Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SSJBE 300 A1 Bedienungsanleitung
Silvercrest SSJBE 300 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SSJBE 300 A1 Bedienungsanleitung

Slow-juicer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SSJBE 300 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LICUADORA DE EXTRACCIÓN LENTA SSJBE 300 A1
LICUADORA DE EXTRACCIÓN LENTA
Instrucciones de uso
SLOW-JUICER
Bedienungsanleitung
IAN 334389_2001
ESPREMEDOR SLOW
Manual de instruções

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSJBE 300 A1

  • Seite 1 LICUADORA DE EXTRACCIÓN LENTA SSJBE 300 A1 LICUADORA DE EXTRACCIÓN LENTA ESPREMEDOR SLOW Instrucciones de uso Manual de instruções SLOW-JUICER Bedienungsanleitung IAN 334389_2001...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de começar a ler abra as duas páginas com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Recetas ............25 Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizaciones. Entréguelo junto al aparato en caso de traspasarlo a terceros. SSJBE 300 A1   │  1...
  • Seite 6: Introducción

    Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños producidos por un uso contrario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no autorizadas o el uso de piezas de repuesto no autorizadas. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. ■ 2  │   SSJBE 300 A1...
  • Seite 7: Advertencias

    Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. INDICACIÓN ► La indicación advierte de información adicional que facilita el manejo del aparato. SSJBE 300 A1   │  3 ■...
  • Seite 8: Seguridad

    La reparación del aparato durante el periodo de garantía debe ■ ser realizada exclusivamente por un servicio de asistencia técnica autorizado por el fabricante; de lo contrario, los posi- bles daños posteriores no estarán cubiertos por la garantía. ■ 4  │   SSJBE 300 A1...
  • Seite 9: Peligro De Descarga Eléctrica

    ¡No sumerja nunca la base del aparato en agua u otros ► líquidos! Podría producirse peligro de muerte por descarga eléctrica si penetran restos de líquidos en las piezas sometidas a tensión. SSJBE 300 A1   │  5 ■...
  • Seite 10 Después de cada uso del aparato, asegúrese de que el inte- ► rruptor de encendido/apagado se encuentre en la posición “Apagado” (“O”). El motor debe haberse detenido comple- tamente antes de desmontar el aparato. ■ 6  │   SSJBE 300 A1...
  • Seite 11 Transporte el aparato exclusivamente por la base, nunca ► por la tapa ni por el compartimento del filtro. SSJBE 300 A1   │  7 ■...
  • Seite 12: Elementos De Control

    Figura B: Bastidor extraíble del filtro Filtro (acero inoxidable) Accesorio para sorbetes Espiral de transporte Cepillo de limpieza Figura C: Filtro (con un bastidor extraíble insertado en el compartimento del filtro) Eje de accionamiento ■ 8  │   SSJBE 300 A1...
  • Seite 13: Desembalaje Y Conexión

    Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles. ► Si el suministro está incompleto o se observan daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica). SSJBE 300 A1   │  9 ■...
  • Seite 14: Desembalaje

    En este capítulo, se proporcionan indicaciones importantes sobre el manejo y funcionamiento del aparato. ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! ► Desconecte siempre el enchufe del cable de red antes de montar o desmontar los accesorios. ■ 10  │   SSJBE 300 A1...
  • Seite 15: Función "Reset"/Desconexión De Seguridad

    “Limpieza y mantenimiento”. ■ Coloque el aparato conforme a las indicaciones de seguridad. ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! ► Antes de montar el aparato, asegúrese de haber extraído la clavija del cable de red SSJBE 300 A1   │  11 ■...
  • Seite 16 Utilice esta ilustración como guía para el montaje y observe las marcas del aparato: Compactador Tapa de la carcasa Espiral de transporte Filtro Accesorio para sorbetes Bastidor extraíble del filtro Compartimento del filtro Soporte del comparti- mento del filtro ■ 12  │   SSJBE 300 A1...
  • Seite 17 5) Coloque el depósito para pulpa y restos bajo la salida para pulpa y restos (consulte la figura A). INDICACIÓN ► Si se utiliza el accesorio para sorbetes , no es necesario emplear el depósito para pulpa y restos SSJBE 300 A1   │  13 ■...
  • Seite 18: Preparación De Los Ingredientes

    ► Ponga a remojo las zanahorias durante 24 horas antes de licuarlas y córtelas en trozos pequeños (aprox. 1,5 x 1,5 cm). ► Los alimentos congelados deben consumirse dentro de un periodo de un mes. ■ 14  │   SSJBE 300 A1...
  • Seite 19: Licuado/Preparación De Sorbetes

    Solo puede activarse el aparato si la tapa del tubo de alimentación está cerrada. 4) Ajuste el interruptor de encendido/apagado del aparato en la posición “I”. Tras esto, el aparato comenzará a funcionar. SSJBE 300 A1   │  15 ■...
  • Seite 20 filtro – Retire la tapa – Retire los trozos de alimentos atascados. – Vuelva a montar el aparato y prosiga con el funcionamiento. ■ 16  │   SSJBE 300 A1...
  • Seite 21 , ciérrela con el tapón . Vuelva a abrir el tapón cuando haya vuelto a colocar el contenedor de zumo vacío bajo la salida del zumo SSJBE 300 A1   │  17 ■...
  • Seite 22: Desmontaje

    5) Retire cuidadosamente el compartimento del filtro con el bastidor extraíble del filtro y el filtro o el accesorio para sorbetes y la espiral de transporte de la base del aparato 6) Desmonte los componentes. ■ 18  │   SSJBE 300 A1...
  • Seite 23: Limpieza Y Mantenimiento

    A continuación, enjuague todas las piezas con agua limpia para eliminar los posibles restos de jabón lavavajillas. SSJBE 300 A1   │  19 ■...
  • Seite 24: Almacenamiento

    En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos. Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. ■ 20  │   SSJBE 300 A1...
  • Seite 25: Anexo

    La duración del funcionamiento corto indica durante cuánto tiempo puede funcio- nar un aparato sin que el motor se sobrecaliente ni se dañe. Después del intervalo de uso indicado deberá apagarse el aparato hasta que el motor se haya enfriado. SSJBE 300 A1   │...
  • Seite 26: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicacio- nes especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso. ■ 22  │   SSJBE 300 A1...
  • Seite 27 Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 334389_2001. SSJBE 300 A1   │  23...
  • Seite 28: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com ■ 24  │   SSJBE 300 A1...
  • Seite 29: Recetas

    1) Prepare la manzana, las peras y las fresas según las indicaciones de las instrucciones de la licuadora. 2) Licue todo con la licuadora. 3) Mezcle los zumos y sirva el zumo resultante inmediatamente. SSJBE 300 A1   │  25...
  • Seite 30 Preparación 1) Prepare el melón, el mango y las manzanas según las indicaciones de las instrucciones de la licuadora. 2) Licue primero el melón y después el mango y las manzanas. Mézclelo todo. ■ 26  │   SSJBE 300 A1...
  • Seite 31: Zumo De Piña Y Mango

    Preparación 1) Prepare la remolacha roja, las naranjas y las grosellas según las indicaciones de las instrucciones de la licuadora. 2) Licue la remolacha roja, las naranjas y las grosellas y mezcle los zumos. SSJBE 300 A1   │  27...
  • Seite 32: Zumo De Melocotón, Pera Y Piña

    1) Retire el tallo y las pepitas de los pimientos y córtelos en tiras. 2) Vaya introduciendo poco a poco las tiras de pimiento en el aparato. 3) Si desea obtener un sabor algo más dulce, licue también la manzana. 4) Sirva el zumo inmediatamente. ■ 28  │   SSJBE 300 A1...
  • Seite 33 2) Introduzca de forma alterna los arándanos y los trozos de plátano en el tubo de alimentación 2. 3) Revuelva el sorbete con una cuchara para mezclarlo bien. SSJBE 300 A1   │  29...
  • Seite 34 2) Introduzca las frambuesas y las peras de manera alterna en el tubo de alimentación 2. 3) Revuelva el sorbete con una cuchara para mezclarlo bien. ■ 30  │   SSJBE 300 A1...
  • Seite 35 Receitas ........... . . 54 Leia atentamente o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para consultas posteriores. Ao transferir o aparelho para terceiros entregue também o manual. SSJBE 300 A1   │  31...
  • Seite 36: Introdução

    Não é assumida qualquer responsabilidade por danos resultantes da utiliza- ção incorreta, de reparações indevidas, de alterações não autorizadas ou da utilização de peças sobresselentes não permitidas. O risco é unicamente da responsabilidade do proprietário. ■ 32  │   SSJBE 300 A1...
  • Seite 37: Indicações De Aviso

    Se a situação não for evitada, existe o perigo de danos materiais. ► Siga as instruções desta indicação de aviso para evitar danos materiais. NOTA ► Uma nota fornece informações adicionais que facilitam o manuseamento do aparelho. SSJBE 300 A1   │  33 ■...
  • Seite 38: Segurança

    A reparação do aparelho dentro do período de garantia ■ deve ser efetuada apenas por um serviço de assistência téc- nica autorizado pelo fabricante, caso contrário extingue-se o direito à garantia em caso de danos subsequentes. ■ 34  │   SSJBE 300 A1...
  • Seite 39 Nunca mergulhe a base do aparelho em água ou noutros ► líquidos! Neste caso pode existir perigo de morte por choque elétrico caso, durante o funcionamento, se verifique uma infiltração de líquidos remanescentes nas peças condu- toras de tensão. SSJBE 300 A1   │  35 ■...
  • Seite 40 ► os acessórios. Após cada utilização do aparelho, certifique-se de que o ► interruptor Ligar/Desligar se encontra na posição “Desligar” (“O”). O motor tem de estar totalmente imobilizado antes de desmontar o aparelho. ■ 36  │   SSJBE 300 A1...
  • Seite 41 ► da utilização, descongele os ingredientes congelados até conseguir espetar um garfo aproximadamente até ao respe- tivo centro. Transporte o aparelho apenas pela base, nunca pela tampa ► do corpo ou pelo passador. SSJBE 300 A1   │  37 ■...
  • Seite 42: Elementos De Comando

    Compartimento do passador Figura B: Corpo removível do passador Passador (aço inoxidável) Acessório para fazer sorvete Rosca de encaminhamento Escova de limpeza Figura C: Passador (com corpo removível colocado no respetivo compartimento) Eixo de acionamento ■ 38  │   SSJBE 300 A1...
  • Seite 43: Retirar Da Embalagem E Ligar

    Verifique a integralidade do produto fornecido e a existência de eventuais danos visíveis. ► Caso falte algum componente ou se verifiquem danos resultantes de emba- lagem defeituosa ou do transporte, contacte a linha direta de Assistência Técnica (ver capítulo Assistência Técnica). SSJBE 300 A1   │  39 ■...
  • Seite 44: Desembalagem

    Este capítulo contém informações importantes sobre a operação e o funciona- mento do aparelho. AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! ► Desligue sempre a ficha do cabo de alimentação antes de colocar ou retirar acessórios. ■ 40  │   SSJBE 300 A1...
  • Seite 45: Função Reset/Desativação De Segurança

    Instale o aparelho de acordo com as instruções de segurança. AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! ► Certifique-se de que a ficha do cabo de alimentação não está encaixada na tomada, antes de montar o aparelho. SSJBE 300 A1   │  41 ■...
  • Seite 46 Na montagem, oriente-se pelo desenho e observe as marcações no aparelho: Calcador Tampa do corpo Rosca de encaminha- mento Passador Acessório para fazer sorvete Corpo removível do passador Compartimento do passador Suporte do comparti- mento do passador ■ 42  │   SSJBE 300 A1...
  • Seite 47 (ver Figura A). NOTA ► Ao utilizar o acessório para fazer sorvete , o recipiente de recolha para polpa e resíduos de fruta não é necessário. SSJBE 300 A1   │  43 ■...
  • Seite 48: Preparação Dos Ingredientes

    ► Antes de espremer, coloque as cenouras em água durante 24 horas e corte-as em pedaços pequenos (aprox. 1,5 x 1,5 cm). ► Alimentos congelados devem ser utilizados no prazo de um mês. ■ 44  │   SSJBE 300 A1...
  • Seite 49: Fazer Sumo/Sorvete

    NOTA ► O aparelho apenas pode ser ligado quando a tampa do compartimento de enchimento estiver fechada. 4) Coloque o interruptor Ligar/Desligar do aparelho na posição “I”. O aparelho começa a funcionar. SSJBE 300 A1   │  45 ■...
  • Seite 50 ficar orientada para a marcação suporte do compartimento do passador – Retire a tampa do corpo – Remova os pedaços de alimentos acumulados. – Volte a montar o aparelho e continue o funcionamento. ■ 46  │   SSJBE 300 A1...
  • Seite 51 , feche-o com a tampa . Volte a abrir a tampa após voltar a colocar o recipiente de sumo vazio por baixo do bocal de saída de sumo SSJBE 300 A1   │  47 ■...
  • Seite 52: Desmontagem

    6) Separe os componentes uns dos outros. ■ 48  │   SSJBE 300 A1...
  • Seite 53: Limpeza E Conservação

    água quente com um pouco de detergente da loiça. De seguida, passe todas as peças por água corrente para retirar eventuais resíduos de detergente. SSJBE 300 A1   │  49 ■...
  • Seite 54: Guardar

    Centro de Receção de REEE. Relativamente às possibilidades de eliminação do produto em fim de vida, informe-se na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência. ■ 50  │   SSJBE 300 A1...
  • Seite 55: Anexo

    O período de funcionamento temporário indica quanto tempo se pode trabalhar com um aparelho sem que o motor sobreaqueça e seja danificado. Após o período de funcionamento temporário indicado, o aparelho deve ser desligado até que o motor arrefeça. SSJBE 300 A1   │  51...
  • Seite 56: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven- ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada. ■ 52  │   SSJBE 300 A1...
  • Seite 57: Assistência Técnica

    Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com SSJBE 300 A1   │  53 ■...
  • Seite 58: Receitas

    1) Prepare a maçã, as peras e os morangos de acordo com as instruções no manual do Slow Juicer. 2) Esprema tudo com o Slow Juicer. 3) Misture os sumos e sirva a bebida de imediato. ■ 54  │   SSJBE 300 A1...
  • Seite 59: Cocktail De Pequeno-Almoço

    Preparação 1) Prepare o melão, a manga e as maçãs de acordo com as instruções no manual do Slow Juicer. 2) Esprema primeiro o melão, depois a manga e as maçãs. Misture tudo. SSJBE 300 A1   │  55 ■...
  • Seite 60: Cocktail De Ananás E Manga

    1) Prepare a beterraba, as laranjas e as groselhas de acordo com as instru- ções no manual do Slow Juicer. 2) Esprema a beterraba, as laranjas e as groselhas e misture os sumos. ■ 56  │   SSJBE 300 A1...
  • Seite 61 1) Prepare os pimentos, retirando o pé e as sementes, e corte-os às tiras. 2) Introduza gradualmente as tiras de pimento no aparelho. 3) Se pretender obter um sabor um pouco mais doce, adicione ainda o sumo da maçã. 4) Sirva o sumo de imediato. SSJBE 300 A1   │  57 ■...
  • Seite 62 1) Prepare os mirtilos e as bananas de acordo com as instruções no manual do Slow Juicer. 2) Introduza alternadamente mirtilos e pedaços de banana no compartimento de enchimento 2. 3) Misture o sorvete formado, mais uma vez, com uma colher. ■ 58  │   SSJBE 300 A1...
  • Seite 63 1) Prepare as framboesas e as peras de acordo com as instruções no manual do Slow Juicer. 2) Introduza as framboesas e as peras alternadamente no compartimento de enchimento 2. 3) Misture o sorvete formado, mais uma vez, com uma colher. SSJBE 300 A1   │  59 ■...
  • Seite 64 ■ 60  │   SSJBE 300 A1...
  • Seite 65 Rezepte ........... . . 84 SSJBE 300 A1 DE │...
  • Seite 66: Einführung

    Ansprüche jeglicher Art aufgrund von Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Verän- derungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. ■ 62  │   DE │ AT │ CH SSJBE 300 A1...
  • Seite 67: Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. SSJBE 300 A1 DE │ AT │ CH   │  63 ■...
  • Seite 68: Sicherheit

    Zudem erlischt der Garantieanspruch. Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur ■ von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorge- nommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. ■ 64  │   DE │ AT │ CH SSJBE 300 A1...
  • Seite 69: Gefahr Durch Elektrischen Schlag

    Tauchen Sie den Gerätesockel niemals in Wasser oder ► andere Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektri- schen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen. SSJBE 300 A1 DE │ AT │ CH   │  65 ■...
  • Seite 70 Stellen Sie nach jedem Gebrauch des Gerätes sicher, dass ► sich der Ein-/Ausschalter in der Position „Aus“ („O“) befin- det. Der Motor muss vollständig stillstehen, bevor Sie das Gerät auseinanderbauen dürfen. ■ 66  │   DE │ AT │ CH SSJBE 300 A1...
  • Seite 71 Sie mit einer Gabel etwa bis zur Mitte eindrin- gen können. Tragen Sie das Gerät nur am Gerätesockel, niemals am ► Deckel oder am Siebfach. SSJBE 300 A1 DE │ AT │ CH   │  67 ■...
  • Seite 72: Bedienelemente

    RESET-Taste Saftbehälter Tresterbehälter Auslass für Fruchtfleisch und Trester Siebfach Abbildung B: Abnehmbarer Siebrahmen Sieb (Edelstahl) Sorbeteinsatz Beförderungsschnecke Reinigungsbürste Abbildung C: Sieb (mit abnehmbarem Siebrahmen im Siebfach eingesetzt) Antriebswelle ■ 68  │   DE │ AT │ CH SSJBE 300 A1...
  • Seite 73: Auspacken Und Anschließen

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). SSJBE 300 A1 DE │ AT │ CH   │  69...
  • Seite 74: Auspacken

    In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Gerätes. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Ziehen Sie immer den Stecker des Netzkabels , bevor Zubehörteile aufgesetzt oder abgenommen werden. ■ 70  │   DE │ AT │ CH SSJBE 300 A1...
  • Seite 75: Reset-Funktion/Sicherheitsabschaltung

    Pflegen” beschrieben. ■ Stellen Sie das Gerät gemäß den Sicherheitshinweisen auf. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Vergewissern Sie sich, dass der Stecker des Netzkabels gezogen ist, bevor Sie das Gerät zusammensetzen. SSJBE 300 A1 DE │ AT │ CH   │  71 ■...
  • Seite 76 Halten Sie sich beim Zusammenbau an diese Zeichnung und beachten Sie die Markierungen am Gerät: Stopfer Deckel Beförderungsschnecke Sieb Sorbeteinsatz Abnehmbarer Siebrahmen Siebfach Siebfachhalterung ■ 72  │   DE │ AT │ CH SSJBE 300 A1...
  • Seite 77 Tresterbehälter nicht benötigt. 6) Schieben Sie den Saftbehälter unter den Saftauslass (siehe Abbildung A). 7) Öffnen Sie den Stopper , damit der Saft in den Saftbehälter fließen kann. SSJBE 300 A1 DE │ AT │ CH   │  73 ■...
  • Seite 78: Vorbereitung Der Zutaten

    Legen Sie Karotten vor dem Entsaften 24 Stunden in Wasser und schneiden Sie sie in kleine Stücke (ca. 1,5 x 1,5 cm). ► Gefrorene Lebensmittel sollten innerhalb eines Monats verwendet werden. ■ 74  │   DE │ AT │ CH SSJBE 300 A1...
  • Seite 79: Entsaften/Sorbet Herstellen

    Das Gerät lässt sich nur starten, wenn der Deckel des Einfüllschachtes zugeklappt ist. 4) Schalten Sie den Ein-/Ausschalter des Gerätes in die „I“-Position. Das Gerät beginnt zu arbeiten. SSJBE 300 A1 DE │ AT │ CH   │  75 ■...
  • Seite 80 -Markierung an der Siebfachhalterung zeigt . – Nehmen Sie den Deckel – Entfernen Sie die festgesetzten Lebensmittel-Stücke. – Setzen Sie das Gerät wieder zusammen und fahren Sie mit dem Betrieb fort. ■ 76  │   DE │ AT │ CH SSJBE 300 A1...
  • Seite 81 Saft aus dem Saftauslass nachläuft, verschließen Sie diesen mit dem Stopper . Öffnen Sie den Stopper wieder, nachdem Sie den entleer- ten Saftbehälter wieder unter den Saftauslass gestellt haben. SSJBE 300 A1 DE │ AT │ CH   │  77 ■...
  • Seite 82: Demontage

    5) Heben Sie vorsichtig das Siebfach mit dem abnehmbarem Siebrahmen und dem Sieb bzw. dem Sorbeteinsatz und der Beförderungs- schnecke vom Gerätesockel 6) Trennen Sie die Komponenten voneinander. ■ 78  │   DE │ AT │ CH SSJBE 300 A1...
  • Seite 83: Reinigen Und Pflegen

    , Tresterbehälter , Deckel Stopfer mit der mitgelieferten Reinigungsbürste in warmem Wasser und etwas Spülmittel. Spülen Sie danach alle Teile mit klarem Wasser ab, um eventuelle Spülmittelreste zu beseitigen. SSJBE 300 A1 DE │ AT │ CH   │  79 ■...
  • Seite 84: Aufbewahren

    Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. ■ 80  │   DE │ AT │ CH SSJBE 300 A1...
  • Seite 85: Anhang

    Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt hat. SSJBE 300 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 86: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. ■ 82  │   DE │ AT │ CH SSJBE 300 A1...
  • Seite 87: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 334389_2001 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com SSJBE 300 A1 DE │ AT │ CH   │  83 ■...
  • Seite 88: Rezepte

    1) Bereiten Sie den Apfel, die Birnen und die Erdbeeren gemäß der Anleitung für den Slow Juicer vor. 2) Entsaften Sie alles mit dem Slow Juicer. 3) Vermischen Sie die Säfte und servieren Sie den Drink sofort. ■ 84  │   DE │ AT │ CH SSJBE 300 A1...
  • Seite 89 1) Bereiten Sie die Melone, die Mango und die Äpfel gemäß den Anweisun- gen in der Anleitung für den Slow Juicer vor. 2) Entsaften Sie zuerst die Melone, dann die Mango und die Äpfel. Verrühren Sie alles. SSJBE 300 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 90: Rote Bete-Drink

    1) Bereiten Sie die Rote Bete, die Orangen und die Johannisbeeren gemäß den Anweisungen in der Anleitung für den Slow Juicer vor. 2) Entsaften Sie die Rote Bete, die Orangen und die Johannisbeeren und vermi- schen Sie die Säfte. ■ 86  │   DE │ AT │ CH SSJBE 300 A1...
  • Seite 91 2) Geben Sie die Paprikastreifen nach und nach in das Gerät. 3) Wenn Sie einen etwas süßeren Gemack erreichen wollen, entsaften Sie auch noch den Apfel. 4) Servieren Sie den Saft sofort. SSJBE 300 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 92 Anleitung für den Slow Juicer vor. 2) Geben Sie abwechselnd Stücke von Blaubeeren und Bananen in den Einfüll- schacht 2. 3) Vermischen Sie das entstandene Sorbet noch einmal mit einem Löffel. ■ 88  │   DE │ AT │ CH SSJBE 300 A1...
  • Seite 93: Tropicana-Sorbet

    Anleitung für den Slow Juicer vor. 2) Geben Sie abwechselnd die Himbeeren und die Birnen in den Einfüll- schacht 2. 3) Vermischen Sie das entstandene Sorbet noch einmal mit einem Löffel. SSJBE 300 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 94 ■ 90  │   DE │ AT │ CH SSJBE 300 A1...
  • Seite 95 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Estado das informações Stand der Informationen: 07 / 2020 · Ident.-No.: SSJBE300A1-032020-3 IAN 334389_2001...

Inhaltsverzeichnis