procédure ci-dessous avec soin. ATTENTION : A ce stade, interrogez-vous pour savoir si vous êtes capable de continuer ces travaux. Si vous n’êtes pas certain de pouvoir percer une ouverture et de tirer des câbles à l’intérieur du mur, n’allez pas plus loin.
  • Seite 120: Perçage De L'ouverture Destinée À L'enceinte

    « TAPE HERE » (coller ici) sur le gabarit. Tracez ensuite un trait en suivant le contour du gabarit, à l’exception de l’endroit où vous avez placé le ruban adhésif. Dans le cas d’une installation au plafond, faites attention à l’orientation du logo Bose ®...
  • Seite 121: Encastrement Et Câblage De L'enceinte

    Procédure d'installation 6. Découpez trois des quatre côtés du contour que vous avez tracé, mais pas tout autour (Figure 24a). AVERTISSEMENT : N’approchez pas les doigts de la lame. 7. Placez un doigt dans l’avant-trou, puis terminez la découpe (Figure 24b). Figure 24 Découpe le long du contour (a) en utilisant un doigt pour...
  • Seite 122: Insertion De L'enceinte Dans L'ouverture

    (Figure 21). ® Dans le cas d’une installation au plafond, faites attention à l’orientation du logo Bose le cadre de l’enceinte. Veillez à l’orienter comme vous le souhaitez lors de l’encastrement de l’enceinte dans l’ouverture. Si vous souhaitez placer le logo dans l’autre sens, positionnez-le correctement avant d’encastrer l’enceinte.
  • Seite 123 Procédure d'installation 1. Portez l’enceinte à deux mains en l’inclinant légèrement de sorte qu’elle se présente de biais dans l’ouverture. Vous disposez ainsi d’espace pour les cales murales. 2. Introduisez le bas du boîtier dans l’ouverture en l’insérant partiellement vers le bas ou vers le haut, selon l’espace dont vous disposez (Figure 27).
  • Seite 124: Branchement De L'enceinte

    Procédure d'installation Branchement de l’enceinte Pour effectuer cette étape, vous avez besoin d’un tournevis à empreinte Philips. Astuce : Respectez scrupuleusement la polarité des branchements (le + sur le + et le – sur le –). Toute erreur aura un impact sur les performances sonores de l’enceinte. Veillez à bien serrer toutes les vis, sans pour autant créer trop de pression sur le câble.
  • Seite 125 Reportez-vous à la Figure 23 si vous devez inverser le cadre afin de réorienter le logo Bose à l’avant de l’enceinte. 4. Introduisez à présent l’enceinte dans l’ouverture jusqu’à ce que sa face avant soit droite et affleurante avec le mur (Figure 31).
  • Seite 126: Fixation De L'enceinte Au Mur

    Procédure d'installation Fixation de l’enceinte au mur ATTENTION : Si vous utilisez un tournevis électrique pour serrer les vis, sélectionnez d’abord le couple de serrage le plus faible (ne dépassez pas 0,2-0,5 N-m). Si la vis ne tient pas bien en place, passez au couple de serrage supérieur ou vissez-la manuellement. Une fois que l’enceinte est encastrée dans l’ouverture de façon parfaitement alignée avec le mur, vous pouvez serrer les vis de blocage, appelées WALL (mur) sur les côtés du cadre.
  • Seite 127: Si L'enceinte Est De Travers

    Procédure d'installation 4. Alignez le bord courbé de la grille sur la courbe du logo Bose ® , puis, en appuyant dessus, insérez-le en premier dans le cadre de l’enceinte (Figure 33). 5. Appuyez fermement sur le haut de la grille jusqu’à ce que vous rencontriez une résistance.
  • Seite 128: Peinture De La Grille

    Procédure d'installation Peinture de la grille Il est important d’empêcher la peinture d’obstruer les ouvertures de la grille, car cela risque d’affecter les performances des enceintes. Vous pouvez utiliser la technique du pinceau sec ou la pulvérisation. N’utilisez cependant pas de rouleau à peinture. Quelle que soit la technique de votre choix : •...
  • Seite 129: Peinture Du Cadre

    Procédure d'installation Procédure de pulvérisation : 1. Pour éviter que des poussières ou des particules de peinture sèche ne soient projetées sur les orifices de la grille, attachez la grille en hauteur ou placez-la sur du grillage. 2. Appliquez la peinture sur la surface de la grille suivant un angle de 45 ˚. Faites ensuite pivoter la grille de 180 ˚, puis appliquez de nouveau la peinture à...
  • Seite 130: Références

    Pour obtenir de l’aide afin de résoudre vos éventuels problèmes, contactez votre revendeur Bose. Vous pouvez également contacter le service clients de Bose. Pour ce faire, consultez la liste des adresses figurant dans le carton d’emballage. Durée de la garantie Les enceintes Virtually Invisible ®...
  • Seite 131: Accessoires

    Aménage un espace réservé aux enceintes une fois que les montants sont en place et avant que les plaques de plâtre ne soient posées. Il vous aide également à définir l’emplacement à perforer et à scier dans lequel encastrer les enceintes. Instructions fournies. Pour obtenir plus d’informations ou commander des accessoires, contactez votre revendeur Bose ® agréé. Pour contacter Bose directement, consultez la liste des adresses figurant dans le carton d’emballage.
  • Seite 132 10,5 cm diepte vanaf de voorkant van de wandplaat die maximaal 2,5 cm dik is. Bose beveelt aan om deze luidsprekers uitsluitend in een houten frame of een soortgelijke constructie te installeren waarbij er genoeg ruimte tussen de balk is, zoals bij constructies in een wand of plafond van 3,8 x 8,9 cm of 3.8 x 14 cm.
  • Seite 133 Inhoud Waar vindt u... Introductie ..............Voordat u begint...
  • Seite 134: Introductie

    Virtually Invisible ® 191 luidsprekers in uw ruimte te installeren. Dankzij de innovatieve constructie en het geavanceerde ontwerp kunnen deze luidsprekers een geweldige Bose-kwaliteit leveren ondanks hun kleine formaat. De Virtually Invisible ® 191 luidspreker bevatten een Articulated Array ®...
  • Seite 135 Als er een deel van de luidspreker beschadigd lijkt te zijn, dient u beide luidsprekers niet te gebruiken. Neem ® onmiddellijk contact op met Bose of uw Bose -dealer. Zie de adreslijst die bij de doos is ingesloten voor contactinformatie.
  • Seite 136: Voorbereiding

    Voorbereiding Draag de juiste kleding voor deze taak en gebruik een doek of ander materiaal om het gebied te beschermen tegen puin. Hoe en waar u uw luidsprekers wilt installeren bepaalt de noodzaak voor ander optioneel gereedschap. Optionele items: • Een draadtrekker om luidsprekerkabel achter wandplaat aan te leggen •...
  • Seite 137: Accessoires Die Kunnen Helpen

    Voor meer informatie of om accessoires te bestellen, dient u contact op te nemen met uw ® Bose -dealer. U kunt ook rechtstreeks contact met Bose opnemen m.b.v. de adresinformatie die bij de doos is ingesloten. Wees voorzichtig bij het snijden door pleisterwerk...
  • Seite 138: Installeren In Een Buitenwand

    Voorbereiding Installeren in een buitenwand Als u ervoor gekozen hebt deze luidsprekers in een buitenwand te installeren (aangrenzend aan de buitenkant van uw huis) zult u ongetwijfeld isolatie aantreffen achter de wandplaat. Dit kan de installatie moeilijker maken, aangezien u de plooibare isolatie moet afknippen en uit de weg moet drukken.
  • Seite 139: Het Algemene Wandgebied Voor Één Luidspreker Selecteren

    Voorbereiding Het algemene wandgebied voor één luidspreker selecteren Terwijl u besluit waar u elk luidsprekerrooster wilt plaatsen, dient u rekening te houden met de volgende richtlijnen: WAARSCHUWING: Installeer de luidsprekers niet in de buurt van warmtebronnen, zoals halogeenlampen, ventilatieroosters, kachels of andere apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren.
  • Seite 140 Voorbereiding • Elke luidsprekerkast strekt zich uit tot in de wand of het plafond, zoals getoond in het grijze NIET SNIJDEN gebied van de sjabloon (Figuur 7) en onder het rooster. De luidsprekerkast kan omhoog of omlaag worden geplaatst. Opmerking: In koude klimaten waar een luchtbevochtiger wordt gebruikt, dient u de luidspreker niet ondersteboven in een buitenwand te installeren om problemen met condensatie te voorkomen.
  • Seite 141: Luidsprekerkabel Gebruiken

    Voorbereiding Luidsprekerkabel gebruiken Voordat u kabel snijdt, dient u te schatten hoeveel kabel u nodig hebt voor elke luidspreker. Meet de afstand van de receiver/versterker tot de plaats waar elke luidspreker wordt geïnstalleerd om dit te doen. Houd er rekening mee als de kabel rond hoeken of door wanden aangelegd dient te worden en laat minstens 36 cm kabel over om uit de wand te trekken om de aansluitingen gemakkelijk te maken.
  • Seite 142 Voorbereiding U dient tevens veilige en praktische normen in acht te nemen: WAARSCHUWING: Zorg dat de gekozen plek veilig is om te boren. Boor niet door oppervlakken waarachter gevaren verborgen kunnen zijn zoals elektrische bedrading, buizen of sanitair. Volg alle andere voorzorgsmaatregelen. •...
  • Seite 143: Voordat De Wandplaat Wordt Gemonteerd

    Voorbereiding Voordat de wandplaat wordt gemonteerd Er zijn enkele standaard richtlijnen voor het werken in een niet-afgewerkte constructie. • Begin dit werk nadat de balken en plafondbalken en de elektrische bedrading zijn voltooid. • Gebruik een touw over de voorkant van de balken of de onderkant van de plafondbalken en ga terug terwijl u boort, zodat u het laatste gat nog binnen uw gezichtsveld kunt boren.
  • Seite 144 Voorbereiding Aan de slag Kies een pad voor de kabel zonder dat u door hindernissen hoeft te boren. Gebruik ultrasonic gereedschap om niet-toegankelijke balken te identificeren. Het komt vaak voor dat kabel vanuit de luidsprekerlocatie wordt aangelegd in een wand of plafond naar de zolder en door de houten bovenplaat die horizontaal over de bovenkant van de verticale balken loopt.
  • Seite 145: Installatiestappen

    1. Selecteer een plek op de wand of het plafond waar u het midden van het luidsprekerrooster wilt plaatsen. Voorinstallaties in plafonds dient u zorgvuldig te overwegen hoe de positie van de luidsprekerkast achter de wandplaats de richting van het Bose ® -logo op de voorkant van de luidspreker beïnvloedt.
  • Seite 146 Installatiestappen 2. Centreer de cirkels voor de geleidegaten op de geselecteerde plek terwijl u de sjabloon tegen de wand drukt. 3. Gebruik een potlood om de binnenkant van de cirkels te traceren (Figuur 14). Luidsprekers met ronde roosters hebben extra spelingsgaten nodig aan beide kanten van het luidsprekergat.
  • Seite 147: Het Geleidegat Boren

    Installatiestappen Het geleidegat boren U hebt een houtboor en pneumatische drilboor nodig en een speciale slijptol voor deze stap. Het is belangrijk om het juiste gereedschap en de juiste beschermingsuitrusting te gebruiken. WAARSCHUWING: Gebruik oogbescherming en volg alle voorzorgsmaatregelen wanneer u de boor of de slijptol gebruikt (Figuur 15).
  • Seite 148: De Ruimte Achter Het Gat Testen

    Installatiestappen De ruimte achter het gat testen U hebt een rolmaat en een stevige draad nodig (zoals een rechtgebogen kleerhanger) met een lengte van 56 cm voor deze stap. 1. Buig de draad zoals getoond in Figuur 17. Figuur 17 Een stevige draad met een lengte van 56 cm gebogen 7,6 m...
  • Seite 149 Installatiestappen Figuur 19 De ruimte op de breedte van de luidspreker 360˚ controleren • Als de draad zonder problemen rond de boog van 360 graden draait, gaat u door naar stap 5. Sprekers met een rond rooster vereisen 5 cm extra speelruimte boven de luidspreker. •...
  • Seite 150: Een Geleidegat Repareren

    Installatiestappen Opmerking: Om het logo met de juiste kant naar boven te plaatsen wanneer u de luidspreker ondersteboven monteert, dient u het buitenste frame van de voorkant van de luidspreker te verwijderen, 180 graden te draaien en opnieuw te bevestigen. Er zijn vier frameschroeven voor de luidspreker met het label GRILLE die het frame op hun plaats houden.
  • Seite 151: De Wand Voorbereiden Op Het Invoegen Van De Luidspreker

    Installatiestappen De wand voorbereiden op het invoegen van de luidspreker Wees voorzichtig bij de volgende stappen zodat u tevreden kunt zijn met het eindresultaat. WAARSCHUWING: Dit is een goed tijdstip om te overwegen of u gerustgesteld aan deze taak kunt beginnen. Als u twijfels hebt over het snijden in een wand of het aanleggen van kabel achter de wand, is dit een goed tijdstip om te stoppen.
  • Seite 152: Het Gat Voor De Luidspreker Uitsnijden

    Voor installatie in een plafond, dient u rekening te houden met de richting van het logo van Bose ® op het luidsprekerframe. Zorg dat het op de juiste manier gericht is wanneer u de luidspreker in het gat plaatst dat u snijdt.
  • Seite 153: De Luidspreker Invoegen En Bedraden

    Installatiestappen 6. Snij rond drie of vier kanten van de omtrek die u hebt getekend, niet helemaal rondom de omtrek (Figuur 24a). WAARSCHUWING: Houd uw vingers uit de buurt van het snijblad. 7. Haak uw vinger in het geleidegat en snij vervolgens het laatste gedeelte af (Figuur 24b). 8.
  • Seite 154: De Luidspreker In De Opening Steken

    180 graden te draaien en vervolgens weer op het frame te bevestigen. Zie Figuur 21. Bij installaties in een plafond, dient u rekening te houden met de richting van het logo van Bose ® op het luidsprekerframe. Zorg dat het op de juiste manier gericht is wanneer u de luidspreker in het luidsprekergat plaatst.
  • Seite 155 Installatiestappen 1. Gebruik beide handen om de luidspreker te ondersteunen en houd deze een beetje schuin, zodat hij diagonaal op het gat staat. Hierdoor ontstaat speelruimte voor de muurhaken. 2. Steek de onderkant van de kast door het gat en gedeeltelijk omlaag of omhoog, afhankelijk van de speling die u hebt (Figuur 27).
  • Seite 156: De Luidsprekeraansluitingen Maken

    Installatiestappen De luidsprekeraansluitingen maken U hebt een kruiskopschroevendraaier nodig voor deze stap. Tip: Zorg dat u de juiste polariteit behoudt (+ op + en – op –) bij deze aansluitingen. Als u hier een fout maakt, heeft dit een nadelige invloed op de prestatie van de luidspreker. Zorg dat u elke schroef goed aandraait, maar niet zo vast dat dit ongewenste compressie van de kabel veroorzaakt.
  • Seite 157 3. Zorg dat het frame van de luidspreker stevig op de voorkant is geschroefd. Het frame voorkomt dat de luidspreker helemaal in het gat glijdt. Zie Figuur 23 als u het frame om dient te draaien om het logo van Bose juist op de voorkant van de luidspreker weer te geven.
  • Seite 158: De Luidspreker Aan De Wand Bevestigen

    Installatiestappen De luidspreker aan de wand bevestigen WAARSCHUWING: Als u een elektrische schroevendraaier gebruikt om schroeven aan te draaien, dient u de laagste instelling te kiezen (niet meer dan 0,2-0,5 N-m draaimoment). Als de schroef niet juist past, dient u de schroef te installeren op de volgende iets hogere instelling of met de hand.
  • Seite 159: Als De Luidspreker Scheef Staat

    Het rooster en frame van uw Virtually Invisible ® 191 luidsprekers kunnen worden geverfd voor of nadat de luidspreker wordt geïnstalleerd. Dit is echter optioneel en Bose is niet verantwoordelijk voor de kwaliteit van de hechting of afwerking van niet in de fabriek aangebrachte verfsoorten.
  • Seite 160: Het Rooster Verven

    Installatiestappen Het rooster verven Het is belangrijk dat de verf de perforaties in het rooster niet verstoppen, aangezien dit de prestatie nadelig kan beïnvloeden. U kunt een droge kwasttechniek gebruiken of ervoor kiezen om het rooster met verf te spuiten. Gebruik echter geen verfroller. Ga als volgt te werk, ongeacht de techniek die u kiest: •...
  • Seite 161: Het Frame Verven

    Installatiestappen Stappen voor met verf spuiten: 1. Om te voorkomen dat er vuil of gedroogde verfdeeltjes in de roosterperforaties teruggeblazen worden, dient u het rooster op te hangen of op een draadscherm te plaatsen. 2. Breng de verf op het rooster aan in een hoek van 45 graden. Draai het rooster vervolgens 180 graden en spuit het opnieuw in een hoek van 45 graden.
  • Seite 162: Verwijzing

    “Slechts één luidspreker werkt nog” te volgen. Klantenservice Voor verdere hulp bij het oplossen van problemen dient u contact op te nemen met uw Bose-dealer. Of neem rechtstreeks contact met de klantenservice van Bose m.b.v. de adresinformatie die bij de doos is ingesloten.
  • Seite 163: Accessoires

    Reserveert een plaats voor de luidsprekers nadat de balken op hun plaats zijn en voordat de wandplaat wordt toegevoegd en geeft aan waar het gat in de wandplaat moet worden gemaakt. Instructies inbegrepen. Voor informatie of om accessoires te bestellen, dient u contact op te nemen met uw Bose ®...
  • Seite 164 ANSI/NFPA 72 小心:请在着手进行此安装前查阅当地的建筑规范。 请在开始前完整地阅读本用户指南。然后仔细地考量自己在使用本指南所提及的工具以及在采 取本指南所提及预防措施方面所拥有的经验。 小心:如果不按照本用户指南中的说明进行安装,将导致您扬声器的所有质保全部作废。 如果您对执行此安装有疑虑,则应联系销售该产品的经销商、电工或专业音频/视频安装人员。 您可以向安装服务机构描述安装工作,并要求其做作出安装费用估计,然后将安装工作委托给 其来完成。 小复选标记提醒您注意下一步所需的工具。 提示: 提供简化工作的建议并帮助您避免失误。 这些说明仅适用于木框架或相似结构 各扬声器需要在墙体或天花板内存在 水平空间和 垂直空间,此外离墙板面的 20.5 cm 35.6 cm 深度是 ,墙板的最大厚度是 。 10.5 cm 2.5 cm 建议仅使用壁骨之间有足够空间的木框架或相似结构来安装这些扬声器,比如 或 Bose 2 x 4 墙体 天花板结构。此指南中的说明仅适用于此类安装。 2 x 6 注意:这些扬声器不适合安装在砖石墙体 天花板内。...
  • Seite 165 目录 所在位置 简介 ..............使用前的准备工作...
  • Seite 166: 使用前的准备工作

    简介 使用前的准备工作 在您执行任何切割操作前,请务必仔细阅读本指南。选择扬声器安装位置时需要考虑多种因素。 感谢您选择在室内安装 Bose ® ® 191 扬声器。创新且先进的工程设计使 Bose Virtually Invisible 扬声器可以小体积播放出强劲的高品质音效。 ® 191 扬声器采用 Articulated Array ® 扬声器配置和 Bose Stereo Everywhere ® Virtually Invisible 技术,可以实现清晰生动的立体声现场音效。 此扬声器的优点正是此扬声器的与众不同之处 安装时, Virtually Invisible ® 191 扬声器仅占用非常小的墙体空间。最不显而易见的优点就是先 进的外壳设计(见图 1) 。无论墙体的空间大小和形状如何,无论安装在何处,都可以带来最佳 音质。同时可以避免扬声器声音侵入其他房间,这是传统扬声器设计的常见问题。 图 扬声器框架螺丝...
  • Seite 167: 准备工作

    准备工作 开箱 小心地打开扬声器的包装箱。保存所有包装材料,这些材料可以确保扬声器在运输途中得到最 安全的保护。如果此组扬声器的任何部件有损坏迹象,请不要使用此组扬声器。请立即通知 Bose 或您的 Bose 授权经销商。有关 Bose 联系信息,请参阅包装箱中的地址列表。 ® 进行检查,确保包装箱内装有图 2 中所示的所有部件。 注意:请记录下位于各扬声器背部的序列号。将这些序列号抄写到您的质保卡,以及第 页上 的 用户记录 空白处。 “ ” 图 包装箱内装有: 圆形扬声器框架 扬声器 扬声器、随附的矩形 • 2 矩形扬声器格栅板 框架 矩形扬声器格栅板 • 2 矩形油漆护罩 • 1 圆形扬声器格栅板 矩形油漆 矩形模板 • 1 护罩...
  • Seite 168: 考虑您采用哪种形状的扬声器

    用圆形框架替换矩形扬声器 框架 如果选择圆形框架,使用包装箱中提供的圆形模板。所提供的圆形油漆护罩在您为扬声器上漆 时使用。 考虑您的墙体类型和所需的操作方法 如果在已完工的预布线房间内铺设墙板的 2 x 4 立柱墙上安装,请参阅第 14 页的 “安装步骤”。 这些说明用于在墙内或天花板上安装带矩形或圆形格栅板的扬声器。 如果此说明不能满足您的安装需求,请按需使用以下信息。 所需附件 吊顶安装时 (板材安装于天花板龙骨之下) , Bose 为两个扬声器提供了一个可选的吊顶套件 (产品编号 #031355) 。此套件保护板材避免承受扬声器的重量。套件中随附说明。 如果在新建筑中安装 , Bose 为两个扬声器提供了 Rough-in 套件(产品编号 #031353) 。此套 件应该在安装壁骨之后和安装墙板之前使用,用于为扬声器预留空间并指明在墙板上钻孔的位 置。此套件能够保护墙板,支撑将扬声器固定到墙上的弯折夹。套件中随附说明。 要获得更多信息或订购配件,请联系 Bose ® 经销商。如需直接联系 Bose,联系方法请参阅包 装箱中提供的地址列表。...
  • Seite 169: 切割石膏和板条时要格外小心

    准备工作 切割石膏和板条时要格外小心 如果是石膏和板条墙体 ,应该特别小心以避免石膏开裂: • 画出切孔的轮廓之后,使用卷尺测量轮廓,然后使用锋利的刀片在切孔处浅割。 • 然后,仅在轮廓内,逐渐切割石膏直到露出下面的板条。 • 最后,非常小心地割穿板条。使用电动刀锯切割时快速但有风险。建议使用手锯小心切割以 避免损坏周围石膏。 在已预布线房间内安装 建筑内的房间已预布线后安装最简单。此时,仅需将扬声器线放置到可以触及到的预定扬声器 位置即可。 如何确定是否已预布线 如果不能确定您的房间是否已预布线,或者不知道布线位置,查看房间的建筑图纸或致电建 造商。 小心:必须在墙体钻孔或切割之前准确知道预布线的位置,以避免损坏布线。 在理想的情况下,切割扬声器孔之后您即可看到内部建造商所铺设的线的长度。 房间没有预布线时的操作方法 此时,需要从接收器或放大器端在墙内将扬声器线拉到安装扬声器的位置。 如果您以前没有这样操作过,确保在操作之前您已理解所涉及的步骤。也建议执行此步骤时请 求朋友帮助。 有关在新建筑中扬声器走线的信息,请参阅第 12 页的 “在闭合墙板之前”。 如果在已完工的墙内执行扬声器走线,请参阅第 12 页的 “已装潢的墙体”。 在外墙安装 如果要在外墙(紧贴您房子的外层)安装这些扬声器,您必须处理墙板之后的绝缘问题。这会 使安装复杂化,您需要剪断并推开塑性绝缘材料。在处理玻璃纤维绝缘层时,您需要佩戴护目 镜和手套。 警告:如果墙内是石棉绝缘材料,不要切割墙体。选择另一位置安装扬声器。 绝缘材料也阻碍您使用导向孔在墙板之后测试扬声器的空间大小。在按照扬声器大小切割孔洞 时,建议进行测试以确保空间足够。 寒冷气候地区的注意事项 在日间室外温度降到冰点以下的区域内执行外墙安装时,使用加湿器会导致扬声器内发生冷 凝。如果扬声器倒置安装,此问题更严重。...
  • Seite 170: 决定扬声器的安装位置

    准备工作 决定扬声器的安装位置 使用扬声器的方式和地点决定扬声器的安装方式。考虑以下选项,然后遵从适合您所需的说明: • 您将如何使用扬声器? – 用作室内或座位前置立体声,或 – 用作家庭影院前置扬声器,或 – 用作后置区域环绕立体声扬声器 您将在哪里安装? • – 墙或天花板 – 如果是墙上安装,是内墙(紧贴另一房间)还是外墙(紧贴外表面) – 在已完工或新建筑中安装 – 如果是已完工的建筑,是石膏和板条建筑,还是墙板建筑 为一个扬声器选择一般墙面 按照以下方式决定您要安装各扬声器格栅板的位置: 小心:请勿安装在靠近任何热源旁,例如卤钨灯、热调节装置、火炉或可产生热量的其他设备 (包括扩音器) 。 • 两个扬声器之间应该至少间隔 1.5 m。 • 如果要作为室内前置立体声或后置家庭影院环绕立体声的入墙式扬声器,安装扬声器格栅 板,使各格栅板距离地板 1.2 到 1.8 m,以实现最佳音效。 • 两个扬声器都不应该横向安装在墙内;外壳应该处于扬声器面之上或之下。 • 如果是入墙式家庭影院前置扬声器, 安装此组扬声器时, 使其与视频屏幕的中心水平对齐 (图 5) 。 图...
  • Seite 171 准备工作 • 如果是天花板安装,要注意扬声器外壳的方向以实现最佳立体声(图 6a)或家庭影院(图 6b) 音效。 图 按照 立体声或 家庭 影院前置和环绕声要求,定 向天花板扬声器以实现最佳 覆盖 天花板仰视图 天花板仰视图 • 入墙式扬声器的高度指南不适合天花板安装。 • 伸入 墙体或天花板 内的扬声器外壳应该符合模板上(图 7)和格栅板下的灰色 “禁止切割” 区 域要求。扬声器外壳可以倒置或正置嵌入。 注意:在使用加湿器的寒冷地区,不要将扬声器倒置嵌入外墙内,以避免冷凝问题。 在所绘制的孔洞之上和之下预留足够空间, 以防止导向孔之下的区域太小不适合扬声器外壳。 图 切割时, TAPE TAPE WARNING: Make sure the spot chosen is safe for cutting. Do not cut through HERE HERE surfaces that have hazards, such as electrical wiring, conduits or plumbing,...
  • Seite 172: 使用扬声器线

    准备工作 • 必须避开墙内所有电线、通风口和管道(图 8) 。如果需要有关如何定位和避开的说明,请咨 询受培训的专业人员。 图 针对墙后诸如 电线或 管道等不可见危险的警告 • 使用壁骨定位器将扬声器孔的位置定位为至少离壁骨或龙骨 12 cm。 • 按照您对扬声器高度的要求,选择安装位置,两个扬声器之间至少间隔 1.5 m。 按照指南执行操作: 1. 确定第一个扬声器的位置。 2. 选择第二个扬声器的位置。 3. 使用提供的模板来绘制导向孔和扬声器面的轮廓。 使用扬声器线 切割线之前,先估计各扬声器需要多长的线。 为了估计准确,测量接收器/放大器到安装扬声器的各位置之间的距离。如果需要绕过拐角或通 过墙壁,再将线加长一些,末端预留至少 36 cm 以便从墙内拉出,使其更容易连接。 注意:如果安装天花板扬声器,额外预留一些线,这样可以站在地板上的任何地方进行连接。 按照各扬声器所需的长度,确保使用合适的测量仪(厚度)来测量各扬声器线。 用线推荐 基于 ± 0.5 dB 的最大频率响应偏差 规格...
  • Seite 173: 计划铺设扬声器线

    准备工作 计划铺设扬声器线 布线技术按照墙体而不同:未装潢的新建筑或已装潢的建筑。 这两种建筑都需要在接收器或放大器附近安装一个末端开口的接线盒以便线从墙中拉出(图 9) 。 图 末端开口的接线盒可以使线 通过接收器或放大器附近的 墙体 您也需要遵守安全和实用标准: 警告:确保选定的钻孔地点不会引起危险。请勿钻取可能存在风险的表面,例如背面有电线、 导管或管道的表面。遵守所有其它安全预防措施。 • 有关当地要求,请咨询当地建筑规范。 • 使用线芯大小的钻头钻取,以使线芯通过孔洞。 • 如果可能,使用螺旋钻头以简化钻取工作。 • 不要钻取承重梁。有关此信息,请咨询建筑承包商。 • 使线芯离开电线 1 到 1.3 m,否则会造成扬声器嘶嘶声或嗡嗡声(图 10) 。 • 在各壁骨或龙骨的中间钻孔则无需使用钉子。 • 如果必须对壁骨或龙骨切口,使用钉板保护线芯。 图 壁骨 使用技术通过壁骨或龙骨铺 钉板 设扬声器线 扬声器 接线 U 形钉...
  • Seite 174: 在闭合墙板之前

    准备工作 在闭合墙板之前 未装潢的建筑需要遵守一些标准规则。 • 在安装壁骨和龙骨之后且电线已铺设完毕,再开始此工作。 • 在壁骨表面或龙骨底部画一条线,钻孔时沿这条线向后移动,这样在钻孔时可以对齐上一 个孔。 • 不要在同一个孔内或同一个接线盒内铺设扬声器线和电线。 • 如果某部分线芯必须与附近的电线平行,要使平行的线芯最短,这样可以产生最少干扰。 • 如果线芯必须与 3 m 或以上的电线平行,使用金属导管或屏蔽型扬声器线。 • 从孔洞出来的走线长度超过 1.4 m 时,使用线夹或 U 形钉以将线芯固定到壁骨或龙骨上。 • 使用防护型护带、配管、或导管以保护线芯在阁楼或爬行空间中免受踩踏或挤压。 已装潢的墙体 以下是简化安装的建议。 隐蔽墙外线芯的方法: • 塞入或放置到护墙板之后 • 地毯下(地毯下扬声器布线时,使用专用扁平扬声器线) • 在门框下(图 11) 。 图 在护墙板和门框之后布线 必须在墙板之后布线时,寻找最简单的布线路径: •...
  • Seite 175 准备工作 入门指南 选择布线路径以避免钻孔时的障碍物。使用壁骨定位器来确定无法接触的壁骨。 通常需要从墙或天花板中的扬声器位置布线到阁楼并需要穿过水平通过竖壁骨顶部的木顶板。 从阁楼上开始,然后布线到接收器或放大器附近的接线盒之上的地方。在此点上钻通顶板并将 线芯穿过孔洞并向下进入墙体(图 12) 。 图 向上布线通过阁楼 顶板 末端开口的 接线盒 如果必须绕过拐角,需要在拐角龙骨两边的墙板上切割出来一个矩形框。结束之后,在墙上各 具有规则形状的切口打上补丁。通过切口,您可以切割龙骨以为线芯留出空间并使用钉板覆盖 各切槽中的线芯(图 13a) 。 修补墙体时,重新定位切块(图 13b)并使用接合胶带和接合物将其粘合到一起。干燥之后,打 磨并油漆此区域以与周围表面一致。 图 拐角处布线时使用钉板防护 并将切块用作修补的补 丁 切块 钉板 天花板 天花板 墙 墙 墙 墙...
  • Seite 176: 安装步骤

    。仅在存在塑性绝缘层且墙后没有障碍物 “ ” 阻碍安装时,方可跳过此步骤。 警告:如果墙内是石棉绝缘材料,不要钻取或切割墙体。选择另一位置安装扬声器。 第一步使用模板 此步骤中需要尖锐铅笔。 此模板用于在为整个扬声器切割足够大的空间之前,指示钻取两个 13 mm 导向孔的位置。 藉此您可以检查墙后的空间以确保您所选的位置有足够空间且没有不可见的障碍阻碍安装。 注意由圆角开始从导向孔延长到模板上 “禁止切割” 区域的底角处的虚线。按照这些虚线来测试 导向孔下的区域,以确保孔洞后存在足够的空间来容纳扬声器外壳长度和宽度的尺寸。 定位模板 1. 选择墙上或天花板上一点作为安装扬声器格栅板的中间点。 如果是天花板安装,仔细考虑墙板后扬声器外壳的位置如何影响扬声器面上 Bose ® 徽 标的定向。为了保持一致的徽标定向,在将扬声器插入天花板孔之前,拆下扬声器框 架并按需旋转。请参阅第 18 页的图 21。 提示:记住在导向孔之上和之下为扬声器外壳预留足够空间。如果在孔洞之下发现障碍物, 您可能需要第二种安装选项。但这不适合寒冷地区的外墙安装,在此类地区不建议倒置安装 扬声器。 2. 将模板按到墙上,在所选的位置上定位导向孔的圆圈。 3. 使用铅笔在圆圈内画圆(图 14) 。 圆形面扬声器需要扬声器孔各边上存在额外的通孔。现在绘制这些圆圈和导向孔圆圈。 不过,您可以仅在成功检查导向孔之后的情况并确定在此处安装扬声器时不存在障碍物 之后,再钻孔。...
  • Seite 177: 钻取导向孔

    安装步骤 4. 拿下模板。 图 准备切割导向孔 至少 22.9 cm 至少 18.1 cm TA PE 或者 HE RE 导向孔 W AR su rfa NI NG co nc ce s : Ma ea led tha t ke su be for ha ve re the e yo be hin ha za...
  • Seite 178: 测试孔后的空间

    安装步骤 2. 完全钻穿墙板以钻出您可以检查墙后空间的孔洞。 注意:在墙内遇到绝缘层时,很难检查导向孔之后的空间。如果您确定所选位置没有危险和 障碍物,您也可以选择直接切割扬声器空间,移除一些可塑性绝缘层并继续操作。请参阅第 页的 处理墙体以插入扬声器 。 “ ” 3. 在第一个孔洞下方钻取第二个孔洞 (图 16) 。 这会延伸孔洞以便检查是否有足够空间来容纳 扬声器外壳。 图 电动钻使用铲形钻头来钻导 向孔 测试孔后的空间 此步骤需要一个卷尺和一条牢固的金属线(例如拉直的衣架)55.9 cm 长。 1. 按照图 17 弯曲金属丝。 图 将 长 的 牢 固 金 属 55.9 cm 丝弯曲成两折 7.6 cm 36.2 cm 10.5 cm 12 cm...
  • Seite 179 安装步骤 再次使用金属丝探测一边到另一边的宽带: 短端插入孔洞中后,重新定位(参阅图 19)并沿孔洞旋转 360°。这可以检查是否孔洞的 各边上墙体空间足够宽以容纳扬声器一边到另一边的尺寸。 图 检查空间是否能够容纳扬声 器的宽度 360° • 如果金属丝旋转 360° 后没有问题,继续以下步骤 5。 圆形面扬声器需要在扬声器上存在 7.6 cm 通孔。 • 如果您无法以第一折角为中心转动金属丝,您需要在其他位置重新钻孔。然后重复上述 步骤 3 和 4。 现在取出金属丝。 使用金属丝的长端检查孔洞之后是否足够长: 握住金属丝的短端,将长端插入墙体或天花板并直接插到孔洞的下面(图 20a) 。 提示:此步骤可能需要使用模板(参阅图 ) 。 将金属丝的长端留在孔洞中,如模板上所示,以弧形从一边扫动到另一边。这可以检查 墙体或天花板的空间在远端是否足够长和足够宽。 提示:测试长度时,将金属丝靠近墙体或天花板,然后拉回。 图 TA PE HE RE W AR su rfa NI NG...
  • Seite 180: 修补导向孔

    安装步骤 注意:如果倒置插入扬声器时,为了正面朝上定位标识,从扬声器面上拆下外框架,旋转 , 180° 然后重新安装框架。 有四个标有 的固定框架的扬声器框架螺丝。 不应该与标有 的 GRILLE WALL 弯折夹螺丝混淆(图 ) 。这些螺丝将弯折夹固定到框架上。 图 拆下扬声器框架,按需重新 定向 徽标 徽标 • 如果您无法将全部金属丝直接插入内墙内并按照模板上所示从一边扫到另一边,则您需 要在其他位置重新钻孔。然后重复上述步骤 3、4 和 5。 修补导向孔 如果需要修补导向孔,您可以使用抹墙粉填充。您可能需要等待抹墙粉干燥,然后增加更多抹 墙粉直到孔洞稍微超过填满为止。彻底干燥后,打磨此区域使其与墙体齐平。 通过导向孔测试 如果您成功测试此位置适合一个扬声器,在钻取任何更大的孔洞之前,先测试墙或天花板是否 适合另一个扬声器。参阅第 14 页的 “钻取导向孔以测试墙体空间” 并重复这些步骤。 如果第一个扬声器的位置良好,但是第二个的位置不佳,您可能需要重新定位两个扬声器。 圆形面扬声器需要主扬声器孔各边上存在额外的通孔。如果您已标记且没有钻孔,仅在确 定在此位置可以安装扬声器之后,再钻孔。...
  • Seite 181: 处理墙体以插入扬声器

    2. 9 TA P H ER TA P H ER TA P H ER 3. 在 “白色切割区域” 部分的周边和上边缘绘制轮廓时,粘住或紧握住模板。 4. 使用沿 “白色切割区域” 部分底部的槽孔绘制孔洞底边缘的虚线。 5. 拿下模板。 提示:如果必要,使用胶带临时粘住模板(见模板上 粘住此处 ) 。然后使用铅笔沿着全部模板 “ ” 边缘绘制除了胶带位置之外的其他地方。 如果是天花板安装,注意扬声器框架上 Bose ® 徽标的定向。在已切割的孔中定位扬声器 时,确保定向符合您的要求。如果您需要徽标面向相反方向,拆下扬声器框架并将其旋转 180° 后,重新安装到扬声器上即可。请参阅第 18 页的图 21。...
  • Seite 182: 切割扬声器孔

    安装步骤 切割扬声器孔 此安装步骤需要小锯或专用切割工具(例如,键孔锯或石膏板锯) 。 在切割墙板时,确保使用合适的工具并遵守所有安全预防措施。 警告:使用锯子或切割工具时请佩戴护目镜(图 )并确保遵守全部安全预防措施。 图 不佩戴护目镜钻孔的警告 小心:小心使用工具以避免损坏周围墙体。 1. 将刀片插入导向孔并以一定角度向下切割直到切割到一条铅笔线。或者,开始切割之前, 您可能需要在已绘制的矩形轮廓的各角钻孔以简化工作。 注意:不必使拐角呈正方形。 提示:必须仔细切割,谨记扬声器装好之后,扬声器框架与墙板重叠 。微小的切割误差 0.6 cm 可以隐藏在框架之后。 2. 沿着所绘制轮廓四边的三边切割,而 不是 沿所有边一直切割(图 24a) 。 警告:使手指远离切割刀片。 然后最后切割 3. 将手指伸入导向孔内勾住, (图 24b) 。 4. 使用手指拉出您已切割好的一块墙板。 图 或 沿轮廓 切割,然后使用 手指勾住切割好的板块...
  • Seite 183: 插入并连接扬声器

    安装步骤 如果遇到墙后的绝缘层 您可能在外墙遇到绝缘层,有时候内墙也可能出现绝缘层。如果遇到可塑性绝缘层,您可以 继续切割,拆下一些绝缘材料,为扬声器留出空间。其他类型的绝缘层很难处理或处理时会 有危险。 小心:将手伸入墙体挪动绝缘材料时,请小心隐藏的钉子。 小心:如果需要挪动的绝缘材料含有玻璃纤维,请事先戴好手套和口、鼻、眼防护装置。 从扬声器孔洞的上下方割除一些绝缘材料。 插入并连接扬声器 您需要十字螺丝刀和可选胶带来完成此步骤。 如果墙内没有预装线,参阅第 11 页的 “ 计划铺设扬声器线 ”。使连接线可以够到切割的孔,然 后执行以下步骤: 1. 从新切割的扬声器孔内,定位并拉出 36 cm 或更多预装扬声器线(图 25) 。 图 芯线至少 将线向上并向外拉出至左侧 36 cm 2. 使用胶带或让另一人帮助以将线的松散端临时固定到孔洞的左上侧(图 26) 。在您将扬声 器部分嵌入墙内并准备好进行连接之前,这可以避免线干扰。 图 使用胶带固定线...
  • Seite 184: 将扬声器插入开口

    安装步骤 将扬声器插入开口 在您执行以下步骤之前,检查确保没有弯折夹(每边两个)从扬声器框架的后面凸出。如果凸 出,将其按入框架之后,这样扬声器才能插入孔中。 提示:在将扬声器插入孔洞之前,松开扬声器左上侧的螺丝接线端可能使连接更轻松。 注意:由于孔洞之下缺少空间,您必须倒置插入扬声器,在插入之前您需要重新定向徽标。如 果您没有这样做,从扬声器面上拆下外框架,旋转 ,然后重新安装此框架。请参阅第 页 180° 的图 。 在天花板安装中,注意扬声器框架上 Bose ® 徽标的定向。在扬声器孔中定位扬声器时, 确保定向符合您的要求。如果您需要徽标面向相反方向,在将扬声器插入孔之前,更改 徽标的方向。拆下扬声器框架并将其旋转 180° 后,重新安装到扬声器上即可。请参阅 第 18 页的图 21。 您也可能在天花板之上遇到通风口。为了避免通风干扰,您可以使用可塑性绝缘材料包 裹扬声器外壳之后,再将扬声器插入墙内。 1. 使用双手支撑扬声器并稍微呈一定角度,使其与孔洞成对角。这可以避免墙钉的阻挡。 2. 依据受阻情况,将外壳末端插入孔中并一直向下或向上插(图 27) 。 图 弯折夹 墙钉 弯折夹 部分插入矩形面或圆形面扬 声器 墙钉 3. 使扬声器处于此部分插入的状态,挂在墙钉上以免其掉落(图 28) 。这样可以轻松接触到...
  • Seite 185: 连接扬声器

    安装步骤 连接扬声器 此步骤需要十字螺丝刀。 提示:接线时,要注意极性正确( 到 和 到 ) 。连线出错会对扬声器性能产生不良影响。 – – 同时确保拧紧各螺丝,但不要过紧以免对线产生不必要压力。 1. 如果您以前没有这样做过,松开两个端子上的螺丝。 2. 将标记线 (+) 的末端插入正极 (+) 端子并拧紧螺丝(图 29) 。 3. 将未标记线 (–) 的末端插入负极 (–) 端子并拧紧螺丝。 小心:不要让裸露的芯线相互接触,这可能会损坏您的组件。必要时修剪多余的芯线,然后重 新插入。 4. 在接收器/放大器和扬声器的一侧,检查这些连接的极性是否一致(+ 到 + 和 – 到 –) 。 图 将线连接到端子上...
  • Seite 186 安装步骤 测试扬声器: 1. 打开接收器/放大器,播放一段您熟悉的音乐。 2. 静听一个扬声器的音效是否清晰和准确。 • 如果音效有问题,参阅第 28 页的 “故障诊断”。 • 如果音效正常,测试另一扬声器,或者继续此扬声器的安装步骤。 连接完毕后,将任何多余的线推入扬声器之后的孔内(图 30) 。 图 将多余的线推入扬声器后面 3. 确保扬声器的框架已被螺丝紧紧固定到表面上。此框架可避免扬声器滑入孔内。如果需要 扭转框架以正确定向扬声器面上的徽标,请参阅第 20 页的图 23。 4. 现在将扬声器推入孔内直到表面竖直且与墙齐平(图 31) 。 图 在孔内不断定位扬声器 或 者...
  • Seite 187: 将扬声器固定到墙体

    安装步骤 将扬声器固定到墙体 小心:如果使用螺丝枪拧紧螺丝,首先选择螺丝枪的最低扭矩设置(不超过扭矩 ) 。 0.2-0.5 N-m 如果螺丝不能恰当拧入,使用下一个最高扭矩设置或者手动安装螺丝。 扬声器在孔内定位且表面竖直并与墙面齐平之后,现在可以拧紧框架各边上标有 WALL 的弯折 夹的螺丝。这些螺丝不应该与扬声器面上在框架各角用于固定框架的螺丝混淆。弯折夹从内部 施加压力,使扬声器紧紧靠着墙。 小心:尽管应该彻底拧紧这些螺丝,但不要拧得过紧。太紧会压坏墙板,使墙板碎裂。这将导 致支撑面不平,在扬声器面和墙之间留下窄缝。 1. 轻轻拧紧四个弯折夹螺丝(图 32)直到各弯折夹开始夹紧即可。这是由于弯折夹转位并压 紧墙板背面所致。 图 弯折夹螺丝 拧紧弯折夹螺丝 弯折夹 2. 用手指抓住扬声器框架,轻轻前后晃动扬声器,使其就位。在继续拧紧螺丝之前,检查表 面是否齐平,如果不竖直,则调整扬声器。 3. 扬声器竖直之后,拧紧各螺丝。 4. 将格栅板的弧边与 Bose ® 徽标上的弧边对齐,然后将此边首先按入扬声器框架内(图 33) 。 5. 紧按格栅板的顶部,使其就位,直到您感觉到阻力为止。格栅板与扬声器框架齐平之后, 则安装成功。 图 将格栅板推入卡位...
  • Seite 188: 如果扬声器看起来歪斜

    4. 后退观看是否竖直。如果不竖直,重复步骤 3。 5. 拧紧所有四个弯折夹螺丝。 6. 将格栅板重新安装到扬声器前面。 最后安装格栅板时 如果还需要安装其他扬声器,则重复第 15 页从 “钻取导向孔” 开始的 “安装步骤”。 如果这是您要安装的最后扬声器,则恭喜您成功安装!在欣赏您的工作时打开音乐播放 ... 并享 受您的成果。 选择为扬声器上漆 Virtually Invisible ® 191 扬声器的格栅板和框架可以在扬声器安装前后上漆。这是一个可选步 骤,不过,Bose 无法为非出厂喷涂油漆的粘附力或光泽度质量承担责任。 使用各种技术来为格栅板和框架上漆。请务必使用与您选择的方法相适的油漆。 警告:请遵守有关所涉及化学制品的所有建议安全规程。其中包括眼部防护装置、通风系统、防 毒面具或防尘面具的正确使用方法,以及在使用易燃溶剂的情况下消防设备的正确使用方法。 为格栅板上漆 请务必防止油漆堵塞格栅板孔,这会对扬声器性能产生不良影响。您可以使用干漆技术或选择 喷漆技术来为格栅板上漆。不要使用油漆滚筒。 无论使用何种油漆技术,您必须: • 如果格栅板已安装,从扬声器上拆下格栅板。 • 开始上漆之前,清洁格栅板以去除可能的污染物。甚至连指印都会妨碍油漆的均匀覆盖。 • 进行检查,确保油漆分布均匀,并且完全覆盖了格栅板。如果不是这样,您可能需要油漆格 栅板的内部来解决此问题。...
  • Seite 189: 为框架喷漆

    安装步骤 使用喷漆方法 乳胶或油基建筑涂料需要在使用前进行稀释,将虹吸喷枪设置为 2.1 bar,在施涂时设置为 7.6-12.7 cm 风扇模式。稀释配方取决于您所使用的油漆类型。 • 按如下方式稀释乙烯基丙烯酸乳胶漆: 6 份油漆添加 3 份水并完全搅拌。加 1 份变性乙醇(其作用是分解油漆颗粒,这样它们就不 会堵塞格栅板) ,再次混合。 • 使用建筑或汽车涂料时: 此类油漆应该由专业人员使用合适设备和技术来施涂。这种漆也必须使用溶剂进行稀释。 • 使用清漆或釉质喷涂漆时: 此类油漆以漆罐盛装,无需再稀释。 喷漆步骤: 1. 为了避免灰尘或干油漆颗粒进入格栅板孔,将格栅板悬空或将其放置到网筛上。 2. 以 45° 角对格栅板表面喷漆。然后将格栅板旋转 180°,以 45° 角再喷一遍。 图 切换角度并旋转以喷涂两次 45° 45° 180° 提示:用锐器刺破格栅板孔来清除堵塞的方法有损于格栅板的美观,因此不建议使用。如果油 漆堵塞格栅板孔,在此堵塞区域轻轻喷涂以清除堵塞。如果这样做不起作用,请立即用合适的...
  • Seite 190: 参考内容

    • 从故障扬声器断开连接线,将其重新连接到第二个扬声器上。 – 如果此时恢复正常,则表明原来的扬声器有问题。请联系您的授权 Bose ® 经销商,它会为您 安排维修。如需直接联系 Bose,联系方法请参阅包装箱中提供的地址列表。 – 如果问题仍然存在,则表明其根源是扬声器芯线。执行下一步指示。 • 在替换和重新连接扬声器线之前,重新检查所有连接。然后,重复上述步骤以诊断问题来源。 一个扬声器发出静电 • 检查扬声器和接收器/放大器的连接。确保芯线的状况是否良好、连接稳固,并且接线未发生跨端 噪声或噪音 子接触。同时检查接收器/放大器与音乐来源组件的连接。 – 如果问题仍然存在,按照上述 “仍然只有一个扬声器出声” 说明诊断故障。 客户服务 要在解决问题方面获得额外帮助,请联系您的 Bose 经销商。也可以联系 Bose 客户服务,联系方法请参阅包装箱中提供的 地址列表。 质保期 Bose Virtually Invisible ® 191 扬声器享受 5 年可转让有限质保。质保详情请见扬声器随附的质保卡。请填写好卡上的信息部 分,寄回到 Bose 公司。...
  • Seite 191: 技术信息

    参考内容 配件 • 两个扬声器的吊顶套件 – PC031355 保护天花板,避免承受扬声器过多的重量。已随附说明。 • 两个扬声器 Rough-in 套件 – PC031353 安装壁骨之后和安装墙板之前,为扬声器保留空间并指示应该钻取墙板孔的地方。已随附说明。 要获得更多信息或订购配件,请联系您的 Bose ® 经销商。也可以直接致电 Bose,联系方法请参阅包装箱中提供的地址列表。 技术信息 特点 ® 和 Articulated Array ® 扬声器设计 • Virtually Invisible • 专利外壳技术 ® 扬声器音效 • Stereo Everywhere • 可上漆格栅板 ®...
  • Seite 192 ©2015 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM764327 Rev. 00...

Inhaltsverzeichnis