Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Peg Perego viaggio 1-2-3 via Bedienungsanleitung

Peg Perego viaggio 1-2-3 via Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für viaggio 1-2-3 via:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 42

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Peg Perego viaggio 1-2-3 via

  • Seite 2: Product Overview

    PRODUCT OVER VIEW...
  • Seite 3 úchyty ISOFIX a systémem TOP TETHER: ISOFIX i TOP TETHER. SK• Autosedačka „Viaggio1-2-3 Via“ sa montuje do vozidla PL• Fotelik Viaggio 1-2-3 Via montowany jest w samochodzie pomocou systémov ISOFIX a TOP TETHER. za pomocą zaczepów systemu Isofix oraz górnego pasa HU•A „Viaggio 1-2-3”...
  • Seite 4 UNIVERSAL CATEGORY 9-18 Kg Y ISOFIX & TOP TETHER...
  • Seite 5 UNIVERSAL CATEGORY 9-18 Kg Y ISOFIX & TOP TETHER click...
  • Seite 6 UNIVERSAL CATEGORY 9-18 Kg Y ISOFIX & TOP TETHER...
  • Seite 7 UNIVERSAL CATEGORY 9-18 Kg Y ISOFIX & TOP TETHER...
  • Seite 8 UNIVERSAL CATEGORY 9-18 Kg Y ISOFIX & TOP TETHER click...
  • Seite 9 UNIVERSAL CATEGORY 9-18 Kg Y ISOFIX & TOP TETHER...
  • Seite 10: Product Conversion

    UNIVERSAL CATEGORY 9-18 Kg Y ISOFIX & TOP TETHER PRODUCT CONVERSION...
  • Seite 11 PRODUCT CONVERSION...
  • Seite 12 PRODUCT CONVERSION IT• EN• FR• DE• ES• PT• FI• SK• SL• RU• TR•...
  • Seite 13 SEMI-UNIVERSAL CATEGORY 15-36 Kg BELTED + ISOFIX SUREFIX IT• Il bambino è assicurato con la cintura del veicolo. Il seggiolino auto viene fissato con i connettori ISOFIX del veicolo. EN• The child is secured by means of the safety belt of the car. The child seat is fixed in place with the ISOFIX connectors of the car.
  • Seite 14 SEMI-UNIVERSAL CATEGORY 15-36 Kg BELTED + ISOFIX click...
  • Seite 15 SEMI-UNIVERSAL CATEGORY 15-36 Kg BELTED + ISOFIX click 2 cm...
  • Seite 16 SEMI-UNIVERSAL CATEGORY 15-36 Kg BELTED + ISOFIX 2 cm...
  • Seite 17: Cleaning & Maintenance

    SEMI-UNIVERSAL CATEGORY 15-36 Kg BELTED + ISOFIX CLEANING & MAINTENANCE...
  • Seite 18 CLEANING & MAINTENANCE...
  • Seite 19 CLEANING & MAINTENANCE...
  • Seite 20 Viaggio 1-2-3 Via IT• Ricambi disponibili in piú colori da specificare nella richiesta. EN• Spare parts available in different colours to be specified 1) BRI12300* when ordering. 2) BSC12300* FR• Pièces de rechange disponibles en plusieurs couleurs à 3) BSA12300* spécifier dans la demande.
  • Seite 21: Avvertenze Generali

    (spallacci) in quanto • Le operazioni di montaggio e di installazione di costituiscono parte integrante del seggiolino e della Viaggio 1-2-3 Via devono essere effettuate da adulti. sicurezza. L'operazione di montaggio e installazione, si effettua • Non rimuovere o cambiare la parte bianca in polistirolo senza il bambino nel seggiolino auto.
  • Seite 22 • Non utilizzare senza Top Tether. Il Top Tether è indispensabile per una totale garanzia di sicurezza. • Non installare Viaggio 1-2-3 Via su sedili rivolti in direzione opposta al senso di marcia o trasversalmente al senso comune di marcia del veicolo.
  • Seite 23 Peg-Perego: Viaggio 1-2-3 Via Viaggio 1-2-3 Via è il nuovo seggiolino auto Peg-Perego per bambini da 9 a 18 kg di peso, omologato secondo la normativa europea R44/04. Viaggio 1-2-3 Via utilizza il dispositivo di aggancio ISOFIX con Top Tether in conformità...
  • Seite 24 2 Aprire lo sportello posteriore e sganciare il gancio Top Come accomodare il bambino sul Tether. seggiolino auto Viaggio 1-2-3 Via 3 Allungare il connettore Top Tether secondo le esigenze della propria vettura. 11 Prima di posizionare il bambino sul seggiolino auto...
  • Seite 25 16 Per completare l'operazione, far aderire le cinture 22 Il seggiolino auto Viaggio 1-2-3 Via può assumere più dei cinturini di sicurezza al bambino tirando verso di inclinazioni distinte. se la cintura di regolazione centrale come in figura, Per inclinare il seggiolino è necessario tirare la leva...
  • Seite 26 (1) ed espellere completamente i possibile inclinarlo per ottenere la massima reclinazione connettori ISOFIX (2) di Viaggio 1-2-3 Via (fig_a). Nel caso in cui non sia 33 Agganciare i connettori ISOFIX nelle apposite sedi fino possibile regolare lo schienale, se il poggiatesta del sedile al click;...
  • Seite 27 (2) collocati nella parte posteriore dello numerazione seriale dello stesso schienale e posti sotto alla cintura, come in figura. 53 Viaggio 1-2-3 Via riporta dietro lo schienale l' etichetta di 47 Reclinare il seggiolino auto alla massima posizione omologazione.
  • Seite 28: General Warnings

    EN_English produttrice e il nome del prodotto. • La lettera E in un cerchio: indica il marchio di Thank you for choosing a Peg-Perego omologazione Europea e il numero definisce il paese che ha rilasciato l’omologazione (1: Germania, 2: product Francia, 3: Italia, 4: Paesi Bassi, 11: Gran Bretagna, 24: Irlanda).
  • Seite 29 • Contact the post-sales service for repairs, the • Do not install Viaggio 1-2-3 Via in seats that are replacement of components and information on the not in the direction of travel or are transversal with product.
  • Seite 30 Read carefully for proper use of your new Peg- Perego car seat: Viaggio 1-2-3 Via. Viaggio 1 2 3 Via is the latest Peg-Perego child seat for children weighing 9-18 kg. It conforms to the European R44/04 Directive. Viaggio 1 2 3 Via uses the ISOFIX...
  • Seite 31 Article components (fig. pag 2) 7 Type B: Lift the headrest and slip the straps underneath. Inspect the content of the package and contact the Fasten the TT hook to the vehicle anchor, placed on the Customer Care if some items are missing. rear of the vehicle's backrest, as shown in the figure.
  • Seite 32 ISOFIX connectors. adjust the seat to the desired position (2). • Do not install Viaggio 1-2-3 Via in seats that are not in the direction of travel or are transversal with respect to How to switch the car seat from Group 1 the direction of travel.
  • Seite 33 1-2-3 Via car seat How to remove the fabric cover 35 Seat your child (fig_a) and pull the car 3-point harness The fabric seat of the Viaggio 1-2-3 Via can be removed as illustrated (fig_b). for cleaning. 36 Fasten the seat belt, ensuring that it clicks into place.
  • Seite 34: Serial Numbers

    (the one currently in force) of 52 The following information can be found under the seat Regulation R44. of the Viaggio 1-2-3 Via: product name, production date • Reference standard: UN/ECE R44/04. and serial number. • Production serial number: on issue of type approval, 53 The type approval label can be found behind the each car seat is personalised with its own number.
  • Seite 35: Avertissements Généraux

    FR_Français que l’enfant ne les détache pas seul. • Ce siège-auto n’est pas conçu pour une période de Merci d’avoir choisi un produit Peg- sommeil prolongée. • Ne pas laisser le siège-auto dans le véhicule exposé au Perego soleil ; certaines parties pourraient chauffer et brûler la peau délicate de l’enfant.
  • Seite 36 • Ne pas installer Viaggio 1-2-3 Via sur les sièges violentes lors d'un accident car il pourrait avoir subi des installés dans le sens contraire de la marche ou en dommages structuraux non visibles mais extrêmement travers du sens de la marche habituel du véhicule.
  • Seite 37 Peg-Perego : portant le logo suivant : Viaggio 1-2-3 Via. Viaggio 1-2-3 Via est le nouveau siège-auto Peg- Perego pour enfants pesant de 9 à 18 kg, homologué conformément à la norme européenne R44/04. Viaggio 1-2-3 Via exploite le dispositif de fixation ISOFIX avec Top Tether conformément à...
  • Seite 38: Notice D'emploi

    Top Tether. Comment installer l’enfant sur le siège- 3 Allonger l’accroche Top Tether en fonction des auto Viaggio 1-2-3 Via exigences de la voiture. 4 Fixer les accroches ISOFIX dans les logements prévus 11 Avant d'installer l'enfant sur le siège-auto, décrocher le à...
  • Seite 39 à trois points statique ou avec l’enfant. enrouleur, homologués selon le règlement UN/ECE R16 22 Le siège-auto Viaggio 1-2-3 Via peut avoir plusieurs ou des normes équivalentes. En outre, le siège de la inclinaisons différentes. voiture doit être équipé de fixations ISOFIX.
  • Seite 40 (3). Veiller à ce qu’elle reste deux points ou abdominal. toujours tendue et pas vrillée. • Viaggio 1-2-3 Via doit toujours être installé dans le sens 38 Pour enlever la ceinture, la faire sortir par l’œillet du de la marche, uniquement sur des positions équipées passant (1) et la faire coulisser entre le passant et d’accroches ISOFIX.
  • Seite 41: Accessoires En Option

    52 Les informations suivantes sont inscrites sous l’assise de marque du fabricant et la dénomination du produit. Viaggio 1-2-3 Via: nom du produit, date de production • La lettre E dans un cercle indique la marque et numéro de série du produit.
  • Seite 42: Allgemeine Warnhinweise

    Sicherheit Ihres Kind gefährden. PEG-PÉREGO S.p.A. • Die Montage und Befestigung des Viaggio 1-2-3 Via muss Peg Perego SpA adopte un système de gestion de la von Erwachsenen ausgeführt werden. Der Montage- und qualité certifié par TÜV Italia Srl conformément à la Installationsvorgang erfolgt ohne Kind im Autokindersitz.
  • Seite 43 Sicherheitsgarantie unerlässlich. könnte dieser die Fahrzeuginsassen verletzen. • Den Viaggio 1-2-3 Via nicht auf Sitzen installieren, die • Den Autokindersitz nicht verwenden, wenn Brüche gegen die Fahrtrichtung oder quer zur allgemeinen vorliegen oder Teile fehlen oder sollte dieser bei einem...
  • Seite 44 • Es wird stets die Verwendung des Rücksitzes auf der Gegenseite des Fahrers empfohlen. Fü • Bei der Installation auf dem Beifahrersitz wird empfohlen, den Kindersitz so weit wie möglich vom Armaturenbrett zu positionieren. • Dieser Artikel ist mit einer fortlaufenden Nummer versehen.
  • Seite 45 Autositzes von Peg-Perego aufmerksam folgenden Logo gekennzeichnet: durchlesen: Viaggio 1-2-3 Via. Viaggio 1-2-3 Via ist der neue Autositz von Peg-Perego für Kinder von 9 bis 18 kg Gewicht und gemäß der europäischen Bestimmung R44/04 zugelassen. Viaggio 1-2-3 Via verwendet eine ISOFIX-Befestigungsvorrichtung mit Top Tether in Übereinstimmung mit der letzten...
  • Seite 46 Artikelbestandteile (Abb. S. 2) durchführen. Den TT-Haken der Gurte am hervorgehobenen Haken Den Inhalt der Verpackung überprüfen und bei des Autos wie in der Abbildung gezeigt befestigen. Reklamationen bitte den Kundendienst verständigen. Den Gurt strecken und auf richtige Spannung Der Autokindersitz besteht aus: überprüfen.
  • Seite 47: So Werden Der Sitz Und Die Kopfstütze Eingestellt

    16 Zum Schluss die Gurte fest um den Körper des Kindes niedrig verlaufen ziehen und den zentralen Spanngurt wie in der 22 Der Autokindersitz Viaggio 1-2-3 Via kann in Abbildung zu sich ziehen und dabei darauf achten, die unterschiedliche Positionen geneigt werden.
  • Seite 48: Autokindersitz, Gruppe 2-3, Kategorie Halbuniversal Mit Sicherheitsgurten

    Verwendung einer ISOFIX-Befestigung installiert Führung ziehen (1) und vollständig zwischen Führung werden. und Kopfstütze herausziehen (2). • Den Viaggio 1-2-3 Via nicht auf Sitzen installieren, die gegen die Fahrtrichtung oder quer zur allgemeinen Fahrtrichtung So werden der Sitz und die Kopfstütze liegen.
  • Seite 49: Pflege Und Reinigung Des Stoffbezuges

    46 Die Kopfstütze hochziehen (1) und die Befestigungen Seriennummern der Schultergurte (2) hinter der Rückenlehne und unter 52 Auf dem Viaggio 1-2-3 Via finden Sie unterhalb des dem Gurt wie in der Abbildung gezeigt herausziehen. Sitzes folgende Angaben: Produktbezeichnung, 47 Den Kindersitz möglichst weit nach hinten neigen (1), Herstellungsdatum und Seriennummer.
  • Seite 50: Informationen Auf Dem Prüfetikett

    Informationen auf dem Prüfetikett werden, ersetzen Sie diese bitte ausschließlich durch • In diesem Abschnitt erläutern wir, welche Informationen Sie Originalteile von Peg-Perego. Für Reparaturen, Ersatzteile, dem orangefarbenen Prüfetikett entnehmen können. Produktinformationen und Anbieter von originalen • Das Etikett ist doppelt angebracht, weil der Autokindersitz Ersatzteilen und Zubehör wenden Sie sich bitte an den...
  • Seite 51: Advertencias Generales

    • Las operaciones de montaje y de instalación de parte integrante de la silla y de la seguridad. Viaggio 1-2-3 Via deben ser realizadas por un adulto. La • No retire ni cambie la parte blanca en poliestireno operación de montaje y de instalación se lleva a cabo sin debajo del asiento, el respaldo o en el reposacabezas, ya el niño en la silla de auto.
  • Seite 52 IMPORTANTE • Viaggio 1-2-3 Via se debe instalar siempre en el sentido de marcha, solo en puestos equipados con conectores ISOFIX y Top Tether. • No utilice la silla sin la correa Top Tether. El sistema Top Tether es indispensable para garantizar la seguridad total.
  • Seite 53 Peg-Perego: Viaggio 1-2-3 Via. Viaggio 1-2-3 Via es la nueva silla de auto Peg-Perego para niños de 9 a 18 kg de peso, homologada según la norma europea R44/04. Viaggio 1-2-3 Via utiliza el dispositivo de enganche ISOFIX con Top Tether, de conformidad con la última actualización de las normas...
  • Seite 54: Instrucciones De Uso

    Cómo sentar al niño en la silla de auto 5 Tire de la palanca amarilla (1) y, simultáneamente, empuje bien la silla de auto (2) contra el asiento del vehículo. Viaggio 1-2-3 Via 11 Antes de colocar al niño en la silla de auto, ENGANCHE TOP TETHER...
  • Seite 55 22 La silla de auto Viaggio 1-2-3 Via puede colocarse con las correas. varias inclinaciones distintas. IMPORTANTE: deje un mínimo de juego (el Para inclinar la silla, tire de la palanca que se encuentra espesor de un dedo) entre el cinturón y el tórax del...
  • Seite 56 (3). Preste atención a que puntos o abdominal. quede siempre tenso y no retorcido. • Viaggio 1-2-3 Via se debe instalar siempre en el sentido 38 Para retirar el cinturón, extráigalo por el ojal del pasador de marcha, solo en puestos equipados con conectores (1) y hágalo pasar entre el pasador y el reposacabezas...
  • Seite 57: Limpieza Del Producto

    • no seque en secadoras con tambor rotativo. Cómo quitar el revestimiento de tejido Accesorios Las partes de tejido de Viaggio 1-2-3 Via se pueden Travel Bag Car Seat: práctica bolsa de transporte, la desmontar para la limpieza. silla se mantiene protegida y limpia.
  • Seite 58 • En la parte superior de la etiqueta figura la marca de la pertenecen a PEG-PEREGO S.p.A. y están protegidos por empresa fabricante y el nombre del producto. las leyes vigentes.
  • Seite 59: Advertências Gerais

    PT_Português • Esta cadeirinha para carro não foi projetada para um período de sono prolongado. Obrigado por escolher um produto • Não deixe a cadeirinha no veículo exposta ao sol, algumas partes podem estar superaquecidas e Peg-Pérego machucar a pele delicada da criança: verifique antes de colocar a criança.
  • Seite 60 • Não a use sem Top Tether. O Top Tether é indispensável para uma total garantia de segurança. • Não instale a Viaggio 1-2-3 Via em bancos virados na direção oposta ao sentido de marcha ou na transversal em relação à marcha normal do veículo.
  • Seite 61 Peg-Perego: Viaggio 1-2-3 Via. Viaggio 1-2-3 Via é a nova cadeirinha para carro Peg- Perego para crianças de 9 a 18 kg de peso, homologada conforme a normativa europeia R44/04. Viaggio 1-2-3 Via utiliza o dispositivo de engate ISOFIX com Top Tether em conformidade com a última atualização das...
  • Seite 62: Instruções De Uso

    2 Abra a portinhola traseira e solte o gancho Top Tether. Como colocar a criança na cadeirinha para 3 Estique o conector Top Tether de acordo com as carro Viaggio 1-2-3 Via exigências do próprio veículo. 4 Encaixe os conectores ISOFIX nos respectivos 11 Antes de colocar a criança na cadeirinha para carro,...
  • Seite 63 22 A cadeirinha para carro Viaggio 1-2-3 Via pode assumir direção o cinto de regulagem central, como mostrado várias inclinações diferentes. na figura, prestando atenção para não apertar demais Para inclinar a cadeirinha, é necessário puxar a alavanca os cintos no corpo da criança.
  • Seite 64 (3). Preste atenção para que fique ISOFIX. sempre esticado e não torcido. • Não instale a Viaggio 1-2-3 Via em bancos virados na 38 Para remover o cinto, tire-o da abertura do passador direção oposta ao sentido de marcha ou na transversal (1) e deixe-o deslizar entre o passador e o encosto de em relação à...
  • Seite 65 Como remover o revestimento de tecido Acessórios As partes de tecido da Viaggio 1-2-3 Via podem ser Travel Bag Car Seat: saco de viagem prático que removidas para a limpeza. mantém o assento do seu carro limpo e protegido. 45 Siga as instruções de lavagem indicadas na embalagem do banco.
  • Seite 66: Algemene Opmerkingen

    • een portier. à PEG-PEREGO S.p.A. e estão protegidos pelas leis • De hoogte en spanning van de veiligheidsgordels vigentes. afstellen en controleren of ze goed op het lichaam van...
  • Seite 67 IMPORTANTE • Voor eventuele reparaties, vervanging van onderdelen en • Viaggio 1-2-3 Via moet altijd in de rijrichting worden informatie over het product kunt u contact opnemen met geïnstalleerd en alleen op plaatsen die voorzien zijn de after sales klantenservice.
  • Seite 68 • Viaggio 1-2-3 Via niet op zitplaatsen installeren die tegengesteld aan of dwars op de normale rijrichting van het voertuig zijn gericht. • Het gebruik op de achterbank schuin achter de bestuurder wordt altijd aangeraden. • In geval van installatie op de voorste zitting wordt aanbevolen het autostoeltje zo ver mogelijk van het dashboard te plaatsen.
  • Seite 69 Peg-Perego autostoeltje: met het volgende logo: Viaggio 1-2-3 Via. Viaggio 1-2-3 Via is het nieuwe autostoeltje van Peg- Perego voor kinderen met een gewicht van 9 tot 18 kg, goedgekeurd volgens de Europese richtlijn R44/04. Viaggio 1-2-3 Via gebruikt het bevestigingsmechanisme...
  • Seite 70: Gebruiksaanwijzing

    Onderdelen van het artikel (fig. pag 2) TOP TETHER BEVESTIGEN Controleer de inhoud in de verpakking en neem in BELANGRIJK: er bestaan hoofdzakelijk 3 soorten geval van klachten contact op met de After Sales bevestigingen van Top Tether-gordels klantenservice. 6 Type A: Het autostoeltje bestaat uit: De hoofdsteun omhoog brengen en de gordels door a) hoofdsteun...
  • Seite 71 16 Tenslotte de riempjes van de veiligheidsgordels het kind. goed op het kind laten aansluiten door de centrale 22 Het autostoeltje Viaggio 1-2-3 Via kan in meerdere afstelgordel naar u toe te trekken zoals op de schuine standen worden gezet.
  • Seite 72 (2). buikveiligheidsgordel te gebruiken. BELANGRIJK: als de gordel niet aangespannen • Viaggio 1-2-3 Via moet altijd in de rijrichting worden blijft, span hem dan aan boven de doorgang (3) Let geïnstalleerd en alleen op plaatsen met ISOFIX- op dat hij altijd aangespannen en nooit verdraaid is.
  • Seite 73: Reiniging Van Het Product

    46 De hoofdsteun (1) omhoog brengen en de Serienummers bevestigingen van de schouderbanden verwijderen (2) 52 Onder de zitting van de Viaggio 1-2-3 Via is de die op de achterkant van de rugleuning zitten, onder volgende informatie te vinden: naam van het product, de gordel, zoals op de afbeelding.
  • Seite 74 • Bovenaan het etiket staat het merk van de fabrikant en van PEG-PEREGO S.p.A. en worden beschermd door de de naam van het product. vigerende wetgeving. • De letter E in een cirkel: geeft het Europese...
  • Seite 75: Generelle Advarsler

    DK_Dansk • Brug ikke autostolen uden foringen. Dette foer kan ikke udskiftes med noget andet foer, der ikke er specifikt Tak for dit valg af et produkt fra Peg- godkendt af producenten, da det er en integreret del af stolen og er afgørende vigtigt for sikkerheden. Perego •...
  • Seite 76 VIGTIGT • Viaggio 1-2-3 Via skal altid være monteret så den vender fremad og kun på sæder med ISOFIX og Top Tether beslag. • Må ikke bruges uden Top Tether. Top Tether er vigtig for at garantere størst mulig sikkerhed.
  • Seite 77 Læs dette omhyggeligt for at sikre korrekt brug af din nye Peg-Perego autorstol: Viaggio 1-2-3 Via. Viaggio 1 2 3 Via er den nyeste Peg-Perego barnestol til børn med en vægt på 9-18 kg. Den overholder det europæiske direktiv R44/04. Viaggio 1 2 3 Via bruger ISOFIX monteringsbeslaget med Top Tether i henhold til de seneste europæiske direktiver som en garanti for...
  • Seite 78 UNIVERSALKATEGORI ISOFIX og Top derefter autostolen. Tether Montering med ISOFIX og Top Tether Sådan fastgøres barnet i Viaggio 1-2-3 Via autostolen 1 Træk i det gule håndtag forrest på sædebunden (1) og skub ISOFIX ankrene (2) ud. 11 Før barnet sættes i barnestolen, slippes selen med den 2 Åbn bagdøren og løsn Top Tether-krogen.
  • Seite 79 VIGTIGT: Sikkerhedsselerne skal ikke være for med ISOFIX ankerbeslag. VIGTIGT: Anvendelse af sikkerhedsseler med to langt over eller under barnets skuldre. 22 Viaggio 1-2-3 Via autostolen kan lænes tilbage i flere fastgørelsespunkter eller en maveselefastgørelse er positioner. forbudt. • Viaggio 1-2-3 Via skal altid være monteret så den Sædet lænes tilbage ved at trække i håndtaget under...
  • Seite 80 Sådan aftages stoffoeret 35 Sæt barnet i sædet (fig_a) og træk bilens 3-punktssele Stofsædet på Viaggio 1-2-3 Via kan aftages til rensning. som vist (fig_b). 45 Følg vaskeanvisningerne på sædets emballage. 36 Spænd sikkerhedsselen og sørg for at det klikker på...
  • Seite 81 Italien, 4: Holland, 11: Storbritannien, 24: Irland). Serienumre • Typegodkendelsesnummer: Hvis det starter med 04, 52 Viaggio 1-2-3 Via har under sædet anført de følgende viser dette den fjerde ændring (den, der i øjeblikket er i oplysninger: Produktnavn, produktionsdato og kraft) til Regulativ R44.
  • Seite 82: Yleiset Varoitukset

    FI_Suomi torkahduksia varten. • Älä jätä turvaistuinta autoon, jos se altistuu suoralle Kiitos Peg-Perego-tuotteen auringonvalolle, sillä tietyt osat voivat ylikuumeta ja aiheuttaa vammoja lapsen herkälle iholle. valinnasta Varmista, että istuin ei ole liian kuuma ennen lapsen asettamista istumaan siihen. YLEISET VAROITUKSET •...
  • Seite 83 • Tällä turvaistuimella on luokitus “universaali” ja se täyttää tiukennetut yhdenmukaisuuskriteerit kuin aiemmat mallit, joissa ei ollut yhdenmukaistamismerkintää. TÄRKEÄÄ • Viaggio 1-2-3 Via on aina asennettava vain ajosuuntaan päin istuimissa, joissa on ISOFIX- ja Top Tether -liittimet. • Ei saa asentaa ilman Top Tether -liitäntää.
  • Seite 84 Lue huolellisesti uuden Peg-Perego-turvaistuimen oikea käyttötapa: Viaggio 1-2-3 Via. Viaggio 1 2 3 Via on uusin Peg-Perego-turvaistuin 9–18 kg painoisille lapsille. Se täyttää Euroopan direktiivin R44/04 vaatimukset. Viaggio 1 2 3 Via käyttää ISOFIX- kiinnityslaitetta Top Tetherin kanssa tavalla, joka täyttää...
  • Seite 85 1 Vedä keltaista vipua istuimen tyviosan etupuolella (1) ja Lapsen kiinnittäminen turvallisesti avaa ISOFIX-ankkurit kokonaan ulos (2). Viaggio 1-2-3 Via -turvaistuimeen 2 Avaa takaovi ja avaa the Top Tether -koukku. 3 Pidennä Top Tether -koukkua auton mukaan. 11 Ennen lapsen asettamista turvaistuimeen, avaa valjaat 4 Kiinnitä...
  • Seite 86 Istuin kallistetaan vetämällä istuimen alla olevasta • Viaggio 1-2-3 Via on aina asennettava vain ajosuuntaan vivusta (1) ja säätämällä istuin haluttuun asentoon (2). päin istuimissa, joissa on ISOFIX-liittimet. • Älä asenna Viaggio 1-2-3 Viaa istuimiin, jotka eivät ole Turvaistuimen vaihtaminen ryhmästä...
  • Seite 87 Viaggio 1-2-3 Via -turvaistuimen turvaistuimen niskatukea, poista auton niskatuki (fig_b). 43 Turvaistuin poistetaan auton istuimesta siirtämällä asentaminen turvaistuin pois auton istuimelta vetämällä vivusta (1) ja 32 Vedä keltaista vipua istuimen tyviosan etupuolella (1) ja istuimesta (2) yhtä aikaa, kunnes esiin tulevat keltaiset avaa ISOFIX-ankkurit kokonaan ulos (2) sivuvivut.
  • Seite 88 3: Italia, 4: Alankomaat, 11: Iso-Britannia, 24: Irlanti). • Tyyppihyväksyntänumero: jos se alkaa numeroilla 04, Sarjanumerot tämä osoittaa säännöksen R44 neljännen muutoksen 52 Viaggio 1-2-3 Via - istuimen alla ovat seuraavat tiedot: (tällä hetkellä voimassa olevan). tuotteen nimi, valmistuspäivämäärä ja sarjanumero. • Viitestandardi: UN/ECE R44/04.
  • Seite 89 části mohli přehřát a způsobit poranění citlivé pokožce Děkujeme, že jste si vybrali výrobek dítěte. Před usazením dítěte se přesvědčte, že sedačka není příliš horká. Peg-Perego • Nepoužívejte sedačku bez výstelky. Tento potah nelze nahradit jiným potahem, který nebyl speciálně schválen OBECNÁ VAROVÁNÍ...
  • Seite 90 DŮLEŽITÉ • Autosedačka Viaggio 1-2-3 Via musí být vždy namontována po směru jízdy na sedadle s úchyty ISOFIX a Top Tether. • Nepoužívejte bez pásu Top Tether. Pás Top Tether je nezbytný...
  • Seite 91 Viaggio 1-2-3 Via. Autosedačka Viaggio 1 2 3 Via je nejnovější dětská autosedačka Peg-Perego určená pro děti od 9 do 18 kg. Odpovídá požadavkům Evropské směrnice R44/04. Viaggio 1 2 3 Via využívá upevňovací zařízení ISOFIX s Top Tether odpovídající...
  • Seite 92 Součásti výrobku (obr. strana 2) 7 Typ B: Zvedněte opěrku hlavy a pás protáhněte pod ní. Zkontrolujte obsah balení a chybí-li nějaká součást, Hák pásu TT upevněte ke sponě vozidla nacházející se kontaktujte prosím linku zákaznické péče. na zadní straně opěradla sedadla vozidla dle nákresu Součásti dětské...
  • Seite 93 DŮLEŽITÉ: bezpečnostní pásy nesmí být příliš musí být vybaveno kotvami ISOFIX. vysoko nad rameny dítěte. DŮLEŽITÉ: Použití bezpečnostních pásů se 22 Autosedačku Viaggio 1-2-3 Via lze naklonit do několika dvěma fixačními body či fixačními body na břiše je poloh. zakázáno.
  • Seite 94 34 Zatáhněte za žlutou páku (1) a současně zatlačte sedačku podle obrázku. dětskou sedačku (2) pevně proti sedadlu vozidla. Jak usadit dítě do sedačky Viaggio 1-2-3 Via Postup sundání textilního potahu 35 Posaďte dítě (obr. a) a přetáhněte 3bodový Textilní prvky autosedačky Viaggio 1-2-3 Via lze sundat bezpečnostní...
  • Seite 95: Čištění Produktu

    • Číslo homologace: pokud začíná 04, indikuje čtvrtý sériové číslo výrobku. dodatek (aktuálně platný) směrnice R44. 53 Viaggio 1-2-3 Via má na zadní straně zádové opěrky • Referenční standard: UN/ECE R44/04. homologační štítek. • Výrobní sériové číslo: při vydání homologace, každá...
  • Seite 96 Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok časti by sa mohli prehriať a spôsobiť poranenia jemnej pokožky vášho dieťaťa. Pred uložením vášho dieťaťa do spoločnosti Peg-Perego sedačky skontrolujte, či sedačka nie je príliš horúca. • Detskú autosedačku nepoužívajte bez poťahu. VŠEOBECNÉ VÝSTRAHY Tento poťah nie je dovolené...
  • Seite 97 „Univerzálne“ a v porovnaní s predchádzajúcimi modelmi, ktoré nemali homologizačný štítok, spĺňa prísnejšie homologizačné kritériá. DÔLEŽITÉ • Produkt Viaggio 1-2-3 Via sa musí vždy montovať čelom dopredu a iba na sedadlá s konektormi ISOFIX a Top Tether. • Nepoužívajte bez systému Top Tether. Systém Top Tether je nutný...
  • Seite 98 Peg-Perego: Viaggio 1-2-3 Via. Viaggio 1 2 3 Via je najnovšia detská sedačka od spoločnosti Peg-Perego pre deti s hmotnosťou 9 – 18 kg. Vyhovuje požiadavkám európskej smernice R44/04. Model Viaggio 1 2 3 Via využíva upevňovacie zariadenie ISOFIX so systémom Top Tether, ktoré...
  • Seite 99 Postup pri zaisťovaní dieťaťa v 4 Ukotvenia ISOFIX zaistite v ich puzdrách tak, aby s autosedačke Viaggio 1-2-3 Via kliknutím zapadli na miesto. Na signalizáciu správneho ukotvenia slúžia červené/zelené indikátory LED po 11 Pred umiestnením dieťaťa do autosedačky odopnite stranách dolnej časti.
  • Seite 100 22 Autosedačku Viaggio 1-2-3 Via možno sklopiť do istiacej spony medzinožného popruhu (2) tak, aby s kliknutím zapadli na miesto. niekoľkých polôh. 15 Dieťa teraz sedí v správnej polohe a so správne Ak chcete sedačku sklopiť, potiahnite páčku pod ním upevneným postrojom.
  • Seite 101 (2), kým nebude úplne von. upevnenia v oblasti drieku je zakázané. • Produkt Viaggio 1-2-3 Via sa musí vždy montovať čelom Postup pri nastavovaní sedačky a opierky dopredu a iba na sedadlá s konektormi ISOFIX.
  • Seite 102 číslo označuje krajinu, ktorá vydala typové Sériové čísla schválenie (1: Nemecko, 2: Francúzsko, 3: Taliansko, 4: 52 Na autosedačke Viaggio 1-2-3 Via sa pod sedadlom Holandsko, 11: Veľká Británia, 24: Írsko). uvádzajú informácie týkajúce sa: názvu výrobku, dátum •...
  • Seite 103: Általános Figyelmeztetések

    • A Viaggio 1-2-3 Via beszerelési műveletei felnőtt Popredajný servis spoločnosti személynek kell végezni. A beszerelési művelet Peg-Pérego végzésekor a gyermek ne tartózkodjon az autósülésben.
  • Seite 104 • A gyermekülés mindig rögzíteni kell a járműhöz, akkor biztonság teljes garanciájához elengedhetetlen. is, ha gyermek nem ül benne. Hirtelen fékezéskor a • Ne szerelje be a Viaggio 1-2-3 Via gyerekülést jármű utasainak sérülését okozhatja. menetiránnyal szemben, vagy a jármű...
  • Seite 105 Az új Peg-Perego autós gyerekülés megfelelő használatához olvassa el figyelmesen: Viaggio 1-2-3 Via. A Viaggio 1-2-3 Via az új Peg-Perego autós gyerekülés 9-18 kg-os gyermeke számára, melynek jóváhagyása az R44/04 európai szabvány szerint történt. A Viaggio 1-2-3 Via ISOFIX és Top Tether rögzítő berendezést használ, a legújabb európai szabványoknak megfelelően, mely...
  • Seite 106: Használati Utasítás

    A termék részei (2. Oldal ábrája) Feszítse meg az övet, és ellenőrizze a megfelelő feszességet. Ellenőrizze a csomagolás tartalmát, és kifogás esetén 7 B típus: forduljon a forgalmazó ügyfélszolgálatához. Emelje meg a fejtartót és vezesse át középen az öveket. Az autós gyermekülés részei az alábbiak: Rögzítse az övek TT rögzítőjét az autó...
  • Seite 107 ISOFIX rögzítőkhöz alkalmas Csoportból 2-3. Csoportba pozícióba. • Ne szerelje be a Viaggio 1-2-3 Via gyerekülést 23 Emelje meg a fejtartót (1) és távolítsa el a vállpántok menetiránnyal szemben, vagy a jármű menetirányával rögzítő elemeit (2) a háttámla hátsó részén és az öv alatt keresztben.
  • Seite 108 • Ez a termék progresszív számozású. szárnyak meglazításával az ábra szerint. 42 Lehetőség van a Viaggio 1-2-3 Via gyerekülés • Ha nehéz beszerelnie a Viaggio 1 2 3 Via gyerekülést, dőlésének beállítására. Ellenőrizze, hogy az öv mindig emelje meg vagy távolítsa el a jármű...
  • Seite 109 Németország, 2: Franciaország, 3: Olaszország, 4: Sorozatszámok Hollandia, 11: Nagy-Britannia, 24: Írország). 52 A Viaggio 1-2-3 Via ülőrésze alatt az alábbi információk • Típus jóváhagyási szám: ha 04-gyel kezdődik, az az R44 vannak feltüntetve: a termék megnevezése, a készítési előírás negyedik (jelenleg hatályban lévő) kiegészítését időpontja és a sorozatszáma.
  • Seite 110 A jelen kézikönyv tartalmára vonatkozóan minden • Varnostni sedež za otroke Viaggio 1-2-3 Via naj sestavi szellemi tulajdonjog a PEG-PEREGO S.p.A. birtokában in namesti odrasla oseba. van, azt a hatályos törvények védik.
  • Seite 111 OPOZORILO za otroke. • Varnostni sedež za otroke Viaggio 1-2-3 Via je • Za morebitna popravila, zamenjavo delov in treba vselej namestiti na sedeže s priključki ISOFIX informacije o izdelku se obrnite na poprodajno službo.
  • Seite 112 • Ne nameščajte otroškega varnostnega sedeža Viaggio 1-2-3 Via na sedeže, ki so usmerjeni nasprotno od smeri običajne vožnje vozila ali prečno nanjo. • Priporoča se namestitev varnostnega sedeža za otroke na zadnjo klop avtomobila, za sovoznikov sedež. • Če varnostni sedež za otroke namestite na sovoznikov sedež, ga čim bolj oddaljite od...
  • Seite 113 Peg-Perego: Viaggio 1-2-3 Via. Viaggio 1-2-3 Via je novi varnostni sedež za otroke znamke Peg-Perego, ki je skladen z evropskim standardom R44/04 in je primeren za otroke, težke 9 do 18 kg.
  • Seite 114: Navodila Za Uporabo

    5 Povlecite rumeno ročico (1) in hkrati odločno potisnite Namestitev otroka v varnostni sedež varnostni sedež za otroke (2) proti sedežu vozila. Viaggio 1-2-3 Via VPETJE PRITRDILNEGA TRAKU 11 Preden otroka namestite v varnostni sedež, pritisnite POMEMBNO: možni so trije načini vpetja rdeči gumb na sponki mednožnega pasu, da odpnete...
  • Seite 115 22 Varnostnemu sedežu za otroke Viaggio 1-2-3 Via je 14• Pripnite varnostne pasove, tako da pasova (1) in vstavite mogoče nastaviti različne naklone.
  • Seite 116 38 Če želite pas odstraniti, ga izvlecite iz zanke (1) in ga trebušnega pasu ni dovoljena. povlecite med zanko in naslonom za glavo (2), tako da • Varnostni sedež za otroke Viaggio 1-2-3 Via je treba ga v celoti izvlečete. vselej namestiti na sedeže s priključki ISOFIX, tako da je Nastavitev sedišča in naslona za glavo...
  • Seite 117: Dodatna Oprema

    številka izdelka. 47 Do konca nagnite varnostni sedež za otroke (1), povlecite 53 Na hrbtni strani naslona avtosedeža Viaggio 1-2-3 Via je pasova in na zadnji strani sedeža (2) izvlecite kovinsko homologacijska nalepka.
  • Seite 118: Основные Предупреждения

    Температура внутри машины может быстро меняться Vse pravice intelektualne lastnine nad vsebino teh и стать опасной для ребенка в автомобиле.сомнений uporabniških navodil so last družbe PEG-PEREGO S.p.A. in so обратитесь к производителю или продавцу этого zaščitene z veljavnimi zakoni. автокресла.
  • Seite 119 • В случае сомнений обратитесь к производителю или движущимися частями сиденья или дверцей автомобиля. продавцу данного автокресла. • Отрегулируйте высоту и натяжение ремней так, • Для выполнения ремонта, замены частей и получения информации об устройстве обращайтесь чтобы они прилегали к телу ребенка, но не слишком в...
  • Seite 120 пр автокресло сертифицировано как “Универсальное” дл согласно самым строгим критериям по ис ВАЖНО ре • Кресло Viaggio 1-2-3 Via необходимо всегда об устанавливать по ходу движения и только на ма сидениях, оснащенных креплениями ISOFIX и Вс Top Tether. ос • Запрещается использовать кресло без...
  • Seite 121 внимательно прочитать следующим логотипом: следующий раздел: Viaggio 1-2-3 Via. Viaggio 1-2-3 Via — новое автомобильное кресло производства компании Peg-Perego, предназначенное для детей весом от 9 до 18 кг, сертифицированное по европейскому стандарту R44/04. Viaggio 1-2-3 Via использует систему крепления ISOFIX с якорным...
  • Seite 122 расположенная по боковым сторонам основания, Как посадить ребенка в автокресло покажет, правильно ли соединено крепление. Viaggio 1-2-3 Via 5 Потяните желтый рычаг (1) и одновременно хорошо прижмите автокресло (2) к сиденью автомобиля. 11 Прежде чем усаживать ребенка в кресло, отцепите...
  • Seite 123 на ребенке, потянув на себя центральный находиться ни слишком высоко, ни слишком низко относительно плеч ребенка. регулировочный ремень, как показано на рисунке. 22 Автокресло Viaggio 1-2-3 Via может принимать Будьте осторожны, чтобы не затянуть ремни на ребенке слишком сильно. несколько положений с разными углами наклона.
  • Seite 124 и он легко соскользнет в пропускную петлю (2). двухточечного ремня или поясного ремня. ВАЖНО: если ремень натянут слабо, • Кресло Viaggio 1-2-3 Via необходимо всегда подтяните его над пропускной петлей (3). устанавливать по ходу движения и только на Внимание: ремень всегда должен быть натянут...
  • Seite 125: Серийные Номера

    42 Кресло Viaggio 1-2-3 Via допускает регулировку угла СНИМИТЕ ЧЕХОЛ СИДЕНЬЯ: 50 Отцепите два кольца от пуговиц, расположенных наклона. Убедитесь, что ремень везде пропущен правильно. Если автомобиль оснащен регулируемой на боковых сторонах сиденья. Снимите чехол в спинкой, можно наклонить ее для достижения...
  • Seite 126 • Защищайте изделие от воздействия атмосферных Italia Srl по стандарту ISO 9001. осадков, например, влажности, дождя или снега. Компания Peg-Perego имеет право вносить в Длительное воздействие солнечных лучей может любой момент изменения в модели, описанные в привести к изменению цвета многих материалов.
  • Seite 127: Genel Uyarilar

    • Oto koltuğunun ve güvenliğin ayrılmaz bir parçası çocuğunuzun güvenliği tehlikeye girebilir. olduğundan, kemerlerin (omuz askılarının) koruyucu • Viaggio 1-2-3 Via oto koltuğunun montaj ve kurulum tamponları olmadan oto koltuğunu kullanmayınız. • Güvenliğin ayrılmaz bir parçasını oluşturduğundan, işlemleri yetişkinler tarafından yapılmalıdır. Montaj ve oturma yerinin altındaki, sırt dayama yeri ve baş...
  • Seite 128 • Bu oto koltuğu, tip onayı etiketi taşımayan önceki modellere nazaran daha ağır tip onayı kriterlerine göre "Evrensel" olarak sınırlandırılmıştır. ÖNEMLİ • Viaggio 1-2-3 Via, sadece ISOFIX ve Top Tether bağlantıları ile donatılmış pozisyonlara her zaman aracın hareket yönünde monte edilmelidir. • Top Tether olmadan kullanmayınız. Top Tether, toplam bir güvenlik garantisi için vazgeçilmezdir.
  • Seite 129 Viaggio 1-2-3 Via. Viaggio 1-2-3 Via, R44/04 sayılı Avrupa standardı uyarınca onaylanmış, 9 ile 18 kg arasındaki çocuklar için tasarlanmış yeni Peg-Perego oto koltuğudur. Viaggio 1-2-3 Via, azami güvenliği ve güvenilirliği garanti eden, Avrupa standartlarının son güncellemesi uyarınca...
  • Seite 130: Kullanım Talimatları

    10 Yandaki kollar görülebilir olduğunda, şekildeki gibi yuvalarına kenetleyiniz; alta yan taraflara yerleştirilmiş çıkarınız ve oto koltuğunu kaldırınız. kırmızı/yeşil bir uyarı işareti bağlantının doğru Viaggio 1-2-3 Via oto koltuğu üzerine kenetlendiğini gösterecektir. 5 Sarı kolu çekiniz (1) ve aynı anda araç koltuğuna doğru çocuğun oturtulması...
  • Seite 131 çok yukarıda ne de çok aşağıda olmalıdır şekilde yerleştirilmiştir. 16 İşlemi tamamlamak için, kemerleri çocuğa çok fazla 22 Viaggio 1-2-3 Via oto koltuğu, farklı eğimlerde itmemeye dikkat ederek, şekildeki gibi ortadaki kullanılabilir. Oto koltuğunu yatırmak için, koltuğun altına ayarlama kayışını...
  • Seite 132 (2), emniyet kemeri kullanılması yasaktır. kayışı köprü ve baş desteği arasından geçiriniz (1). • Viaggio 1-2-3 Via, sadece ISOFIX bağlantıları ile ÖNEMLİ: kemer gevşek ise, geçiş noktasının üst donatılmış pozisyonlara her zaman aracın hareket tarafından gerdiriniz (3).
  • Seite 133 Kumaş kılıfın çıkarılması Viaggio 1-2-3 Via oto koltuğunun kumaş kısımları Seri numaraları temizlik için çıkarılabilmektedir. 52 Viaggio 1-2-3 Via in oturma yerinin altında şunlarla ilgili 45 Koltuğun ambalajında belirtilen yıkama talimatlarına bilgiler bulunmaktadır: ürünün adı, üretildiği tarih ve uyunuz. ürünün seri numarası.
  • Seite 134: Opće Napomene

    • Ova autosjedalica nije namijenjena za dugotrajno İşbu kullanım kılavuzunun içeriğine ait her türlü fikri spavanje. mülkiyet hakları PEG-PEREGO S.p.A. ' ya ait olup yasalar • Ne ostavljajte autosjedalicu u vozilu izloženom izravnoj tarafından korunmaktadır. Sunčevoj svjetlosti jer bi se neki dijelovi mogli pregrijati i...
  • Seite 135 (sl. 51). VAŽNO • Ako imate nedoumica, obratite se proizvođaču ili • Autosjedalica Viaggio 1-2-3 Via mora se uvijek prodavaču ove autosjedalice. postaviti u smjeru kretanja vozila na mjesto gdje se • Ako trebate obaviti mogući popravak autosjedalice, nalaze priključci sustava ISOFIX i Top Tether.
  • Seite 136 VAŽNO: TOP TETHER Pažljivo pročitajte za ispravnu uporabu nove autosjedalice Peg-Pérego: Viaggio 1-2-3 Via. Nova autosjedalica Viaggio 1-2-3 Via proizvođača Peg- Pérego namijenjena je djeci od 9 do 18 kg težine i usklađena je s europskom normom R44/04. Autosjedalica Viaggio 1-2-3 upotrebljava sustav za vezivanje ISOFIX s Top Tether, sukladan s najnovijim europskim normama, kako bi se pružila maksimalna sigurnost i pouzdanost.
  • Seite 137: Upute Za Uporabu

    2 Otvorite stražnji pokriv i otpustite priključak sustava Top Tether. Način postavljanja dijeta u autosjedalicu 3 Produžite priključak sustava Top Tether sukladno vašem Viaggio 1-2-3 Via vozilu. 4 Umetnite priključke sustava ISOFIX u odgovarajuće utore 11 Prije postavljanja djeteta u autosjedalicu otpustite dok ne začujete glasni zvuk.
  • Seite 138 15 Dijete je ispravno postavljeno i sigurnosni su pojasevi 22 Sjedalica Viaggio 1-2-3 Via može se postaviti u više pravilno pričvršćeni. različitih položaja nagiba. 16 Kako biste završili postupak, približite sigurnosne Kako biste nagnuli sjedalicu, povucite ručicu ispod pojaseve djetetu i provucite prema sebi središnji pojas sjedalice (1) i namjestite sjedalicu u željeni položaj (2).
  • Seite 139 VAŽNO: Ako je pojas labav, zategnite ga iznad • Autosjedalica Viaggio 1-2-3 Via mora se uvijek postaviti otvora (3). Pripazite da pojas bude uvijek zategnut i u smjeru kretanja vozila na mjesto gdje se nalaze da nije uvinut.
  • Seite 140: Čišćenje Proizvoda

    Skidanje navlake od tkanine Serijski brojevi Tkaneni dijelovi autosjedalice Viaggio 1-2-3 Via mogu 52 Viaggio 1-2-3 Via ispod sjedala ima navedene se skinuti kako bi se oprali. informacije o nazivu proizvoda, datumu proizvodnje i 45 Pridržavajte se uputa za pranje koje su navedene serijskom broju proizvoda.
  • Seite 141 życia dziecka PEG-PÉREGO S.p.A. sytuacji. Peg Perego SpA je poduzeće sa sustavom upravljanja • Obsługą i montażem fotelika Viaggio 1-2-3 Via mogą koji posjeduje certifikat TÜV Italia Srl sukladno normi się zajmować wyłącznie osoby dorosłe. Regulacja ISO 9001.
  • Seite 142 Top Tether, klasa bezpieczeństwa. • Nie zdejmuj wszytych ani odpinanych pasów Fotelik Viaggio 1-2-3 Via spełnia europejską normę UN w foteliku. Ich usunięcie może spowodować ECE R44/04 dla dzieci o wadze 9-18 kg (ok. 1 - 4 lat).
  • Seite 143 • Jeśli fotelik montowany jest na przednim siedzeniu, zalecanym jest usytuować fotelik jak najdalej od deski rozdzielczej. • Ten produkt posiada progresywny numer seryjny. • Jeżeli napotkasz problemy podczas montażu fotelika Viaggio 1-2-3 Via podnieś lub tymczasowo zdejmij zagłówek.
  • Seite 144 WAŻNE: TOP TETHER Przeczytaj uważnie poniższą instrukcję montowania fotelika Viaggio 1-2-3 Via za pomocą górnego pasa mocującego Top-Tether. Viaggio 1-2-3 Via jest najnowszym fotelikiem Peg- Pérego dla dzieci w przedziale wagowym 9-18 kg. Fotelik odpowiada europejskiej dyrektywie R44/04. Viaggio 1-2-3 Via wykorzystuje system mocowania Isofix oraz pas górny Top Tether zgodnie z najnowszymi...
  • Seite 145 Isofix (2). 2 Otwórz tylne drzwi i wyjmij pas Top-Tether (pod Jak zabezpieczyć dziecko w foteliku komorą instrukcji). samochodowym Viaggio 1-2-3 Via 3 Rozciągnij pas Top-Tether do długości odpowiedniej dla 11 Zanim umieścisz dziecko w foteliku, rozepnij pasy Twojego typu samochodu.
  • Seite 146 • Można go zamontować w większości samochodów, ramion dziecka. które posiadają system Isofix – lista modeli 22 Fotelik Viaggio 1-2-3 Via może być regulowany do kilku samochodów z systemem Isofix znajduje się w pozycji. kieszonce fotelika oraz na naszej stronie internetowej Aby wyregulować...
  • Seite 147 38 Aby odpiąć pas wyjmij część naramienną z mocowania ZABRONIONE. • Fotelik Viaggio 1-2-3 Via musi być montowany przodem przy ramieniu dziecka (1) i wysuń pas spomiędzy do kierunku jazdy i tylko na siedzeniu, które posiada mocowania a zagłówka (2).
  • Seite 148 53 Etykieta homologacji znajduje się z tyłu oparcia fotelika i pociągnij metalową kotwę, jak pokazano na rysunku i zdejmij pasek. Viaggio 1-2-3 Via. Zdejmowanie materiału z zagłówka KONSERWACJA PRODUKTU 48 Najpierw ściągnij materiał spod zagłówka, następnie • Czyszczenie tapicerki może być przeprowadzone tylko przez osobę...
  • Seite 149 UA_Українська • Numer homologacji: jeżeli numer zaczyna się od 04 oznacza on czwartą poprawkę (obecnie prawomocną) Дякуємо за придбання виробу Peg- Regulacji R44. Perego! • Wzorzec odniesienia: UN/ECE R44/04. • Numer seryjny: poza homologacją każdy produkt posiada także własny numer seryjny. ЗАГАЛЬНІ...
  • Seite 150 продавця цього дитячого автокрісла. • Перевірте, чи не блокується дитяче автокрісло • Для ремонту, заміни компонентів та отримання рухомою частиною сидіння або дверцятами. інформації про виріб зверніться до служби • Відрегулюйте висоту і натяг ременів, переконавшись післяпродажного обслуговування. Контактні дані у...
  • Seite 151 „універсальне” і відповідає більш строгим критеріям сертифікації порівняно з попередніми моделями, які не мали такої сертифікаційної таблички. ВАЖЛИВО! • Автокрісло Viaggio 1-2-3 Via слід встановлювати обличчям у напрямку руху лише на сидіння із кріпленнями ISOFIX і Top Tether. • Не використовуйте виріб без кріплення Top Tether.
  • Seite 152 ВАЖЛИВО! TOP TETHER Уважно прочитайте інформацію про правильне використання вашого нового автокрісла Peg- Perego Viaggio 1-2-3 Via. Viaggio 1 2 3 Via – це найновіше автокрісло Peg- Perego для дітей вагою 9-18 кг. Воно відповідає вимогам європейської директиви R44/04. В...
  • Seite 153 4 Зафіксуйте кріплення ISOFIX у гніздах до клацання. Як пристебнути дитину в автокріслі червоні/зелені світлодіоди на боках основи Viaggio 1-2-3 Via вказуватимуть на правильність кріплення. 5 Потягніть жовтий важіль (1) і одночасно щільно 11 Перш ніж посадити дитину до автокрісла, розстебніть...
  • Seite 154 розташовані ані занадто високо, ані занадто 16 На завершення натягніть плечові ремені автокрісла низько щодо плечей дитини. 22 Сидіння автокрісла Viaggio 1-2-3 Via має кілька так, щоб вони прилягали до тіла дитини, потягнувши центральний регулювальний ремінь на себе, як положень нахилу.
  • Seite 155 безпеки з двома точками кріплення або поясні переконавшись у тому, що він защібнувся з ремені. клацанням. Розташуйте дві частини ременя, як • Автокрісло Viaggio 1-2-3 Via слід встановлювати показано на малюнку. обличчям у напрямку руху лише на сидіння із 37 На завершення протягніть плечову частину ременя...
  • Seite 156: Чищення Виробу

    Серійні номери Тканинну частину сидіння Viaggio 1-2-3 Via можна знімати для чищення. 52 Під сидінням Viaggio 1-2-3 Via розміщено таку 45 Дотримуйтеся вказівок із прання на упаковці крісла. інформацію: назва виробу, дата виробництва та 46 Підніміть підголовник (1) та зніміть поясні ремені (2), серійний...
  • Seite 157 або дотримуйтеся вказівок із чищення, наведених у Компанія Peg Pérego залишає за собою право у відповідному розділі. будь-який час вносити зміни у моделі, описані у цій • Не чистіть деталі з полістиролу розчинниками чи іншими публікації, з технічних чи комерційних міркувань. подібними...
  • Seite 158: Γενικεσ Προειδοποιησεισ

    υπερθερμανθούν και να προκαλέσουν εγκαύματα στο • Οι εργασίες συναρμολόγησης και τοποθέτησης του ευαίσθητο δέρμα του παιδιού. Ελέγξτε το κάθισμα πριν Viaggio 1-2-3 Via πρέπει να εκτελούνται από ενήλικες. τοποθετήσετε το παιδί. Η διαδικασία συναρμολόγησης και τοποθέτησης γίνεται • Μη χρησιμοποιείτε το παιδικό κάθισμα χωρίς την...
  • Seite 159 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ • Το κάθισμα πρέπει να στερεώνεται πάντα στο όχημα, ακόμη και όταν δεν κάθεται το παιδί. ε περίπτωση • Το κάθισμα αυτοκινήτου Viaggio 1-2-3 Via πρέπει απότομου φρεναρίσματος μπορεί να προκαλέσει να τοποθετείται στραμμένο προς την κατεύθυνση τραυματισμούς στους επιβάτες του οχήματος.
  • Seite 160 σωστά το νέο κάθισμα αυτοκινήτου Peg-Perego: Viaggio 1-2-3 Via. Το Viaggio 1-2-3 Via είναι το νέο κάθισμα αυτοκινήτου της Peg-Perego για παιδιά βάρους από 9 έως 18 kg, το οποίο ανταποκρίνεται στο ευρωπαϊκό πρότυπο R44/04. Το Viaggio 1-2-3 Via χρησιμοποιεί το σύστημα σύνδεσης...
  • Seite 161: Οδηγίες Χρήσης

    Εξαρτήματα του προϊόντος (εικ. σελ. 2) ΣΥΝΔΕΣΗ TOP TETHER δεν Ελέγξτε το περιεχόμενο της συσκευασίας και, σε ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: οι ζώνες Top Tether μπορούν να ρει περίπτωση παραπόνων απευθυνθείτε στην υπηρεσία συνδεθούν κυρίως με 3 διαφορετικούς τρόπους υποστήριξης μετά την πώληση. 6 Τύπος...
  • Seite 162 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Αφήστε τη ζώνη αρκετά χαλαρή ώμους του παιδιού. ώστε να περνάει ένα δάκτυλο ανάμεσα στον ιμάντα 22 Το κάθισμα αυτοκινήτου Viaggio 1-2-3 Via μπορεί να και στο στήθος του παιδιού. πάρει διάφορες κλίσεις. 17 Για να χαλαρώσετε τις ζώνες ασφαλείας, πιέστε το κουμπί...
  • Seite 163 περάστε τη ζώνη από τις υποδοχές στο ύψος των ώμων δύο σημείων ή υπογαστρίου. που βρίσκονται στο προσκέφαλο: περάστε τη ζώνη • Το κάθισμα αυτοκινήτου Viaggio 1-2-3 Via πρέπει να μεταξύ υποδοχής και προσκέφαλου (1) έως ότου αυτή τοποθετείται στραμμένο προς την κατεύθυνση κίνησης...
  • Seite 164 από τις θέσεις τους τα δύο πλαϊνά στηρίγματα (εικ_b). ανοίγματος των πλαϊνών στηριγμάτων όπως στην εικόνα. Για να διευκολύνετε τη διαδικασία, ανασηκώστε το 42 Μπορείτε να ρυθμίσετε την κλίση του Viaggio 1-2-3 Via. προσκέφαλο. Βεβαιωθείτε ότι η ζώνη είναι πάντα σωστά ρυθμισμένη.
  • Seite 165 έγκρισης και ο αριθμός υποδηλώνει τη χώρα που ημερομηνία παραγωγής και τη σειριακή αρίθμηση αυτού. χορηγεί την έγκριση (1: Γερμανία, 2: Γαλλία, 3: Ιταλία, 4: 53 Το Viaggio 1-2-3 Via φέρει πίσω από την πλάτη την Κάτω Χώρες, 11: Μεγάλη Βρετανία, 24: Ιρλανδία). ετικέτα έγκρισης.
  • Seite 166 Τηλ. : 210 24 74 638 – 210 24 86 850 • Fax: 210 24 86 890 e-mail: info@peramax.gr • www.peramax.gr PEG-PEREGO ΠΑΙΔΙΚΑ ΕΙΔΗ ΒΡΕΦΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ Η Εγγύηση για τυχόν εργοστασιακά ελαττώματα των προϊόντων της Peg–Perego ορίζεται για διάστημα έξι μηνών από την...
  • Seite 167 .‫لذلك يجب فحص المقعد جيدا قبل وضع الطفل داخله‬ ‫• ال تستخدم المقعد بدون وجود الفرش المصنوع من القماش، حيث أن‬ Peg-Perego ‫نشكركم الختياركم منتج من منتجات‬ ،‫هذا الفرش ال يمكن استبداله بآخر لم يحصل على تصديق من المصنع‬ ‫ذلك أن الفرش المصنوع من القماش يعتبر جز ء ً أساسيا بالنسبة لمقعد‬...
  • Seite 168 .Tether .‫ أساسي لضمان السالمة الكاملة‬Top Tether ‫• ال يستخدم بدون‬ ‫” على المقاعد المقابلة إلتجاه‬Viaggio 1-2-3 Via“ ‫• ال تقم بتثبيت‬ .‫السير أو في إتجاه مستعرض على إتجاه سير السيارة‬ ‫• ينصح دائما باستخدام المقعد الخلفي الموجود في الناحية المقابلة‬...
  • Seite 169 :‫ بشكل صحيح‬Peg-Perego ‫الجديد من‬ .Viaggio 1-2-3 Via Peg-Perego ‫ هو مقعد جديد مخصص للسيارة من‬Viaggio 1-2-3 Via ‫لألطفال الذين يرتاوح وزنهم بني 9 إىل 81 كجم، مبا يتوافق مع املعيار‬ ISOFIX ‫ يستخدم أداة التثبيت‬R44/04 . Viaggio 1-2-3 Via ‫األورويب‬...
  • Seite 170 )2 .‫مكونات السلعة (الصورة ص‬ ‫) لألحزمة يف مشبك السيارة املوضح كام يف‬TT( ‫اشبك املشبك‬ .‫الصورة‬ ‫يجب مراجعة املحتويات املوجودة يف العبوة، ويف حالة وجود‬ .‫افرد الحزام وافحص سالمة الشد‬ .‫شكوى، يرجى االتصال بخدمة دعم ما بعد البيع‬ :B ‫7 النوع‬ :‫مقعد...
  • Seite 171 .‫• هام: ال يسمح باستخدام األحزمة ذات النقطتين أو أحزمة البطن‬ .‫من سالمة التثبيت‬ ‫ دائما في إتجاه السير فقط وفي المقاعد‬Viaggio 1-2-3 Via ‫• يجب تثبيت‬ ‫02 الوضع السليم لألحزمة هو عندما يكون كتف الطفل يف وضع أسفل‬ . ISOFIX ‫المزودة بموصالت‬...
  • Seite 172 .‫موضح يف الصورة‬ .‫قم بتنفيض األتربة عن األجزاء املصنوعة من القامش‬ ‫. يجب التأكد أن الحزام مير دامئا‬Viaggio 1-2-3 Via ‫24 وميكن ضبط ميل‬ ‫لغسيل الكسوة، اتبع التعليامت املوجودة عىل البطاقة املخيطة يف‬ ‫بطريقة صحيحة. إذا كانت السيارة مزود بظهر قابل لإلمالة، فإنه ميكن‬...
  • Seite 173 .‫يكون مميزا برقم خاص به عند إصدار المطابقة‬ ‫املعلومات الخاصة مبا ييل: اسم املنتج، تاريخ اإلنتاج والرقم‬ .‫التسلسيل للمنتج‬ Viaggio 1-2-3 Via ‫35 هناك خلف مسند الظهر بطاقة املطابقة ملقعد‬ .PEG-PÉREGO S.p.A ‫نظافة املنتج‬ TÜV ‫ نظام إدارة جودة معتمد من قبل‬Peg Perego Spa ‫تعتمد‬...
  • Seite 174 ‫باعث آسیب به پوست ظریف کودک شام شوند. قبل از نشاندن کودک‬ ‫ _فارسی‬FA .‫بررسی کنید که صندلی خیلی داغ نباشد‬ ‫از صندلی خودروی کودک بدون آسرتی استفاده نکنید. این آسرتی را‬ • ‫از شام به خاطر انتخاب یک محصول پ ِ گ- پ ِ ر ِگو تشکر می کنیم‬ ‫منی...
  • Seite 175 ‫بدون مهار فوقانی استفاده نکنید. مهار فوقانی برای تضمین ایمنی‬ • • .‫کامل رضوری است‬ ‫ را در صندلی هایی که در جهت حرکت نیستند یا‬Viaggio 1-2-3 Via • • .‫با توجه به جهت حرکت، اریب هستند نصب نکنید‬ ‫همیشه توصیه می شود که صندلی کودک را روی صندلی های عقب‬...
  • Seite 176 ‫برای استفاده صحیح از صندلی خودروی پ ِ گ- پ ِ ر ِگو جدید خود موارد زیر‬ :‫را با دقت بخوانید‬ .Viaggio 1-2-3 Via ‫ جدیدترین صندلی کودک پگ پرگو برای کودکان با‬Viaggio 1 2 3 Via ‫ اروپایی‬R44/04 ‫وزن ۸۱-۹ کیلوگرم است. این محصول با دستورالعمل‬...
  • Seite 177 )2 ‫قطعات کاال (شکل صفحه‬ :B ‫7 نوع‬ .‫جارسی را باال بیاورید و بندها را به زیر آن بلغزانید‬ ‫محتوای بسته بندی را بررسی کرده و اگر موردی جا افتاده است با بخش‬ ‫ را به لنگر‬TT ‫هامن طور که در شکل نشان داده شده است، قالب‬ .‫حامیت...
  • Seite 178 ‫12 مهم: کمربندهای ایمنی نباید خیلی باالتر یا پایین تر از شانه های کودک‬ .‫به رابط های ایزوفیکس و مهار فوقانی نصب شود‬ .‫قرار بگیرند‬ ‫ را در صندلی هایی که در جهت حرکت نیستند یا‬Viaggio 1-2-3 Via • ‫ به وضعیت های مختلف قابل‬Viaggio 1-2-3 Via ‫22 صندلی خودرو‬...
  • Seite 179 ‫نحوه بیرون آوردن روکش پارچه ای‬ .)b_‫شکل نشان داده شده است، مهار ۳ نقطه ای را بکشید (شکل‬ ‫ را می توانید جهت شست وشو‬Viaggio 1-2-3 Via ‫روکش پارچه ای‬ .‫63 کمربند ایمنی را ببندید و دقت کنید که با صدای کلیک جا بیافتد‬...
  • Seite 180 .‫مشاهده کنید: نام محصول، تاریخ تولید و شامره رسیال‬ ‫شامره رسیال محصول: در خصوص تأیید، هر صندلی ایمنی با‬ • Viaggio 1-2-3 Via ‫35 برچسب تأیید نوع را می توانید در پشت پشتی‬ .‫شامره خودش شخصی سازی شده است‬ .‫مشاهده کنید‬...
  • Seite 182 VIAG (in c 27 G...
  • Seite 183 VIAGGIO 1-2-3 VIA VIAGGIO 1-2-3 VIA VIAGGIO 1-2-3 VIA VIAGGIO 1-2-3 VIA VIAGGIO 1-2-3 VIA IMVA 00 00* IMVA 00 00* IMVA 00 00* IMVA 00 00* IMVA 00 00* UNI ECE R44/04 (EU) UNIVERSAL UNI ECE R44/04 (EU) UNIVERSAL...

Diese Anleitung auch für:

Viaggio 1-2-3 via

Inhaltsverzeichnis