Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SSJ 300 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SSJ 300 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSJ 300 A1

  • Seite 2 Español..................2 Italiano .................. 24 English ................... 46 Deutsch .................. 66...
  • Seite 3 Vista general / Panoramica / Overview / Übersicht...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Indice 1. Vista general ..................3 2. Uso adecuado.................4 3. Indicaciones de seguridad...............5 4. Volumen de suministro ..............8 5. ¿Qué es una Slow Juicer? ...............8 6. Puesta en servicio ................8 7. Montaje del aparato ...............9 Colocación del accesorio para sorbete..........12 8.
  • Seite 5: Vista General

    1. Vista general Embutidor Ayuda de llenado Boca de llenado Tapa Sinfín Tamiz Soporte (para el tamiz 6) Depósito de trabajo (capacidad máx. 300 ml) Salida del zumo 10 Sistema antigoteo 11 Cable de conexión con enchufe 12 R 0 1 interruptor de encendido/apagado R = marcha atrás 0 = apagado 1 = encendido (marcha adelante)
  • Seite 6: Símbolos En El Aparato

    ¡Muchas gracias por su 2. Uso adecuado confianza! La Slow Juicer está concebida para licuar a velocidad lenta fruta y verdura preparadas Le felicitamos por haber adquirido esta previamente. Con el accesorio para sorbete Slow Juicer. se pueden preparar sorbetes a partir de tro- zos de fruta semicongelada.
  • Seite 7: Indicaciones De Seguridad

    3. Indicaciones de seguridad Indicaciones de advertencia ¡ADVERTENCIA! Riesgo medio: la no ob- servación de la advertencia puede causar En caso necesario, en este manual de ins- lesiones o daños materiales graves. trucciones se utilizan las siguientes indica- PRECAUCIÓN: riesgo reducido: la no ob- ciones de advertencia: servación de la advertencia puede causar ¡PELIGRO! Riesgo elevado: la no...
  • Seite 8: Peligro De Descarga Eléctrica

    Antes del primer uso, limpie todas las piezas y superficies que va- yan a entrar en contacto con alimentos (véase “Limpieza” en la página 16). Si el tamiz presenta daños, no ponga en marcha el aparato. El aparato podrá utilizarse sin interrupciones por un tiempo de ser- vicio de …...
  • Seite 9 Incluso una vez apagado, el aparato ADVERTENCIA sobre daños no está completamente desconectado materiales de la red. Para ello, extraiga el enchufe Antes del proceso de mezcla, deberán de la toma de corriente. retirarse las cáscaras gruesas o duras Durante el uso del aparato, vigile que (p.
  • Seite 10: Volumen De Suministro

    5. ¿Qué es una Slow tán recubiertos con una gran variedad de lacas y plásticos, y que se tratan con Juicer? diferentes productos de conservación, Una Slow Juicer es una licuadora que fun- puede que algunos de esos materiales ciona a una velocidad menor que las licua- contengan componentes que ataquen y doras convencionales.
  • Seite 11: Montaje Del Aparato

    7. Montaje del aparato Colocación del depósito de trabajo 8 NOTA: para reducir al mínimo el peligro de lesiones, el aparato solo puede encenderse cuando se haya montado correctamente. Introducción de la junta 22 3. Coloque el depósito de trabajo 8 la marca en el símbolo del candado abierto...
  • Seite 12 Colocación del tamiz 6 NOTA: si desea obtener sorbete, los si- guientes dos pasos de montaje no se apli- can. En lugar del soporte 7 y el tamiz 6 se coloca el accesorio para sorbete 19 (véase “Colocación del accesorio para sorbete” en la página 12).
  • Seite 13 Colocación del sinfín 5 9. Presione la tapa 4 ligeramente hacia abajo, mientras la gira en sentido ho- • rario hasta que el punto señale ha- cia el símbolo del candado cerrado Colocación de la ayuda de llenado 2 7. Coloque el sinfín 5 con un giro en sen- tido horario en el tamiz 6 y presione al mismo tiempo ligeramente hacia aba- jo.
  • Seite 14: Colocación Del Accesorio Para Sorbete

    8. Preparación de los 7.1 Colocación del accesorio para sorbete alimentos ¡ADVERTENCIA! Antes del proceso de licuado, deberán retirarse las pieles gruesas o duras (p. ej. de los cítricos o de la piña), los tallos y las semillas de las frutas con hueso (p.
  • Seite 15: Preparación De Los Alimentos Para La Obtención De Sorbete

    9. Licuado • No es necesario que quite las pieles fi- nas (p. ej. de manzanas o peras), los tallos finos (p. ej. de las grosellas) ni las ¡ADVERTENCIA sobre lesiones por semillas (p. ej. de las manzanas o fram- piezas en rotación! buesas).
  • Seite 16: Suministro De Corriente

    9.2 Suministro de corriente NOTA: no ejerza una presión excesiva cuando lo haga. La Slow Juicer funciona a velocidad lenta. Una presión grande sobre- ¡PELIGRO de lesiones! carga el motor y reduce la cantidad de Introduzca el enchufe 11 en la toma de zumo obtenida.
  • Seite 17: Preparación De Sorbetes

    11. Desmontaje 2. Ponga el interruptor de encendido/apaga- do 12 en la posición 1. Compruebe que el aparato funciona de nuevo con nor- ¡PELIGRO de descarga eléctri- malidad. 3. Repita el proceso en caso necesario. Retire el enchufe 11 de la toma de co- Limpiar el aparato rriente antes de limpiar y desmontar el Si no consigue eliminar el bloqueo de este...
  • Seite 18: Limpieza

    12. Limpieza Unidad básica ¡Limpie el aparato antes de utilizarlo ¡PELIGRO de descarga eléctri- por primera vez! Las siguientes piezas no se pueden su- ¡PELIGRO de descarga eléctri- mergir en agua ni en ningún otro líqui- do ni lavarse en el lavavajillas: Retire el enchufe 11 de la toma de co- - la unidad básica 13 incluido el cable rriente antes de limpiar y desmontar el...
  • Seite 19: Conservación

    Embalaje 3. Deje secar completamente todas las piezas antes de guardarlas o de volver Cuando quiera eliminar el embalaje, siga a utilizar el aparato. las correspondientes normas de protección medioambiental vigentes en su país. 13. Conservación 15. Solución de problemas ¡PELIGRO para los niños! Si en algún momento el aparato no funciona Guarde el aparato fuera del alcance de...
  • Seite 20: Recetas

    16. Recetas Posibles causas / Avería medidas a adoptar Consejos El aparato Ponga el interruptor de en- • La frescura se nota: beba los zumos vibra mucho o cendido/apagado 12 en recién preparados. Prepare tanto zumo hace ruido de la posición 0 y quite el en- como vaya a beber, porque los zumos rozamiento.
  • Seite 21 Bebida de manzanas, peras y Bebida de remolacha fresas Ingredientes para 2 personas: 1 remolacha Ingredientes para 2 personas: 3 naranjas 1 manzana verde (p. ej. "Granny Smith") 2 cucharadas de grosellas 3 peras pequeñas maduras 10 fresas de tamaño mediano 1.
  • Seite 22 Zumo de pimiento Sorbete de fresas y piña Ingredientes: Ingredientes: aprox. 2 - 3 pimientos grandes por persona 7 fresas 1 manzana, a gusto aprox. 160 g de piña 1 cucharadita de coco rallado 1. Prepare los pimientos retirando el tron- cho y las pepitas y cortándolos en ti- 1.
  • Seite 23: Datos Técnicos

    17. Datos técnicos Sorbete Tropicana Ingredientes: Modelo: SSJ 300 A1 aprox. 160 g de piña 1 naranja Tensión de la red: 220 – 240 V ~ 50 Hz ½ mango (aprox. 100 - 150 g) Clase de protec- 1. Prepare la piña, la naranja y el mango ción:...
  • Seite 24: Garantía De Hoyer Handel Gmbh

    18. Garantía de Cobertura de la garantía El aparato ha sido fabricado conforme a unas HOYER Handel GmbH directivas de calidad estrictas y ha sido com- Estimado cliente, probado y controlado antes de su entrega. Este aparato tiene un plazo de garantía de La garantía cubre los defectos del material o 3 años desde la fecha de compra.
  • Seite 25: Servicio Técnico

    • Si aparece algún fallo en el funciona- miento o algún otro defecto, póngase en contacto por teléfono o por co- rreo electrónico con el servicio técni- co que figura más abajo. • Puede enviar el producto defectuoso de forma gratuita a la dirección del servi- cio técnico proporcionada, adjuntando el comprobante de compra (recibo) y la descripción de la deficiencia, especifi-...
  • Seite 26 Indice 1. Panoramica .................25 2. Uso conforme ................26 3. Istruzioni per la sicurezza ............27 4. Materiale in dotazione ..............30 5. Cos’è uno slow juicer? ..............30 6. Messa in funzione ................30 7. Assemblaggio dell'apparecchio ............30 Inserimento dell’inserto per sorbetto ............ 34 8.
  • Seite 27: Panoramica

    1. Panoramica Pressino Vaschetta ausiliaria Tubo di riempimento Coperchio Chiocciola Inserto colino Supporto (per l’inserto colino 6) Recipiente di lavoro (max. 300 ml) Uscita del succo 10 Dispositivo antigoccia 11 Cavo di collegamento con spina 12 R 0 1 Interruttore on/off R = funzionamento inverso 0 = spento 1 = acceso (funzionamento normale)
  • Seite 28: Simboli Presenti Sull'apparecchio

    Vi ringraziamo della 2. Uso conforme vostra fiducia! Lo Slow Juicer serve a spremere lentamente frutta e verdura preparate. Con l’inserto per Congratulazioni per l'acquisto del vostro sorbetto è possibile preparare sorbetti con nuovo Slow Juicer. frutta semicongelata a pezzi. L'apparecchio è...
  • Seite 29: Istruzioni Per La Sicurezza

    3. Istruzioni per la sicurezza Avvertenze di sicurezza AVVERTENZA! Rischio medio: la mancata osservanza di questa avvertenza può essere Laddove necessario, nel presente manuale causa di lesioni o gravi danni materiali. d'uso vengono utilizzate le seguenti avver- ATTENZIONE: rischio ridotto: la mancata tenze di sicurezza: osservanza di questa avvertenza può...
  • Seite 30: Pericolo Per I Bambini

    L'apparecchio è idoneo ad una durata di funzionamento ininterrot- ta di … massimo 15 minuti per la spremitura o … massimo 5 minuti per la preparazione di sorbetti. Poi l'apparecchio deve restare spento finché non si raffredda alla temperatura ambiente. trollare l'apparecchio prima di rimetterlo in funzione.
  • Seite 31 Staccare la spina dalla presa di corren- l’apparecchio. Gli ingredienti per i sor- te, … betti devono essere sempre parzialmen- … se si verifica un guasto, te scongelati. … quando non si utilizza l'apparec- Per evitare danni all'apparecchio, inter- chio, rompere immediatamente la spremitura …...
  • Seite 32: Materiale In Dotazione

    6. Messa in funzione Ciò si applica anche alla conservazio- ne in frigorifero. • Togliere tutto il materiale di imballag- • Alcuni alimenti (ad es. le carote) altera- gio. no il colore della plastica. Strofinare i • Verificare che tutti i pezzi siano presenti pezzi con un poco di olio commestibile e integri.
  • Seite 33 NOTA: è importante farlo per impedire che NOTA: se si desidera preparare un sor- il succo fuoriesca sull’unità base 13. betto, i due passi di montaggio che seguo- no non si applicano. Al posto del supporto 7 e dell’inserto colino 6 viene uti- Inserimento della guarnizione 21 lizzato l’inserto per sorbetto 19 (vedere “In- serimento dell’inserto per sorbetto”...
  • Seite 34 Inserimento dell’inserto colino 6 Inserimento della chiocciola 5 7. Inserire la chiocciola 5 nell’inserto coli- no 6 con un movimento rotatorio in senso orario, premendola allo stesso tempo leggermente verso il basso. Infi- ne premere la chiocciola 5 completa- mente verso il basso. NOTA: se non si inserisce la chiocciola 5 6.
  • Seite 35 Applicazione del coperchio 4 Collocazione della vaschetta ausilia- ria 2 8. Collocare il coperchio 4 sul recipiente • di lavoro 8 in modo tale che il punto 10. Per poter versare più facilmente gli ali- sia rivolto verso il simbolo del lucchetto menti preparati, applicare la vaschetta aperto ausiliaria 2 al tubo di riempimento 3.
  • Seite 36: Inserimento Dell'inserto Per Sorbetto

    8. Preparazione degli 7.1 Inserimento dell’inserto per sorbetto alimenti AVVERTENZA! Prima di estrarre il succo bisogna toglie- re le bucce spesse o dure (ad es. di agrumi e ananas), i piccioli e i noccioli della frutta con nocciolo (ad es. ciliegie, pesche, albicocche).
  • Seite 37: Preparazione Degli Alimenti Per La Produzione Di Sorbetti

    9. Spremitura piccioli sottili (ad es. del ribes) e i semi piccoli (ad es. di mele, lamponi). • Tagliare la frutta e la verdura a pezzi AVVERTENZA: rischio di lesioni a piccoli che entrino nel tubo di riempi- causa delle parti rotanti! mento 3 (circa 2,5 x 2,5 cm).
  • Seite 38: Alimentazione Di Corrente

    9.2 Alimentazione di corrente 9.4 Accensione/spegnimento e funzionamento inverso • Per accendere l’apparecchio, portare PERICOLO di lesioni! l’interruttore on/off 12 su 1. Inserire la spina 11 in una presa di cor- • Per spegnere l’apparecchio, portare l’in- rente solo dopo aver assemblato comple- terruttore on/off 12 su 0.
  • Seite 39: Preparazione Di Sorbetti

    11. Smontaggio Pulizia dell’apparecchio Qualora non fosse possibile rimuovere il blocco in questo modo, procedere come se- gue: PERICOLO di scossa elettrica! 1. Staccare la spina 11. Prima di smontare e pulire l'apparec- 2. Smontare l’apparecchio (vedere chio, staccare la spina 11 dalla presa “Smontaggio”...
  • Seite 40: Pulizia

    12. Pulizia Unità base Pulire l'apparecchio prima di utiliz- zarlo per la prima volta! PERICOLO di scossa elettrica! Non immergere i seguenti pezzi in ac- qua o altri liquidi né pulirli in lavastovi- PERICOLO di scossa elettrica! glie: Prima di smontare e pulire l'apparec- - l’unità...
  • Seite 41: Conservazione

    13. Conservazione 15. Risoluzione dei problemi Qualora l'apparecchio non funzioni corretta- PERICOLO per i bambini! mente, scorrere il seguente elenco di control- Conservare l'apparecchio lontano dalla lo, poiché l'anomalia di funzionamento portata dei bambini. potrebbe essere dovuta a un piccolo proble- ma che l'utente è...
  • Seite 42: Ricette

    16. Ricette Possibili cause / Guasto rimedi Suggerimenti L'apparecchio Portare l'interruttore on/ • La freschezza conta: bere i succhi vibra molto o off 12 su 0 e staccare la appena spremuti. Spremere solo la produce rumori spina 11. quantità di frutta che si desidera bere, di sfregamento.
  • Seite 43 Bibita a base di mela, pera e fra- Bibita a base di barbabietola gola Ingredienti per 2 persone: 1 barbabietola Ingredienti per 2 persone: 3 arance 1 mela verde (ad es. “Granny Smith”) 2 cucchiai di ribes 3 pere piccole mature 10 fragole di media grandezza 1.
  • Seite 44 Succo di peperoni Sorbetto di fragola e ananas Ingredienti: Ingredienti: Circa 2 -3 peperoni grandi a persona 7 fragole Eventualmente 1 mela Circa 160 g di ananas 1 cucchiaino di cocco grattugiato 1. Preparare i peperoni mondandoli del picciolo e dei semi, poi tagliare i pepe- 1.
  • Seite 45: Dati Tecnici

    17. Dati tecnici Sorbetto Tropicana Ingredienti: Modello: SSJ 300 A1 Circa 160 g di ananas 1 arancia 220 – 240 V ~ 50 Hz Tensione di rete: ½ mango (circa 100 - 150 g) Classe di protezio- 1. Preparare l’ananas, l’arancia e il man-...
  • Seite 46: Garanzia Della Hoyer Handel Gmbh

    18.Garanzia della Entità della garanzia L'apparecchio è stato prodotto con cura ba- HOYER Handel GmbH sandosi su severe direttive di qualità ed è stato controllato scrupolosamente prima del- Gentile cliente, la consegna. questo apparecchio è dotato di una garan- La garanzia si applica agli errori di materia- zia di 3 anni a decorrere dalla data d'acqui- le o produzione.
  • Seite 47: Centri Assistenza

    • Qualora si presentassero errori di fun- zionamento o altri difetti, si rivolga in- nanzitutto ai centri assistenza indicati di seguito, telefonicamente o tramite e-mail. • Il prodotto registrato come difettoso potrà poi essere inviato a carico del destinata- rio all'indirizzo del centro assistenza che Le verrà...
  • Seite 48 Contents 1. Overview ..................47 2. Intended purpose ................48 3. Safety information ................. 49 4. Items supplied ................52 5. What is a Slow Juicer? ..............52 6. How to use ..................52 7. Assembling the device ..............52 Insert the sorbet assembly ..............
  • Seite 49: Overview

    1. Overview Food pusher Filling aid Food chute Auger Screen assembly Holder (for the screen assembly 6) Working container (max. 300 ml) Juice outlet 10 Drip stopper 11 Power cable with mains plug 12 R 0 1 on/off switch R = Reverse mode 0 = Off 1 = On (forward mode) 13 Base unit...
  • Seite 50: Intended Purpose

    Thank you for your trust! 2. Intended purpose The Slow Juicer is intended for the slow juice Congratulations on your new Slow Juicer. extraction of prepared fruits and vegetables. The sorbet assembly can be used to make sor- For safe handling of the device and in order bets from half-frozen pieces of fruit.
  • Seite 51: Safety Information

    3. Safety information WARNING! Moderate risk: failure to ob- serve this warning may result in injury or se- Warnings rious material damage. If necessary, the following warnings are CAUTION: low risk: failure to observe this used in this copy of the user instructions: warning may result in minor injury or mate- DANGER! High risk: failure to ob- rial damage.
  • Seite 52: Danger For Children

    The device is designed for continuous operation of … maximum 15 minutes when juicing or … maximum 5 minutes for sorbet preparation. After this, the device must remain switched off until it has cooled down to room temperature. DANGER! Risk of electric DANGER for children shock Packing materials are not children's...
  • Seite 53 In order to avoid any hazards, do not Place the device on a stable, level sur- make modifications to the device. face. The vents on the underside of the base WARNING! Risk of injury by unit must not be covered. Never place turning parts the device on a towel or anything simi- Only plug the mains plug into the wall...
  • Seite 54: Items Supplied

    4. Items supplied 7. Assembling the device 1 base unit 13 1 food pusher 1 NOTE: in order to minimise the risk of inju- 1 filling aid 2 ry, the device can only be started if correctly 1 lid 4 assembled.
  • Seite 55 Mount the working container 8 Insert the holder 7 3. Place the working container 8 on the with base unit 13 marking pointing to the open lock symbol 4. Turn the working container 8 clockwise until the marking points to the closed 5.
  • Seite 56 Insert the screen assembly 6 Insert the auger 5 7. Slide the auger 5 into the screen as- sembly 6 while turning it clockwise and at the same time push it down slightly. Finally press the auger 5 down completely. NOTE: if the auger 5 is not inserted deep enough, the lid 4 will not close properly.
  • Seite 57: Insert The Sorbet Assembly

    7.1 Insert the sorbet 9. Press the lid 4 down lightly while turn- • ing it clockwise until the point symbol assembly points to the closed lock symbol Mount the filling aid 2 10. Insert the filling aid 2 onto the food chute 3 to facilitate the filling of the prepared food.
  • Seite 58: Preparing Food

    8. Preparing food • Cut the fruit and vegetables into small pieces that will fit into the food chute 3 (approx. 2.5 x 2.5 cm). WARNING! Thick or firm skins (e.g. of citrus fruits, 8.1 Preparing food for sorbet pineapples), stems, and the stones of preparation stone fruits (e.g.
  • Seite 59: Juice Extraction

    9. Juice extraction 9.2 Power supply WARNING! Risk of injury by turning parts! DANGER! Risk of injury! Due to the heavy, rotating auger 5 there Only plug the mains plug 11 into the wall is a risk of injury, for example, by crush- socket after the device has been fully as- ing.
  • Seite 60: Switching On/Off And Reverse Mode

    10. Preparing a sorbet 9.4 Switching on/off and reverse mode WARNING! Risk of material dam- • To turn on the device, set the on/off age! switch 12 to 1. The device is designed to prepare sor- • To turn off the device, set the on/off bet for up to 5 minutes maximum oper- switch 12 to 0.
  • Seite 61: Cleaning

    6. Remove the auger 5 from the screen as- • Allow the seals to dry completely before sembly 6 / sorbet assembly 19. reinstalling. 7. If necessary, remove the holder 7 from Base unit the working container 8. 8. Turn the working container 8 anticlock- DANGER! Risk of electric wise until the mark points to the...
  • Seite 62: Storage

    15. Trouble-shooting 3. Allow all parts to dry completely before you put them away or use the device If your device fails to function as required, again. please try this checklist first. Perhaps there is only a minor problem, and you can solve it 13.
  • Seite 63: Recipes

    Possible causes / Fault NOTES: Action • Prepare all ingredients as described The device Switch the on/off (see “Preparing food” on page 56). vibrates switch 12 to 0 and unplug • The following recipes are suggestions. strongly or the mains plug 11. Try your own variations.
  • Seite 64 Honeydew melon drink Tomato juice Ingredients for 2 persons: Ingredients: approx. honeydew melon approx. 6 medium-sized tomatoes per per- 1 mango 1 apple, sweet and sour (e.g. "Jonagold") maybe some honey or salt and pepper 1 apple, green (e.g. "Granny Smith") 1.
  • Seite 65 Broccoli juice Blueberry-banana sorbet Ingredients: Ingredients: Broccoli approx. 100 g blueberries maybe a pear 1½ bananas 1. Prepare the blueberries and banana for sorbet preparation (see “Preparing NOTES: • Since broccoli has a low liquid content, food for sorbet preparation” on page 56).
  • Seite 66: Technical Specifications

    18. Warranty of the specifications HOYER Handel GmbH Dear Customer, Model: SSJ 300 A1 your device is provided with a 3 year war- 220 – 240 V ~ 50 Hz Mains voltage: ranty starting with the purchase date. In the...
  • Seite 67: Handling In Case Of A Warranty Claim

    Excluded from the warranty are wear parts subject to normal wear Service Centre and damages to fragile parts, e.g. switches, batteries, lamps or other Service Great Britain parts manufactured from glass. Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: hoyer@lidl.co.uk This warranty expires if the product is dam- aged, not used as intended or not serviced.
  • Seite 68 Inhalt 1. Übersicht ..................67 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 68 3. Sicherheitshinweise ............... 69 4. Lieferumfang ................. 72 5. Was ist ein Slow Juicer? ..............72 6. Inbetriebnahme ................72 7. Gerät zusammensetzen ..............73 Sorbet-Einsatz einsetzen ............... 76 8. Lebensmittel vorbereiten ..............76 Lebensmittel für die Sorbet-Zubereitung vorbereiten .........
  • Seite 69: Übersicht

    1. Übersicht Stopfer Einfüllhilfe Einfüllschacht Deckel Schnecke Sieb-Einsatz Halterung (für den Sieb-Einsatz 6) Arbeitsbehälter (max. 300 ml) Saft-Auslauf 10 Tropf-Stopp 11 Anschlussleitung mit Netzstecker 12 R 0 1 Ein-/Ausschalter R = Rückwärtslauf 0 = Aus 1 = Ein (Vorwärtslauf) 13 Basiseinheit 14 Reinigungsbürste 15 Saftbehälter (max.
  • Seite 70: Symbole Am Gerät

    Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Slow Juicer ist zum langsamen Entsaften Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Slow von vorbereitetem Obst und Gemüse vorge- Juicer. sehen. Mit dem Sorbet-Einsatz können aus halb gefrorenen Obststücken Sorbets zube- Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät reitet werden.
  • Seite 71: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder Warnhinweise schwere Sachschäden verursachen. Falls erforderlich, werden folgende Warn- VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung hinweise in dieser Bedienungsanleitung ver- der Warnung kann leichte Verletzungen wendet: oder Sachschäden verursachen. GEFAHR! Hohes Risiko: Missach- HINWEIS: Sachverhalte und Besonderhei- tung der Warnung kann Schaden ten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet...
  • Seite 72 Reinigen Sie alle Teile und Flächen, die mit Lebensmitteln in Verbin- dung kommen, vor dem ersten Gebrauch (siehe “Reinigen” auf Seite 80). Falls der Sieb-Einsatz beschädigt ist, darf das Gerät nicht betrieben werden. Das Gerät ist für eine Betriebsdauer ohne Unterbrechung von …...
  • Seite 73: Warnung Vor Verletzungen Durch Drehende Teile

    Das Gerät ist auch nach dem Ausschal- von Steinfrüchten (z. B. Kirschen, Pfirsi- ten nicht vollständig vom Netz getrennt. che, Aprikosen) müssen vor dem Mixen Um dies zu tun, ziehen Sie den Netzste- entfernt werden. cker. Das Gerät darf nicht für sehr harte Achten Sie beim Gebrauch des Gerätes Früchte und Gemüse (z.
  • Seite 74: Lieferumfang

    5. Was ist ein Slow nicht völlig ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile Juicer? enthalten, welche die Kunststofffüße an- Ein Slow Juicer ist ein Entsafter, der langsa- greifen und aufweichen. Legen Sie ggf. mer als herkömmliche Entsafter arbeitet. Er eine rutschfeste Unterlage unter das Ge- arbeitet mit einer schweren Schnecke 5, die rät.
  • Seite 75: Gerät Zusammensetzen

    7. Gerät Arbeitsbehälter 8 aufsetzen zusammensetzen HINWEIS: Um die Verletzungsgefahr zu minimieren, kann das Gerät nur dann ge- startet werden, wenn es korrekt zusammen- gesetzt wurde. Dichtung 22 einstecken 3. Setzen Sie den Arbeitsbehälter 8 der Markierung am geöffneten Schlosssymbol auf die Basisein- heit 13.
  • Seite 76 Sieb-Einsatz 6 einsetzen HINWEIS: Wenn Sie Sorbet herstellen wollen, entfallen die folgenden zwei Monta- geschritte. Statt der Halterung 7 und des Sieb-Einsatzes 6 wird der Sorbet-Einsatz 19 eingesetzt (siehe “Sorbet-Einsatz einsetzen” auf Seite 76). Halterung 7 einsetzen 6. Setzen Sie den Sieb-Einsatz 6 so in den Arbeitsbehälter 8, dass der Pfeil auf das geschlossene Schloss-...
  • Seite 77 Schnecke 5 einsetzen 9. Drücken Sie den Deckel 4 leicht hinun- ter, während Sie ihn im Uhrzeigersinn • drehen, bis der Punkt auf das ge- schlossene Schlosssymbol weist. Einfüllhilfe 2 aufsetzen 7. Setzen Sie die Schnecke 5 mit einer Drehbewegung im Uhrzeigersinn in den Sieb-Einsatz 6 und drücken Sie gleichzeitig leicht nach unten.
  • Seite 78: Sorbet-Einsatz Einsetzen

    8. Lebensmittel 7.1 Sorbet-Einsatz einsetzen vorbereiten WARNUNG! Dicke oder feste Schalen (z. B. von Zi- trusfrüchten, Ananas), Stiele und Kerne von Steinfrüchten (z. B. Kirschen, Pfirsi- che, Aprikosen) müssen vor dem Entsaf- ten entfernt werden. Das Gerät darf nicht für sehr harte Früchte und Gemüse (z.
  • Seite 79: Lebensmittel Für Die Sorbet-Zubereitung Vorbereiten

    9. Entsaften Äpfeln, Himbeeren) müssen nicht ent- fernt werden. • Schneiden Sie Obst und Gemüse in klei- WARNUNG vor Verletzungen durch ne Stücke, die in den Einfüllschacht 3 drehende Teile! passen (ca. 2,5 x 2,5 cm). Durch die schwere, drehende Schne- cke 5 besteht Verletzungsgefahr, z.
  • Seite 80: Stromversorgung

    9.2 Stromversorgung 9.4 Ein-/Ausschalten und Rückwärtslauf • Um das Gerät einzuschalten, stellen Sie GEFAHR von Verletzungen! den Ein-/Ausschalter 12 auf 1. Stecken Sie den Netzstecker 11 erst • Um das Gerät auszuschalten, stellen Sie dann in eine Steckdose, wenn das Gerät den Ein-/Ausschalter 12 auf 0.
  • Seite 81: Sorbet Zubereiten

    11. Demontage Gerät reinigen Falls die Blockade dadurch nicht behoben werden kann, gehen Sie folgendermaßen vor: GEFAHR durch Stromschlag! 1. Ziehen Sie den Netzstecker 11. Ziehen Sie den Netzstecker 11 aus der 2. Nehmen Sie das Gerät auseinander Steckdose, bevor Sie das Gerät ausein- (siehe “Demontage”...
  • Seite 82: Reinigen

    12. Reinigen Basiseinheit Reinigen Sie das Gerät vor der ers- ten Benutzung! GEFAHR durch Stromschlag! Folgende Teile dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht wer- GEFAHR durch Stromschlag! den und nicht in der Geschirrspülma- Ziehen Sie den Netzstecker 11 aus der schine gereinigt werden: Steckdose, bevor Sie das Gerät ausein- - die Basiseinheit 13 inklusive An-...
  • Seite 83: Aufbewahren

    3. Lassen Sie alle Teile vollständig trock- Verpackung nen, bevor Sie sie wegräumen oder Sie Wenn Sie die Verpackung entsorgen möch- das Gerät erneut benutzen. ten, achten Sie auf die entsprechenden Um- weltvorschriften in Ihrem Land. 13. Aufbewahren 15. Problemlösung Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht GEFAHR für Kinder! funktionieren, gehen Sie bitte erst diese...
  • Seite 84: Rezepte

    16. Rezepte Mögliche Ursachen / Fehler Maßnahmen Tipps Das Gerät Schalten Sie den Ein-/Aus- • Frische zählt: Trinken Sie die Säfte vibriert stark schalter 12 auf 0 und zie- frisch gepresst. Pressen Sie nur so viel, oder macht hen Sie den Netzste- wie Sie gerade trinken wollen, da die Schleifgeräu- cker 11.
  • Seite 85 Sommer-Drink Ananas-Mango-Drink Zutaten für 2 Personen: Zutaten für 2 Personen: 1 großes Stück Wassermelone ½ Ananas 1 Zitrone ½ Mango 4 Äpfel, süß-säuerlich (z. B. „Jonagold”) 1 Apfel 1 Orange 1. Entsaften Sie die Wassermelone, die 2 TL Weizenkeimöl Zitrone und die Äpfel. 2.
  • Seite 86 Tomaten-Saft Brokkoli-Saft Zutaten: Zutaten: ca. 6 mittelgroße Tomaten pro Person Brokkoli eventuell etwas Honig oder Salz und Pfeffer eventuell eine Birne 1. Bereiten Sie die Tomaten vor, indem Sie das Grün entfernen und sie in kleine HINWEISE: Spalten schneiden. • Da Brokkoli einen niedrigen Flüssigkeits- 2.
  • Seite 87: Tropicana-Sorbet

    Erdbeer-Ananas-Sorbet Tropicana-Sorbet Zutaten: Zutaten: 7 Erdbeeren ca. 160 g Ananas ca. 160 g Ananas 1 Orange 1 TL Kokosraspeln ½ Mango (ca. 100 - 150 g) 1. Bereiten Sie die Erdbeeren und die An- 1. Bereiten Sie die Ananas, die Orange anas für die Sorbet-Zubereitung vor und die Mango für die Sorbet-Zuberei- (siehe “Lebensmittel für die Sorbet-Zu-...
  • Seite 88: Technische Daten

    17. Technische Daten 18. Garantie der HOYER Handel GmbH Modell: SSJ 300 A1 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, 220 – 240 V ~ 50 Hz Netzspannung: Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Schutzklasse: rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln...
  • Seite 89: Abwicklung Im Garantiefall

    Die Garantieleistung gilt für Material- oder • Ein als defekt erfasstes Produkt können Fabrikationsfehler. Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- Von der Garantie ausgeschlossen in der Mangel besteht und wann er sind Verschleißteile, die normaler aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Abnutzung ausgesetzt sind und Be- Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über-...

Inhaltsverzeichnis