Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bestway Lay-Z-Spa Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Lay-Z-Spa:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 37
www.bestwaycorp.com
Visit Bestway YouTube channel
FOR INSTRUCTION VIDEOS
PLEASE VISIT
www.bestwaycorp.com/support
S-S-005855
S-S-005855/14x21cm/54112; 54113; 54123; 54129; 54148; 54154; 54171; 54174; 54175; 54183; 54186/欧规AirJet SPA说明书/JS-YF-2016-B-16420/

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bestway Lay-Z-Spa

  • Seite 1 Visit Bestway YouTube channel FOR INSTRUCTION VIDEOS PLEASE VISIT www.bestwaycorp.com/support S-S-005855 S-S-005855/14x21cm/54112; 54113; 54123; 54129; 54148; 54154; 54171; 54174; 54175; 54183; 54186/欧规AirJet SPA说明书/JS-YF-2016-B-16420/...
  • Seite 2 S-S-005855 S-S-005855/14x21cm/54112; 54113; 54123; 54129; 54148; 54154; 54171; 54174; 54175; 54183; 54186/欧规AirJet SPA说明书/JS-YF-2016-B-16420/...
  • Seite 3 Visite o canal da Bestway no YouTube Visite el canal de YouTube de Bestway PARA VÍDEOS COM INSTRUÇÕES VEA LOS VÍDEOS DE POR FAVOR VISITE INSTRUCCIONES EN www.bestwaycorp.com/support www.bestwaycorp.com/support Besuchen Sie den YouTube-Kanal von Bestway Käy katsomassa Bestwayn YouTube-kanavaa ANLEITUNGSVIDEOS...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS 1. Safety Instructions ................2. Installation ................... 3. Pump Operation .................. 4. Maintenance ..................TO THE STORE 5. Troubleshooting ................. QUESTIONS? PROBLEMS? MISSING PARTS? 6. Warranty ....................For FAQ, Manuals Or Spare Parts, Please Visit www.bestwaycorp.com SAFETY INSTRUCTIONS When installing and using this electrical equipment, basic safety precaution should always be followed, including the following: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - READ AND FOLLOW...
  • Seite 5 element, air blower motor and non-return valves within the electric unit should be checked and replaced (if necessary) by professional persons. • TO AVOID ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE THE SPA WHEN IT IS RAINING. • Never wear your contact lenses when in your spa. •...
  • Seite 6 • Do not bury cord. Locate cord to minimize abuse from lawn mowers, hedge trimmers, and other equipment. • Risk of Accidental Drowning. Extreme caution must be exercised to prevent unauthorized access by children. To avoid accidents, ensure that children can not use this spa unless they are supervised at all times.
  • Seite 7 NOTE: • Please examine equipment before use. Notify Bestway at the customer service address listed on this manual for any damaged or missing parts at the time of purchase. Verify that the equipment components represent the models that you had intended to purchase.
  • Seite 8: Installation

    An architect can help determine if more ventilation is needed. 2. Outdoor Installation: • During filling, draining or when in use, water may flow out of the spa. Therefore the Lay-Z-Spa should be installed near a floor drain.
  • Seite 9 NOTE: When inflating, you will notice that air will be expelled from the area where the air hose connects to the pump, this is normal for technique requirements. NOTE: Do not use an air compressor to inflate the pool. NOTE: Do not drag the pool on rough ground as this may cause damage to the pool liner.
  • Seite 10: Pump Operation

    IMPORTANT: The heating System will not operate if the outside temperature is above 40ºC (104 ºF) or if the Lay-Z-Spa is under direct sunlight. Under these conditions, please wait until a cooler time of day before pressing the RESET BUTTON with a thin object and restart the heating System.
  • Seite 11: Maintenance

    3 days if there is no chemical treatment being performed with the water. Note: We recommend you take a shower before using your Lay-Z-Spa, as cosmetic products, lotions, and other residues on the skin can quickly degrade water quality.To use the chemical floater, please follow the below instruction.
  • Seite 12 NOTE: Remove the chemical floater from spa when the spa is in use. IMPORTANT: After performing chemical maintenance and Total Alkalinity Free Chlorine before using the spa, use a test kit (not included) to test the 7.4-7.6 water chemistry. 80-120ppm 2-4ppm We recommend maintaining your water as table below.
  • Seite 13: Troubleshooting

    Bestway strives to provide the most trouble-free spas on the market. If you experience any problems whatsoever, do not hesitate to contact Bestway or your authorized dealer. Here are some helpful tips to help you to diagnose and rectify some common sources of trouble.
  • Seite 14: Warranty

    To enact a warranty claim, this form must be completed and submitted with a copy of your receipt/purchase to your local Bestway After Sales Center. Please contact your local Bestway After Sales Center before sending any documents. They will provide full instructions of what is needed for your claim.
  • Seite 15: Instruções De Segurança

    ÍNDICE 1. Instruções de Segurança ..............2. Instalação ................... 3. Funcionamento da Bomba ..............4. Manutenção ..................À LOJA 5. Resolução de problemas ..............PERGUNTAS? PROBLEMAS? 6. Garantia ....................PARTES EM FALTA? Para FAQ, Manuais, Vídeos Ou Peças Sobresselentes, Por Favor Visite INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA www.bestwaycorp.com Quando instalar e utilizar este equipamento elétrico, deve seguir sempre...
  • Seite 16 desempenho do spa. Os componentes principais, como o elemento aquecedor, o motor do ventilador de ar e as válvulas anti-retorno no interior da unidade eléctrica devem ser verificados e substituídos (se necessário) por um profissional. • PARA EVITAR O CHOQUE ELÉTRICO, NÃO UTILIZE O SPA QUANDO ESTIVER A CHOVER.
  • Seite 17 • A água atrai as crianças; coloque sempre uma cobertura de spa após cada utilização. • Não enterre o cabo. Posicione o cabo de forma a minimizar danos provocados por corta-relvas, aparadores de sebes e outro equipamento. • Risco de Afogamento Acidental. Deve ter cuidado especial para prevenir o acesso não autorizado por crianças.
  • Seite 18 NOTA: • Por favor examine o equipamento antes da utilização. Notifique a Bestway através do endereço de apoio ao cliente indicado neste manual, relativamente a qualquer peça danificada ou em falta no momento da aquisição. Verifique se os componentes do equipamento representam os modelos que tinha previsto adquirir.
  • Seite 19: Instalação

    Esteja consciente dos requisitos especiais se instalar o spa dentro de casa. • A humidade é um efeito colateral natural da instalação do Lay-Z-Spa. Determine os efeitos da humidade do ar em madeira e papel expostos, etc. no local proposto. Para minimizar estes efeitos, é importante garantir uma boa ventilação na área selecionada.
  • Seite 20 NOTA: Durante o enchimento, irá notar que o ar é expelido através da área onde a mangueira de ar se liga à bomba, isto é normal devido a requisitos técnicos. NOTA: Não utilize um compressor de ar para encher a piscina. NOTA: Não arraste a piscina num terreno acidentado, isso pode danificar o forro da piscina.
  • Seite 21 IMPORTANTE: O Sistema de aquecimento não irá funcionar se a temperatura exterior for superior a 40ºC (104ºF) ou se o Lay-Z-Spa estiver sob luz solar direta. Nestas condições, por favor aguarde por um período do dia mais fresco antes de pressionar o BOTÃO REINICIAR com um objeto fino e reinicie o Sistema de aquecimento.
  • Seite 22 A água deve ser substituída a cada 3 dias caso não exista qualquer tratamento químico a ser realizado na água. Nota: Recomendamos que tome um banho antes de utilizar o seu Lay-Z-Spa, porque os produtos cosméticos, loções e outros resíduos presentes na pele podem degradar rapidamente a qualidade da água.
  • Seite 23 NOTA: Retire o flutuador químico do spa quando este estiver em utilização. IMPORTANTE: Após efetuar a manutenção química e antes de Alcalinidade Total Cloro Livre utilizar o spa, utilize um kit de teste (não incluído) para testar a 7,4-7,6 química da água. 80-120ppm 2-4ppm Recomendamos que mantenha a sua água conforme a tabela seguintE.
  • Seite 24 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS A Bestway esforça-se por fornecer os spas mais livres de problemas do mercado. Se tiver quaisquer problemas, não hesite em contactar a Bestway ou o seu revendedor autorizado. Seguem-se algumas dicas úteis para o ajudar a diagnosticar e retificar algumas fontes de problemas.
  • Seite 25 ® Garantia de Fabricante Limitada BESTWAY O produto que adquiriu inclui uma garantia limitada. A Bestway® suporta a nossa garantia de qualidade e assegura, através de uma garantia de substituição, que o seu produto estará livre de defeitos de fabrico.
  • Seite 26: Instrucciones De Seguridad

    CONTENIDOS 1. Instrucciones de seguridad ............. 2. Instalación ..................3. Funcionamiento de la bomba ............4. Mantenimiento ................... A LA TIENDA 5. Resolución de problemas ..............¿DUDAS? ¿PROBLEMAS? 6. Garantía ..................... ¿PARTES FALTANTES? Para consultar FAQ, manuales, vídeos o comprar piezas de repuesto, visite INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD www.bestwaycorp.com...
  • Seite 27 rendimiento del hidromasaje. Los componentes principales, como los calentadores, el motor de aire y las válvulas de no retorno de la unidad eléctrica, deben comprobarlos y reemplazarlos (si fuera necesario) profesionales cualificados. • PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO UTILICE EL HIDROMASAJE MIENTRAS LLUEVE.
  • Seite 28 • El agua atrae a los niños: cubra el hidromasaje después de cada uso. • No entierre cables. Coloque el cable de manera que no pueda ser dañado por cortacéspedes, cortasetos y otros equipos. • Riesgo de ahogamiento accidental. Extreme las precauciones para evitar el uso no autorizado de los niños.
  • Seite 29 NOTA: • Revise el equipo antes del uso. Informe a Bestway mediante la dirección de atención al cliente proporcionada en este manual para cualquier daño o pieza ausente en el momento de la compra. Compruebe que los componentes del equipo sean los correspondientes al modelo que quiere adquirir.
  • Seite 30 Un arquitecto puede ayudarle a determinar si se necesita más ventilación. 2. Instalación en exteriores: • El agua podría salirse del hidromasaje durante el llenado, el vaciado o el uso. Por ello, el Lay-Z-Spa debería instalarse cerca de un desagüe de suelo.
  • Seite 31 NOTA: Durante el inflado, notará que sale un poco de aire de la zona donde el tubo se conecta a la bomba, esto es normal por requisitos técnicos. NOTA: No usar un compresor de aire para inflar la piscina. NOTA: No arrastre la piscina sobre terrenos irregulares, esto podría causar daños en el revestimiento de piscina.
  • Seite 32: Funcionamiento De La Bomba

    IMPORTANTE: El sistema de calentamiento no funcionará si la temperatura exterior es superior a 40°C (104°F) o si el Lay-Z-Spa se encuentra bajo la luz directa del sol. En estas condiciones, espere hasta un momento más fresco del día antes de pulsar el botón de restablecimiento (RESET) con un objeto fino y reinicie el sistema de calentamiento.
  • Seite 33 Cuando no se realiza ningún tratamiento químico del agua, ésta se debe cambiar cada 3 días. Nota: Recomendamos ducharse antes de utilizar el Lay-Z-Spa, ya que los productos cosméticos, las lociones y otros residuos en la piel podrían degradar rápidamente la calidad del agua. Para utilizar el flotador químico, siga las instrucciones siguientes.
  • Seite 34 NOTA: Retire el flotador químico del hidromasaje cuando el hidromasaje esté siendo usado. IMPORTANTE: Después de realizar el mantenimiento químico y antes de Alcalinidad total Cloro libre utilizar el hidromasaje, utilice un kit de pruebas (no incluido) para comprobar la composición química del agua. 7,4-7,6 80-120ppm 2-4ppm...
  • Seite 35 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Bestway se esfuerza por ofrecer los hidromasajes que causen menos problemas del mercado. Si experimenta cualquier tipo de problema, no dude en ponerse en contacto con Bestway o con su vendedor autorizado. Aquí encontrará algunos consejos útiles para ayudarle a diagnosticar y corregir algunas causas de problemas comunes.
  • Seite 36 Por favor, proporcione su dirección completa y detallada. Nota: Las direcciones incompletas podrían provocar retrasos en los envíos. Bestway se reserva el derecho de cobrar los nuevos envíos de los paquetes devueltos cuando el motivo de dicha devolución sea atribuible al destinatario.
  • Seite 37: Sicherheitsanweisungen

    INHALT 1. Sicherheitsanweisungen ..............2. Installation ..................3. Pumpenbetrieb ................... 4. Wartung ....................GESCHÄFT ZURÜCKGEBEN 5. Fehlersuche ..................FRAGEN? PROBLEME? 6. Gewährleistung ................... FEHLENDE TEILE? Wegen FAQs, Bedienungsanleitungen, Videos oder Ersatzteilen besuchen Sie bitte SICHERHEITSANWEISUNGEN www.bestwaycorp.com Bei der Installation und Benutzung dieser elektrischen Ausstattung müssen stets die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen getroffen und befolgt werden, einschließlich der folgenden: WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN - LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE...
  • Seite 38 Montage des Geräts sorgfältig durch. • Bewahren Sie diese Anweisungen sorgfältig auf. Sollten diese Anweisungen verloren gehen, kontaktieren Sie Bestway oder suchen Sie das Dokument auf unserer Website www.bestwaycorp.com • Warnung: Für die elektrische Sicherheit ist eine PRCD-Vorrichtung in das Stromkabel integriert.
  • Seite 39: Zur Reduzierung Des Verletzungsrisikos

    • Wasser übt eine Anziehungskraft auf Kinder aus; bringen Sie nach jeder Benutzung die SPA-Abdeckung an. • Vergraben Sie das Kabel nicht im Boden. Verlegen Sie das Kabel so, dass die Gefahr von Beschädigungen durch Rasenmäher, Heckenscheren und andere Geräten vermieden wird. •...
  • Seite 40: Bewahren Sie Diese Anweisungen Auf

    HINWEIS: • Bitte untersuchen Sie die Ausstattung vor der Benutzung. Benachrichtigen Sie den Bestway Kundenservice unter der auf diesem Handbuch angegebenen Adresse über sämtliche zum Zeitpunkt des Kaufs beschädigten oder fehlenden Teile. Prüfen Sie, ob die Komponenten der Ausrüstung dem Modell entsprechen, das Sie kaufen wollten.
  • Seite 41: Installation

    Untergrund, auf dem das Spa installiert wird, glatt, eben und für die gesamte Dauer der Verwendung in der Lage ist, die zu erwartende Last zu tragen (nicht auf dem Teppich oder ähnlichem Material). Wenn das Lay-Z-Spa auf einer Oberfläche platziert wird, die diese Anforderungen nicht erfüllt, sind sämtliche hierdurch entstehenden Schäden nicht durch die Herstellergewährleistung abgedeckt.
  • Seite 42: Potenzialausgleichsklemme Der Spa-Pumpe

    HINWEIS: Beim Aufpumpen werden Sie feststellen, dass die Luft aus dem Bereich ausgestoßen wird, in dem der Luftschlauch an die Pumpe angeschlossen ist. Dies ist aus technischen Gründen normal. HINWEIS: Verwenden Sie keinen Druckluftkompressor zum Aufblasen des Pools. HINWEIS: Ziehen Sie den Pool nicht über den Boden, da dies die Innenverkleidung des Pools beschädigen kann.
  • Seite 43: Pumpenbetrieb

    WICHTIG: Das Heizsystem arbeitet nicht, wenn die Außentemperatur über 40ºC (104ºF) liegt oder das Lay-Z-Spa direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Ist dies der Fall, warten Sie bitte eine kühlere Tageszeit ab, ehe Sie mit einem schmalen Objekt den RESETKNOPF betätigen und das Heizsystem neu starten.
  • Seite 44: Wartung

    Seite der Pumpe und stecken Sie den Netzstecker arbeiten, ohne Betätigung korrekte Position zurückgekehrt. wieder ein. 2. Kontaktieren Sie Ihren lokalen Bestway Kundendienst bezüglich der weiteren der Filter- oder Heiztaste. 2. Die Wasserdurchflussmesser sind beschädigt. Vorgehensweise. 1. Entfernen Sie vor dem Heizen die zwei Verschlussstopfen, beachten 1.
  • Seite 45: Ablassen Der Luft

    HINWEIS: Entfernen Sie den Chemikalienschwimmer aus dem Spa, wenn dieses benutzt wird. WICHTIG: Nach der chemischen Wartung und vor der Benutzung des Spas ein Testkit / Teststreifen verwenden (nicht enthalten), um die Wasserchemie zu testen. Gesamtalkalität Freies Chlor Wir empfehlen die Wasserwartung gemäß der unten stehenden Tabelle. 7,4-7,6 80-120ppm 2-4ppm...
  • Seite 46: Fehlersuche

    Altgeräten durch neue ist der Einzelhändler gesetzlich zur kostenlosen Rücknahme und Entsorgung des Altgerätes verpflichtet. FEHLERSUCHE Bestway strebt danach, die störungsfreisten Spas auf dem Markt anzubieten. Sollten Sie jegliche Probleme haben, zögern Sie nicht, sich an Bestway oder Ihren autorisierten Händler zu wenden. Hier einige hilfreiche Tipps, um Ihnen bei der Diagnose und der Behebung der häufigsten Störungsursachen zu helfen.
  • Seite 47: Gewährleistung

    Um Gewährleistungsansprüche geltend zu machen, muss beiliegendes Formular ausgefüllt und mit einer Kopie Ihres Empfangs-/Kaufbelegs versehen an Ihren lokalen Bestway Kundendienst (Bestway Aftersales Center) gesendet werden. Bitte wenden Sie sich vor dem Absenden von Dokumenten an den lokalen Bestway Kundendienst. Dieser informiert Sie darüber, was für Ihren Gewährleistungsanspruch benötigt wird. Bestway ®...
  • Seite 48 SISÄLTÖ 1. Turvaohjeet ..................2. Asennus .................... 3. Pumpun käyttäminen ............... 4. Kunnossapito ................... MYYMÄLÄÄN 5. Vianetsintä ..................KYSYMYKSIÄ? ONGELMIA? 6. Takuu ....................PUUTTUVIA OSIA? Usein kysyttyjä kysymyksiä ja niiden vastauksia, käyttöoppaita ja tietoja varaosista löytyy sivustosta TURVAOHJEET www.bestwaycorp.com Tämän sähkölaitteen asennuksen ja käytön yhteydessä tulee aina suorittaa turvallisuuteen liittyvät perusvarotoimet, mukaan lukien seuraavat: TÄRKEITÄ...
  • Seite 49 takaiskuventtiilit, tulisi tarkistaa ja tarvittaessa vaihtaa. Pätevän asentajan on tehtävä nämä toimet. • SÄHKÖISKUN VÄLTTÄMISEKSI SPA-ALLASTA EI SAA KÄYTTÄÄ SATEELLA. • Älä koskaan käytä piilolinssejä spa-altaassa. • Älä käytä spa-allasta kemikaalihuollon aikana. • Jatkojohtoja ei saa käyttää. • Älä kytke laitetta virtalähteeseen tai irrota sitä virtalähteestä, jos kädet ovat märät.
  • Seite 50 • Hukkumistapaturman vaara. On noudatettava äärimmäistä huolellisuutta lasten luvattoman pääsyn estämiseksi. Varmista onnettomuuksien välttämiseksi, etteivät lapset pääse käyttämään allasta ilman aikuisen jatkuvaa valvontaa. • LOUKKAANTUMISEN VAARA. Älä koskaan käytä spa-allasta, jos sisäänmeno- tai ulostuloputket ovat rikki tai puuttuvat. Älä koskaan yritä itse korjata sisäänmeno- tai ulostuloputkia.
  • Seite 51 • Alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden käyttö voi kasvattaa hengenvaarallisen kehon lämpötilan nousun riskiä huomattavasti. Hypertermia eli liikalämpöisyys syntyy, kun kehon lämpötila nousee useita asteita yli kehon normaalin lämpötilan, joka on 37°C (98,6°F). Hypertermian oireita ovat kehon sisälämpötilan nousu, pyörrytys, voimattomuus, uneliaisuus ja pyörtyminen.
  • Seite 52 Arkkitehti voi auttaa määrittämään, tarvitaanko lisäilmanvaihtoa. 2. Asennus ulos: • Spa:sta voi valua vettä altaan täytön, tyhjennyksen tai käytön aikana. Lay-Z-Spa tulisi tämän vuoksi asentaa lähelle lattiaviemäriä. • Älä jätä spa-altaan pintoja suoraan auringonvaloon pitkiksi ajoiksi kerrallaan.
  • Seite 53 HUOMAA: Ilmaletkun ja pumpun liittymäkohdasta vuotaa ilmaa ilmalla täyttämisen aikana. Tämä on normaalia. HUOMAA: Älä täytä allasta ilmalla käyttämällä ilmakompressoria. HUOMAA: Älä vedä allasta karhealla alustalla, sillä se saattaa vahingoittaa altaan vuorausta. HUOMAA: Täyttöaika on viitteellinen. HUOMAA: Painemittari on vain ilmalla täyttämistä vasten, ja painemittarin arvo on vain viitteeksi.
  • Seite 54: Pumpun Käyttäminen

    RESET-painiketta ohuella esineellä. TÄRKEÄÄ: Lämmitysjärjestelmä ei toimi jos ulkolämpötila on yli 40°C (104ºF) tai jos Lay-Z-Spa on suorassa auringonvalossa. Jos näin on, odota viileämpää ajankohtaa ennen kuin painat RESET-painiketta ohuella esineellä käynnistääksesi lämmitysjärjestelmän uudelleen.
  • Seite 55 Käyttötiheys, käyttäjien määrä ja spa-järjestelmän yleishuolto ja kunnossapito vaikuttavat suoraan vedenlaatuun. Vesi tulisi vaihtaa joka kolmas päivä, jos vettä ei käsitellä millään kemikaaleilla. Huomaa: Suosittelemme suihkussa käymistä ennen Lay-Z-Spa:n käyttämistä, sillä kosmeettiset tuotteet, voiteet ja muut jäämät voivat huonontaa vedenlaatua nopeasti. Noudata kemikaalikellukkeen käytössä alla olevia ohjeita.
  • Seite 56 HUOMAA: Poista kemikaalikelluke uima-altaasta, kun allas on käytössä. TÄRKEÄÄ: Testaa veden kemiallinen koostumus testisarjalla Kokonaisemäksisyys Free Chlorine (ei sisälly toimitukseen), sen jälkeen kun kemikaaleja on lisätty 7,4-7,6 veteen ja ennen kuin allasta käytetään. 80-120ppm 2-4ppm Suosittelemme seuraavia arvoja. HUOMAA: Takuu ei kata kemiallisesta epätasapainosta aiheutuvia vahinkoja. Allaskemikaalit ovat periaatteessa myrkyllisiä ja niitä tulisi käsitellä...
  • Seite 57 Kun ostat uusia sähkölaitteita vanhojen tilalle, laitteen myyjä on velvollinen ottamaan vastaan vanhan sähkölaitteesi ilmaiseksi. VIANMÄÄRITYS Bestway pyrkii toimittamaan markkinoiden virheettömimpiä spa-altaita. Voit kaikissa ongelmatapauksissa ottaa yhteyttä Bestwayhin tai valtuutettuun jälleenmyyjääsi. Seuraavassa on ohjeita tavallisimpien ongelmien ratkaisemiseksi. Ongelmat...
  • Seite 58 Takaamme, että tuotteessa ei ole valmistusvirheitä. Tee takuuvaade täyttämällä tämä lomake ja toimittamalla ostokuitin kopio paikalliseen Bestwayn asiakaspalveluun. Ota yhteyttä Bestwayn paikalliseen asiakaspalveluun ennen asiakirjojen lähettämistä. Saat tarkat ohjeet, mitä tarvitaan vaateesi tekemiseksi. Bestway ®...
  • Seite 59: Veiligheidsvoorschriften

    INHOUD 1. Veiligheidsvoorschriften ..............2. Installatie ..................3. Pompwerking ..................4. Onderhoud ..................NAAR DE WINKEL 5. Probleemoplossing ................VRAGEN? PROBLEMEN? 6. Garantie ..................... ONTBREKENDE DELEN? Voor FAQ, Handleidingen, Video's of Reserveonderdelen, ga naar VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN www.bestwaycorp.com Bij het installeren en gebruik van deze elektrische apparatuur moeten altijd basis veiligheidsmaatregelen gevolgd worden, ondermeer de volgende: BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES.
  • Seite 60 • Let op: Lees de instructies vóór het gebruik van het toestel en vóór de installatie of het telkens opnieuw monteren. • Opbergen van gebruikersinstructies. Als de gebruikersinstructies ontbreken, neem contact op met Bestway of zoek deze op de website www.bestwaycorp.com • Waarschuwing: Voor elektrische veiligheid, is een PRCD ingebouwd...
  • Seite 61 • De kabel niet in de grond leggen. Plaats de kabel zodanig dat die zo min mogelijk hinder kan geven voor grasmaaiers, heggescharen en andere apparatuur. • Risico op accidentele verdrinking. Men moet de ongeoorloofde toegang door kinderen voorkomen. Om ongevallen te vermijden, zorg ervoor dat kinderen de spa niet kunnen gebruiken tenzij ze te allen tijden onder toezicht van een volwassene zijn.
  • Seite 62 • Raadpleeg de onderstaande paragraaf van de handleiding voor informatie over de installatie. OPMERKING: • Onderzoek de apparatuur vóór gebruik. Breng Bestway via het Klantenservice-adres vermeld in deze handleiding op de hoogte als er onderdelen beschadigd zijn of ontbreken bij aankoop.
  • Seite 63: Installatie

    BELANGRIJK: Omwille van het gecombineerde gewicht van de Lay-Z-Spa, water en gebruikers, is het bijzonder belangrijk dat de bodem waarom de Lay-Z-Spa geïnstalleerd is, vlak, gelijk en waterpas is en in staat is om het gewicht de volledige tijd dat de Lay-Z-Spa geïnstalleerd is te dragen (niet op tapijt of een ander gelijkaardig materiaal). Als de Lay-Z-Spa op een oppervlak staat dat niet aan deze vereisten voldoet, is alle schade veroorzaakt door een ongeschikte ondersteuning niet gedekt door de fabrieksgarantie.
  • Seite 64 OPMERKING: Bij het opblazen zult u merken dat lucht wordt verdreven uit het gebied waar de luchtslang aangesloten is op de pomp, dit is normaal. OPMERKING: Geen luchtcompressor gebruiken om het zwembad op te blazen. OPMERKING: Trek het zwembad niet over ruwe grond, dit kan de zwembadbekleding beschadigen.
  • Seite 65: Pompwerking

    POMPWERKING Verwarmingsreset RESET Wanneer u de Lay-Z-Spa voor de eerste keer gebruikt, of na een lange periode van inactiviteit, zorg ervoor dat u op de resetknop op de pomp drukt met behulp van een klein en dun object. RESET-KNOP BELANGRIJKE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK...
  • Seite 66: Onderhoud

    3 dagen vervangen worden als er geen chemische behandeling met het water wordt uitgevoerd. Opmerking: We bevelen aan dat u een douche neemt voor u de Lay-Z-Spa gebruikt gezien cosmetica, lotions en andere residu's op de huid de waterkwaliteit snel kunnen doen afnemen. Om de chemische floater te gebruiken, volg de onderstaande instructies.
  • Seite 67: Leeg Laten Lopen

    OPMERKING: Verwijder de chemische floater uit de spa wanneer de spa in gebruik is. BELANGRIJK: Na het uitvoeren van chemisch onderhoud en voor het gebruik van de spa, gebruik een testkit (niet inbegrepen) om de waterchemie te testen. Totale alkaliteit Vrij chloor We bevelen aan het water te behouden zoals in e onderstaande tabel.
  • Seite 68: Probleemoplossing

    PROBLEEMOPLOSSING Bestway streeft ernaar de meest probleemloze spa's op de markt te brengen. Als u enige problemen ondervindt, aarzel dan niet om contact op te nemen met Bestway of met uw geautoriseerde dealer. Hier zijn enkele nuttige tips om u te helpen enkele vaak voorkomende oorzaken van problemen te identificeren en op te lossen.
  • Seite 69: Garantie

    Om een garantieclaim in te dienen, moet dit formulier ingevuld worden en samen met een kopie van uw ontvangstbewijs/aankoopbewijs bezorgd worden aan uw lokale Bestway Dienst Naverkoop. Neem contact op met uw lokale Bestway Dienst Naverkoop vooraleer enige documenten te zenden. Zij zullen volledige instructies geven betreffende wat nodig is voor uw claim.
  • Seite 70: Istruzioni Per La Sicurezza

    CONTENIDOS 1. Istruzioni per la sicurezza ............... 2. Installazione ..................3. Funzionamento della pompa ............4. Manutenzione ................... IN NEGOZIO 5. Risoluzione dei problemi ..............DOMANDE? PROBLEMI? PARTI MANCANTI? 6. Garanzia ..................... Per FAQ, manuali, video o ricambi, visitare www.bestwaycorp.com ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Durante l'installazione e l'uso dell'apparecchiatura elettrica, attenersi sempre alle precauzioni di sicurezza basilari di seguito indicate:...
  • Seite 71: Www.bestwaycorp.com

    • Conservare le istruzioni in un luogo sicuro. Nel caso in cui le istruzioni vengano perdute, rivolgersi a Bestway o cercarle sul sito Web www.bestwaycorp.com • Avvertenza: per motivi di sicurezza elettrica, il prodotto include un interruttore differenziale nel cavo di alimentazione;...
  • Seite 72 • I bambini sono attratti dall'acqua; coprire la piscina dopo ogni utilizzo. • Non sotterrare il cavo. Tenere bene in vista il cavo per ridurre il rischio che venga tranciato da falciatrici, tosasiepi e altre apparecchiature. • Rischio di annegamento accidentale. Attuare tutte le misure necessarie per impedire ai bambini di utilizzare l'apparecchiatura senza autorizzazione.
  • Seite 73: Conservare Queste Istruzioni

    • Ispezionare attentamente l'apparecchiatura prima dell'uso. Eventuali danni o componenti mancanti devono essere segnalati al momento dell’acquisto all’assistenza clienti Bestway, i cui recapiti sono indicati nel presente manuale. Accertarsi che i componenti dell'apparecchiatura corrispondano ai modelli che si intendevano acquistare.
  • Seite 74: Installazione

    IMPORTANTE: data la combinazione del peso di piscina Lay-Z-Spa, acqua e utenti, è estremamente importante che la base su cui viene installata la piscina Lay-Z-Spa sia regolare, piana, orizzontale e in grado di sostenere uniformemente il peso per tutta la durata dell'installazione della piscina Lay-Z-Spa (non su moquette o altro materiale simile).
  • Seite 75 NOTA: durante il gonfiaggio, si noterà che l'aria viene espulsa dalla zona in cui il tubo dell'aria si collega alla pompa, ciò è normale per i requisiti tecnici. NOTA: non adoperare un compressore d'aria per gonfiare la piscina. NOTA: non trascinare la piscina sul terreno sconnesso perché potrebbe danneggiare il rivestimento.
  • Seite 76: Funzionamento Della Pompa

    IMPORTANTE: l’impianto di riscaldamento non funziona se la temperatura esterna è superiore a 40ºC (104ºF) o se la piscina Lay-Z-Spa è esposta alla luce diretta del sole. In queste condizioni, attendere un’ora del giorno più fresca, premere il PULSANTE RESET con un oggetto sottile e riavviare l’impianto di riscaldamento.
  • Seite 77: Manutenzione

    3 giorni. Nota: vi consigliamo di fare una doccia prima di utilizzare la piscina Lay-Z-Spa, poiché prodotti cosmetici, lozioni e altri residui sulla pelle possono rapidamente degradare la qualità dell'acqua. Per utilizzare il galleggiante chimico, seguire le istruzioni seguenti.
  • Seite 78 NOTA: rimuovere il galleggiante chimico dalla piscina durante l'uso della stessa. IMPORTANTE: dopo aver effettuato la manutenzione chimica e prima di usare la piscina, utilizzare un kit di test (non incluso) per testare la chimica dell'acqua. Alcalinità totale Cloro libero Si consiglia di mantenere i valori dell'acqua come indicato 7,4-7,6 80-120ppm...
  • Seite 79: Risoluzione Dei Problemi

    è tenuto per legge a ritirare gratuitamente le vecchie per il corretto smaltimento. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Bestway si impegna a fornire le piscine con il minor numero di difetti sul mercato. Per qualsiasi problema riscontrato, contattare Bestway o il proprio rivenditore autorizzato.
  • Seite 80: Garanzia

    La garanzia Bestway copre i difetti di fabbrica rilevati quando si toglie il prodotto dalla confezione o durante l’uso, come prescritto nel manuale d’uso. La presente garanzia è valida solo se i prodotti non hanno subito modifiche da parte di terzi. Conservare e utilizzare il prodotto in conformità...
  • Seite 81: Consignes De Sécurité

    CONTENU 1. Consignes de sécurité ..............2. Installation ..................3. Fonctionnement de la pompe .............. 4. Maintenance ..................AU MAGASIN 5. Dépannage ..................DES QUESTIONS ? DES PROBLÈMES ? DES PIÈCES MANQUANTES ? 6. Garantie ..................... Pour les FAQ, manuels, vidéos ou pièces détachées, veuillez visiter www.bestwaycorp.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Seite 82 et ses performances. Les principaux composants, notamment l’élément chauffant à l’intérieur de l’unité électrique, le moteur soufflant de l'air et les clapets de non-retour, doivent être contrôlés et remplacés (si cela s’avère nécessaire) par des professionnels. • POUR ÉVITER L'ÉLECTROCUTION, N'UTILISEZ PAS LE SPA PAR TEMPS DE PLUIE.
  • Seite 83 • Les enfants sont attirés par l'eau, fixez toujours une bâche sur le spa après chaque utilisation. • N’enterrez pas le cordon. Placez le cordon de manière à minimiser les problèmes provoqués par des tondeuses, taille-haies ou autre équipement. • Risque de noyade. Il faut faire extrêmement attention pour éviter tout accès non autorisé...
  • Seite 84 REMARQUE: • Veullez examiner l’équipement avant de l’utiliser. Écrivez à Bestway à l’adresse du service après-vente indiqué dans ce manuel si des pièces sont abîmées ou manquantes au moment de l’achat. Vérifiez que les composants d'équipement correspondent aux modèles que vous...
  • Seite 85 Lay-Z-Spa est installée soit lisse, plate, à niveau et capable de supporter uniformément le poids pendant tout le temps où le Lay-Z-Spa sera installé (pas sur un tapis ou une autre matière similaire). Si le Lay-Z-Spa est placé sur une surface qui ne répond pas à ces exigences, tout dégât matériel provoqué...
  • Seite 86 REMARQUE: Quand vous gonflerez, vous remarquerez que l’air sera expulsé de l’endroit où le tuyau d’air est raccordé à la pompe, c’est normal pour des exigences techniques. REMARQUE: N’utilisez pas de compresseur à air pour gonfler la piscine. REMARQUE: Ne traînez pas la piscine sur un sol accidenté car cela peut endommager la bâche de la piscine.
  • Seite 87 IMPORTANT : le système de chauffage ne fonctionnera pas si la température extérieure est supérieure à 40°C (104°F) ou si le Lay-Z-Spa se trouve en plein soleil. Dans ces conditions, veuillez attendre un moment de la journée plus frais avant d'appuyer sur le BOUTON DE RÉINITIALISATION avec un objet fin et de redémarrer le système de chauffage.
  • Seite 88 2. Si la température de l’eau est supérieure à la pompe que quand la température de l’eau atteint 6°C (43°F). température de l’eau 2. Contactez le service après-vente Bestway le plus proche pour connaître 7°C (44,6°F), le thermomètre de la pompe inférieure à 4°C (40°F).
  • Seite 89 REMARQUE: Sortez le flotteur chimique du spa quand vous n’utilisez pas le spa. IMPORTANT: Après avoir effectué le traitement chimique et avant d’utiliser le spa, servez-vous d’un kit d’essai (non fourni avec) pour tester les propriétés chimiques de l’eau. Alcalinidad total Cloro libre Nous conseillons de maintenir votre eau conformément au tableau ci-dessous.
  • Seite 90 Bestway s’efforce de fournir les spas les plus performants sur le marché. Si vous rencontrez néanmoins des problèmes, n'hésitez pas à contacter Bestway ou votre revendeur agréé. Voici quelques astuces utiles pour vous aider à faire un diagnostic et à résoudre les sources de problèmes les plus courantes.
  • Seite 91 Pour présenter une réclamation dans le cadre de la garantie, il faut remplir ce formulaire qui doit être envoyé au service après-vente Bestway le plus proche, accompagné d'une copie de votre attestation d'achat. Veuillez contacter le service après-vente Bestway le plus proche avant d’envoyer tout document. Il ®...
  • Seite 92 ΓΙΑ ΣΥΧΝΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ, ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΑ, ΒΙΝΤΕΟ Η ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ, ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΕΠΙΣΚΕΦΤΕΙΤΕ ΤΗΝ www.bestwaycorp.com 欧规 说明书...
  • Seite 93 欧规 说明书...
  • Seite 94 欧规 说明书...
  • Seite 95 欧规 说明书...
  • Seite 96 欧规 说明书...
  • Seite 97 MONACO MIAMI PALM SPRINGS ST.MORITZ PARIS HAWAII HAVANA VEGAS BALI TAHITI HONOLULU PALM SPRINGS ST.MORITZ HAWAII PARIS BALI HONOLULU MONACO PARIS BALI TAHITI BALI MIAMI PARIS HAVANA VEGAS HAWAII PALM SPRINGS ST.MORITZ HONOLULU 欧规 说明书...
  • Seite 98 欧规 说明书...
  • Seite 99 欧规 说明书...
  • Seite 100 欧规 说明书...
  • Seite 101 欧规 说明书...
  • Seite 102 ® ® ® Lay-Z-Spa ® 欧规 说明书...
  • Seite 103 ЧТОБЫ ОЗНАКОМИТЬСЯ С РАЗДЕЛОМ ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫХ ВОПРОСОВ, ПОСМОТРЕТЬ ВИДЕО ИЛИ ЗАКАЗАТЬ ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ ИЗДЕЛИЙ, ПОСЕТИТЕ НАШ ВЕБ-САЙТ www.bestwaycorp.com 欧规 说明书...
  • Seite 104 欧规 说明书...
  • Seite 105 欧规 说明书...
  • Seite 106 欧规 说明书...
  • Seite 107 欧规 说明书...
  • Seite 108 MONACO MIAMI PALM SPRINGS ST.MORITZ PARIS HAWAII HAVANA VEGAS BALI TAHITI HONOLULU PALM SPRINGS ST.MORITZ HAWAII PARIS BALI HONOLULU MONACO PARIS BALI TAHITI BALI MIAMI PARIS HAVANA VEGAS HAWAII PALM SPRINGS ST.MORITZ HONOLULU 欧规 说明书...
  • Seite 109 欧规 说明书...
  • Seite 110 P6653 欧规 说明书...
  • Seite 111 欧规 说明书...
  • Seite 112 欧规 说明书...
  • Seite 113 ® ® ® Lay-Z-Spa ® 欧规 说明书...
  • Seite 114 DO SKLEPU PYTANIA? PROBLEMY? www.bestwaycorp.com • 欧规 说明书...
  • Seite 115 • 欧规 说明书...
  • Seite 116 欧规 说明书...
  • Seite 117 欧规 说明书...
  • Seite 118 ° 欧规 说明书...
  • Seite 119 MONACO MIAMI PALM SPRINGS ST.MORITZ PARIS HAWAII HAVANA VEGAS BALI TAHITI HONOLULU PALM SPRINGS ST.MORITZ HAWAII PARIS BALI HONOLULU MONACO PARIS BALI TAHITI BALI MIAMI PARIS HAVANA VEGAS HAWAII PALM SPRINGS ST.MORITZ HONOLULU 欧规 说明书...
  • Seite 120 Reset podgrzewania RESET Przycisk zablokowania/odblokowania Przycisk ogrzewania Przycisk filtra wody Przyciski regulacji temperatury 欧规 说明书...
  • Seite 121 P6653 欧规 说明书...
  • Seite 122 欧规 说明书...
  • Seite 123 欧规 说明书...
  • Seite 124 ® ® ® Lay-Z-Spa ® Numer serii Numer serii Numer serii . #XXXXX 欧规 说明书...
  • Seite 125: Biztonsági Utasítások

    TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági utasítások ............... 2. Felállítás ..................... 3. A szivattyú használata ............... 4. Karbantartás ..................A BOLTNAK 5. Hibaelhárítás ..................KÉRDÉSE VAN? PROBLÉMÁJA VAN? ..................... HIÁNYZIK EGY ALKATRÉSZ? Gyakran ismételt kérdések, kézikönyvek és alkatrészek ügyében látogasson el a BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK www.bestwaycorp.com weboldalra.
  • Seite 126 • VIGYÁZAT: • Figyelmeztetés: Az elektromos biztonság érdekében a tápvezetékbe vissza saját maga a terméket, hanem a termék megjavításához hívja ki 欧规AirJet SPA说明书...
  • Seite 127 • SÉRÜLÉSVESZÉLY. • ÁRAMÜTÉSVESZÉLY. • ÁRAMÜTÉSVESZÉLY. • Soha ne 欧规AirJet SPA说明书...
  • Seite 128 VIGYÁZAT: MEGJEGYZÉS: hogy a berendezés részegységei a ténylegesen megvásárolni kívánt 欧规AirJet SPA说明书...
  • Seite 129 FONTOS! Névleges adatok Szivattyúteljesítmény FELÁLLÍTÁS A kiválasztott hely FIGYELMEZTETÉS: A kiválasztott helynek képesnek kell FIGYELMEZTETÉS: FONTOS: 1. Beltéri felállítás: TEST TEST TEST TEST MEGJEGYZÉS: FIGYELMEZTETÉS: FIGYELMEZTETÉS: FIGYELMEZTETÉS: 欧规AirJet SPA说明书...
  • Seite 130 MEGJEGYZÉS: MEGJEGYZÉS: MEGJEGYZÉS: MEGJEGYZÉS: MEGJEGYZÉS: MEGJEGYZÉS: MONACO MIAMI PALM SPRINGS ST.MORITZ PARIS HAWAII HAVANA VEGAS BALI TAHITI HONOLULU PALM SPRINGS ST.MORITZ HAWAII PARIS BALI HONOLULU MONACO PARIS BALI 5 min TAHITI BALI MIAMI PARIS HAVANA VEGAS 5 min HAWAII PALM SPRINGS ST.MORITZ HONOLULU 5 min...
  • Seite 131 A SZIVATTYÚ HASZNÁLATA VISSZAÁLLÍTÁS VISSZAÁLLÍTÓGOMB FONTOS HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: 1. LÉPÉS: 2. LÉPÉS: MEGJEGYZÉS: MEGJEGYZÉS: FONTOS: MEGJEGYZÉS: MEGJEGYZÉS: MEGJEGYZÉS: MEGJEGYZÉS: MEGJEGYZÉS: MEGJEGYZÉS: MEGJEGYZÉS: S-S-005855 欧规 说明书...
  • Seite 132 FONTOS: KARBANTARTÁS MEGJEGYZÉS: 58323 P6653 MEGJEGYZÉS: S-S-005855 欧规 说明书...
  • Seite 133 MEGJEGYZÉS: FONTOS: MEGJEGYZÉS: • MEGJEGYZÉS: TÁROLÁS P6932 P6611 MEGJEGYZÉS: MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS: LEERESZTÉS P61726 P61725 P61726 P61727 P61727 P61725 S-S-005855 欧规 说明书...
  • Seite 134 JAVÍTÁS MEGJEGYZÉS: HIBAELHÁRÍTÁS S-S-005855 欧规 说明书...
  • Seite 135 ® ® ® Lay-Z-Spa ® S-S-005855 欧规 说明书...
  • Seite 136: Säkerhetsanvisningar

    INNEHÅLL 1. Säkerhetsanvisningar ..............P136 2. Installation ..................P140 3. Pumpdrift .................... P142 4. Underthåll ................... P143 TILL BUTIKEN 5. Felsökning ..................P145 6. Garanti ....................P146 FAQ, manualer, filmer eller reservdelar, besök SÄKERHETSANVISNINGAR www.bestwaycorp.com När den elektriska utrustningen installeras och används måste grundläggande försiktighetsåtgärder alltid följas, inklusive följande: VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR - LÄS OCH FÖLJ ALLA ANVISNINGAR.
  • Seite 137 • Varning: Läs instruktionerna innan apparaten tas i bruk och före varje installation/montering. • Förvara instruktionerna säkert. Om instruktionerna saknas, kontakta Bestway eller sök efter den på webbsidan www.bestwaycorp.com • Varning: En portabel jordfelsbrytare är införlivad i strömkabeln, för elsäkerhetens skull. Om ett strömläckage på över 10mA upptäcks stängs strömmen av.
  • Seite 138 • Barn dras till vatten, så täck alltid över spaet efter varje användning. • Gräv inte ner sladden Dra sladden så att den inte skadas av gräsklippare, häcksaxar eller annan utrustning. • Risk för drunkningsolyckor Största möjliga försiktighet måste iakttas för att förhindraatt barn kommer åt poolen utan lov.
  • Seite 139 OBS: • Kontrollera utrustningen varje gång innan den används. Meddela Bestway via kundtjänstadressen som står uppskriven i manualen i händelse av skadade eller saknade delar vid inköpstillfället. Kontrollera att utrustningens delar motsvarar modellen du ämnade köpa.
  • Seite 140 VIKTIGT: På grund av den sammanlagda vikten av Lay-Z-Spa, vatten och användare, är det oerhört viktigt att basen där Lay-Z-Spa installeras är slät, plan och kan ge enhetligt stöd för vikten för hela den tid Lay-Z-Spa är installerad (inte på en matta eller annat liknande material). Om Lay-Z-Spa placeras på en yta som inte uppfyller dessa krav, är skador orsakade av felaktigt stöd inte täckta av tillverkarens garanti.
  • Seite 141 OBS: När du blåser upp den, kommer du att märka att luft sipprar ut från området där luftslangen kopplas till pumpen, detta är normalt för krav på tekniken. OBS: Använd inte en luftkompressor för att blåsa upp poolen. OBS: Dra inte poolen längs marken, detta kan skada poolduken. OBS: Uppblåsningstiden är enbart som referens.
  • Seite 142 PUMPDRIFT Värmeåterställning RESET När Lay-Z-Spa används första gången, eller efter att inte ha används på lång tid, se till att trycka på återställningsknappen på pumpen med ett litet tunt föremål. ÅTERSTÄLLNINGSKNAPP VIKTIGA ANVÄNDARINSTRUKTIONER Om temperaturen på kontrollpanelen (eller vattentemperaturen) inte har förändrats 4-5 timmar efter att värmesystemet aktiverades ska du använda ett tunt föremål för att trycka på...
  • Seite 143 Obs: Vi rekommenderar att du tar en dusch innan du använder Lay-Z-Spa, eftersom kosmetiska produkter, lotioner och andra restprodukter på huden kan snabbt försämra vattenkvaliteten. För att använda kemiska flottörer, följ nedanstående instruktioner.
  • Seite 144 OBS: Ta bort den kemiska flottören från spaet när det är i bruk. VIKTIGT: Efter att ha utfört kemiskt underhåll och innan du använder spaet, använd ett testkit (ingår ej) för att testa vattenkemin. Total alkalinitet Fritt klor Vi rekommenderar att hålla ditt vatten enligt tabellen nedan. 7,4-7,6 80-120ppm 2-4ppm...
  • Seite 145 Bestway strävar efter att tillhandahålla det bästa problemfria spaet på marknaden. Om du upplever några som helst problem, tveka inte att kontakta din auktoriserade återförsäljare eller oss på Bestway. Här är några användbara tips som hjälper dig att diagnostisera och åtgärda några vanliga problem.
  • Seite 146 För att göra ett garantianspråk måste detta formulär fyllas i och skickas in med en kopia av ditt inköpskvitto till din lokala Bestway Kundcenter. Ta kontakt med din lokala Bestway Kundservice innan du skickar några dokument. De kommer att ge dig fullständiga instruktioner om vad som krävs för din fordran.
  • Seite 147 S-S-005855 S-S-005855/14x21cm/54112; 54113; 54123; 54129; 54148; 54154; 54171; 54174; 54175; 54183; 54186/欧规AirJet SPA说明书/JS-YF-2016-B-16420/...
  • Seite 148 S-S-005855 S-S-005855/14x21cm/54112; 54113; 54123; 54129; 54148; 54154; 54171; 54174; 54175; 54183; 54186/欧规AirJet SPA说明书/JS-YF-2016-B-16420/...

Inhaltsverzeichnis