Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Peg Perego Viaggio1 Duo-Fix Gebrauchsanleitung Seite 81

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Viaggio1 Duo-Fix:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
нормативным требованием UN/ECE R44/04 для детей
весом 9-18 кг (с 9 месяцев до, примерно, 4 лет).
• Использование Isofix Base 0+1 в автомобиле гарантирует
более высокий уровень безопасности.
• Необходимо удостовериться, что автомобиль совместим
с системой Isofix. Сверьтесь со списком моделей легковых
автомобилей, который поставляется вместе с устройством.
ВАЖНО
• "Viaggio1 Duo-Fix", группа 1, должно
устанавливаться по ходу движения.
• "Viaggio1 Duo-Fix" нельзя устанавливать
на сиденьях, расположенных обратно либо
перпендикулярно ходу движения автомобиля.
• Советуем устанавливать детское кресло на заднем
сиденье, со стороны, противоположной месту
водителя.
• Если автокресло устанавливается на переднее
сиденье, рекомендуем отодвинуть его как можно
дальше от приборной доски.
• Устройство выпускается со сквозной серийной
нумерацией.
• В случае, если установка Viaggio1 Duo-Fix на
автомобиль затруднена, поднимите или удалите
подставку для головы.
• Если в полу автомобиля, в области, куда опирается
стойка, находятся отсеки для хранения вещей,
откройте крышку отсека и уприте стойку в его дно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Прежде чем начать пользоваться устройством,
внимательно прочтите настоящую инструкцию
и сохраните ее для будущего использования.
Ненадлежащее следование инструкции при установке
автокресла может быть опасным для вашего ребенка.
• Операции по сборке и монтажу Viaggio1 Duo-Fix должны
осуществляться взрослыми.
Во время сборки и монтажа автокресла ребенок не
должен находиться внутри.
• Во время поездки на автомобиле ни в коем случае не
держите ребенка на руках и не сажайте его никуда,
GRUPPO1_FI000903I104.indd 81
кроме автокресла. В случае неожиданного торможения,
даже на низкой скорости, ребенок легко может быть
катапультирован вперед.
• Не вставляйте пальцы в механизм.
• Обращайте особое внимание на размещение в салоне
автомобиля багажа и других объектов, которые, в случае
аварии, могут нанести вред ребенку, находящемуся в
автокресле.
• Не используйте отличные от описанных здесь способы
установки, иначе может возникнуть риск отрыва автокресла.
• Убедитесь, что трехточечный ремень безопасности
постоянно натянут и нигде не скручивается; если он уже
подвергался чрезмерным нагрузкам во время аварии,
рекомендуется заменить его на новый.
• Никогда не оставляйте ребенка в автокресле без
присмотра: наблюдайте за ним, даже когда он спит.
• Ни в коем случае не вынимайте ребенка из автокресла
во время движения автомобиля.
• Следите за тем, чтобы автокресло не блокировалось
движущимися частями сиденья или дверцей автомобиля.
• Отрегулируйте высоту и натяжение ремней
относительно положения ребенка, но не слишком
затягивайте их; убедитесь, что ремень безопасности не
скручивается и что ребенок не может самостоятельно
расстегнуть его.
• Это автокресло не рассчитано на то, чтобы ребенок в
нем спал в течение долгого времени.
• Не оставляйте детское кресло в автомобиле стоящем
на солнце – некоторые части кресла могут нагреться
и повредить чувствительную кожу ребенка, поэтому
контролируйте расположение кресла с ребенком.
• Не пользуйтесь автокреслом без тканевого чехла;
используйте чехлы, рекомендованные производителем,
потому что они являются составной частью автокресла
и системы безопасности.
• Не пользуйтесь автокреслом без защитных подкладок
под ремни (лямок), потому что они являются составной
частью автокресла и системы безопасности.
• В случае сомнений обратитесь к производителю или
продавцу этого автокресла.
• Не отрывайте наклейки на липкой бумаге и нашивки: без
81
27-10-2009 10:46:40

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis