Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
22761 Hamburg
GERMANY
Stand der Informationen · Status of information · Version des informations · Stand van de informatie
Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Estado de las informaciones · Informationernes stand:
12/2020
ID: SSJ 300 B3_20_V1.2
IAN 352263_2007
SLOW JUICER SSJ 300 B3
JUICER SSJ 300 B3
EXTRACTEUR DE JUS SSJ 300 B3
DE
Bedienungsanleitung
SLOW JUICER
FR
BE
Mode d'emploi
EXTRACTEUR DE JUS
Instrukcja obs ugi
PL
WYCISKARKA WOLNOOBROTOWA
SLOW JUICER
SK
Návod na obsluhu
ODŠ AVOVAČ
Betjeningsvejledning
DK
SLOW JUICER
IAN 352263_2007
GB
Operating instructions
JUICER
NL
BE
Gebruiksaanwijzing
SLOWJUICER
Návod k obsluze
CZ
SLOW JUICER
ES
Instrucciones de servicio
LICUADORA DE EXTRACCIÓN
LENTA
DE
BE
NL
PL
CZ
SK
ES
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSJ 300 B3

  • Seite 1 SLOW JUICER SSJ 300 B3 JUICER SSJ 300 B3 EXTRACTEUR DE JUS SSJ 300 B3 Bedienungsanleitung Operating instructions SLOW JUICER JUICER Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing EXTRACTEUR DE JUS SLOWJUICER HOYER Handel GmbH Instrukcja obs ugi Návod k obsluze Tasköprüstraße 3 WYCISKARKA WOLNOOBROTOWA...
  • Seite 2 Deutsch ..................2 English ................... 26 Français ................. 48 Nederlands ................74 Polski ..................96 Česky .................. 120 Slovenčina ................142 Español................164 Dansk .................. 186...
  • Seite 3 Übersicht / Overview / Aperçu de l'appareil / Overzicht / Przegląd / Přehled / Prehľad / Vista general / Oversigt...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt 1. Übersicht ..................3 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............4 3. Sicherheitshinweise ................. 5 4. Lieferumfang ................... 8 5. Was ist ein Slow Juicer? ..............8 6. Inbetriebnahme ................8 7. Gerät zusammensetzen ..............9 Sorbet-Einsatz einsetzen ............... 12 8. Lebensmittel vorbereiten ..............12 Lebensmittel für die Sorbet-Zubereitung vorbereiten .........
  • Seite 5: Übersicht

    1. Übersicht Stopfer Einfüllhilfe Einfüllschacht Deckel Schnecke Sieb-Einsatz Halterung (für den Sieb-Einsatz 6) Arbeitsbehälter (max. 300 ml) Saft-Auslauf 10 Tropf-Stopp 11 Anschlussleitung mit Netzstecker 12 R 0 1 Ein-/Ausschalter R = Rückwärtslauf 0 = Aus 1 = Ein (Vorwärtslauf) 13 Basiseinheit 14 Reinigungsbürste 15 Saftbehälter (max.
  • Seite 6: Symbole Am Gerät

    Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Slow Juicer ist zum langsamen Entsaften Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Slow von vorbereitetem Obst und Gemüse vorge- Juicer. sehen. Mit dem Sorbet-Einsatz können aus halb gefrorenen Obststücken Sorbets zube- Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät reitet werden.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder Warnhinweise schwere Sachschäden verursachen. Falls erforderlich, werden folgende Warn- VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung hinweise in dieser Bedienungsanleitung ver- der Warnung kann leichte Verletzungen wendet: oder Sachschäden verursachen. GEFAHR! Hohes Risiko: Missach- HINWEIS: Sachverhalte und Besonderhei- tung der Warnung kann Schaden ten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet...
  • Seite 8 Falls der Sieb-Einsatz beschädigt ist, darf das Gerät nicht betrieben werden. Das Gerät ist für eine Betriebsdauer ohne Unterbrechung von … maximal 15 Minuten beim Entsaften bzw. … maximal 5 Minuten bei der Sorbet-Zubereitung vorgesehen. Danach muss das Gerät ausgeschaltet bleiben, bis es auf Raumtemperatur abgekühlt ist.
  • Seite 9: Warnung Vor Verletzungen Durch Drehende Teile

    Ziehen Sie den Netzstecker aus der Zutaten für Sorbets müssen immer ange- Steckdose, … taut sein. … wenn eine Störung auftritt, Um einen Geräteschaden zu vermei- … wenn Sie das Gerät nicht benutzen, den, unterbrechen Sie das Entsaften so- … bevor Sie das Gerät zusammenset- fort, wenn die Schnecke nicht oder nur zen oder auseinandernehmen, sehr schwer dreht.
  • Seite 10: Lieferumfang

    5. Was ist ein Slow HINWEISE: • Bewahren Sie den Fruchtsaft nicht län- Juicer? ger als 24 Stunden im Saftauffangbe- Ein Slow Juicer ist ein Entsafter, der langsa- hälter oder in Kontakt mit anderen mer als herkömmliche Entsafter arbeitet. Er Produktteilen auf.
  • Seite 11: Gerät Zusammensetzen

    7. Gerät Dichtung 21 einsetzen zusammensetzen  21 2. Setzen Sie die Dichtung 21 im Arbeits- behälter 8 ein. 1. Mit dem QR-Code gelangen Sie auf eine Webseite, wo Sie das Zusammen- Arbeitsbehälter 8 aufsetzen setzten des Gerätes als Animation an- sehen können. 2. Scannen Sie den QR-Code mit Ihrem Smartphone/Tablet.
  • Seite 12 Halterung 7 einsetzen Sieb-Einsatz 6 einsetzen  6  7  8  8 5. Setzen Sie die Halterung 7 in den Ar- beitsbehälter 8 ein. 6. Setzen Sie den Sieb-Einsatz 6 so in den Arbeitsbehälter 8, dass der  Pfeil  auf das geschlossene Schloss- symbol  weist. Prüfen Sie: Der Sieb-Einsatz sitzt in sei- ner Position und lässt sich nur noch mi- nimal hin und her bewegen.
  • Seite 13 Schnecke 5 einsetzen 9. Drücken Sie den Deckel 4 leicht hinun- ter, während Sie ihn im Uhrzeigersinn • drehen, bis der Punkt  auf das ge- schlossene Schlosssymbol  weist.  5 Einfüllhilfe 2 aufsetzen  6  2  3 7. Setzen Sie die Schnecke 5 mit einer Drehbewegung im Uhrzeigersinn in den Sieb-Einsatz 6 und drücken Sie gleichzeitig leicht nach unten.
  • Seite 14: Sorbet-Einsatz Einsetzen

    8. Lebensmittel 7.1 Sorbet-Einsatz einsetzen vorbereiten WARNUNG!  19 Dicke oder feste Schalen (z. B. von Zi- trusfrüchten, Ananas), Stiele und Kerne von Steinfrüchten (z. B. Kirschen, Pfirsi- che, Aprikosen) müssen vor dem Entsaf- ten entfernt werden.  18 Das Gerät darf nicht für sehr harte Früchte und Gemüse (z. B.
  • Seite 15: Lebensmittel Für Die Sorbet-Zubereitung Vorbereiten

    9. Entsaften Äpfeln, Himbeeren) müssen nicht ent- fernt werden. • Schneiden Sie Obst und Gemüse in klei- WARNUNG vor Verletzungen durch ne Stücke, die in den Einfüllschacht 3 drehende Teile! passen (ca. 2,5 x 2,5 cm). Durch die schwere, drehende Schne- cke 5 besteht Verletzungsgefahr, z. B. 8.1 Lebensmittel für die durch Quetschen.
  • Seite 16: Stromversorgung

    9.2 Stromversorgung 9.4 Ein-/Ausschalten und Rückwärtslauf • Um das Gerät einzuschalten, stellen Sie GEFAHR von Verletzungen! den Ein-/Ausschalter 12 auf 1. Stecken Sie den Netzstecker 11 erst • Um das Gerät auszuschalten, stellen Sie dann in eine Steckdose, wenn das Gerät den Ein-/Ausschalter 12 auf 0. komplett zusammengesetzt ist.
  • Seite 17: Sorbet Zubereiten

    11. Demontage Gerät reinigen Falls die Blockade dadurch nicht behoben werden kann, gehen Sie folgendermaßen vor: GEFAHR durch Stromschlag! 1. Ziehen Sie den Netzstecker 11. Ziehen Sie den Netzstecker 11 aus der 2. Nehmen Sie das Gerät auseinander Steckdose, bevor Sie das Gerät ausein- (siehe “Demontage”...
  • Seite 18: Reinigen

    12. Reinigen Basiseinheit Reinigen Sie das Gerät vor der ers- ten Benutzung! GEFAHR durch Stromschlag! Folgende Teile dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht wer- GEFAHR durch Stromschlag! den und nicht in der Geschirrspülma- Ziehen Sie den Netzstecker 11 aus der schine gereinigt werden: Steckdose, bevor Sie das Gerät ausein- - die Basiseinheit 13 inklusive An-...
  • Seite 19: Aufbewahren

    14. Entsorgen 2. Reinigen Sie die Zubehörteile mit war- mem Wasser und etwas Spülmittel. Dieses Produkt unterliegt der Spülen Sie alle Teile anschließend mit europäischen Richtlinie klarem Wasser ab. 2012/19/EU. Das Symbol Oder: der durchgestrichenen Ab- Geben Sie die Zubehörteile in die Ge- falltonne auf Rädern bedeu- schirrspülmaschine bzw.
  • Seite 20: Problemlösung

    15. Problemlösung Mögliche Ursachen / Fehler Maßnahmen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Das Gerät Schalten Sie den Ein-/Aus- Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- vibriert stark schalter 12 auf 0 und zie- nes Problem, das Sie selbst beheben können.
  • Seite 21: Zubehörteile Bestellen

    16. Zubehörteile 17. Rezepte bestellen Tipps • Frische zählt: Trinken Sie die Säfte Auf unserer Webseite erhalten Sie die Infor- frisch gepresst. Pressen Sie nur so viel, mation, welche Zubehörteile nachbestellt wie Sie gerade trinken wollen, da die werden können. Säfte nicht lange haltbar sind.
  • Seite 22 Sommer-Drink Ananas-Mango-Drink Zutaten für 2 Personen: Zutaten für 2 Personen: 1 großes Stück Wassermelone ½ Ananas 1 Zitrone ½ Mango 4 Äpfel, süß-säuerlich (z. B. „Jonagold”) 1 Apfel 1 Orange 1. Entsaften Sie die Wassermelone, die 2 TL Weizenkeimöl Zitrone und die Äpfel. 2.
  • Seite 23 Tomaten-Saft Brokkoli-Saft Zutaten: Zutaten: ca. 6 mittelgroße Tomaten pro Person Brokkoli eventuell etwas Honig oder Salz und Pfeffer eventuell eine Birne 1. Bereiten Sie die Tomaten vor, indem Sie das Grün entfernen und sie in kleine HINWEISE: Spalten schneiden. • Da Brokkoli einen niedrigen Flüssigkeits- 2.
  • Seite 24 Erdbeer-Ananas-Sorbet Tropicana-Sorbet Zutaten: Zutaten: 7 Erdbeeren ca. 160 g Ananas ca. 160 g Ananas 1 Orange 1 TL Kokosraspeln ½ Mango (ca. 100 - 150 g) 1. Bereiten Sie die Erdbeeren und die 1. Bereiten Sie die Ananas, die Orange Ananas für die Sorbet-Zubereitung vor und die Mango für die Sorbet-Zuberei- (siehe “Lebensmittel für die Sorbet-Zu- tung vor (siehe “Lebensmittel für die...
  • Seite 25: Technische Daten

    18. Technische Daten 19. Garantie der HOYER Handel GmbH Modell: SSJ 300 B3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, 220 – 240 V ~ 50 Hz Netzspannung: Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Schutzklasse: rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln...
  • Seite 26: Abwicklung Im Garantiefall

    Garantieumfang • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- das nachfolgend benannte Service-Center richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus- telefonisch oder per E-Mail. lieferung gewissenhaft geprüft. • Ein als defekt erfasstes Produkt können Die Garantieleistung gilt für Material- oder Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- Fabrikationsfehler.
  • Seite 27: Service-Center

    Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 352263_2007 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende An- schrift keine Serviceanschrift ist.

Inhaltsverzeichnis