Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

COOKER HOOD
MANUAL
IT
Manuale d'istallazione e uso
EN
Use and installation manual
DE
Bedienungs-und Montageanleitung
ES
Manual de instalación y uso
FR
Manuel d'installation et d'utilisation
4
8
12
16
20

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Refsta Andro I

  • Seite 1 COOKER HOOD MANUAL Manuale d’istallazione e uso Use and installation manual Bedienungs-und Montageanleitung Manual de instalación y uso Manuel d’installation et d’utilisation...
  • Seite 2 Fig.1 Ⓩ Fig.2 Fig.3 Ⓔ Ⓕ Ⓨ 600 - 700 - 800 - 900 Fig.4 Ⓜ Ⓛ (optional) recirculating mode only...
  • Seite 3 Fig.5 Fig.7 Ⓔ Ⓕ Fig.6 Fig.8 Ⓩ Fig.9 Fig.10 Ⓔ...
  • Seite 4 hot air or for evacuating fumes from other ENGLISH appliances generated by other than an electrical source. GENERAL INFORMATION • Take care when the cooker hood is Carefully read the following important operating simultaneously with an open information regarding installation safety fireplace or burner that depend on the air and maintenance.
  • Seite 5 locking it in with the appropriate screws in the drill holes of the bracket Z previously Light (only when the hood is affixed to the wall (fig.9). RECIRCULATING MODE INSTALLATION In order to transform your cooker hood from the exhaust version to the recirculating Display version, ask your local retailer for the recircultating kit and then carry out the...
  • Seite 6: Safety Instructions

    hood is installed. operations, in particular, the active carbon filter. N.B. The Clean Air Function program Clean the fan and other surfaces of the activation shall be performed with the hood cooker hood regularly using a cloth motor off. moistened with denatured alcohol or non abrasive liquid detergent.
  • Seite 7 REPLACING LAMPS The hood is equipped with a lighting system based on LED technology. The LEDs guarantee an optimum lighting, a duration up to 10 times as long as the traditional lamps and allow to save 90% electrical energy. For replacement, contact the technical service.
  • Seite 8: Istruzioni Per L'installazione

    parte superiore deve essere all’esterno di ITALIANO quella inferiore. • Non collegare lo scarico della cappa ad un condotto in cui circoli aria calda o utilizzato GENERALITA’ per evacuare fumi degli apparecchi Leggere attentamente il contenuto del alimentati da un’energia diversa da quella presente libretto in quanto fornisce elettrica.
  • Seite 9: Istruzioni Per L'uso

    carbone attivo e seguire le istruzioni di montaggio. Display Connessione elettrica Verificare che il voltaggio della rete sia sufficiente e conforme ai dati relativi TIMER all’alimentazione della cappa indicati nella _Attiva funzione timer per le velocità 1°_2°_3°, pressione del tasto timer, targhetta all’interno dell’apparecchio.
  • Seite 10: Pulizia E Manutenzione

    _Attivazione del Clean Air: pressione • Pulire frequentemente tutti i depositi sul simultanea e prolungata dei tasti - e + per ventilatore e sulle altre superfici, usando un un tempo di 3 secondi. panno inumidito con alcool denaturato o Il programma attiva Il motore in seconda detersivi liquidi neutri non abrasivi.
  • Seite 11 ILLUMINAZIONE Sostituzione lampade La cappa è dotata di un sistema di illuminazione basato sulla tecnologia LED. I LED garantiscono una illuminazione ottimale, una durata fino a 10 volte maggiore delle lampade tradizionali e consentono di risparmiare il 90% di energia elettrica.
  • Seite 12: Hinweise Zur Installation

    • Der Unterdruck im Raum darf den DEUTSCH Wert von 4 Pa (4 x 10-5bar) nicht übersteigen. Um einen sicheren Betrieb HINWEISE ZUR INSTALLATION der Dunstabzugshaube zu gewährleisten, Das Gerät wurde als Dunstabzugshaube ist daher immer auf eine ausreichende für Abluftbetrieb (die angesaugte Luft Belüftung des Raumes zu achten.
  • Seite 13: Elektrischer Anschluss

    UMLUFT VERSION INSTALLATION Um die Abzugshaube von Licht ( nur mit Gerät auf ON) Ansaugausführung in filtrierende Ausführung umzuwandeln, fordern Sie bei ihrem Händler das Filtrier-Kit an und folgen Sie den Montageanleitungen. Display ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Überprüfen Sie, ob die Netzspannung TIMER ausreichend ist und der für die Speisung der Abzugshaube gemäß...
  • Seite 14 CLEAN AIR FUNCTION REINIGUNG Saubere-Luft-Funktion • Verwenden Sie ausschließlich ein feuchtes Diese Funktion reinigt durch die Filter die Tuch und neutrale flüssige Reinigungsmittel. gesättigte Luft der Küche, wo das Gerät • Vermeiden Sie nasse Tücher und eingebaut ist. Schwämme, Wasserstrahlen, Lösungsmittel, N.B.
  • Seite 15: Entsorgung Von Elektroaltgeräten

    Regelmäßigkeit, mit welcher die Fettfilter ENTSORGUNG VON ELEKTROALTGERÄTEN gereinigt werden. Gemäß der Europäischen Richtlinie Zur Montage des Kohlefilters ist Folgendes 00/96/EC über Elektro- und erforderlich: Elektronik-Altgeräte (WEEE) dürfen • Die metallenen Fettfilter abmontieren Elektrohaushalts-Altgeräte nicht (Abb.2M). über den herkömmlichen • Die Kohlenilter abmontieren (Abb.4) Haushaltsmüllkreislauf entsorgt werden.
  • Seite 16: Instrucciones Para La Instalación

    no sea eléctrica. ESPAÑOLA • Para los distintos montajes utilice tornillos y escarpias de expansión adecuados al tipo INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN de pared (ejemplo hormigón, cartón-yeso, Esta campana está proyectada para ser etc). instalada encima de una cocina fijándola En caso de que los tornillos y las escarpias a la pared y puede ser usado en 2 vengan adjuntos en el producto asegúrese...
  • Seite 17: Instrucciones Para El Uso

    la campana indicados en la placa de identificación adentro del aparato. Luz ( sólo con la campana en modalidad ON) CONTROL FUNCIONAL Verifique que el motor funcione en las 4 velocidades y con la iluminación. Pantalla INSTRUCCIONES PARA EL USO Lea atentamente el contenido del presente libro de instrucciones pues contiene indicaciones importantes para la seguridad...
  • Seite 18: Limpieza Y Mantenimiento

    de cocción y déjela funcionar después de _ Reinicio de la función, pulse la Tecla luz la cocción durante al menos 15 minutos y, por 3 segundos. de todos modos, hasta que todos los olores N.B. La desactivación de la alerta se hayan desaparecido.
  • Seite 19: Sustitución De La Lámpara

    ELIMINACION DE LOS Para el montaje del filtro es necesario: •Desmontar los filtros antigrasa metálicos ELECTRODOMESTICOS (Fig.2M). La regla Europea 2002/96/CE sobre •Extraer los filtros de carbón tornándolos los desperdicios de los aparatos (Fig.4). eléctricos y electrónicos (RAEE), provee que los electrodomésticos SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA no deben ser eliminados en el La campana viene provista de un sistema de...
  • Seite 20: Instruction Pour L'installation

    • S’il doit être utilisé un tuyau de connection FRANÇAIS composé de deux ou plusieurs parties, la partie supérieure doit être à l’extérieur de Lire attentivement le contenu du mode celle inférieure. d’emploi puisqu’il fournit des indications • Ne pas relier le tuyau d’échappement de importantes concernant la sécurité...
  • Seite 21: Connection Electrique

    CONNECTION ELECTRIQUE Vérifiez si le voltage du secteur est Display suffisant et conforme à celui nécessaire pour alimenter la hotte et indiqué sur la plaquette d’identification appliquée à l’intérieur de la hotte. CONTROLE FONCTIONNEL TIMER Vérifier l’allumage du moteur dans les 4 _Activation de la fonction Timer aux vitesses 1_2_3 Appuyez sur la touche Timer vitesses et l’illumination.
  • Seite 22 Air Function doit être effectuée à hotte •Eviter les chiffons et les éponges mouillés, éteinte. les jets d’eau, les diluants, les solvants, l’alcool et les substances abrasives. _Activation du Clean Air: appuyez à la fois sur les touches - et + pendant 3 secondes. FILTRES ANTI-GRAISSE METALLIQUES Cette fonction fait démarrer le moteur à...
  • Seite 23 les mêmes caractéristiques, car une ampoule de plus grande puissance pourrait gravement endommager l'installation électrique. •Attention: l’ampoule peut être très chaude. DETAILS TECHNIQUES - STRUCTURE EN ACIER INOXYDABLE -HOTTE AVEC TUYAU D’ÉVACUATION DES FUMÉES RÉGLABLE EN HAUTEUR -INSTALLATION ELECTRIQUE SELON LES REGLEMENTS INTERNATIONAUX - 4 VITESSES D’EXERCICE -INSTALLATION ECLAIRAGE: ampoule LED...
  • Seite 24 3LIOEA 28/05/18...

Inhaltsverzeichnis