Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bose VIRTUALLY INVISIBLE 300 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VIRTUALLY INVISIBLE 300:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
V I R T U A L LY
I N V I S I B L E
3 0 0
®
WIRELESS SURROUND SPEAKERS
O W N E R ' S G U I D E • B R U G E R V E J L E D N I N G
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G • G E B R U I K E R S H A N D L E I D I N G
G U Í A D E L U S U A R I O • K ÄY T T Ö O H J E • N OT I C E D ' U T I L I S AT I O N
M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I • K E Z E L É S I Ú T M U TATÓ
B R U K E R V E I L E D N I N G • P O D R Ę C Z N I K U Ż Y T K O W N I K A
M A N U A L D O P R O P R I E TÁ R I O • B R U K S A N V I S N I N G

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bose VIRTUALLY INVISIBLE 300

  • Seite 1 V I R T U A L LY I N V I S I B L E 3 0 0 ® WIRELESS SURROUND SPEAKERS O W N E R ’ S G U I D E • B R U G E R V E J L E D N I N G B E D I E N U N G S A N L E I T U N G •...
  • Seite 2 仅适用于 2000m 以下地区安全使用 Use at altitude less than 2000 meters only. • Due to ventilation requirements, Bose does not recommend placing the product in a confined space such as in a wall cavity or in an enclosed cabinet. • The product label is located on the bottom of the product.
  • Seite 3 The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Bose Corporation is under license. SoundTouch and the wireless note design are registered trademarks of Bose Corporation in the U.S. and other countries. Wi-Fi is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    C O N T E N T S Getting Started Building your entertainment system ................Unpacking ..........................Placement guidelines ....................... 6 Mounting the speakers .................... Setting Up the Speakers Connecting the adapters ....................Identifying switch settings on the wireless receivers .......... 9 Connecting the speakers ....................
  • Seite 5: Getting Started

    Two-pin speaker cable (2) *May ship with multiple power cords. Use the power cord for your region. Note: If any part is damaged, do not use it. Contact your authorized Bose dealer or Bose customer service. E N G L I S H - 5...
  • Seite 6: Placement Guidelines

    G E T T I N G S TA R T E D Placement guidelines To avoid interference, keep other wireless equipment 1 – 3 ft. (0.3 – 0.9 m) away from the wireless receivers. Place the speakers and wireless receivers outside and away from metal cabinets, other audio/video components and direct heat sources.
  • Seite 7: Mounting The Speakers

    Mounting the speakers You can mount the speakers on wall brackets, ceiling mounts, floor stands or table stands. To purchase these accessories, contact your local Bose® dealer or visit www.Bose.com CAUTION: Only use Bose hardware to mount the speakers. Using unauthorized mounts may damage your Bose system and its components.
  • Seite 8: Setting Up The Speakers

    S E T T I N G U P T H E S P E A K E R S Connecting the adapters 1. Using the screwdriver, turn the screws to the left (counterclockwise) to loosen the wire terminals. 2. Insert the red, stripped end of the two-pin cable marked + into the red + terminal. 3.
  • Seite 9: Identifying Switch Settings On The Wireless Receivers

    S E T T I N G U P T H E S P E A K E R S Identifying switch settings on the wireless receivers Your speakers connect to wireless receivers to communicate with the SoundTouch® 300 soundbar. The receivers come preset to a left and right channel out of the box. You can use the switch on the front of the receiver to adjust the channel settings.
  • Seite 10: Connecting To Power

    S E T T I N G U P T H E S P E A K E R S Connecting to power 1. Connect one end of the power cord into your wireless receiver. 2. Plug the other end of the power cord into an AC (mains) outlet. 3.
  • Seite 11: Finishing Setup

    F I N I S H I N G S E T U P Pairing with a SoundTouch 300 soundbar ® To wirelessly pair your rear speakers to a SoundTouch® 300 soundbar, you need to place the soundbar into pairing mode using the remote control. 1.
  • Seite 12: Checking For Sound

    SoundTouch® 300 soundbar) measures the sound characteristics of your room to determine optimal sound quality. If you no longer have the ADAPTiQ headset, contact Bose® customer service for a replacement. Note: If you are also pairing the Acoustimass® 300 wireless bass module with the soundbar, pair the bass module before running ADAPTiQ audio calibration.
  • Seite 13 F I N I S H I N G S E T U P 2. Put the ADAPTiQ® headset (provided with the SoundTouch® 300) on your head. 3. On the SoundTouch® 300 remote control, press the SoundTouch® button 4. Press and hold until the TV indicator and the Bluetooth®...
  • Seite 14: Getting System Information

    Ready to pair Solid white Connected to the soundbar Solid amber (dim) Disconnected from the soundbar Blinking white Downloading system software update Blinking red Firmware error — contact Bose® customer service 1 4 - E N G L I S H...
  • Seite 15: Care And Maintenance

    Failure to register will not affect your limited warranty rights. The warranty information provided with this product does not apply in Australia and New Zealand. See our website at www.bose.com.au/warranty or www.bose.com.nz/warranty for details of the Australia and New Zealand warranty. Technical information Input power rating: 100 –...
  • Seite 16: Service Connector

    C A R E A N D M A I N T E N A N C E SERVICE connector The SERVICE connector is for service use only. Do not insert any cables into this connector. 1 6 - E N G L I S H...
  • Seite 17: Troubleshooting

    If you could not resolve your issue, see the table below to identify symptoms and solutions to common problems. If you are unable to resolve your issue, contact Bose® customer service. Common solutions The following table lists symptoms and possible solutions to common problems.
  • Seite 18 T R O U B L E S H O O T I N G Symptom Solution No audio • Unmute the system. • Increase the volume. • Make sure that sound is coming out of your SoundTouch® 300 soundbar (refer to your SoundTouch® 300 owner’s guide). •...
  • Seite 19: Unable To Complete Adaptiq Audio Calibration

    After correcting your problem, you must re-run ADAPTiQ audio calibration (see page 12). If you hear a different error message, contact Bose® customer service for further instructions. E N G L I S H - 1 9...
  • Seite 20 Må kun bruges i en højde, der er mindre end 2000 meter. • På grund af ventilationskravene anbefaler Bose ikke, at du placerer højttalerne på et indelukket sted som f.eks. i et hulrum i væggen eller i et lukket skab.
  • Seite 21 Bluetooth®-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, der ejes af Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af sådanne mærker fra Bose Corporations side finder sted under licens. SoundTouch og designet med den trådløse node er varemærker, der tilhører Bose Corporation i USA og andre lande. Wi-Fi er et registreret varemærke, der tilhører Wi-Fi Alliance®.
  • Seite 22 I N D H O L D Sådan kommer du i gang Bygning af dit underholdningssystem ..............Udpakning..........................Retningslinjer for placering ................... Montering af højttalere ................... Opsætning af højttalerne Tilslutning af adaptere ....................Identificer omskifterindstillinger på trådløse modtagere ........Tilslutning af højttalerne....................Tilslutning af strøm ......................
  • Seite 23: Sådan Kommer Du I Gang

    De er kompatible med SoundTouch® 300 soundbaren og det trådløse Acoustimass® 300 basmodul (medfølger ikke). Du kan altid trådløst parre basmodulet og surroundhøjttalerne for at få en endnu fyldigere og mere intens lyd. For at købe disse systemer skal du kontakte din lokale Bose®-forhandler eller besøge www.Bose.com Udpakning Pak omhyggeligt kassen ud, og kontrollér, at følgende dele er med:...
  • Seite 24: Retningslinjer For Placering

    S Å D A N K O M M E R D U I G A N G Retningslinjer for placering For at undgå trådløs interferens skal andet trådløst udstyr holdes væk fra trådløse modtagere i en afstand på mellem 0,3 - 0,9 meter. Placer højttalerne og trådløse modtagere udenfor og væk fra metalskabe, andre lyd-/videokomponenter og direkte varmekilder.
  • Seite 25: Montering Af Højttalere

    Du kan montere højttalerne på vægbeslag, gulvstativer eller bordstativer. Kontakt din lokale Bose®-forhandler eller gå til www.Bose.com FORSIGTIG: Brug kun Bose-hardware til at montere højttalerne Brug af uautoriserede beslag kan ødelægge dit Bose-system og dets komponenter. D A N S K - 7...
  • Seite 26: Opsætning Af Højttalerne

    O P S Æ T N I N G A F H Ø J T TA L E R N E Tilslutning af adaptere 1. Ved hjælp af en skruetrækker skal du dreje skruerne til venstre (mod uret) for at løsne ledningerne i terminalerne.
  • Seite 27: Identificer Omskifterindstillinger På Trådløse Modtagere

    O P S Æ T N I N G A F H Ø J T TA L E R N E Identificer omskifterindstillinger på trådløse modtagere Dine højttalere kan sluttes til trådløse modtagere, så de kan kommunikere med SoundTouch® 300 soundbaren. Modtagerne er fra starten forudindstillet til en venstre og højre kanal.
  • Seite 28: Tilslutning Af Strøm

    O P S Æ T N I N G A F H Ø J T TA L E R N E Tilslutning af strøm 1. Slut en ende af netledningen til din trådløse modtager. 2. Sæt den anden ende af netledningen i en stikkontakt. 3.
  • Seite 29: Afslutning Af Opsætning

    A F S L U T N I N G A F O P S Æ T N I N G Parring med en SoundTouch ® soundbar For trådløst at parre de bagerste højttalerne med en SoundTouch® 300 soundbar skal du placere soundbaren i parringstilstand ved hjælp af fjernbetjeningen.
  • Seite 30: Kontrol Af Lyden

    (følger med SoundTouch® 300 soundbaren) lydens karakteristika i værelset for at finde frem til den optimale lydkvalitet. Hvis du ikke længere har ADAPTiQ-headsettet, skal du kontakte Bose® kundeservice for at få et andet headset. Bemærk: Hvis du også parrer det trådløse Acoustimass® 300 basmodul med soundbaren, skal basmodulet parres, før du kører ADAPTiQ-lydkalibrering.
  • Seite 31 A F S L U T N I N G A F O P S Æ T N I N G 2. Sæt ADAPTiQ®-headsettet (følger med SoundTouch® 300) på dit hoved. 3. På SoundTouch® 300- fjernbetjeningen skal du trykke på SoundTouch®-knappen 4.
  • Seite 32: Sådan Får Du Systemoplysninger

    LED-indikatoren lyser i henhold til systemets status. Indikatoraktivitet Systemtilstand Blinker gult Klar til at parre Lyser hvidt Tilsluttet soundbar Lyser gult konstant (svagt) Frakoblet soundbar Blinker hvidt Downloader softwareopdatering til systemet Blinker rødt Firmwarefejl - kontakt Bose® kundeservice 1 4 - D A N S K...
  • Seite 33: Pleje Og Vedligeholdelse

    Garantioplysningerne til dette produkt gælder ikke for Australien og New Zealand. Se vores websted på www.bose.com.au/warranty eller www.bose.com.nz/warranty for at få flere oplysninger om garantien i Australien og New Zealand. Tekniske oplysninger Indgangsstrømdata: 100–240V...
  • Seite 34: Service-Stik

    P L E J E O G V E D L I G E H O L D E L S E SERVICE-stik SERVICE-stikket er kun beregnet til service. Sæt ikke nogle kabler i dette stik. 1 6 - D A N S K...
  • Seite 35: Fejlfinding

    • Placer trådløse modtagere og de bagerste højttalere i henhold til retningslinjerne for placering (se side 6). Hvis dette ikke løser problemet, kan du i nedenstående tabel identificere symptomer og løsninger til almindelige problemer. Kontakt Bose® kundeservice, hvis du ikke kan løse dit problem. Almindelige løsninger Følgende tabel viser en liste med symptomer og mulige løsninger til almindelige...
  • Seite 36 F E J L F I N D I N G Symptom Løsning Ingen • Slå systemets lyd fra. • Forøg lydstyrken. • Kontrollér, at der kommer lyd fra SoundTouch® 300 soundbaren (se brugervejledningen til SoundTouch® 300). • Hvis kilden er sluttet til dit tv, skal du vælge den korrekte tv-indgang (se brugervejledningen til SoundTouch®...
  • Seite 37: Kan Ikke Fuldføre Adaptiq®-Lydkalibrering

    Når du har rettet dit problem, skal du køre ADAPTiQ-lydkalibrering igen (se side 12). Hvis du hører en anden fejlmeddelelse, skal du kontakte Bose® kundeservice for at få flere instruktioner. D A N S K - 1 9...
  • Seite 38 W I C H T I G E S I C H E R H E I T S H I N W E I S E Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und bewahren Sie sie auf Wichtige Sicherheitshinweise 1.
  • Seite 39 Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von der Bose Corporation unter Lizenz verwendet. SoundTouch und das Design des Hinweises auf die Drahtlosfunktion sind eingetragene Marken der Bose Corporation in den USA und anderen Ländern.
  • Seite 40 I N H A LT Erste Schritte Erstellen Ihres Entertainment-Systems..............Auspacken ........................... Aufstellungshinweise ....................... Montage der Lautsprecher ..................Einrichten der Lautsprecher Anschließen der Adapter ....................Identifizieren der Schaltereinstellungen an drahtlosen Receivern ....Anschließen der Lautsprecher ..................Anschluss an das Stromnetz ..................10 Setup fertigstellen Abstimmen mit einer SoundTouch®...
  • Seite 41: Erste Schritte

    Bassmodul und die Surround-Lautsprecher jederzeit für einen noch volleren, intensiveren Klang drahtlos abstimmen. Diese Systeme können Sie bei Ihrem Bose®-Händler oder unter www.Bose.com erwerben. Auspacken Packen Sie den Karton vorsichtig aus und überprüfen Sie, ob die folgenden Teile enthalten sind: Virtually Invisible®...
  • Seite 42: Aufstellungshinweise

    E R S T E S C H R I T T E Aufstellungshinweise Um Störungen zu vermeiden, sollten Sie andere drahtlose Geräte 0,3 bis 0,9 m vom drahtlosen Receiver entfernt aufstellen. Stellen Sie die Lautsprecher und drahtlosen Receiver nicht in Metallschränke und stellen Sie sie von anderen A/V-Komponenten und direkten Wärmequellen entfernt auf.
  • Seite 43: Montage Der Lautsprecher

    E R S T E S C H R I T T E Montage der Lautsprecher Sie können die Lautsprecher auf Wandhalterungen, Deckenhalterungen, Standfüße oder Tischständer stellen. Diese Zubehörteile können Sie bei Ihrem Bose®-Händler oder unter www.Bose.com erwerben. ACHTUNG: Verwenden Sie zum Montieren der Lautsprecher nur Befestigungsmaterial von Bose.
  • Seite 44: Einrichten Der Lautsprecher

    E I N R I C H T E N D E R L A U T S P R E C H E R Anschließen der Adapter 1. Drehen Sie die Schrauben mit dem Schraubendreher nach links (entgegen dem Uhrzeigersinn), um die Aderklemmen zu lösen.
  • Seite 45: Identifizieren Der Schaltereinstellungen An Drahtlosen Receivern

    E I N R I C H T E N D E R L A U T S P R E C H E R Identifizieren der Schaltereinstellungen an drahtlosen Receivern Die Lautsprecher werden für die Kommunikation mit der SoundTouch® 300- Soundbar an drahtlose Receiver angeschlossen.
  • Seite 46: Anschluss An Das Stromnetz

    E I N R I C H T E N D E R L A U T S P R E C H E R Anschluss an das Stromnetz 1. Schließen Sie einen Stecker des Netzkabels an den drahtlosen Receiver an. 2.
  • Seite 47: Setup Fertigstellen

    S E T U P F E R T I G S T E L L E N Abstimmen mit einer SoundTouch 300- ® Soundbar Um die rückwärtigen Lautsprecher mit der SoundTouch® 300 drahtlos abzustimmen, müssen Sie die Soundbar mithilfe der Fernbedienung in den Abstimmmodus setzen. 1.
  • Seite 48: Überprüfen Des Tons

    SoundTouch® 300- Soundbar mitgeliefert) die Klangeigenschaften Ihres Raums, um den optimalen Klang festzustellen. Wenn Sie kein ADAPTiQ-Headset mehr haben, wenden Sie sich an den Bose®- Kundendienst, um Ersatz zu erhalten. Hinweis: Wenn Sie auch das Acoustimass® 300 Wireless-Bassmodul mit der Soundbar abstimmen, führen Sie diese Abstimmung vor der ADAPTiQ-...
  • Seite 49 S E T U P F E R T I G S T E L L E N 2. Setzen Sie das ADAPTiQ®-Headset (mit der SoundTouch® 300 mitgeliefert) auf. 3. Drücken Sie auf der SoundTouch® 300- Fernbedienung die SoundTouch®-Taste 4. Halten Sie gedrückt, bis die TV-Anzeige und die Bluetooth®-Anzeige an der...
  • Seite 50: Abrufen Der Systeminformationen

    Bereit zum Abstimmen Leuchtet weiß An die Soundbar angeschlossen Leuchtet gelb (dunkel) Von der Soundbar getrennt Blinkt weiß Systemsoftwareupdate wird heruntergeladen Blinkt rot Firmware-Fehler – Wenden Sie sich an den Bose®-Kundendienst 1 4 - D E U T S C H...
  • Seite 51: Pflege Und Wartung

    Registrierung gültig. Die mit diesem Produkt angegebenen Garantieinformationen gelten nicht in Australien und Neuseeland. Nähere Informationen zu unserer Garantie in Australien und Neuseeland finden Sie auf unserer Website unter www.bose.com.au/warranty bzw. www.bose.com.nz/warranty Technische Daten Eingangsnennleistung: 100 - 240 V...
  • Seite 52: Service-Anschluss

    P F L E G E U N D WA R T U N G SERVICE-Anschluss Der SERVICE-Anschluss dient nur der Verwendung bei Servicearbeiten. Schließen Sie keine Kabel an diesen Anschluss an. 1 6 - D E U T S C H...
  • Seite 53: Fehlerbehebung

    Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, sehen Sie in der folgenden Tabelle nach, in der Sie Symptome und Lösungen für gängige Probleme finden. Wenn Sie Ihr Problem nicht beheben können, wenden Sie sich an den Bose®-Kundendienst. Gängige Lösungen In der folgenden Tabelle sind die Symptome und möglichen Lösungen für häufige Probleme aufgeführt.
  • Seite 54 F E H L E R B E H E B U N G Symptom Lösung Kein Ton • Heben Sie die Stummschaltung des Systems auf. • Erhöhen Sie die Lautstärke. • Vergewissern Sie sich, dass ein Ton aus der SoundTouch® 300- Soundbar kommt (sehen Sie in der SoundTouch®...
  • Seite 55: Adaptiq -Audiokalibrierung Kann Nicht Ausgeführt Werden

    Nach Behebung des Problems müssen Sie die ADAPTiQ-Audiokalibrierung erneut ausführen (siehe Seite 12). Wenn Sie eine andere Fehlermeldung hören, wenden Sie sich an den Bose®-Kundendienst, um weitere Anweisungen zu erhalten. D E U T S C H - 1 9...
  • Seite 56 仅适用于 2000 m 以下地区安全使用 Uitsluitend gebruiken op een hoogte van minder dan 2000 meter. • Omwille van de ventilatievereisten raadt Bose af om het product in een besloten ruimte te plaatsen, zoals in een nis in de muur of een dichte kast.
  • Seite 57 W52 uitsluitend voor gebruik binnenshuis Categorie ontvanger = 2 Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU en alle andere vereisten van de EU-richtlijnen. De volledige conformiteitsverklaring kun je vinden op www.Bose.com/compliance Fabricagedatum: Het achtste cijfer in het serienummer geeft het fabricagejaar aan.
  • Seite 58 I N H O U D Aan de slag Je eigen entertainmentsysteem bouwen ..............Uitpakken ..........................Richtlijnen voor plaatsing ....................De luidsprekers bevestigen ................... De luidsprekers installeren De adapters aansluiten ....................Identificeren van de instellingen van de schakelaars op de draadloze ontvangers ...........................
  • Seite 59: Aan De Slag

    Acoustimass® 300 draadloze basmodule (niet bijgeleverd). Je kunt de basmodule en surround-luidsprekers op elk moment draadloos koppelen voor een nog voller, intenser geluid. Als je deze systemen wilt kopen, neem dan contact op met je plaatselijke lokale Bose®- dealer of ga naar www.Bose.com Uitpakken Pak de doos voorzichtig uit en controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn: Virtually Invisible®...
  • Seite 60: Richtlijnen Voor Plaatsing

    A A N D E S L A G Richtlijnen voor plaatsing Om storing te voorkomen, houdt u andere draadloze apparatuur op een afstand van 30-90 cm van de draadloze ontvangers. Plaats de luidsprekers en de draadloze ontvangers niet in de buurt van metalen kasten, andere audio-/videocomponenten en directe warmtebronnen.
  • Seite 61: De Luidsprekers Bevestigen

    Als je deze accessoires wilt aanschaffen, neem dan contact op met je plaatselijke Bose®-dealer of ga naar www.Bose.com LET OP: Gebruik alleen Bose-hardware om de luidsprekers te bevestigen. Als u niet- goedgekeurd materiaal gebruikt, kunt u uw Bose-systeem en de onderdelen ervan beschadigen.
  • Seite 62: De Luidsprekers Installeren

    D E L U I D S P R E K E R S I N S TA L L E R E N De adapters aansluiten 1. Gebruik de schroevendraaier om de schroeven linksom te draaien en de aansluitklemmen van de draden los te maken. 2.
  • Seite 63: Identificeren Van De Instellingen Van De Schakelaars Op De Draadloze Ontvangers

    D E L U I D S P R E K E R S I N S TA L L E R E N Identificeren van de instellingen van de schakelaars op de draadloze ontvangers De luidsprekers maken verbinding met draadloze ontvangers om te communiceren met de SoundTouch®...
  • Seite 64: Op Het Lichtnet Aansluiten

    D E L U I D S P R E K E R S I N S TA L L E R E N Op het lichtnet aansluiten 1. Sluit één uiteinde van het netsnoer aan op de draadloze ontvanger. 2.
  • Seite 65: De Installatie Afronden

    D E I N S TA L L AT I E A F R O N D E N Met een SoundTouch 300- ® soundbar koppelen Om de achterste luidsprekers draadloos te koppelen met een SoundTouch® 300- soundbar moet u de soundbar met de afstandsbediening in koppelmodus zetten. 1.
  • Seite 66: Controleren Of Er Geluid Is

    (bijgeleverd bij de soundbar) de geluidskarakteristieken van de kamer om de optimale geluidskwaliteit te bepalen. Als je de ADAPTiQ-headset niet meer hebt, neem dan contact op met de Bose®- klantenservice voor een vervangend exemplaar. Opmerking: Als je ook de Acoustimass® 300 draadloze basmodule met de soundbar koppelt, koppel de luidsprekers dan voordat je de ADAPTiQ- audiokalibratie uitvoert.
  • Seite 67 D E I N S TA L L AT I E A F R O N D E N 2. Zet de ADAPTiQ®-headset (bijgeleverd bij de SoundTouch® 300) op je hoofd. 3. Druk op de afstandsbediening van de SoundTouch® 300 op de SoundTouch®-knop 4.
  • Seite 68: Informatie Over Het Systeem Krijgen

    Klaar om te koppelen Continu wit Verbonden met de soundbar Continu oranje (gedimd) Verbinding met de soundbar verbroken Knipperend wit Een systeemsoftware-update downloaden Knipperend rood Firmwarefout - neem contact op met de Bose®- klantenservice 1 4 - D U T C H...
  • Seite 69: Verzorging En Onderhoud

    De bij dit product verstrekte garantie-informatie is niet van toepassing in Australië en Nieuw-Zeeland. Raadpleeg onze website op www.bose.com.au/warranty of www.bose.co.nz/warranty voor informatie over de garantie voor Australië en Nieuw-Zeeland. Technische informatie...
  • Seite 70: Service-Aansluiting

    V E R Z O R G I N G E N O N D E R H O U D SERVICE-aansluiting De SERVICE-aansluiting dient uitsluitend voor gebruik bij onderhoud. Sluit geen kabels op deze aansluiting aan. 1 6 - D U T C H...
  • Seite 71: Problemen Oplossen

    Als u het probleem niet kunt oplossen, raadpleeg dan de onderstaande tabel voor symptomen van en oplossingen voor gangbare problemen. Als je het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met de klantenservice van Bose®. Veelgebruikte oplossingen In de volgende tabel worden symptomen vermeld van veelvoorkomende problemen, samen met mogelijke oplossingen.
  • Seite 72 P R O B L E M E N O P L O S S E N Symptoom Oplossing Geen geluid • Schakel het geluid van het systeem in. • Zet het volume hoger. • Controleer of er geluid komt uit de SoundTouch® 300- soundbar (raadpleeg de gebruikershandleiding van de SoundTouch®...
  • Seite 73: De Adaptiq -Audiokalibratie Kan Niet Worden Voltooid

    Nadat je het probleem hebt verholpen, moet je de ADAPTiQ-audiokalibratie opnieuw uitvoeren (zie pagina 12). Als je een ander foutbericht hoort, neem dan contact op met de Bose®-klantenservice voor verdere instructies. D U T C H - 1 9...
  • Seite 74 仅适用于 2000m 以下地区安全使用 Use este producto solamente a una altura inferior a 2000 metros. • Debido a los requisitos de ventilación, Bose no recomienda colocar el producto en un espacio reducido como una cavidad en la pared o un gabinete cerrado.
  • Seite 75 La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Bose Corporation se encuentra bajo licencia. SoundTouch y el diseño de la nota inalámbrica son marcas comerciales registradas de Bose Corporation en los EE. UU. y otros países.
  • Seite 76 C O N T E N I D O Introducción Creación de un sistema de entretenimiento ............Desembalar ......................... Pautas de colocación ...................... Montaje de los altavoces ..................Instalación de los altavoces Conexión de los adaptadores ..................Identificar la configuración del interruptor en los receptores inalámbricos ........................
  • Seite 77: Creación De Un Sistema De Entretenimiento

    Puede emparejar el módulo de bajos y los altavoces envolventes de forma inalámbrica en cualquier momento para disfrutar de un sonido aún más rico y absorbente. Para adquirir estos sistemas, contacte a su distribuidor local de Bose® o visite www.Bose.com Desembalar Desembale cuidadosamente la caja y confirme que estén incluidas las siguientes partes:...
  • Seite 78: Pautas De Colocación

    I N T R O D U C C I Ó N Pautas de colocación Para evitar interferencia, mantenga otros equipos inalámbricos a 0,3 - 0,9 m de distancia de los receptores inalámbricos. Coloque los altavoces y los receptores inalámbricos alejados de gabinetes metálicos, de otros componentes de audio/video y de fuentes de calor directo.
  • Seite 79: Montaje De Los Altavoces

    Para adquirir estos accesorios, póngase en contacto con su distribuidor local de Bose® o visite www.Bose.com PRECAUCIÓN: Use solo hardware Bose para montar los altavoces. El uso de soportes no autorizados puede dañar el sistema Bose y sus componentes.
  • Seite 80: Instalación De Los Altavoces

    I N S TA L A C I Ó N D E L O S A LTAV O C E S Conexión de los adaptadores 1. Con la ayuda de un destornillador, gire los tornillos hacia la izquierda (en el sentido opuesto al de las agujas del reloj) para aflojar los terminales del cable.
  • Seite 81: Identificar La Configuración Del Interruptor En Los Receptores Inalámbricos

    I N S TA L A C I Ó N D E L O S A LTAV O C E S Identificar la configuración del interruptor en los receptores inalámbricos Los altavoces se conectan a receptores inalámbricos para que se comuniquen con la barra de sonido SoundTouch®...
  • Seite 82: Conexión A La Fuente De Alimentación

    I N S TA L A C I Ó N D E L O S A LTAV O C E S Conexión a la fuente de alimentación 1. Conecte un extremo del cable de corriente en el receptor inalámbrico. 2. Enchufe el otro extremo del cable de corriente a una salida de alimentación de CA (red eléctrica).
  • Seite 83: Completar La Configuración

    C O M P L E TA R L A C O N F I G U R A C I Ó N Emparejamiento con una barra de sonido SoundTouch ® Para emparejar inalámbricamente los altavoces posteriores a una barra de sonido SoundTouch®...
  • Seite 84: Verificación De Sonido

    óptima. Si ya no tiene el auricular ADAPTiQ, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bose para obtener un repuesto. Nota: Si también empareja el módulo de bajos inalámbrico Acoustimass® 300 con la barra de sonido, empareje el módulo de bajos antes de ejecutar la calibración...
  • Seite 85 C O M P L E TA R L A C O N F I G U R A C I Ó N 2. Colóquese los auriculares ADAPTiQ® (suministrados con la SoundTouch® 300). 3. En el control remoto de SoundTouch® 300, presione el botón SoundTouch® 4.
  • Seite 86: Obtención De Información Del Sistema

    Conectado a la barra de sonido Color ámbar (atenuado) Desconectado de la barra de sonido Blanco intermitente Descargando actualización de software del sistema Rojo intermitente Error de firmware - contactar al servicio técnico de Bose® 1 4 - E S P A Ñ O L...
  • Seite 87: Cuidado Y Mantenimiento

    La información de la garantía que se proporciona con este producto no se aplica en Australia y en Nueva Zelanda. Visite nuestro sitio web en www.bose.com.au/warranty o www.bose.com.nz/warranty para obtener detalles de la garantía de Australia y Nueva Zelanda.
  • Seite 88: Conector Service

    C U I D A D O Y M A N T E N I M I E N T O Conector SERVICE El conector SERVICE solo es para uso de servicio. No inserte ningún cable en este conector. 1 6 - E S P A Ñ O L...
  • Seite 89: Solución De Problemas

    Si no pudo resolver el problema, consulte la siguiente tabla para identificar síntomas y soluciones a problemas frecuentes. Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bose®. Soluciones frecuentes La siguiente tabla muestra los síntomas y las posibles soluciones a problemas frecuentes.
  • Seite 90 S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S Síntoma Solución No hay audio • Restaure el audio del sistema. • Aumente el volumen. • Asegúrese de que salga sonido de la barra de sonido SoundTouch® 300 (consulte la guía del usuario de la SoundTouch® 300).
  • Seite 91: No Puede Completar La Calibración De Audio Adaptiq

    Después de corregir el problema, debe volver a ejecutar la calibración de audio ADAPTiQ (vea página 12). Si escucha un mensaje de error diferente, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bose® para recibir más instrucciones. E S P A Ñ O L - 1 9...
  • Seite 92 仅适用于 2000m 以下地区安全使用 Saa käyttää vain alueilla, joiden korkeus merenpinnasta on alle 2 000 m. • Bose ei suosittele tuotteen sijoittamista suljettuun tilaan, kuten seinään tehtävään syvennyksen tai kaappiin, sillä ilma ei kierrä niissä riittävästi. • Tämän laitteen tarra on sen pohjassa.
  • Seite 93 Wi-Fi on Wi-Fi Alliancen® rekisteröity tavaramerkki. Bose Corporationin pääkonttori: 1-877-230-5639 ©2017 Bose Corporation. Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa kopioida, muokata jaella tai käyttää ilman julkaisijan etukäteen antamaa kirjallista lupaa. F I N N I S H - 3...
  • Seite 94 S I S Ä LT Ö Aloittaminen Viihdejärjestelmän rakentaminen ................Purkaminen pakkauksesta ..................... Paikan valitseminen ......................Kaiuttimien asentaminen ..................Kaiuttimien asentaminen Sovittimien liittäminen ....................Oikeat kytkinasetukset langattomissa vastaanottimissa ........Kaiuttimien yhdistäminen ....................Virran yhdistäminen ......................10 Käyttöönoton viimeisteleminen Laiteparin muodostaminen SoundTouch® 300 soundbarin kanssa ....Äänen tarkistaminen ......................
  • Seite 95: Viihdejärjestelmän Rakentaminen

    SoundTouch® 300 soundbarin sekä langattoman Acoustimass® 300 -bassoyksikön kanssa (eivät sisälly toimitukseen). Bassoyksikkö ja surround-kaiuttimet voidaan yhdistää langattomasti, jotta voit nauttia entistäkin täyteläisemmästä, kokonaisvaltaisesta kuuntelukokemuksesta. Voit ostaa nämä järjestelmät ottamalla yhteyttä Bose®-jälleenmyyjään tai osoitteesta www.Bose.com. Purkaminen pakkauksesta Avaa pakkaus varovasti. Tarkista, että pakkaus sisältää seuraavat osat: Virtually Invisible®...
  • Seite 96: Paikan Valitseminen

    A L O I T TA M I N E N Paikan valitseminen Pidä muut langattomat laitteet poissa langattomien vastaanottimien läheltä (0,3–0,9 m päässä) häiriöiden välttämiseksi. Älä aseta kaiuttimia ja langattomia vastaanottimia metalliseen kaappiin tai muiden ääni- tai videolaitteiden tai lämmönlähteiden lähelle. Komponentti Sijoittelusuositus Takakaiuttimet...
  • Seite 97: Kaiuttimien Asentaminen

    A L O I T TA M I N E N Kaiuttimien asentaminen Kaiuttimet voidaan kiinnittää seinätelineisiin, kattotelineisiin tai lattia- tai pöytäjalustoihin. Voit ostaa näitä tarvikkeita ottamalla yhteyden Bose®-jälleenmyyjään tai osoitteesta www.Bose.com. HUOMIO: Käytä kaiuttimien kiinnittämiseen vain Bose-tarvikkeita. Muiden kuin hyväksyttyjen kiinnitysvälineiden käyttö...
  • Seite 98: Kaiuttimien Asentaminen

    K A I U T T I M I E N A S E N TA M I N E N Sovittimien liittäminen 1. Löysää johdinliitäntöjä kiertämällä ruuveja vasemmalle (vastapäivään) ruuvimeisselillä. 2. Työnnä +-merkityn kaksinastaisen johdon punainen, kuorittu pää punaiseen +-liitäntään.
  • Seite 99: Oikeat Kytkinasetukset Langattomissa Vastaanottimissa

    K A I U T T I M I E N A S E N TA M I N E N Oikeat kytkinasetukset langattomissa vastaanottimissa Kaiuttimet muodostavat yhteyden SoundTouch® 300 soundbariin langattomien vastaanottimien välityksellä. Vastaanottimet on esiasetettu vasenta ja oikeaa kanavaa varten tehtaalla.
  • Seite 100: Virran Yhdistäminen

    K A I U T T I M I E N A S E N TA M I N E N Virran yhdistäminen 1. Liitä virtajohdon toinen pää langattomaan vastaanottimeen. 2. Työnnä virtapistoke sähköpistorasiaan. 3. Asenna toinen kaiutin toistamalla vaiheet 1–2. 1 0 - F I N N I S H...
  • Seite 101: Käyttöönoton Viimeisteleminen

    K ÄY T T Ö Ö N O T O N V I I M E I S T E L E M I N E N Laiteparin muodostaminen SoundTouch  300 soundbarin kanssa ® Jotta takakaiuttimista ja SoundTouch® 300 soundbarista voi muodostaa laiteparin, soundbar on asetettava yhdistämistilaan kaukosäätimellä.
  • Seite 102: Äänen Tarkistaminen

    K ÄY T T Ö Ö N O T O N V I I M E I S T E L E M I N E N Äänen tarkistaminen 1. Käynnistä televisio. 2. Jos käytössä on kaapeli-/satelliittivastaanotin tai muu toissijainen lähde: •...
  • Seite 103 K ÄY T T Ö Ö N O T O N V I I M E I S T E L E M I N E N 2. Aseta ADAPTiQ®-kuulokkeet (toimitetaan SoundTouch® 300 -järjestelmän mukana) päähäsi. 3. Paina SoundTouch® 300 -kaukosäätimen SoundTouch®-painiketta 4.
  • Seite 104: Järjestelmätietojen Tarkastelu

    J Ä R J E S T E L M ÄT I E T O J E N TA R K A S T E L U Järjestelmän tilamerkkivalot Langattoman vastaanottimen etuosassa on tilaa ilmaisevia merkkivaloja. Merkkivalo palaa järjestelmän tilan mukaan. Merkkivalo Järjestelmän tila Vilkkuu oranssina...
  • Seite 105: Hoito Ja Kunnossapito

    Takuukortissa kerrotaan takuun rekisteröimisestä. Rekisteröinnin laiminlyöminen ei vaikuta rajoitettuun takuuseen. Tämän tuotteen mukana toimitetut takuutiedot eivät ole voimassa Australiassa eivätkä Uudessa-Seelannissa. Osoitteissa www.bose.com.au/warranty ja www.bose.com.nz/warranty kerrotaan Australiassa ja Uudessa-Seelannissa voimassa olevasta takuusta. Tekniset tiedot Syöttövirta: 100–240 V 50/60 Hz 30 W...
  • Seite 106: Huoltoliitin

    H O I T O J A K U N N O S S A P I T O Huoltoliitin Huoltoliitin on tarkoitettu vain huoltokäyttöön. Älä työnnä siihen mitään liittimiä. 1 6 - F I N N I S H...
  • Seite 107: Tavallisimmat Ratkaisut

    O N G E L M A N R AT K A I S U Jos takakaiuttimien kanssa ilmenee ongelmia, toimi seuraavasti: • Irrota langattomien vastaanottimien virtajohto, odota 15 sekuntia ja liitä ne sitten tukevasti toimivaan pistorasiaan. • Kytke johdot tukevasti. •...
  • Seite 108 O N G E L M A N R AT K A I S U Ongelma Ratkaisu Ääntä ei kuulu. • Poista mykistys käytöstä. • Lisää äänenvoimakkuutta. • Varmista, että SoundTouch® 300 soundbarista kuuluu ääntä (lisätietoja on SoundTouch® 300 -käyttöohjeessa). •...
  • Seite 109 O N G E L M A N R AT K A I S U ADAPTiQ -äänenkalibrointia ei voi ® suorittaa loppuun. Seuraavat virheilmoitukset voivat tulla kuuluviin: Virheilmoitus Ongelma Toimintaohjeet ADAPTiQ®- • Tarkista kaikkien kaiuttimien johdot. kuulokkeiden mikrofoni • Varmista, että ADAPTiQ-kuulokkeiden ei havaitse ääntä.
  • Seite 110 仅适用于 2000m 以下地区安全使用 Utilisez ce produit uniquement à une altitude inférieure à 2 000 mètres. • Pour assurer une ventilation correcte, Bose déconseille de placer ce produit dans un espace confiné tel qu’une cavité murale ou un placard fermé. • L’étiquette d’identification du produit est située sous l’appareil.
  • Seite 111 La marque et le logo Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., et leur utilisation par Bose Corporation fait l’objet d’un accord de licence. SoundTouch et le design « wireless note » sont des marques de commerce de Bose Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
  • Seite 112 S O M M A I R E Prise en main Mise en place de votre système home cinéma ............Déballage ..........................Conseils de positionnement ..................Installation des enceintes ..................Installation des enceintes Raccordement des adaptateurs .................. Identification des réglages d’interrupteur sur les récepteurs sans fil ... Raccordement des enceintes ..................
  • Seite 113: Prise En Main

    Acoustimass® 300 (non fourni). Vous pouvez à tout moment jumeler le module de graves et les enceintes surround pour obtenir un son encore plus riche et profond. Pour acquérir ces systèmes, contactez votre revendeur Bose® ou consultez la page www.Bose.com Déballage Déballez les éléments avec précaution et vérifiez la présence de tous les composants...
  • Seite 114: Conseils De Positionnement

    P R I S E E N M A I N Conseils de positionnement Pour éviter les interférences, éloignez tout autre appareil sans fil de 0,3 à 0,9 m des récepteurs sans fil. Ne placez pas les enceintes et vos récepteurs sans fil sur une étagère métallique, et éloignez-les de tout appareil audio/vidéo et de toute source de chaleur directe.
  • Seite 115: Installation Des Enceintes

    Pour acquérir ces accessoires, contactez votre revendeur Bose® ou consultez la page www.Bose.com ATTENTION : utilisez uniquement des accessoires Bose pour installer les enceintes. L’utilisation d’accessoires non autorisés risque d’endommager le système Bose et ses composants.
  • Seite 116: Installation Des Enceintes

    I N S TA L L AT I O N D E S E N C E I N T E S Raccordement des adaptateurs 1. À l’aide du tournevis, déserrez les vis dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (vers la gauche) pour ouvrir les bornes.
  • Seite 117: Identification Des Réglages D'interrupteur Sur Les Récepteurs Sans Fil

    I N S TA L L AT I O N D E S E N C E I N T E S Identification des réglages d’interrupteur sur les récepteurs sans fil Vos enceintes se connectent aux récepteurs sans fil pour communiquer avec la barre de son SoundTouch®...
  • Seite 118: Raccordement À La Prise Secteur

    I N S TA L L AT I O N D E S E N C E I N T E S Raccordement à la prise secteur 1. Raccordez l’une des extrémités du cordon d’alimentation à votre récepteur sans fil. 2.
  • Seite 119: Finalisation De L'installation

    F I N A L I S AT I O N D E L ’ I N S TA L L AT I O N Jumelage avec une barre de son SoundTouch ® Pour connecter sans fil les enceintes arrière à la barre de son SoundTouch® 300, vous devez activer le mode de jumelage sur la barre de son à...
  • Seite 120: Vérification Du Son

    ADAPTiQ (fourni avec la barre de son SoundTouch® 300) mesure les caractéristiques sonores de votre pièce pour offrir une qualité sonore optimale. Si vous ne possédez plus le casque ADAPTiQ, contactez le service client de Bose® pour le remplacer. Remarque : si vous jumelez également un module de graves sans fil Acoustimass® 300 à...
  • Seite 121 F I N A L I S AT I O N D E L ’ I N S TA L L AT I O N 2. Placez le casque ADAPTiQ® (fourni avec la barre de son SoundTouch® 300) sur votre tête. 3.
  • Seite 122: Obtention Des Informations Système

    Orange fixe (faible) Déconnecté de la barre de son Blanc clignotant Téléchargement de la mise à jour logicielle Rouge clignotant Erreur du micrologiciel. Contactez le service client de Bose®. 1 4 - F R A N Ç A I S...
  • Seite 123: Nettoyage

    Service client Pour obtenir une aide supplémentaire sur l’utilisation des enceintes arrière : • Consultez la page global.Bose.com/Support/VI300. • Contactez le service client de Bose®. Garantie limitée Votre système d’enceintes est couvert par une garantie limitée. Les conditions détaillées de la garantie limitée sont notées sur la carte de garantie qui figure dans l’emballage.
  • Seite 124: Connecteur Service

    E N T R E T I E N Connecteur SERVICE Le connecteur identifié Service est réservé à l’assistance technique. N’insérez aucun câble dans ce connecteur. 1 6 - F R A N Ç A I S...
  • Seite 125: Résolution Des Problèmes

    Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, consultez le tableau ci-dessous pour identifier les symptômes et trouver des solutions aux problèmes courants. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, contactez le service client de Bose®. Solutions aux problèmes courants Le tableau suivant présente les symptômes de problèmes courants et les solutions...
  • Seite 126 R É S O L U T I O N D E S P R O B L È M E S Symptôme Solution Absence de son • Restaurez le son du système. • Augmentez le volume. • Vérifiez que votre barre de son SoundTouch® 300 diffuse du son (reportez-vous à...
  • Seite 127: Impossible D'exécuter L'étalonnage Audio Adaptiq

    ADAPTiQ n’est pas obstruée. • Il est possible que votre casque ADAPTiQ soit endommagé. Contactez le service client de Bose® pour obtenir des pièces de rechange. La pièce est Relancez l’étalonnage audio ADAPTiQ lorsque la trop bruyante. pièce est silencieuse.
  • Seite 128 仅适用于 2000 m 以下地区安全使用 Utilizzare ad altitudini inferiori ai 2000 metri. • A causa dei requisiti di ventilazione, Bose sconsiglia di posizionare il prodotto in spazi chiusi o angusti, ad esempio una nicchia a parete o un armadietto. • L’etichetta identificativa è situata sul fondo del prodotto.
  • Seite 129 Il marchio in lettere e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. L’uso di tali marchi da parte di Bose Corporation è consentito dietro licenza. SoundTouch e il disegno della nota wireless sono marchi registrati di Bose Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Wi-Fi è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance®.
  • Seite 130 S O M M A R I O Guida introduttiva Composizione del sistema di intrattenimento ............Disimballaggio ........................Indicazioni per la collocazione ..................Montaggio dei diffusori ..................Configurazione dei diffusori Collegamento degli adattatori ..................Identificazione delle impostazioni degli interruttori sui ricevitori wireless Collegamento dei diffusori ....................
  • Seite 131: Guida Introduttiva

    Acoustimass® 300 (non forniti). È possibile accoppiare in modalità wireless il modulo bassi e i diffusori surround in qualsiasi momento per godere di un’esperienza audio ancora più ricca e avvolgente. Per acquistare questi sistemi, contattare il rivenditore Bose® più vicino o visitare il sito www.Bose.com Disimballaggio Aprire con cautela la confezione e verificare che i seguenti componenti siano inclusi: Diffusore Virtually Invisible®...
  • Seite 132: Indicazioni Per La Collocazione

    G U I D A I N T R O D U T T I VA Indicazioni per la collocazione Per evitare interferenze, tenere tutti gli altri apparati wireless a 0,3 – 0,9 m dai ricevitori wireless. Collocare i diffusori e i ricevitori wireless fuori e lontano da armadietti metallici e da altri componenti audio/video nonché...
  • Seite 133: Montaggio Dei Diffusori

    Per acquistare questi accessori, contattare il proprio rivenditore Bose® locale o visitare il sito www.Bose.com ATTENZIONE: utilizzare esclusivamente accessori Bose per montare i diffusori. L’uso di supporti non autorizzati potrebbe danneggiare il sistema Bose e i suoi componenti.
  • Seite 134: Configurazione Dei Diffusori

    C O N F I G U R A Z I O N E D E I D I F F U S O R I Collegamento degli adattatori 1. Con un cacciavite, girare le viti a sinistra (in senso antiorario) per allentare i fili nei terminali.
  • Seite 135: Identificazione Delle Impostazioni Degli Interruttori Sui Ricevitori Wireless

    C O N F I G U R A Z I O N E D E I D I F F U S O R I Identificazione delle impostazioni degli interruttori sui ricevitori wireless I diffusori si collegano ai ricevitori wireless per comunicare con la soundbar SoundTouch®...
  • Seite 136: Collegamento All'alimentazione

    C O N F I G U R A Z I O N E D E I D I F F U S O R I Collegamento all’alimentazione 1. Collegare un’estremità del cavo di alimentazione al ricevitore wireless. 2. Inserire l’estremità opposta del cavo di alimentazione nella presa di corrente CA. 3.
  • Seite 137: Completamento Della Configurazione

    C O M P L E TA M E N T O D E L L A C O N F I G U R A Z I O N E Accoppiamento a una soundbar SoundTouch ® Per accoppiare i diffusori posteriori in modalità wireless a una soundbar SoundTouch® 300, è...
  • Seite 138: Verifica Dell'audio

    SoundTouch® 300) misura le caratteristiche sonore della stanza per determinare la qualità audio ottimale. Se non si dispone più delle cuffie ADAPTiQ, contattare il servizio clienti Bose® per richiederne la sostituzione. Nota: se è necessario accoppiare anche il modulo bassi wireless Acoustimass® 300 alla soundbar, effettuare tale operazione prima di eseguire la calibrazione audio ADAPTiQ.
  • Seite 139 C O M P L E TA M E N T O D E L L A C O N F I G U R A Z I O N E 2. Indossare le cuffie ADAPTiQ® (in dotazione a SoundTouch® 300). 3.
  • Seite 140: Come Ottenere Informazioni Sul Sistema

    Bianco fisso Connesso alla soundbar Ambra fisso (debole) Disconnesso dalla soundbar Bianco lampeggiante Scaricamento di aggiornamenti del software di sistema Rosso lampeggiante Errore firmware – chiamare l’assistenza clienti Bose® 1 4 - I T A L I A N O...
  • Seite 141: Pulizia

    Assistenza tecnica Per ulteriore assistenza nell’uso dei diffusori posteriori: • Visitare global.Bose.com/Support/VI300 • Contattare il centro di assistenza tecnica Bose®. Informazioni sulla garanzia limitata Il sistema è coperto da una garanzia limitata. I dettagli relativi alla garanzia limitata sono riportati sulla scheda della garanzia inclusa nella confezione. Per istruzioni su come registrare la garanzia, consultare la relativa scheda.
  • Seite 142: Connettore Service

    M A N U T E N Z I O N E Connettore SERVICE Il connettore SERVICE è riservato a un uso di servizio. Non inserire alcun cavo in questo connettore. 1 6 - I T A L I A N O...
  • Seite 143: Risoluzione Dei Problemi

    Se non si riesce a risolvere il problema, consultare la tabella seguente per individuare i sintomi e le possibili soluzioni dei problemi più comuni. Se non si è in grado di risolvere il problema, contattare il servizio clienti Bose®. Soluzioni comuni Nella tabella seguente sono elencati sintomi e possibili soluzioni di problemi comuni.
  • Seite 144 R I S O L U Z I O N E D E I P R O B L E M I Sintomo La soluzione Assenza di • Riattivare l’audio del sistema. segnale audio • Aumentare il volume. • Assicurarsi che il suono provenga dalla soundbar SoundTouch® 300 (fare riferimento al manuale di istruzioni di SoundTouch®...
  • Seite 145: Impossibile Eseguire La Calibrazione Audio Adaptiq

    ADAPTiQ non sia ostruita. • Le cuffie ADAPTiQ potrebbero essere danneggiate. Contattare il servizio clienti Bose® per richiedere le parti di ricambio. Nella stanza c’è Eseguire di nuovo la calibrazione audio ADAPTiQ troppo rumore. quando nella stanza torna il silenzio.
  • Seite 146 állapotban kell lennie. 仅适用于 2000m 以下地区安全使用 Kizárólag 2000 méternél alacsonyabb tengerszint feletti magasságban használja. • A szellőzésre vonatkozó követelmények miatt a Bose nem tanácsolja a terméket körülhatárolt térbe, például falmélyedésbe vagy zárt szekrénybe helyezni. • A termékcímke a termék alján található.
  • Seite 147 Gyártás dátuma: A gyári szám nyolcadik számjegye a gyártás évét jelzi: például a „7” 2007-et vagy 2017-et jelöl. A Bluetooth® szóvédjegy és logók a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képező bejegyzett védjegyek, és a Bose Corporation minden esetben engedéllyel használja őket.
  • Seite 148 TA R TA L O M Első lépések Állítsa össze házimozirendszerét ................Kicsomagolás ........................Irányelvek az elhelyezéshez ..................A hangszórók felszerelése ..................A hangszórók beállítása Az adapterek csatlakoztatása ..................A vezeték nélküli vevőegység kapcsolóbeállításainak ellenőrzése ....A hangszórók csatlakoztatása ..................Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz ...............
  • Seite 149: Első Lépések

    A mélyhangmodult és a térhatású hangszórókat bármikor vezeték nélkül párosíthatja a hangsugárzóval, ha még gazdagabb, még inkább térhatású hangokat szeretne produkálni. A rendszereket beszerezheti a Bose® helyi viszonteladójánál, vagy a www.Bose.com webhelyről. Kicsomagolás Óvatosan csomagolja ki a dobozt, és ellenőrizze a következő összetevők meglétét: Virtually Invisible®...
  • Seite 150: Irányelvek Az Elhelyezéshez

    E L S Ő L É P É S E K Irányelvek az elhelyezéshez Az interferencia elkerülése érdekében tartsa távol a többi vezeték nélküli eszközt a vezeték nélküli vevőktől (0,3–0,9 méter távolságban). Ne tegye a hangszórót és a vezeték nélküli vevőket fémből készült szekrénybe, illetve tartsa távol az ilyen szekrényektől, valamint más audio-/videoeszközöktől és közvetlen hőforrásoktól.
  • Seite 151: A Hangszórók Felszerelése

    E L S Ő L É P É S E K A hangszórók felszerelése A hangszórók fali rögzítőkeretre, mennyezetre, állványra vagy asztali állványra szerelhetők. A tartozékokat beszerezheti a Bose® helyi viszonteladójánál, vagy a www.Bose.com webhelyről FIGYELMEZTETÉS: A hangszórók felszereléséhez csak Bose tartozékokat használjon.
  • Seite 152: A Hangszórók Beállítása

    A H A N G S Z Ó R Ó K B E Á L L Í TÁ S A Az adapterek csatlakoztatása 1. Csavarhúzó segítségével forgassa el balra (az óramutató járásával ellentétes irányba) a csavarokat a csatlakozóvégek kilazításához. 2. A kéttűs kábel piros, lecsupaszított, + jelölésű végét csúsztassa be a piros + jelzésű csatlakozóvégbe.
  • Seite 153: A Vezeték Nélküli Vevőegység Kapcsolóbeállításainak Ellenőrzése

    A H A N G S Z Ó R Ó K B E Á L L Í TÁ S A A vezeték nélküli vevőegység kapcsolóbeállításainak ellenőrzése A hangszórók a vezeték nélküli vevőkön keresztül kommunikálnak a SoundTouch® 300 hangsugárzóval. A vevők gyárilag be vannak programozva a bal, illetve jobb oldali csatorna használatára.
  • Seite 154: Csatlakoztatás Az Elektromos Hálózathoz

    A H A N G S Z Ó R Ó K B E Á L L Í TÁ S A Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz 1. A tápkábel egyik végét csatlakoztassa a vezeték nélküli vevőegységhez. 2. A tápkábel másik végét csatlakoztassa egy váltakozó áramú, működő elektromos hálózati aljzathoz.
  • Seite 155: A Beállítás Befejezése

    A B E Á L L Í TÁ S B E F E J E Z É S E Párosítás a SoundTouch ® hangsugárzóval A hátsó hangszórók és a SoundTouch® 300 vezeték nélküli hangsugárzó párosításához a távvezérlővel helyezze a hangsugárzót párosítási módba. 1.
  • Seite 156: A Hang Ellenőrzése

    Az ADAPTiQ hangkalibráció közben az ADAPTiQ fejhallgató tetején lévő mikrofon (a SoundTouch® 300 hangsugárzóhoz mellékelve) a helyiség akusztikai jellemzőinek mérésével meghatározza az optimális hangminőséget. Ha már nem rendelkezik az ADAPTiQ fejhallgatóval, akkor a Bose® ügyfélszolgálatától igényeljen másikat. Megjegyzés: Ha az Acoustimass® 300 vezeték nélküli mélyhangmodult is szeretné a hangsugárzóval párosítani, akkor az ADAPTiQ hangkalibráció...
  • Seite 157 A B E Á L L Í TÁ S B E F E J E Z É S E 2. Helyezze a fejére az ADAPTiQ® fejhallgatót (a SoundTouch® 300 hangsugárzóhoz mellékelve). 3. A SoundTouch® 300 távvezérlőjén nyomja meg a SoundTouch® gombot 4.
  • Seite 158: Rendszerinformációk Megtekintése

    Jelzőfény működése Rendszerállapot Sárgán villog Párosításra kész Folyamatosan fehéren világít Csatlakoztatva a hangsugárzóhoz Folyamatos borostyánsárga (halvány) Nem csatlakozik a hangsugárzóhoz Fehéren villog A rendszerszoftver frissítésének letöltése Pirosan villog Firmware-hiba. Hívja a Bose® ügyfélszolgálatát. 1 4 - M A G YA R...
  • Seite 159: Ápolás És Karbantartás

    • Ügyeljen arra, hogy semmilyen nyílásba ne kerüljön folyadék vagy valamilyen tárgy. Ügyfélszolgálat A hátsó hangszórók használatával kapcsolatos további információk: • Látogasson el a következő címre: global.Bose.com/Support/VI300. • Forduljon a Bose® ügyfélszolgálatához. A korlátozott garanciával kapcsolatos információk A rendszerre korlátozott garancia vonatkozik.
  • Seite 160: Service Feliratú Csatlakozó

    Á P O L Á S É S K A R B A N TA R TÁ S SERVICE feliratú csatlakozó A SERVICE feliratú csatlakozó kizárólag szervizelési célokra használható. Ne dugjon semmilyen kábelt ebbe a csatlakozóba. 1 6 - M A G YA R...
  • Seite 161: Gyakori Megoldások

    Ha a hibát nem sikerült elhárítani, az alábbi táblázat segítségével azonosítsa az észlelt jelenséget, és a leggyakoribb problémák megoldásait. Ha a problémát nem tudja megoldani, forduljon a Bose® ügyfélszolgálatához. Gyakori megoldások Az alábbi táblázatban a gyakran előforduló problémák leírását és lehetséges elhárítását ismertetjük.
  • Seite 162 H I B A E L H Á R Í TÁ S Jelenség Megoldás Nincs hang • Kapcsolja vissza a rendszer hangját. • Növelje a hangerőt. • Ellenőrizze, hogy hall-e hangot a SoundTouch® 300 hangsugárzóból (lásd a SoundTouch® 300 kezelési útmutatóját). •...
  • Seite 163: Az Adaptiq Hangkalibrációs Eljárást Nem Sikerült Befejezni

    • Győződjön meg róla, hogy az ADAPTiQ a hangot. fejhallgató felső részén lévő mikrofonnyílást semmi sem takarja. • Lehet, hogy az ADAPTiQ fejhallgató megsérült. A Bose® ügyfélszolgálatától rendeljen cserealkatrészt. A szobában túl nagy a Futtassa le ismét az ADAPTiQ hangkalibrációs hangzavar.
  • Seite 164 仅适用于 2000m 以下地区安全使用 Bruk bare under 2 000 meters høyde. • På grunn av krav til ventilasjon anbefaler Bose at produktet ikke plasseres på et trangt sted, for eksempel i et hulrom i veggen eller i et lukket skap. • Produktetiketten er plassert på undersiden av produktet.
  • Seite 165 Navnet Bluetooth® og logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. All Bose Corporations bruk av disse varemerkene er på lisens. SoundTouch og designen med den trådløse noten er registrerte varemerker for Bose Corporation i USA og andre land. Wi-Fi er et registrert varemerke for Wi-Fi Alliance®.
  • Seite 166 I N N H O L D Komme i gang Bygge underholdningssystemet ................. Utpakking ..........................Veiledning for plassering....................Montere høyttalerne ....................Konfigurere høyttalerne Koble til adaptere......................Identifisere bryterinnstillinger på trådløse mottakere ........Koble til høyttalerne ......................Koble til strøm ........................10 Fullføre oppsettet Koble sammen med en SoundTouch® 300- lydplanke .........
  • Seite 167: Komme I Gang

    Acoustimass® 300- bassmodulen (følger ikke med). Du kan koble sammen bassmodulen og surroundhøyttalerne trådløst når som helst for en rikere og mer omsluttende lyd. Hvis du vil kjøpe dette systemet, kan du kontakte den lokale Bose®-forhandleren eller gå til www.Bose.com. Utpakking Pakk esken forsiktig ut, og kontroller at følgende deler følger med:...
  • Seite 168: Veiledning For Plassering

    K O M M E I G A N G Veiledning for plassering Hold annet trådløst utstyr 0,3-0,9 m (1-3 fot) borte fra de trådløse mottakerne for å unngå forstyrrelser. Plasser høyttaleren og den trådløse enheten utenfor og borte fra metallkabinetter, andre lyd-/videokomponenter og varmekilder.
  • Seite 169: Montere Høyttalerne

    K O M M E I G A N G Montere høyttalerne Du kan montere høyttalerne på veggfester, takfester, gulvstativ eller bordstativ. Hvis du vil kjøpe dette tilbehøret, kan du kontakte den lokale Bose®-forhandleren eller gå til www.Bose.com. FORSIKTIG: Bruk bare Bose-maskinvare for å feste høyttalerne. Bruk av uautoriserte fester kan skade Bose-systemet og komponentene.
  • Seite 170: Konfigurere Høyttalerne

    K O N F I G U R E R E H Ø Y T TA L E R N E Koble til adaptere 1. Bruk skrujernet og vri skruene mot venstre (mot klokken) for å løsne kabelterminalene. 2. Sett den røde, metallenden av topinnerskabelen, som er merket med +, inn i den røde +-terminalen.
  • Seite 171: Identifisere Bryterinnstillinger På Trådløse Mottakere

    K O N F I G U R E R E H Ø Y T TA L E R N E Identifisere bryterinnstillinger på trådløse mottakere Høyttalerne kobler til trådløse mottakere for å kommunisere med SoundTouch® 300- lydplanken. Mottakerne leveres forhåndsinnstilt til venstre og høyre kanal. Du kan bruke bryteren på...
  • Seite 172: Koble Til Strøm

    K O N F I G U R E R E H Ø Y T TA L E R N E Koble til strøm 1. Plugg den ene enden av strømledningen inn i den trådløse mottakeren. 2. Plugg den andre enden av strømledningen inn i en stikkontakt. 3.
  • Seite 173: Fullføre Oppsettet

    F U L L F Ø R E O P P S E T T E T Koble sammen med en SoundTouch  300- lydplanke ® Hvis du vil koble sammen bakhøyttalerne trådløst med SoundTouch® 300- lydplanken, må du sette lydplanken i sammenkoblingsmodus ved hjelp av fjernkontrollen. 1.
  • Seite 174: Kontrollere Lyden

    Hvis du ikke lenger har ADAPTiQ-hodetelefonene, kan du kontakte kundestøtte hos Bose® for å få et nytt sett. Merk: Hvis du også kobler den trådløse Acoustimass® 300- bassmodulen til lydplanken, må du koble sammen bassmodulen før du kjører ADAPTiQ-lydkalibrering.
  • Seite 175 F U L L F Ø R E O P P S E T T E T 2. Sett ADAPTiQ®-hodetelefonene (følger med SoundTouch® 300- lydplanken) på hodet. 3. Trykk SoundTouch®-knappen på SoundTouch® 300- fjernkontrollen. 4. Trykk og hold til TV-indikatoren og Bluetooth®-indikatoren på...
  • Seite 176: Statusindikatorer For Systemet

    Systemstatus Blinker gult Klar til sammenkobling Lyser hvitt Koblet til lydplanken Lyser gult (svakt) Koblet fra lydplanken Blinker hvitt Laster ned programvareoppdatering for systemet Blinker rødt Fastvarefeil – kontakt kundestøtte hos Bose® 1 4 - N O R S K...
  • Seite 177: Stell Og Vedlikehold

    Hvis du ikke registrerer produktet, påvirker det ikke den begrensede garantirettigheten. Garantiinformasjonen for dette produktet gjelder ikke i Australia og New Zealand. Se nettstedet vårt på www.bose.com.au/warranty eller www.bose.com.nz/warranty for informasjon om garantien i Australia og New Zealand. Teknisk informasjon Strøm: 100-240V...
  • Seite 178: Service-Kontakt

    S T E L L O G V E D L I K E H O L D SERVICE-kontakt SERVICE-kontakten er bare beregnet på serviceformål. Ikke koble kabler til denne kontakten. 1 6 – N O R S K...
  • Seite 179: Vanlige Løsninger

    Hvis du ikke kan løse problemet, kan du se tabellen nedenfor for å identifisere symptomer og løsninger på vanlige problemer. Hvis ikke kan løse problemet, kan du kontakte kundestøtte hos Bose®. Vanlige løsninger Tabellen nedenfor viser symptomer og mulige løsninger på vanlige problemer.
  • Seite 180 F E I L S Ø K I N G Symptom Løsning Ingen lyd • Opphev demping av systemet. • Øk volumet. • Kontroller at det kommer lyd fra SoundTouch® 300- lydplanken (se brukerveiledningen for SoundTouch® 300). • Hvis kilden er koblet til TV-en, velger du tilhørende TV-inngang (se brukerveiledningen for SoundTouch®...
  • Seite 181 Når du har løst problemet, må du kjøre ADAPTiQ-lydkalibreringen på nytt (se side 12). Hvis du hører en annen feilmelding, kan du kontakte kundestøtte for Bose® for mer hjelp. N O R S K - 1 9...
  • Seite 182 Urządzenia wolno używać tylko na wysokości poniżej 2000 metrów. • Z uwagi na wymagania dotyczące wentylacji firma Bose nie zaleca umieszczania tego produktu w przestrzeniach zamkniętych takich jak wnęki ścienne lub zamknięte szafki.
  • Seite 183 Wi-Fi jest zastrzeżonym znakiem towarowym stowarzyszenia Wi-Fi Alliance®. Siedziba główna firmy Bose Corporation: 1-877-230-5639 ©2017 Bose Corporation. Żadnej części tego dokumentu nie wolno powielać, modyfikować, rozpowszechniać ani w inny sposób wykorzystywać bez uprzedniego uzyskania pisemnego zezwolenia. P O L S K I - 3...
  • Seite 184 S P I S T R E Ś C I Wprowadzenie Zbuduj swój system rozrywki ..................Rozpakowywanie ......................Zalecenia dotyczące umieszczenia ................Mocowanie głośników ..................... Instalacja głośników Podłączanie adapterów ....................Sprawdzanie ustawień przełącznika na odbiornikach bezprzewodowych . Podłączanie głośników ....................Podłączanie zasilania ......................
  • Seite 185: Zbuduj Swój System Rozrywki

    * System może zostać dostarczony z wieloma przewodami zasilającymi. Użyj odpowiedniego przewodu zasilającego w zależności od regionu. Uwaga: Nie wolno korzystać z produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest uszkodzona. Należy powiadomić autoryzowanego dystrybutora produktów firmy Bose lub Dział Obsługi Klienta firmy Bose. P O L S K I - 5...
  • Seite 186: Zalecenia Dotyczące Umieszczenia

    W P R O WA D Z E N I E Zalecenia dotyczące umieszczenia Aby uniknąć zakłóceń, inne urządzenia bezprzewodowe należy umieścić w odległości 0,3–0,9 m od odbiorników bezprzewodowych. Umieść głośniki i odbiorniki bezprzewodowe poza metalowymi szafkami i z dala od nich, z dala od innych komponentów audio-wideo, a także z dala od bezpośrednich źródeł...
  • Seite 187: Mocowanie Głośników

    Aby zakupić te akcesoria, należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem produktów firmy Bose® lub odwiedzić witrynę www.Bose.com PRZESTROGA: Do mocowania głośników należy używać tylko sprzętu firmy Bose. Korzystanie z nieautoryzowanych elementów mocujących może spowodować uszkodzenie systemu Bose i jego komponentów.
  • Seite 188: Instalacja Głośników

    I N S TA L A C J A G Ł O Ś N I K Ó W Podłączanie adapterów 1. Korzystając z wkrętaka, przekręć wkręty w lewo (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara), aby poluzować zaciski przewodów. 2. Wsuń odsłoniętą czerwoną końcówkę dwustykowego kabla oznaczoną symbolem + do czerwonego zacisku +.
  • Seite 189: Sprawdzanie Ustawień Przełącznika Na Odbiornikach Bezprzewodowych

    I N S TA L A C J A G Ł O Ś N I K Ó W Sprawdzanie ustawień przełącznika na odbiornikach bezprzewodowych Głośniki komunikują się listwą dźwiękową SoundTouch® 300 za pomocą odbiorników bezprzewodowych. Odbiorniki są fabrycznie wstępnie ustawione na lewy i prawy kanał. Możesz użyć...
  • Seite 190: Podłączanie Zasilania

    I N S TA L A C J A G Ł O Ś N I K Ó W Podłączanie zasilania 1. Podłącz jedną końcówkę przewodu zasilającego do odbiornika bezprzewodowego. 2. Podłącz drugą końcówkę przewodu zasilającego do gniazda sieci elektrycznej. 3. Powtórz kroki od 1 do 2, aby zainstalować drugi głośnik. 1 0 - P O L S K I...
  • Seite 191: Kończenie Instalacji

    K O Ń C Z E N I E I N S TA L A C J I Parowanie z listwą dźwiękową SoundTouch ® Aby bezprzewodowo sparować głośniki tylne z listwą dźwiękową SoundTouch® 300, musisz ustawić listwę dźwiękową na tryb parowania przy użyciu pilota zdalnego sterowania.
  • Seite 192: Sprawdzanie Dźwięku

    ADAPTiQ (dostarczony z listwą dźwiękową SoundTouch® 300) mierzy charakterystykę dźwiękową pomieszczenia w celu określenia optymalnej jakości dźwięku. Jeśli nie posiadasz już zestawu słuchawkowego ADAPTiQ, skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta firmy Bose®. Uwaga: Jeśli chcesz sparować z listwą dźwiękową także bezprzewodowy moduł basowy Acoustimass® 300, sparuj go przed przeprowadzeniem kalibracji dźwięku ADAPTiQ.
  • Seite 193 K O Ń C Z E N I E I N S TA L A C J I 2. Załóż na głowę zestaw słuchawkowy ADAPTiQ® (dostarczony z listwą dźwiękową SoundTouch® 300). 3. Na pilocie zdalnego sterowania listwą dźwiękową SoundTouch® 300 naciśnij przycisk SoundTouch®...
  • Seite 194: Uzyskiwanie Informacji O Systemie

    Podłączony do listwy dźwiękowej Świeci na żółto Odłączony od listwy dźwiękowej (przyciemniony) Miga na biało Trwa pobieranie aktualizacji oprogramowania systemu Miga na czerwono Błąd oprogramowania układowego — skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta firmy Bose 1 4 - P O L S K I...
  • Seite 195: Pielęgnacja I Konserwacja

    • Nie wolno dopuścić, aby do otworów w obudowie dostały się płyny lub przedmioty. Dział Obsługi Klienta Aby uzyskać dodatkową pomoc związaną z korzystaniem z głośników tylnych: • Odwiedź stronę global.Bose.com/Support/VI300 • Skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta firmy Bose®. Informacje dotyczące ograniczonej gwarancji System jest objęty ograniczoną gwarancją. Szczegółowe informacje dotyczące ograniczonej gwarancji są...
  • Seite 196: Złącze Service

    P I E L Ę G N A C J A I   K O N S E R WA C J A Złącze SERVICE Złącze SERVICE jest przeznaczone wyłącznie do celów serwisowych. Nie należy podłączać żadnych kabli do tego złącza. 1 6 - P O L S K I...
  • Seite 197: Rozwiązywanie Problemów

    Jeśli nie możesz rozwiązać problemu, zapoznaj się z poniższą tabelą przedstawiającą objawy typowych problemów i możliwe sposoby ich rozwiązania. Jeśli nadal nie możesz rozwiązać problemu, skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta firmy Bose®. Typowe rozwiązania Poniższa tabela przedstawia objawy typowych problemów i możliwe sposoby ich rozwiązania.
  • Seite 198 R O Z W I Ą Z Y WA N I E P R O B L E M Ó W Objaw Rozwiązanie Brak dźwięku • Wyłącz wyciszenie systemu. • Zwiększ poziom głośności. • Sprawdź, czy listwa dźwiękowa SoundTouch® 300 emituje dźwięk (zapoznaj się...
  • Seite 199: Nie Można Ukończyć Kalibracji Dźwięku Adaptiq

    Po rozwiązaniu problemu należy ponownie przeprowadzić kalibrację dźwięku ADAPTiQ (patrz: strona 12). Jeśli słyszysz inny komunikat o błędzie, skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta firmy Bose®, aby uzyskać dalsze instrukcje. P O L S K I - 1 9...
  • Seite 200 仅适用于 2000 m 以下地区安全使用 Usar somente em altitude inferior a 2000 metros. • Devido aos requisitos de ventilação, a Bose não recomenda colocar o produto em um espaço confinado, como em uma cavidade da parede ou em um armário embutido.
  • Seite 201 A marca nominativa e os logotipos Bluetooth® são marcas comerciais registradas pertencentes à Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização de tais marcas pela Bose Corporation é feita sob licença. SoundTouch e o design de nota Wi-Fi são marcas registradas da Bose Corporation nos EUA e em outros países. Wi-Fi é uma marca registrada da Wi-Fi Alliance®.
  • Seite 202 Í N D I C E Introdução Como montar seu sistema de entretenimento ............Conteúdo da embalagem ....................Diretrizes de posicionamento ..................Montagem dos alto-falantes ................. Configuração dos alto-falantes Conexão dos adaptadores .................... Identificando as configurações dos comutadores nos receptores sem fio Conexão dos alto-falantes .....................
  • Seite 203: Como Montar Seu Sistema De Entretenimento

    Você pode emparelhar o módulo de graves e os alto-falantes surround por conexão sem fio a qualquer momento para ter um som ainda mais rico e envolvente. Para adquirir esses sistemas, entre em contato com seu revendedor local da Bose® ou visite www.Bose.com Conteúdo da embalagem...
  • Seite 204: Diretrizes De Posicionamento

    I N T R O D U Ç Ã O Diretrizes de posicionamento Para evitar interferência, mantenha outros equipamentos sem fio a 0,3 – 0,9 m de distância dos receptores sem fio. Coloque os alto-falantes e os receptores sem fio fora e afastados de armários de metal, outros componentes de áudio/vídeo e fontes diretas de calor.
  • Seite 205: Montagem Dos Alto-Falantes

    Montagem dos alto-falantes Você pode montar os alto-falantes em suportes de parede, de teto, de chão ou de mesa. Para adquirir esses acessórios, entre em contato com seu revendedor local da Bose® ou visite www.Bose.com CUIDADO: Use somente ferramentas fornecidas pela Bose para montar os alto-falantes.
  • Seite 206: Configuração Dos Alto-Falantes

    C O N F I G U R A Ç Ã O D O S A LT O - F A L A N T E S Conexão dos adaptadores 1. Usando a chave de fenda, gire os parafusos para a esquerda (sentido anti-horário) para soltar os terminais dos fios.
  • Seite 207: Identificando As Configurações Dos Comutadores Nos Receptores Sem Fio

    C O N F I G U R A Ç Ã O D O S A LT O - F A L A N T E S Identificando as configurações dos comutadores nos receptores sem fio Seus alto-falantes conectam-se aos receptores sem fio para se comunicarem com a barra de som SoundTouch®...
  • Seite 208: Conectando À Energia

    C O N F I G U R A Ç Ã O D O S A LT O - F A L A N T E S Conectando à energia 1. Conecte uma extremidade do cabo de alimentação ao receptor sem fio. 2.
  • Seite 209: Conclusão Da Configuração

    C O N C L U S Ã O D A C O N F I G U R A Ç Ã O Emparelhando com uma barra de som SoundTouch ® Para emparelhar os alto-falantes traseiros com uma barra de som SoundTouch® 300 via rede sem fio, você...
  • Seite 210: Verificação Do Áudio

    Se você não tem mais o fone de ouvido ADAPTiQ, contate o atendimento ao cliente da Bose para adquirir um novo. Observação: Se você também for emparelhar o módulo de graves sem fio Acoustimass®...
  • Seite 211 C O N C L U S Ã O D A C O N F I G U R A Ç Ã O 2. Coloque o fone de ouvido ADAPTiQ® (fornecido com o SoundTouch® 300). 3. No controle remoto SoundTouch® 300, pressione o botão SoundTouch® 4.
  • Seite 212: Como Obter Informações Do Sistema

    Desconectado da barra de som Piscando em branco Baixando a atualização de software do sistema Piscando em vermelho Erro de firmware – contate o atendimento ao cliente da Bose® 1 4 - P O R T U G U Ê S...
  • Seite 213: Cuidados E Manutenção

    Para obter ajuda adicional sobre o uso dos alto-falantes traseiros: • Visite global.Bose.com/Support/VI300 • Entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente da Bose®. Informações sobre a garantia limitada Seu sistema é coberto por uma garantia limitada. Os detalhes da garantia limitada são fornecidos no cartão de garantia fornecido na embalagem.
  • Seite 214: Conector Service

    C U I D A D O S E M A N U T E N Ç Ã O Conector SERVICE O conector SERVICE serve somente para manutenção. Não insira nenhum cabo nesse conector. 1 6 - P O R T U G U Ê S...
  • Seite 215: Solução De Problemas

    Se você não conseguir resolver o problema, consulte a tabela abaixo para identificar os sintomas e soluções para problemas comuns. Caso você não consiga resolver o problema, entre em contato com o atendimento ao cliente da Bose®. Soluções comuns A tabela a seguir lista os sintomas e as possíveis soluções para problemas comuns.
  • Seite 216 S O L U Ç Ã O D E P R O B L E M A S Sintoma Solução Sem áudio • Retire o sistema do mudo. • Aumente o volume. • Verifique se o som está saindo da barra de som SoundTouch® 300 (consulte o manual do proprietário do SoundTouch®...
  • Seite 217: Não É Possível Concluir A Calibração De Áudio Adaptiq

    Depois de corrigir seu problema, você deve executar novamente a calibração de áudio ADAPTiQ (consulte a página 12). Se você ouvir uma mensagem de erro diferente, contate o atendimento ao cliente da Bose® para obter mais instruções. P O R T U G U Ê S - 1 9...
  • Seite 218 仅适用于 2000m 以下地区安全使用 Endast för användning på altituder under 2000 meter. • Med anledning av ventilationskraven rekommenderar inte Bose att produkten placeras i trånga utrymmen, såsom ett hålrum i väggen eller i ett stängt skåp. • På undersidan finns en etikett med information om produkten.
  • Seite 219 Ordmärket Bluetooth® och logotypen är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. Bose Corporation använder dem under licensansvar. SoundTouch och den trådlösa notens design är varumärken som tillhör Bose Corporation i USA och andra länder. Wi-Fi är ett registrerat varumärke som tillhör Wi-Fi Alliance®.
  • Seite 220 I N N E H Å L L Förberedelser Bygga upp underhållningssystemet ................Uppackning ......................... Riktlinjer för placering ..................... Montera högtalarna ....................Ställa in högtalarna Ansluta adaptrarna ......................Identifiera omkopplarinställningar på den trådlösa mottagaren ....Ansluta högtalarna ......................Ansluta ström ........................10 Avsluta installationen Synkronisera med en SoundTouch®...
  • Seite 221: Bygga Upp Underhållningssystemet

    * Kan levereras med flera typer av elkablar. Använd den elkabel som är avsedd för din region. Obs! Om någon del är skadad ska du inte använda den. Kontakta en Bose- återförsäljare eller Bose kundtjänst. S V E N S K A – 5...
  • Seite 222: Riktlinjer För Placering

    F Ö R B E R E D E L S E R Riktlinjer för placering Du undviker störningar genom att hålla annan trådlös utrustning 0,3 till 0,9 m från de trådlösa mottagarna. Placera inte högtalarna och trådlösa mottagare vid eller i metallskåp, och inte nära andra ljud-/videokomponenter eller direktverkande värmekällor.
  • Seite 223: Montera Högtalarna

    Montera högtalarna Du kan montera högtalarna på väggen, i taket eller på stativ på golvet eller ett bord. Om du vill köpa dessa tillbehör ska du kontakta en Bose®-återförsäljare eller besöka www.Bose.com TÄNK PÅ: Använd endast tillbehör från Bose när du monterar högtalarna. Om du använder ej rekommenderade monteringstillbehör riskerar du att skada...
  • Seite 224: Ställa In Högtalarna

    S TÄ L L A I N H Ö G TA L A R N A Ansluta adaptrarna 1. Använd en skruvmejsel och vrid skruvarna moturs för att lossa på ledningskontakterna. 2. För in den röda, skalade änden av 2-stiftskabeln märkt med + i den röda +-kontakten. 3.
  • Seite 225: Identifiera Omkopplarinställningar På Den Trådlösa Mottagaren

    S TÄ L L A I N H Ö G TA L A R N A Identifiera omkopplarinställningar på den trådlösa mottagaren Högtalarna ansluts till trådlösa mottagare för att möjliggöra kommunikation med SoundTouch® 300- högtalarpanelen. Mottagarna är förinställda för en vänster och höger kanal när de levereras.
  • Seite 226: Ansluta Ström

    S TÄ L L A I N H Ö G TA L A R N A Ansluta ström 1. Sätt in ena änden av elkabeln i den trådlösa mottagaren. 2. Sätt in den andra änden i ett vägguttag. 3. Upprepa steg 1 och 2 för att ställa in den andra högtalaren. 1 0 –...
  • Seite 227: Avsluta Installationen

    AV S L U TA I N S TA L L AT I O N E N Synkronisera med en SoundTouch 300- ® högtalarpanel När de bakre högtalarna ska anslutas trådlöst till en SoundTouch® 300- högtalarpanel, ska högtalarpanelen försättas i synkroniseringsläge med fjärrkontrollen. 1.
  • Seite 228: Kontrollera Ljudet

    (medföljer SoundTouch® 300- högtalarpanelen), ljudförhållandena i rummet för att bestämma den optimala ljudkvaliteten. Om du tappat bort ADAPTiQ-headsetet ska du kontakta Bose kundtjänst för att få ett nytt. Obs! Om du dessutom synkroniserar den trådlösa basmodulen Acoustimass® 300 med högtalarpanelen, ska du först synkronisera basmodulen innan du gör ADAPTiQ- ljudkalibreringen.
  • Seite 229 AV S L U TA I N S TA L L AT I O N E N 2. Placera ADAPTiQ®-headsetet (medföljer SoundTouch® 300) på huvudet. 3. Tryck på SoundTouch®-knappen på fjärrkontrollen för SoundTouch® 300. 4. Tryck ned tills TV-indikatorn och Bluetooth®-indikatorn på...
  • Seite 230: Hämta Systeminformation

    Fast vitt sken Ansluten till högtalarpanelen Fast gult (svagt) Frånkopplad från högtalarpanelen Blinkar med vitt sken Laddar ned programuppdatering Blinkar med rött sken Fel i den interna programvaran. Kontakta Bose®-kundtjänst 1 4 – S V E N S K A...
  • Seite 231: Skötsel Och Underhåll

    Dina garantirättigheter påverkas inte om du inte gör det. Den garantiinformation som medföljer den här produkten gäller inte i Australien och Nya Zeeland. På webbplatsen www.bose.com.au/warranty och www.bose.com.nz/warranty finns information om vilka garantier som gäller för Australien och Nya Zeeland.
  • Seite 232: Service-Kontakt

    S K Ö T S E L O C H U N D E R H Å L L SERVICE-kontakt SERVICE-kontakten ska endast användas för service. Sätt inte in några kablar i kontakten. 1 6 – S V E N S K A...
  • Seite 233: Vanliga Lösningar

    • Placera trådlösa mottagare och bakre högtalare enligt riktlinjerna (se sidan 6). Om du inte kan lösa problemet ska du titta i tabellen nedan för att identifiera symptom och ta del av lösningar till vanliga problem. Kontakta Bose® kundtjänst om du inte kan lösa ditt problem.
  • Seite 234 F E L S Ö K N I N G Symptom Lösning Inget ljud • Kontrollera att ljudet i systemet inte är avstängt. • Höj volymen. • Kontrollera om det kommer ljud från SoundTouch® 300- högtalarpanelen (se bruksanvisningen för SoundTouch® 300). •...
  • Seite 235: Det Går Inte Att Slutföra Adaptiq Ljudkalibreringen

    När du rättat till problemet måste du göra om ADAPTiQ-ljudkalibreringen (se sidan 12). Om du hör ett annat felmeddelande ska du ringa till Bose® kundtjänst för ytterligare anvisningar. S V E N S K A – 1 9...
  • Seite 236 ไม่ แ นะนำ า ให้ ว างผลิ ต ภั ณ ฑ์ ใ นพื ้ น ที ่ จ ำ า กั ด อย่ า งเช่ น ในช่ อ งผนั ง หรื อ ในตู ้ ป ิ ด ทึ บ เนื ่ อ งจากต้ อ งการพื ้ น ที ่ • Bose ในการระบายอากาศ...
  • Seite 237 ห้ า มทำ า ซ้ ำ า แก้ ไ ข เผยแพร่ ส่ ว นหนึ ่ ง ส่ ว นใดของเอกสารนี ้ หรื อ นำ า ไปใช้ ง านใดๆ © 2017 Bose Corporation โดยไม่ ไ ด้ ร ั บ อนุ ญ าตเป็ น ลายลั ก ษณ์ อ ั ก ษร...
  • Seite 238 สารบั ญ การเริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน สร้ า งระบบความบั น เทิ ง ของคุ ณ เอง ....................สิ ่ ง ที ่ บ รรจุ ใ นกล่ อ ง ........................คำ า แนะนำ า ในการจั ด วาง ........................ 6 การติ...
  • Seite 239: สร้ า งระบบความบั น เทิ ง ของคุ ณ เอง

    หากต้ อ งการซื ้ อ ระบบเหล่ า นี ้ โปรดติ ด ต่ อ ตั ว แทนจำ า หน่ า ยของ ในพื ้ น ที ่ ข องคุ ณ หรื อ ไปที ่ Bose® www.Bose.com สิ ่ ง ที ่ บ รรจุ ใ นกล่ อ ง...
  • Seite 240: คำ า แนะนำ า ในการจั ด วาง

    การเริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน คำ า แนะนำ า ในการจั ด วาง เพื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งการรบกวน ให้ ว างอุ ป กรณ์ ไ ร้ ส ายอื ่ น ๆ ออกห่ า งจากเครื ่ อ งรั บ สั ญ ญาณไร้ ส าย ม...
  • Seite 241: การติ ด ตั ้ ง ลำ า โพง

    หากต้ อ งการซื ้ อ อุ ป กรณ์ เ สริ ม เหล่ า นี ้ โปรดติ ด ต่ อ ตั ว แทนจำ า หน่ า ยของ ในพื ้ น ที ่ ข องคุ ณ Bose® หรื อ ไปที ่ www.Bose.com ข้...
  • Seite 242: การตั ้ ง ค่ า ลำ า โพง

    การตั ้ ง ค่ า ลำ า โพง การเชื ่ อ มต่ อ อะแดปเตอร์ ใช้ ไ ขควง หมุ น สกรู ไ ปด้ า นซ้ า ย ทวนเข็ ม นาฬิ ก า เพื ่ อ คลายขั ้ ว ต่ อ สาย เสี...
  • Seite 243: การระบุ ก ารตั ้ ง ค่ า สวิ ต ช์ บ นเครื ่ อ งรั บ สั ญ ญาณไร้ ส าย

    การตั ้ ง ค่ า ลำ า โพง การระบุ ก ารตั ้ ง ค่ า สวิ ต ช์ บ นเครื ่ อ งรั บ สั ญ ญาณไร้ ส าย ลำ า โพงของคุ ณ เชื ่ อ มต่ อ กั บ เครื ่ อ งรั บ สั ญ ญาณไร้ ส ายเพื ่ อ สื ่ อ สารกั บ SoundTouch®...
  • Seite 244: การต่ อ สายไฟ

    การตั ้ ง ค่ า ลำ า โพง การต่ อ สายไฟ เชื ่ อ มต่ อ ปลายด้ า นหนึ ่ ง ของสายไฟเข้ า กั บ เครื ่ อ งรั บ สั ญ ญาณไร้ ส ายของคุ ณ เสี ย บปลายอี ก ด้ า นของสายไฟเข้ า กั บ เต้ า รั บ ไฟฟ้ า สายเมน...
  • Seite 245: การเสร็ จ สิ ้ น การตั ้ ง ค่ า

    การเสร็ จ สิ ้ น การตั ้ ง ค่ า SoundTouch ® 300 soundbar การจั บ คู ่ ก ั บ หากต้ อ งการจั บ คู ่ ล ำ า โพงหลั ง ของคุ ณ กั บ แบบไร้ ส าย คุ ณ ต้ อ งตั ้ ง ค่ า SoundTouch®...
  • Seite 246: การตรวจสอบเสี ย ง

    หากคุ ณ ไม่ ม ี ช ุ ด หู ฟ ั ง โปรดติ ด ต่ อ ฝ่ า ยบริ ก ารลู ก ค้ า ของ ADAPTiQ Bose® หมายเหตุ : หากคุ ณ กำ า ลั ง จั บ คู ่ ช ุ ด เสี ย งเบสแบบไร้ ส าย กั บ...
  • Seite 247 การเสร็ จ สิ ้ น การตั ้ ง ค่ า สวมชุ ด หู ฟ ั ง ให้ ม าพร้ อ มกั บ บนศี ร ษะของคุ ณ ADAPTiQ® ( SoundTouch® 300) บนรี โ มทคอนโทรล กดปุ ่ ม SoundTouch® 300 SoundTouch® กด ค้ า งไว้ จ นกว่ า ไฟแสดงสถานะที ว ี และไฟแสดงสถานะ...
  • Seite 248: การรั บ ข้ อ มู ล ระบบ

    กำ า ลั ง ดาวน์ โ หลดอั พ เดตซอฟต์ แ วร์ ข องระบบ สี แ ดงกะพริ บ ข้ อ ผิ ด พลาดเฟิ ร ์ ม แวร์ ติ ด ต่ อ ฝ่ า ยบริ ก ารลู ก ค้ า ของ Bose® ไทย 14 -...
  • Seite 249: การทำ า ความสะอาด

    ฝ่ า ยบริ ก ารลู ก ค้ า สำ า หรั บ ความช่ ว ยเหลื อ เพิ ่ ม เติ ม ในการใช้ ล ำ า โพงหลั ง ไปที ่ • global.Bose.com/Support/VI300 โปรดติ ด ต่ อ ฝ่ า ยบริ ก ารลู ก ค้ า ของ • Bose®...
  • Seite 250: Service

    การรั บ ข้ อ มู ล ระบบ ช่ อ งเสี ย บ SERVICE ช่ อ งเสี ย บ ใช้ ส ำ า หรั บ การบริ ก ารซ่ อ มแซมเท่ า นั ้ น อย่ า เสี ย บสายใดๆ เข้ า กั บ ช่ อ งเสี ย บนี ้ Service ไทย...
  • Seite 251: วิ ธ ี แ ก้ ป ั ญ หาทั ่ ว ไป

    หากคุ ณ ไม่ ส ามารถแก้ ป ั ญ หาได้ โปรดดู ต ารางด้ า นล่ า งเพื ่ อ ระบุ อ าการและวิ ธ ี แ ก้ ป ั ญ หาสำ า หรั บ ปั ญ หาทั ่ ว ไป หากคุ ณ ไม่ ส ามารถแก้ ป ั ญ หาได้ ติ ด ต่ อ ฝ่ า ยบริ ก ารลู ก ค้ า ของ Bose® วิ ธ ี แ ก้ ป ั ญ หาทั ่ ว ไป...
  • Seite 252 การแก้ ป ั ญ หา อาการ วิ ธ ี ก ารแก้ ไ ข ไม่ ม ี เ สี ย ง ยกเลิ ก การปิ ด เสี ย งระบบ • เพิ ่ ม ระดั บ เสี ย ง • ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า เสี ย งดั ง จาก โปรดดู...
  • Seite 253: Adaptiq® ให้ เ สร็ จ สิ ้ น

    ติ ด ต่ อ ฝ่ า ยบริ ก ารลู ก ค้ า ของ เพื ่ อ สั ่ ง ซื ้ อ Bose® ชิ ้ น ส่ ว นใหม่ ห้ อ งมี เ สี ย งดั ง เกิ น ไป...
  • Seite 254 사용할 수 있는 장소에 두어야 합니다. 仅适用于 2000m 以下地区安全使用 고도 2000미터 미만에서 사용하십시오. • 환기 요건 때문에 Bose에서는 제품을 벽 안쪽 공간이나 닫힌 캐비닛 등 갇힌 공간에 제품을 놓는 것은 권장하지 않습니다. • 제품 라벨은 제품 밑면에 위치해 있습니다. 2 - 한 국 어...
  • Seite 255 SoundTouch 및 무선 음표 디자인은 미국 및 기타 국가에서 Bose Corporation의 등록 상표입니다. Wi-Fi는 Wi-Fi Alliance®의 등록 상표입니다. Bose Corporation 본사: 1-877-230-5639 ©2017 Bose Corporation. 사전 서면 승인 없이 본 설명서의 특정 부분을 재생, 변경, 배포 또는 사용할 수 없습니다. 한 국 어 - 3...
  • Seite 256 목 차 시작하기 엔터테인먼트 시스템 만들기 ....................제품 개봉 ..........................배치 지침 ..........................스피커 마운팅 ........................ 스피커 설치 어댑터 연결 ..........................무선 수신기에서 스위치 설정 식별..................스피커 연결 ..........................전원 연결 ..........................10 설치 완료 SoundTouch® 300 사운드바 쌍 결합 ................사운드...
  • Seite 257: 엔터테인먼트 시스템 만들기

    전원 코드 (2)* 2핀 스피커 케이블 (2) * 여러 종류의 전원 코드가 제공될 수도 있습니다. 설치 지역에 맞는 전원 코드를 사용하십시오. 참고: 부품이 하나라도 손상된 경우 사용하지 마십시오. 공인 Bose 판매업체 또는 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 한 국 어 - 5...
  • Seite 258: 배치 지침

    시 작 하 기 배치 지침 방해 전파를 피하기 위해 다른 무선 장비는 무선 수신기에서 0.3 ~ 0.9m 떨어뜨려 놓으십시오. 스피커와 무선 수신기를 금속 캐비닛 바깥 멀리, 다른 오디오/비디오 구성 요소 멀리, 직사 열원에서 멀리 떨어뜨려 배치합니다. 구성 요소 권장 배치법 •...
  • Seite 259: 스피커 마운팅

    시 작 하 기 스피커 마운팅 벽면 브래킷, 천장 마운트, 바닥 스탠드 또는 테이블 스탠드를 사용하여 스피커를 장착할 수 있습니다. 이러한 액세서리를 구입하시려면 인근 지역의 Bose® 판매업체에 문의하시거나 www.Bose.com을 방문해 주십시오. 주의: 스피커 장착에는 Bose 하드웨어만 사용하십시오. 잘못된 하드웨어 사용은 Bose 시스템...
  • Seite 260: 어댑터 연결

    스 피 커 설 치 어댑터 연결 1. 스크루드라이버를 사용하여 나사를 왼쪽(반시계 방향)으로 돌려 와이어 단자를 풉니다. 2. + 표시된 2핀 케이블의 적색 나선을 적색 + 단자에 삽입합니다. 3. 2핀 케이블의 흑색 나선을 – 단자에 삽입합니다. 참고: 와이어의 절연 피복을 물지 않도록 납땜이 된 나선 부위만 삽입해야 합니다. 4.
  • Seite 261: 무선 수신기에서 스위치 설정 식별

    스 피 커 설 치 무선 수신기에서 스위치 설정 식별 스피커가 무선 수신기와 연결되어 SoundTouch® 300 사운드바와 통신합니다. 수신기는 왼쪽과 오른쪽 채널이 사전 설정되어 출고됩니다. 수신기 전면의 스위치를 사용하여 채널 설정을 조정할 수 있습니다. 1. 한 무선 수신기의 스위치가 R(오른쪽)로 설정되었는지 확인합니다. 2.
  • Seite 262: 전원 연결

    스 피 커 설 치 전원 연결 1. 전원 코드의 한쪽을 무선 수신기에 연결합니다. 2. 전원 코드의 반대쪽을 AC(주전원) 콘센트에 꽂습니다. 3. 단계 1 – 2을 반복하여 다른 스피커를 설치합니다. 1 0 - 한 국 어...
  • Seite 263 설 치 완 료 SoundTouch 300 사운드바 쌍 결합 ® 후방 스피커를 SoundTouch® 300 사운드바와 무선으로 쌍 결합하려면 리모콘을 사용하여 사운드바를 쌍 결합 모드에 놓아야 합니다. 1. SoundTouch® 300 리모콘에서 SoundTouch® 버튼 을 누릅니다. 2. 사운드바의 연결 표시등 이 백색을 깜박일 때까지 을 길게 누릅니다. 일단...
  • Seite 264: 사운드 확인

    ADAPTiQ 중에 ADAPTiQ 헤드셋 상단의 마이크(SoundTouch® 300 사운드바와 함께 제공됨)가 룸의 사운드 특성을 측정하여 최적의 사운드 품질을 결정합니다. ADAPTiQ 헤드셋이 없을 경우 Bose® 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 참고: Acoustimass® 300 무선 저음 모듈을 사운드바와도 쌍 결합하려는 경우 ADAPTiQ 오디오 교정을 실행하기 전에 저음 모듈을 쌍 결합합니다. Acoustimass® 300 빠른...
  • Seite 265 설 치 완 료 2. ADAPTiQ® 헤드셋(SoundTouch® 300과 함께 제공됨)을 머리에 씁니다. 3. SoundTouch® 300 리모콘에서 SoundTouch® 버튼 을 누릅니다. 4. 사운드바의 TV 표시등 및 Bluetooth® 에 녹색 불이 들어올 때까지 을 길게 누릅니다. ADAPTiQ 절차가 시작됩니다. 참고: 원하는 언어가 들리지 않을 경우 리모콘 탐색 패드에서 및...
  • Seite 266: 시스템 상태 표시등

    주황색이 깜박이는 경우 쌍 결합 준비됨 백색이 켜져 있는 경우 사운드바에 연결됨 켜진 주황색인 경우(어두운) 사운드바에서 분리됨 백색이 깜박이는 경우 시스템 소프트웨어 업데이트를 다운로드하는 중 펌웨어 오류 - Bose® 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 적색이 깜박이는 경우 1 4 - 한 국 어...
  • Seite 267: 고객 서비스 센터

    고객 서비스 센터 후방 스피커 사용에 관한 추가 도움말: • global.Bose.com/Support/VI300을 방문하십시오. • Bose® 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 제한 보증 정보 시스템은 제한 보증의 적용을 받습니다. 제한 보증의 자세한 내용은 제품 포장 안에 제공된 보증 카드에 포함되어 있습니다. 등록 방법은 보증 카드의 지침을...
  • Seite 268: Service 커넥터

    관 리 및 유 지 보 수 SERVICE 커넥터 SERVICE 커넥터는 서비스 전용입니다. 이 커넥터에 어떤 케이블도 삽입하지 마십시오. 1 6 - 한 국 어...
  • Seite 269: 일반적인 문제 해결

    문 제 를 해 결 할 수 없 을 경 우 아 래 표 에 서 증 상 을 식 별 하 고 흔 한 문 제 에 대 한 해결책을 확인할 수 있습니다. 문제를 해결할 수 없을 경우 Bose® 고객 서비스 센터에...
  • Seite 270 문 제 해 결 증상 해결책 • 시스템을 음소거 해제합니다. 소리가 나지 않을 경우 • 볼륨을 높입니다. • 소리가 SoundTouch® 300 사운드바에서 나오는지 확인합니다 (SoundTouch® 300 사용자 설명서 참조). • 소 스 가 T V 와 연 결 된 경 우 올 바 른 T V 입 력 을 선 택 합 니 다 (SoundTouch®...
  • Seite 271 청취 구역이 너무 비슷합니다. ADAPTiQ 헤드셋이 머리를 움직이지 않습니다. 움직임 때문에 측정할 수 없습니다. 문제를 해결한 후 ADAPTiQ 오디오 교정을 다시 실행해야 합니다(12페이지 참조). 다른 오류 메시지가 들릴 경우 Bose® 고객 서비스 센터에 추가 지침을 문의하십시오. 한 국 어 - 1 9...
  • Seite 272 12. 任何维修事宜均请向合格的人员咨询。如果设备有任何损坏,均需进行维修,例如电源线或 插头受损、液体溅入或物体落入设备内、设备受淋或受潮、不能正常工作或跌落。 此符号表示产品外壳内存在未绝缘的危险电压,可能造成触电危险。 此符号表示产品指南中提供了重要的操作和维护说明。 本产品含有磁性材料。关于其是否会影响到植入的医疗设备,请咨询医生。 • 为减少着火或电击的危险,请勿使本产品受淋或受潮。 • 本产品不得受液体淋溅或喷洒,不得将装有液体的物体 (如花瓶等) 置于本产品上或本产品附近。 • 请将本产品放置到远离火源和热源的地方。请勿将明火火源(如点燃的蜡烛)置于本产品上或 靠近本产品。 • 未经授权切勿改装本产品。 • 请勿将本产品与逆变器配合使用。 • 请勿在汽车或船舶上使用本产品。 • 本系统随附的扬声器线缆和连接线不可用于入墙式安装。请根据当地建筑法规选择正确的入墙 式安装线缆和连接线。 • 如果将电源插头或设备耦合器作为断路设备,那么此类断路设备应当保持可以随时恢复工作的 状态。 仅适用于海拔 2000 米以下地区安全使用。 • 由于有通风需求,Bose 不推荐将本产品放置在有限的空间中,比如墙洞或封闭式橱柜。 • 本产品的标签位于产品底部。 2 - 简 体 中 文...
  • Seite 273 W52 仅限室内使用 接收器类别 = 2 Bose Corporation 在此声明,本产品严格遵守 2014/53/EU 指令和其他所有欧盟指令要求中的基 本要求和其他相关规定。您可以从下列位置找到完整的符合声明:www.Bose.com/compliance 生产日期:序列号中第八位数字表示生产年份; “7”表示 2007 年或 2017 年。 Bluetooth ® 文字标记和徽标是由 Bluetooth SIG, Inc. 所拥有的注册商标,Bose Corporation 根据许可协定使 用上述标记。 SoundTouch 和无线符号设计是 Bose Corporation 在美国和其他国家/地区的注册商标。 Wi-Fi 是 Wi-Fi Alliance® 的注册商标。 Bose 公司总部: 1-877-230-5639 ©2017 Bose Corporation。未经事先书面许可,不得复制、修改、发行或以其它方式使用本指南的任...
  • Seite 274 目 录 入门指南 构建您的娱乐系统 ......................... 开箱 ............................放置原则 ..........................安装扬声器 ........................安装扬声器 连接适配器 ..........................识别无线接收器的开关设置 ....................连接扬声器 ..........................接通电源 ..........................10 完成设置 与 SoundTouch® 300 条形音箱配对 ................检查声音 ..........................12 关于 ADAPTiQ® 音频校准 ....................12 执行 ADAPTiQ® 音频校准 ..................12 获取系统信息...
  • Seite 275: 构建您的娱乐系统

    SoundTouch® 300 条形音箱和 Acoustimass® 300 无线低音音箱(未提供) 。您可随时对 低音音箱和环绕扬声器进行无线配对以获得更丰富、更身临其境的音效。 要购买这些系统,请联系您当地的 Bose® 经销商或访问 www.Bose.com 开箱 小心地拆开包装箱并确认是否含有以下部件: Virtually Invisible® 300 扬声器 (2) 无线接收器 (2) AC2 适配器 (2) 电源线 (2)* 双头扬声器连接线 (2) * 可能随附多条电源线。请选择适用于您所在地区的电源线。 注意: 如果部件受损,请勿使用。请联系 Bose 授权经销商或 Bose 客户服务处。 简 体 中 文 - 5...
  • Seite 276: 放置原则

    入 门 指 南 放置原则 为了避免干扰,应使其他无线设备远离无线接收器 0.3 – 0.9 m。将扬声器和无线接收 器放于金属柜之外并远离金属柜、其他音频/视频组件和直接热源。 组件 放置建议 • 将扬声器放在橡胶底座上并置于稳定的水平表面。 后置扬声器 • 将扬声器放在房间后部,高度是与耳齐平或更高。 • 如果将扬声器置于有隔板的书架内,则应将其放在书架的前沿处。 • 若想体验逼真音色,应将扬声器放在听众的正前方。 • 若想体验全方位环绕声,将扬声器放在后墙或侧墙。 • 确认其中一个无线接收器上的开关设置为 R(右) 。 无线接收器 • 确认另一个无线接收器上的开关设置为 L (左) 。 • 面向电视,将扬声器和开关为 R(右)的无线接收器放在房间右侧。 • 面向电视,将扬声器和开关为 L(左)的无线接收器放在房间左侧。 •...
  • Seite 277: 安装扬声器

    入 门 指 南 安装扬声器 您可以将扬声器安装在墙壁托架、吸顶式底座、落地支架或桌面支架上。要购买这些 配件,请联系您当地的 Bose® 经销商或访问 www.Bose.com。 小心: 仅能使用 Bose 提供的工具安装扬声器。进行未经授权的安装可能会损坏您的 Bose 系统及其组件。 简 体 中 文 - 7...
  • Seite 278: 连接适配器

    安 装 扬 声 器 连接适配器 1. 使用螺丝刀,向左侧旋转(逆时针)将接线端子拧松。 2. 将标有 + 的双头连接线的红色剥线端插入红色 + 端子。 3. 将黑色剥线端插入银色 – 端子。 注意: 确保仅插入每条外露电线的剥线和镀锡部分,避免夹住电线的绝缘层。 4. 使用螺丝刀,向右侧旋转(顺时针)将接线端子拧紧。 5. 重复步骤 1 – 4 连接其他适配器。 8 - 简 体 中 文...
  • Seite 279: 识别无线接收器的开关设置

    安 装 扬 声 器 识别无线接收器的开关设置 将扬声器与无线接收器连接的目的是与 SoundTouch® 300 条形音箱进行通信。开箱即 用的接收器默认设置为左声道和右声道。您可使用接收器前侧的开关调整声道设置。 1. 确认其中一个无线接收器上的开关设置为 R(右) 。 2. 确认另一个无线接收器上的开关设置为 L (左) 。 注意: 确保其中一个无线接收器始终设置为 L(左) ,另一个始终为 R(右) 。 连接扬声器 1. 将适配器插入扬声器后部。 2. 将双头连接线的另一端插入无线接收器。 您会听到咔哒声。 3. 重复步骤 1 到 2 连接其他扬声器。 简 体 中 文 - 9...
  • Seite 280: 接通电源

    安 装 扬 声 器 接通电源 1. 将电源线的一端连接至无线接收器。 2. 将电源线的另一端插入交流(市电)插座。 3. 重复步骤 1 – 2 完成另一个扬声器的设置。 1 0 - 简 体 中 文...
  • Seite 281 完 成 设 置 与 SoundTouch 300 条形音箱配对 ® 要以无线方式将后置扬声器与 SoundTouch® 300 条形音箱配对,您需要使用遥控器将 条形音箱设置为配对模式。 1. 在 SoundTouch® 300 遥控器上,按下 SoundTouch® 按钮 。 2. 按住 直到条形音箱上的连接指示灯 闪烁白光。 配对完成后,扬声器将发出提示音。无线接收器后部的 LED 指示灯和条形音箱上 的 指示灯闪烁白光。 注意: 若扬声器无法与条形音箱配对,请参见第 17 页上的“故障诊断” 。 简 体 中 文 - 1 1...
  • Seite 282: 检查声音

    将后置扬声器连接至 SoundTouch® 300 条形音箱后,运行 ADAPTiQ® 音频校准以获取 最佳声学性能。ADAPTiQ 通过采取五个音频测量为聆听区域的音响效果定制系统的声 音。要执行音频校准,需要让房间安静 10 分钟。 在 ADAPTiQ 期间,ADAPTiQ 耳机(随 SoundTouch® 300 条形音箱提供)上的麦克风 会测量房间的音响特性,以确定最佳音质。 如果无法使用 ADAPTiQ 耳机,请联络 Bose® 客户服务处进行更换。 注意: 若还需要将 Acoustimass® 300 无线低音音箱与条形音箱配对,则需要先配对低 音音箱,然后再执行 ADAPTiQ 音频校准。请参阅 Acoustimass® 300 快速启动 指南或用户指南。 执行 ADAPTiQ® 音频校准 1. 将 ADAPTiQ® 耳机线插入条形音箱背面的 ADAPTiQ 连接器。...
  • Seite 283 完 成 设 置 2. 将 ADAPTiQ® 耳机(随 SoundTouch® 300 提供)戴在头上。 3. 在 SoundTouch® 300 遥控器上,按下 SoundTouch® 按钮 。 4. 按住 直到条形音箱上的 TV 指示灯 和 Bluetooth® 指示灯 闪烁绿光。 开始 ADAPTiQ 流程。 10 秒即可 注意: 如果未听到您的语言,按下遥控器导航板上的 和 。按住 重置语言。 5. 根据语音提示操作,直到完成 ADAPTiQ 流程。 如果您听到错误消息提示音且无法完成...
  • Seite 284: 系统状态指示灯

    获 取 系 统 信 息 系统状态指示灯 无线接收器前部的 LED 指示灯可显示系统状态。根据系统状态 LED 闪烁不同颜色。 指示灯活动 系统状态 闪烁的琥珀色光 准备配对 稳定的白色光 已连接到条形音箱 稳定的琥珀色光 (微暗) 已断开与条形音箱的连接 闪烁白色光 正在下载系统软件更新 固件错误 - 联系 Bose® 客户服务处 闪烁红色光 1 4 - 简 体 中 文...
  • Seite 285: 客户服务处

    维 护 与 保 养 清洁 • 使用干燥的软布清洁后置扬声器的外表面。 • 请勿在后置扬声器附近使用喷雾剂。请勿使用任何溶剂、化学品或含酒精、氨水、 研磨剂的清洁剂。 • 请勿使液体溅入或者物品落入任何开口中。 客户服务处 使用后置扬声器时如果其他帮助: • 请访问 global.Bose.com/Support/VI300 • 请联系 Bose® 客户服务处。 有限质保信息 系统受有限质保保护。包装箱中随附的质保卡上提供了有限质保的详细内容。有关如 何注册的说明,请参阅产品质保卡。未进行注册并不影响您的有限质保权利。 此产品的质保信息不适用于澳大利亚和新西兰。有关澳大利亚和新西兰的质保信息, 请浏览 www.bose.com.au/warranty 或 www.bose.com.nz/warranty。 技术信息 50/60 Hz 30W 额定输入功率:100-240V 简 体 中 文 - 1 5...
  • Seite 286: Service(维修)连接器

    维 护 与 保 养 SERVICE(维修)连接器 SERVICE(维修)连接器仅供维修使用。请勿在此连接器中插入任何线缆。 1 6 - 简 体 中 文...
  • Seite 287: 常见问题解决方案

    若后置扬声器发生问题,请执行以下操作: • 拔出无线接收器的电源线,等待 15 秒,然后再将其牢固插入交流(市电)插座中。 • 接好所有线缆。 • 检查系统状态指示灯的状态(请参见第 14 页) 。 • 使扬声器和无线接收器远离任何可能的干扰源(无线路由器、无线电话、电视、微 波炉等) 。 • 根据放置指南,放置无线接收器和后置扬声器(请参见第 6 页) 。 若无法解决问题,请参见下表了解常见问题的症状和解决方法。若仍然无法解决问题, 请联系 Bose® 客户服务处。 常见问题解决方案 下表列出了常见问题的症状和可能的解决方案。 症状 解决方案 • 确保系统已开启并检查状态指示灯(请参见第 14 页) 。 无电源 • 拔出无线接收器和条形音箱的电源线,然后再将其牢固插入交流(市 电)插座中。重复配对流程(参见第 11 页) 。...
  • Seite 288 故 障 诊 断 症状 解决方案 • 取消系统静音。 没有声音 • 增大音量。 • 确保 SoundTouch® 300 条形音箱有声音(请参见 SoundTouch® 300 用户指南) 。 • 如果音频源连接至电视,选择正确的电视输入(请参见 SoundTouch® 300 用户指南) 。 • 拔出无线接收器和条形音箱的电源线,然后再将其牢固插入交流(市 电)插座中。重复配对流程(请参见第 11 页) 。 • 确保扬声器的正极和负极连接线牢固地插入适配器中。将适配器牢固 地插入扬声器中。 • 确保其中一个无线接收器设置为 L (左)声道,另一个设置为 R(右) 声道。如果两侧无线接收器未设置为相同的声道:...
  • Seite 289 • 您 的 ADAPTiQ 耳 机 可 能 已 损 坏。 联 系 Bose® 客户服务处更换零件。 在室内安静时重新运行 ADAPTiQ 音频校准。 房间内太吵闹。 ADAPTiQ 耳机距离扬声 将 ADAPTiQ 耳机远离扬声器。 器太近。 听音位置之前相距太近。 从之前的听音位置移开 0.3 - 0.6 m。 ADAPTiQ 耳机因移动而 头部请保持不动。 无法使用。 解决问题后,必须重新运行 ADAPTiQ 音频校准(请参见第 12 页) 。如果您听到不 同的错误消息提示,请联系 Bose® 客户服务处咨询更多的指导意见。 简 体 中 文 - 1 9...
  • Seite 290 12. 任何維修事宜均請向合格的人員諮詢。如果本裝置有任何損壞,均需進行維修,例如電源線 或插頭受損;液體濺入或物體落入裝置內;本裝置受淋或受潮、不能正常工作或跌落。 此符號表示產品外殼內存在未絕緣的危險電壓,可能造成觸電危險。 此符號表示本指南中提供了重要的操作和維護說明。 本產品含有磁性材料。諮詢醫生了解此裝置是否會影響可植入醫療裝置。 • 為減少著火或電擊的危險,請勿使本產品受淋或受潮。 • 本產品不得受液體淋濺或噴灑,不得將裝有液體的物體 (如花瓶等) 置於本產品上或本產品附近。 • 保持產品遠離火源和熱源。請勿將明火火源(如點燃的蠟燭)置於本產品上或靠近本產品。 • 未經授權切勿擅自改裝本產品。 • 切勿為此產品使用逆變器。 • 請勿在汽車或船舶上使用本產品。 • 本系統隨附的揚聲器線纜和連接線不可用於入牆式安裝。請根據當地建築法規選取正確的入牆 式安裝線纜和連接線。 • 如果將電源插頭或裝置聯結器作為斷路裝置,則斷路裝置應保持可以隨時恢復工作狀態。 僅適用於 2000 m 以下地區安全使用。 • 由於有通風需求,Bose 不推薦把產品放置在有限的空間中,比如壁腔或封閉式櫥櫃。 • 產品標籤位於產品底部。 2 - 繁 體 中 文...
  • Seite 291 W52 僅限室內使用 接收器類別 = 2 Bose Corporation 在此聲明本產品嚴格遵守 2014/53/EU 指令和其他所有歐盟指令要求中的基本 要求和其他相關規定。您可以從以下位置找到完整的符合聲明:www.Bose.com/compliance 生產日期:序號中第八位數字表明生產年份; 「7」表示 2007 年或者 2017 年。 Bluetooth ® 文字標記和徽標是由 Bluetooth SIG, Inc. 所擁有的註冊商標,Bose Corporation 對上述標記的任 何使用都遵守許可規定。 SoundTouch 和無線符號設計是 Bose Corporation 在美國和其他國家/地區的注冊商標。 Wi-Fi 是 Wi-Fi Alliance® 的註冊商標。 Bose 公司總部: 1-877-230-5639 ©2017 Bose Corporation。未經預先書面許可,不得複製、修改、發行或以其他方式使用本指南之任...
  • Seite 292 目 錄 入門指南 構建您的娛樂系統 ......................... 開箱 ............................放置原則 ..........................安裝揚聲器 ........................安裝揚聲器 連接配接器 ..........................識別無線接收器的開關設定 ....................連接揚聲器 ..........................接通電源 ..........................10 完成設定 與 SoundTouch® 300 條形音箱配對 ................檢查聲音 ..........................12 關於 ADAPTiQ® 音場調校 ....................12 執行 ADAPTiQ® 音場調校 ..................12 獲取系統資訊...
  • Seite 293: 構建您的娛樂系統

    SoundTouch® 300 條形音箱和 Acoustimass® 300 無線低音音箱(未配備) 。您可隨時 對低音音箱和立體聲揚聲器進行無線配對以獲得更豐富、更身臨其境的音效。 要購買這些系統,請連絡您當地的 Bose® 經銷商或瀏覽 www.Bose.com 開箱 小心地拆開包裝箱並確認是否含有以下部件: Virtually Invisible® 300 揚聲器 (2) 無線接收器 (2) AC2 配接器 (2) 電源線 (2)* 雙頭揚聲器連接線 (2) * 可能隨附多條電源線。請使用適用於您所在地區的電源線。 注意: 若部件受損,請勿使用。請連絡 Bose 授權經銷商或 Bose 客戶服務處。 繁 體 中 文 - 5...
  • Seite 294: 放置原則

    入 門 指 南 放置原則 為了避免干擾,使其他無線設備遠離無線接收器 0.3 – 0.9 m。將揚聲器和您的無線接 收器放於金屬櫃之外並遠離金屬櫃、其他音訊/視訊元件和直接熱源。 元件 放置建議 • 將揚聲器放在橡膠底座上並置於穩定的水平表面。 後置揚聲器 • 將揚聲器放在房間後部,高度與耳齊平或更高。 • 如果將揚聲器置於有隔板的書架內,則應將其放在書架的前沿處。 • 若想體驗逼真音色,應將揚聲器放在聽眾的正前方。 • 若想體驗全方位環繞聲,將揚聲器放在後牆或側牆。 • 確認其中一個無線接收器上的開關設定為 R(右) 。 無線接收器 • 確認另一個無線接收器上的開關設定為 L(左) 。 • 面向電視,將揚聲器和開關為 R(右)的無線接收器放在房間右側。 • 面向電視,將揚聲器和開關為 L(左)的無線接收器放在房間左側。 • 確保每一個無線接收器附近均有一個交流(市電)插座。 6 - 繁...
  • Seite 295: 安裝揚聲器

    入 門 指 南 安裝揚聲器 您可以將揚聲器安裝在牆壁托架、吸頂式底座、落地支架或桌面支架上。要購買這些 配件,請連絡您當地的 Bose® 經銷商或瀏覽 www.Bose.com。 小心: 僅能使用 Bose 提供的工具安裝揚聲器。進行未經授權的安裝可能會損壞您的 Bose 系統及其元件。 繁 體 中 文 - 7...
  • Seite 296: 連接配接器

    安 裝 揚 聲 器 連接配接器 1. 使用螺絲刀,向左側旋轉(逆時針)將接線端子擰松。 2. 將標有 + 的雙頭連接線的紅色剝線端插入紅色 + 端子。 3. 將黑色剝線端插入銀色 – 端子。 注意: 確保僅插入每條外露電線的剝線和鍍錫部分,避免夾住電線的絕緣層。 4. 使用螺絲刀,向右側旋轉(順時針)將接線端子擰緊。 5. 重複步驟 1 – 4 連接其他配接器。 8 - 繁 體 中 文...
  • Seite 297: 識別無線接收器的開關設定

    安 裝 揚 聲 器 識別無線接收器的開關設定 將揚聲器與無線接收器連接的目的是與 SoundTouch® 300 條形音箱進行通訊。開箱即 用的接收器預設設定為左聲道和右聲道。您可使用接收器前側的開關調整聲道設定。 1. 確認其中一個無線接收器上的開關設定為 R(右) 。 2. 確認另一個無線接收器上的開關設定為 L(左) 。 注意: 確保其中一個無線接收器始終設定為 L(左) ,另一個始終為 R(右) 。 連接揚聲器 1. 將配接器插入揚聲器後部。 2. 將雙頭連接線的另一端插入無線接收器。 您會聽到哢噠聲。 3. 重複步驟 1 到 2 連接其他揚聲器。 繁 體 中 文 - 9...
  • Seite 298: 接通電源

    安 裝 揚 聲 器 接通電源 1. 將電源線的一端連接至無線接收器。 2. 將電源線的另一端插入交流(市電)插座。 3. 重複步驟 1 – 2 完成另一個揚聲器的設定。 1 0 - 繁 體 中 文...
  • Seite 299 完 成 設 定 與 SoundTouch 300 條形音箱配對 ® 要以無線方式將後置揚聲器與 SoundTouch® 300 條形音箱配對,您需要使用遙控器將 條形音箱設定為配對模式。 1. 在 SoundTouch® 300 遙控器上,按下 SoundTouch® 按鈕 。 2. 按住 直到條形音箱上的 閃爍白色。 配對完成後,揚聲器會發出提示音。無線接收器後部的 LED 指示燈和條形音箱上 的 指示燈閃爍白光。 注意: 若揚聲器無法與條形音箱配對,請參見第 17 頁上的「疑難排解」 。 繁 體 中 文 - 1 1...
  • Seite 300: 檢查聲音

    將後置揚聲器連接至 SoundTouch® 300 條形音箱後,運行 ADAPTiQ® 音場調校以獲取 最佳聲學效能。ADAPTiQ 透過採取五個音訊測量為聆聽區域的音響效果自訂系統的聲 音。要運行音場調校,需要讓房間安靜 10 分鐘。 在 ADAPTiQ 期間,ADAPTiQ 耳機(隨 SoundTouch® 300 條形音箱提供)上的麥克風 會測量房間的音響特性,以確定最佳音質。 若無法使用 ADAPTiQ 耳機,請聯絡 Bose® 客戶服務處進行更換。 注意: 若還需要將 Acoustimass® 300 無線低音音箱與條形音箱配對,則需要先配對低 音音箱,然後再執行 ADAPTiQ 音場調校。請參閱 Acoustimass® 300 快速啟動 指南或使用者指南。 執行 ADAPTiQ® 音場調校 1. 將 ADAPTiQ® 耳機線插入條形音箱背面的 ADAPTiQ 連接器。...
  • Seite 301 完 成 設 定 2. 將 ADAPTiQ® 耳機(隨 SoundTouch® 300 提供)戴在頭上。 3. 在 SoundTouch® 300 遙控器上,按下 SoundTouch® 按鈕 。 4. 按住 直到條形音箱上的 TV 指示燈 和 Bluetooth® 指示燈 閃爍綠光。 開始 ADAPTiQ 流程。 注意: 如果未聽到您的語言 , 按下遙控器導覽板上的 10 秒即可 和 。按住 重設語言。 5.
  • Seite 302: 系統狀態指示燈

    獲 取 系 統 資 訊 系統狀態指示燈 無線接收器前部的 LED 指示燈可顯示系統狀態。根據系統狀態 LED 閃爍不同顏色。 指示燈活動 系統狀態 閃爍的琥珀色光 準備配對 穩定的白色光 連接到條形音箱 穩定的琥珀色光 (微暗) 已斷開與條形音箱的連接 閃爍白色光 正在下載系統軟體更新 韌體錯誤 - 聯絡 Bose® 客戶服務處 閃爍紅色光 1 4 - 繁 體 中 文...
  • Seite 303: 客戶服務處

    維 護 與 保 養 清潔 • 使用乾燥的軟布清潔後置揚聲器的表面。 • 請勿在後置揚聲器附近使用噴霧劑。請勿使用任何溶劑、化學品或含酒精、氨水、 研磨劑的清潔劑。 • 請勿使液體濺入或者物品落入任何開口中。 客戶服務處 使用後置揚聲器過程中如需其他幫助: • 請造訪 global.Bose.com/Support/VI300 • 請連絡 Bose® 客戶服務處。 有限保固資訊 系統受有限保固保護。包裝箱中隨附的保固卡上提供了有限保固的詳細內容。有關如 何註冊的說明,請參見產品保固卡。未進行註冊並不影響您的保固期權利。 本產品的保固資訊並不適用於澳大利亞和紐西蘭。有關澳大利亞和紐西蘭的保固資 訊,請瀏覽 www.bose.com.au/warranty 或 www.bose.com.nz/warranty。 技術資訊 50/60 Hz 30W 額定輸入功率:100–240V 繁 體 中 文 - 1 5...
  • Seite 304: Service(維修)連接器

    維 護 與 保 養 SERVICE(維修)連接器 SERVICE(維修)連接器僅供維修使用。請勿在此連接器中插入任何線纜。 1 6 - 繁 體 中 文...
  • Seite 305: 常見問題解決方法

    若後置揚聲器發生問題,請執行以下操作: • 拔出無線接收器的電源線,等待 15 秒,然後再將其牢固插入交流(市電)插座中。 • 接好所有連接線。 • 檢查系統狀態指示燈的狀態(請參見第 14 頁) 。 • 使揚聲器和無線接收器遠離任何可能的干擾源(無線路由器、無線電話、電視、微 波爐等) 。 • 根據放置指南,放置無線接收器和後置揚聲器(請參見第 6 頁) 。 若無法解決問題,請參見下表瞭解常見問題的症狀和解決方法。若仍然無法解決問 題,請連絡 Bose® 客戶服務處。 常見問題解決方法 下表列出了常見問題的症狀和可能的解決方法。 症狀 解決方法 • 確保系統已開啟並檢查狀態指示燈(請參見第 14 頁) 。 未通電 • 拔出無線接收器和條形音箱的電源線,然後再將其牢固插入交流(市 電)插座中。重複配對流程(請參見第 11 頁) 。...
  • Seite 306 疑 難 排 解 症狀 解決方法 • 取消系統靜音。 沒有聲音 • 增大音量。 • 確保 SoundTouch® 300 條形音箱有聲音(請參見 SoundTouch® 300 使用者指南) 。 • 如果音訊源連接至電視,選擇正確的電視輸入(請參見 SoundTouch® 300 使用者指南) 。 • 拔出無線接收器和條形音箱的電源線,然後再將其牢固插入交流(市 電)插座中。重複配對流程(請參見第 11 頁) 。 • 確保揚聲器的正極和負極連接線牢固地插入配接器中。將配接器牢 固地插入揚聲器中。 • 確保其中一個無線接收器設定為 L (左)聲道,另一個設定為 R(右) 聲道。若兩側無線接收器未設定為相同的聲道:...
  • Seite 307 • 您 的 ADAPTiQ 耳 機 可 能 被 損 壞。聯 絡 Bose® 客戶服務處替換零件。 在房間內安靜時重新運行 ADAPTiQ 音場調校。 房間內太吵鬧。 ADAPTiQ 耳機距離揚聲 將 ADAPTiQ 耳機遠離揚聲器。 器太近。 聽音位置之前相距太近。 從之前的聽音位置移開 0.3 – 0.6 m。 ADAPTiQ 耳機因移動而 頭部請保持不動。 無法使用。 解決問題後,必須重新運行 ADAPTiQ 音場調校(請參見第 12 頁) 。如果您聽到不 同的錯誤訊息提示,請聯絡 Bose® 客戶服務處諮詢更多的指導意見。 繁 體 中 文 - 1 9...
  • Seite 308 安 全 上 の 留 意 項 目 安全上の留意項目および使用方法をよく読み、それに従ってください 安全上の留意項目 1. 本書をよくお読みください。 2. 必要な時にご覧になれるよう、本書を保管してください。 3. すべての注意と警告に留意してください。 4. すべての指示に従ってください。 5. この製品を水の近くで使用しないでください。 6. お手入れは乾いた布を使用して行ってください。 7. 通気孔は塞がないでください。ボーズ社の指示に従って設置してください。 8. ラジエーター、暖房送風口、ストーブ、その他の熱を発する装置( アンプを含む ) の近くに は設置しないでください。 9. 電源コードが踏まれたり挟まれたりしないように保護してください。特に電源プラグや テーブルタップ、機器と電源コードの接続部などにはご注意ください。 10. 必ず指定された付属品、あるいはアクセサリーのみをご使用ください。 11. 雷雨時や長期間使用しない場合は、電源プラグを抜いてください。 12. 修理が必要な際には、カスタマーサービスにお問い合わせください。製品に何らかの損傷 が生じた場合、たとえば電源コードやプラグの損傷、液体や物の内部への侵入、雨や湿気 などによる水濡れ、動作の異常、製品本体の落下などの際には、ただちに電源プラグを抜...
  • Seite 309 W52 屋内専用 Receiver Category = 2 Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and all other EU directive requirements.The complete declaration of conformity can be found at: www.Bose.com/compliance 製造日: シリアル番号の...
  • Seite 310 目 次 はじめに エンターテイメントシステムの構築 ................内容物の確認 ......................... 設置ガイド ..........................スピーカーの設置 ......................スピーカーのセットアップ アダプターを接続する ......................ワイヤレスレシーバーのスイッチを切り替える ............スピーカーを接続する ......................電源に接続する ........................10 セットアップの完了 SoundTouch® 300 soundbar とペアリングする ............音が出ることを確認する ..................... 12 ADAPTiQ® 自動音場補正について ................... 12 ADAPTiQ®自動音場補正を実行する ............... 12 動作状態の確認 ステータスインジケーターについて ................14 補足事項...
  • Seite 311: エンターテイメントシステムの構築

    は じ め に エンターテイメントシステムの構築 Virtually Invisible® 300 wireless surround speakers はホームエンターテイメントシス テ ム 用 機 器 で、SoundTouch® 300 soundbar お よ び Acoustimass® 300 wireless bass module ( 別売)に対応しています。ベースモジュールとサラウンドスピーカーをワイ ヤレスで接続して、より豊かで臨場感あふれるサウンドをお楽しみいただけます。 これらのシステムは、お近くのボーズ製品取扱店、または弊社 Web サイトでお求め いただけます。 内容物の確認 箱の中身を取り出して、下図の内容物がすべて同梱されていることを確認してくだ さい。 ワイヤレスレシーバー (2) Virtually Invisible®...
  • Seite 312: 設置ガイド

    は じ め に 設置ガイド 信号の干渉を回避するために、ほかのワイヤレス機器から 30 ∼ 90 cm ほど離れた 場所にワイヤレスレシーバーを設置してください。スピーカーとワイヤレスレシー バーは金属製キャビネットや他のAV 機器、熱源などから離れた場所に設置してくだ さい。また、キャビネットの中には置かないでください。 コンポーネント 推奨される設置方法 リアスピーカー • スピーカーは、ゴムベース面を下にして安定した水平な面に設置 してください。 • 部屋の後ろ側で、耳の高さと同じか、それより高い位置に設置し てください。 • 本棚のような囲まれた場所にスピーカーを置く場合は、棚の前面 端に合わせて設置してください。 • リスナーに音が直接伝わるようにする場合は、リスナーの背中に 向けてスピーカーを設置します。 • 壁の反射を利用する場合は、リスナーの後方または横にある壁に 向けてスピーカーを設置します。 ワイヤレスレシーバー • 一方のワイヤレスレシーバーのスイッチが R ( 右) になっているこ とを確認します。...
  • Seite 313: スピーカーの設置

    は じ め に スピーカーの設置 スピーカーは、壁掛けブラケット、天井用ブラケット、フロアスタンド、またはテー ブルスタンドにも設置できます。これらのアクセサリーにつきましては、お近くの ボーズ製品取扱店、または弊社 Web サイトでお求めいただけます。 注意: スピーカーを設置する際は、ボーズ純正のアクセサリーのみを使用してくだ さい。純正以外のアクセサリーを使用すると、システムやコンポーネントを 破損する恐れがあります。 日 本 語 - 7...
  • Seite 314: アダプターを接続する

    ス ピ ー カ ー の セ ッ ト ア ッ プ アダプターを接続する 1. ドライバーを使用して、ネジを左( 反時計回り) に回して端子を緩めます。 2. 2芯ケーブルの赤い方(+マークのある方)の先バラ線を赤の+端子に差し込みます。 3. 2芯ケーブルの黒い方の先バラ線をシルバーの –端子に差し込みます。 注: ケーブルの被膜部分を端子で挟まないように、剥き出しになったワイヤー部 分のみを端子に差し込んでください。 4. ドライバーを使用して、ネジを右 ( 時計回り ) に回してケーブルを端子に固定し ます。 5. 手順 1から 4を繰り返して、もう 1 個のアダプターも取り付けます。 8 - 日 本 語...
  • Seite 315: ワイヤレスレシーバーのスイッチを切り替える

    ス ピ ー カ ー の セ ッ ト ア ッ プ ワイヤレスレシーバーのスイッチを切り替える ス ピ ー カ ー は、 接 続 さ れ た ワ イ ヤ レ ス レ シ ー バ ー を 介 し て SoundTouch® 300 soundbar と通信します。レシーバーは工場出荷時にあらかじめ...
  • Seite 316: 電源に接続する

    ス ピ ー カ ー の セ ッ ト ア ッ プ 電源に接続する 1. 電源コードの片側をワイヤレスレシーバーに接続します。 2. 電源コードの反対側を壁のコンセントに差し込みます。 3. 手順 1から2 を繰り返して、もう一方のスピーカーも設置します。 1 0 - 日 本 語...
  • Seite 317 セ ッ ト ア ッ プ の 完 了 SoundTouch 300 soundbarとペアリングする ® リアスピーカーとSoundTouch® 300 soundbar をワイヤレス接続するには、リモコン を使用して、サウンドバーをペアリングモードに切り替える必要があります。 1. SoundTouch® 300 のリモコンの SoundTouch®ボタン を押します。 2. サウンドバーの接続インジケーター が白く点滅するまで ボタンを長押しし ます。 ペアリングされると、スピーカーからビープ音が聞こえます。ワイヤレスレシー バーの背面にあるLED インジケーターとサウンドバーの インジケーターが白 く点灯します。 注: スピーカーとサウンドバーをペアリングできない場合は、 「 故障かな?と思っ たら」(17ページ ) をご覧ください。 日...
  • Seite 318: 音が出ることを確認する

    スピーカーとSoundTouch® 300 soundbar の接続が終わったら、システムの音響性能 を最大限に引き出すため、ADAPTiQ® 自動音場補正を実行します。ADAPTiQ 自動音場 補正は、システムが設置されている部屋の 5 箇所で測定を行い、音場を補正します。 音場補正を実行するには、お部屋を 10分ほど静かな状態に保つ必要があります。 ADAPTiQ 自動音場補正システムは、最適な音場にするために ADAPTiQ 用ヘッドセッ ト( サウンドバーに付属 ) に内蔵されたマイクでお部屋の音響特性を測定します。 ADAPTiQ システム用ヘッドセットがお手元にない場合は、Bose カスタマーサービス までお問い合わせください。 注: Acoustimass® 300 wireless bass module もサウンドバーとペアリングする場合 は、ペアリングが終わってから ADAPTiQ 自動音場補正を実行してください。 Acoustimass® 300のクイックスタートガイドまたは取扱説明書をご覧ください。 ADAPTiQ®自動音場補正を実行する 1. ADAPTiQ® 用ヘッドセットのケーブルをサウンドバーの背面にあるADAPTiQ 端子...
  • Seite 319 セ ッ ト ア ッ プ の 完 了 2. SoundTouch® 300 に付属の ADAPTiQ®用ヘッドセットを頭に装着します。 3. SoundTouch® 300 のリモコンの SoundTouch® ボタン を押します。 4. サウンドバーの TV インジケーター と Bluetooth® インジケーター が緑に 点灯するまで ボタンを長押しします。 ADAPTiQによる自動音場補正が始まります。 注: 音声ガイドが日本語でない場合は、リモコンのナビゲーションパッドの ボタンと ボタンを押して言語を変更します。言語をリセットするに は、 ボタンを 10 秒間長押しします。 5.
  • Seite 320: ステータスインジケーターについて

    動 作 状 態 の 確 認 ステータスインジケーターについて ワイヤレスレシーバーの前面にある LED インジケーターには、システムの状態が表 示されます。システムの状態に応じて、LED の点灯状態が変わります。 インジケーターの表示 システムの状態 オレンジの点滅 ペアリングができます 白の点灯 サウンドバーに接続されています オレンジの点灯(暗い ) サウンドバーへの接続が解除されています 白の点滅 システムソフトウェアのアップデートをダウンロードしています 赤の点滅 ファームウェアエラー、Bose カスタマーサービスに連絡してく ださい 1 4 - 日 本 語...
  • Seite 321: お手入れについて

    お手入れについて • リアスピーカーの外装は柔らかい布でから拭きしてください。 • リアスピーカーの近くでスプレーを使用しないでください。溶剤、化学薬品、 またはアルコール、アンモニア、研磨剤などを含むクリーニング液は使用しない でください。 • 本機の開口部に液体や異物が入り込まないようにしてください。 お問い合わせ先 本製品に関するご不明点は以下までお願いいたします。 • 弊社Webサイト: global.Bose.com/Support/VI300 • Bose カスタマーサービス : (電話 : 0570-080-021、平日 9:30 ∼ 17:00 土・日・祝日・ 年末年始を除く ) 保証 製品保証の詳細は 弊社 Webサイトをご覧ください。また、製品のご登録をお願いい たします。ご登録は、http://global.Bose.com/register から簡単に行えます。製品登録 されない場合でも、保証の内容に変更はありません。 本製品の保証内容は、オーストラリアおよびニュージーランドでは適用されません。 オーストラリアおよびニュージーランドでの保証の詳細については、弊社Webサイト (www.bose.com.au/warranty または www.bose.com.nz/warranty) をご覧ください。...
  • Seite 322: Service端子

    補 足 事 項 SERVICE端子 SERVICE端子はサービス専用です。この端子にケーブルを接続しないでください。 1 6 - 日 本 語...
  • Seite 323: 故障かな?と思ったら

    故 障 か な ? と 思 っ た ら リアスピーカーに問題が生じた場合は、下記の点をご確認ください。 • ワイヤレスレシーバーの電源コードを抜き、15 秒間待ってから、通電している電 源コンセントにしっかり差し込みます。 • すべてのケーブルをしっかりと接続します。 • システムのステータスインジケーターの状態を確認します (14 ページを参照 )。 • スピーカーとワイヤレスレシーバーを干渉源になるような電気製品 ( 無線ルー ター、コードレス電話、テレビ、電子レンジなど ) から離します。 • 設置ガイドに沿ってワイヤレスレシーバーを設置します (6 ページを参照)。 問題が解決しない場合は、次の表を参照して一般的な問題の症状と対処方法をご確 認ください。それでも問題が解決できない場合は、Bose カスタマーサービスまでお 問い合わせください。 故障かな?と思ったら 次の表には、一般的な問題の症状と、考えられる対処方法が記載されています。 症状 対処方法 電源が入らない • ステータスインジケーターを見て、システムの電源が入ってい ることを確認します (14ページを参照 )。 • ワイヤレスレシーバーとサウンドバーの電源コードを抜き、通...
  • Seite 324 故 障 か な ? と 思 っ た ら 症状 対処方法 音が聞こえない • システムのミュートを解除します。 • 音量を上げます。 • SoundTouch® 300 soundbar から音が出ているかどうか確認します (SoundTouch® 300 の取扱説明書を参照)。 • 外部機器をテレビに接続している場合は、適切なテレビ入力を選択 します (SoundTouch® 300 の取扱説明書を参照 )。 • ワイヤレスレシーバーとサウンドバーの電源コードを抜き、通電し ている電源コンセントにしっかりと差し込みます。ペアリングの手 順を繰り返します(11 ページを参照)。 • 赤 (+) と黒 (-) のスピーカーケーブルがアダプターにしっかりと接続 されていることを確認します。アダプターをしっかりとスピーカー...
  • Seite 325 ません。 問 題 を 解 決 し た 後 で、ADAPTiQ 自 動 音 場 補 正 を 再 度 実 行 す る 必 要 が あ り ま す (12 ページを参照 )。このほかのエラーメッセージが聞こえた場合は、Bose カスタ マーサービスにご連絡ください。 日 本 語 - 1 9...
  • Seite 326 以下地区安全使用 ‫ 0002 متر‬仅适用于 .‫استخدم على ارتفاع أقل من 0002 متر فقط‬ .‫ بوضع المنتج في مكان ضيق مثل وضعها في تجويف بالحائط أو في خزانة مغلقة‬Bose ‫نظرً ا لمتطلبات التهوية، ال تنصح‬ .‫توجد بطاقة المنتج أسفل المنتج‬ ‫2 - العربية‬...
  • Seite 327 ‫ هي عالمة تجارية مسجلة لشركة‬Wi-Fi ® Bose: 1-877-230-5639 ‫المقر الرئيسي لشركة‬ ‫. ال يجوز استنساخ أي جزء من هذا الدليل أو تعديله أو‬Bose Corporation ‫حقوق الطبع والنشر لعام ©7102 محفوظة لشركة‬ .‫توزيعه أو حتى استخدامه بدون إذن كتابي مسبق‬ 3 - ‫العربية‬...
  • Seite 328 ‫المحتويات‬ ‫بدء االستخدام‬ ......................‫بناء نظام الترفيه لديك‬ ......................‫تفريغ المحتويات‬ ....................... ‫إرشادات وضع الجهاز‬ ...................... ‫تركيب السماعات‬ ‫إعداد السماعات‬ ......................‫توصيل المحوالت‬ ..............‫تحديد إعدادات مفتاح التبديل في أجهزة االستقبال الالسلكية‬ ......................‫توصيل السماعات‬ 10 ....................‫التوصيل بالطاقة الكهربائية‬ ‫إنهاء اإلعداد‬ 11 .................SoundTouch 300 ‫اإلقران...
  • Seite 329 300 ‫سماعات‬ ® )2( ‫كبل سماعات ذو سنين‬ *)2( ‫سلك كهربائي‬ .‫*يمكن شحنه بأسالك كهرباء متعددة. استخدم سلك الكهرباء الخاص بمنطقتك‬ .Bose ‫ المعتمد أو اتصل بخدمة عمالء‬Bose ‫في حالة تلف أي جزء، ال تستخدمه. اتصل بموزع‬ ‫مالحظةل‬ 5 - ‫العربية‬...
  • Seite 330 ‫بدء االستخدام‬ ‫إرشادات وضع الجهاز‬ ‫لتجنب أي تداخل، قم بإبعاد األجهزة الالسلكية األخرى بمسافة 1 – 3 أقدام (3.0 – 9.0 مترً ا) عن أجهزة االستقبال‬ /‫الالسلكية. قم بوضع السماعات وأجهزة االستقبال الالسلكية في الخارج وبعيد ا ً عن الخزانات الحديدية، ومكونات الصوت‬ .‫الفيديو...
  • Seite 331 ‫يمكنك تركيب السماعات على حوامل بالحائط أو حوامل بالسقف أو حوامل باألرضية أو حوامل منضدة. لشراء هذه‬ www.Bose.com ‫ المحلي أو قم بزيارة موقع‬Bose ‫الملحقات، اتصل بموزع‬ ® ‫ الخاص‬Bose ‫ فقط لحمل السماعات. استخدام أي حوامل غير معتمدة قد يعرض نظام‬Bose ‫استخدم معدات‬ ‫تنبيهل‬ .‫بك ومكوناته للتلف‬ 7 - ‫العربية‬...
  • Seite 332 ‫إعداد السماعات‬ ‫توصيل المحوالت‬ .‫باستخدام مفك البراغي، قم بفك المسمار باتجاه اليسار (عكس عقارب الساعة) لتحرير الوحدات الطرفية للسلك‬ .‫قم بتوصيل الطرف األحمر المكشوف للكبل ذي السنين والمحدد بعالمة + بداخل الوحدة الطرفية + الحمراء‬ .‫قم بتوصيل الطرف األسود المكشوف للكبل ذي السنين بداخل الوحدة الطرفية – الفضية‬ ‫مالحظةل‬...
  • Seite 333 ‫إعداد السماعات‬ ‫تحديد إعدادات مفتاح التبديل في أجهزة االستقبال الالسلكية‬ ‫. تكون أجهزة االستقبال‬SoundTouch 300 ‫تتصل سماعاتك بأجهزة االستقبال الالسلكية لالتصال بمكبر الصوت‬ ® ‫معدة مسب ق ً ا على القناة اليسرى واليمنى خارج الصندوق. يمكنك استخدام مفتاح التبديل في مقدمة جهاز االستقبال لتعديل‬ .‫إعدادات...
  • Seite 334 ‫إعداد السماعات‬ ‫التوصيل بالطاقة الكهربائية‬ .‫وصل أحد طرفي سلك الكهرباء بجهاز االستقبال الالسلكي‬ .‫أدخل الطرف اآلخر لكبل الكهرباء في مأخذ تيار متردد‬ .‫كرر الخطوات 1 – 2 إلعداد السماعة األخرى الخاصة بك‬ ‫01 - العربية‬...
  • Seite 335 ‫إنهاء اإلعداد‬ SoundTouch 300 ‫اإلقران مع مكبر صوت‬ ® ‫، تحتاج إلى ضبط مكبر الصوت على وضع‬SoundTouch 300 ‫إلقران السماعات الخلفية السلك ي ًا مع مكبر صوت‬ ® .‫اإلقران باستخدام جهاز الريموت كنترول‬ SoundTouch ‫، اضغط على زر‬SoundTouch 300 ‫على جهاز ريموت كنترول‬ ®...
  • Seite 336 .‫طريق أخذ قياسات خمس أصوات. لتشغيل معايرة صوت، تحتاج لنحو 01 دقائق عندما تكون الغرفة هادئة‬ ‫ (المرفقة مع مكبر الصوت‬ADAPTiQ ‫، يقوم ميكروفون فوق سماعة رأس‬ADAPTiQ ‫أثناء تشغيل‬ .‫) بقياس خصائص صوت غرفتك لتحديد جودة الصوت المثالية‬SoundTouch ® .‫ لطلب قطع الغيار‬Bose ‫، فاتصل بخدمة عمالء شركة‬ADAPTiQ ‫إذا لم يعد لديك سماعة‬ ® ‫مالحظةل‬...
  • Seite 337 ‫إنهاء اإلعداد‬ .‫) على رأسك‬SoundTouch 300 ‫ (المرفقة مع‬ADAPTiQ ‫ضع سماعة رأس‬ ® ® SoundTouch ‫، اضغط على زر‬SoundTouch 300 ‫على جهاز ريموت كنترول‬ ® ® ‫على‬ Bluetooth ‫ومؤشر جهاز‬ ‫حتى يومض مؤشر جهاز التليفزيون‬ ‫اضغط مع االستمرار على‬ ® .‫مكبر...
  • Seite 338 ‫حالة النظام‬ ‫نشاط المؤشر‬ ‫جاهز لإلقران‬ ‫وميض كهرماني‬ ‫موصل بمكبر الصوت‬ ‫أبيض واضح‬ ‫غير موصل بمكبر الصوت‬ )‫كهرماني ثابت (خافت‬ ‫تنزيل تحديث برنامج النظام‬ ‫أبيض وامض‬ .Bose ‫خطأ في البرامج الثابتة — اتصل بخدمة عمالء‬ ‫وميض أحمر‬ ® ‫41 - العربية‬...
  • Seite 339 ‫لبطاقة الضمان لالطالع على التعليمات الخاصة بكيفية التسجيل. ولن يؤثر عدم القيام بالتسجيل على الحقوق المكفولة لك‬ .‫بموجب الضمان المحدود‬ ‫ال تنطبق معلومات الضمان المقدمة مع هذا المنتج في أستراليا ونيوزيلندا. راجع موقع الويب الخاص بنا على‬ ‫ للحصول على تفاصيل عن‬www.bose.com.nz/warranty ‫ أو‬www.bose.com.au/warranty .‫الضمان في أستراليا ونيوزيلندا‬ ‫المعلومات الفنية‬...
  • Seite 340 ‫الحصول على معلومات عن النظام‬ ‫موصل الخدمة‬ .‫يخصص موصل الخدمة لغرض استخدام الخدمة فقط. ال تقم بإدخال أي كابالت في هذا الموصل‬ ‫61 - العربية‬...
  • Seite 341 .)6 ‫ضع أجهزة االستقبال الالسلكية والسماعات الخلفية وف ق ً ا إلرشادات وضع الجهاز (راجع صفحة‬ ‫إذا لم تستطع حل مشكلتك، راجع الجدول أدناه لتحديد األعراض والحلول للمشكالت الشائعة. إذا كنت غير قادر على حل‬ .Bose ‫المشكلة، اتصل بخدمة عمالء‬...
  • Seite 342 ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫الحل‬ ‫العرض‬ .‫قم بإعادة صوت النظام‬ ‫ال يصدر صوت‬ .‫قم برفع مستوى الصوت‬ ‫ الخاص بك ( راجع دليل‬SoundTouch 300 ‫تأكد من خروج الصوت من مكبر الصوت‬ ® .)SoundTouch 300 ‫المالك الخاص بـ‬ ® ‫في حالة اتصال مصدرك بجهاز التلفزيون، حدد إدخال التلفزيون الصحيح (راجع دليل المالك‬ )SoundTouch 300 ‫الخاص...
  • Seite 343 ADAPTiQ ‫تأكد من أن فتحة الميكروفون فوق سماعة الرأس‬ ‫ اكتشاف‬ADAPTiQ ® .‫غير مسدودة‬ .‫الصوت‬ ‫ تالفة. اتصل بخدمة‬ADAPTiQ ‫قد تكون سماعة الرأس‬ .‫ لطلب قطع الغيار‬Bose ‫عمالء‬ ® .‫ عندما تكون الغرفة هادئة‬ADAPTiQ ‫أعد تشغيل معايرة صوت‬ ‫الصوت في الغرفة مرتفع‬ .‫للغاية‬...
  • Seite 344 ©2017 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM772083 Rev. 03...

Inhaltsverzeichnis