Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Klarstein Biggie Eco Handbuch

Klarstein Biggie Eco Handbuch

Einkochautomat & getränkespender

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Biggie Eco
Einkochautomat & Getränkespender
Preserving Machine & Beverage Dispenser
Stérilisateur et distributeur de boissons
Olla pasteurizadora y dispensador de bebidas
Pastorizzatore & Distributore di bevande
10034147

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein Biggie Eco

  • Seite 1 Biggie Eco Einkochautomat & Getränkespender Preserving Machine & Beverage Dispenser Stérilisateur et distributeur de boissons Olla pasteurizadora y dispensador de bebidas Pastorizzatore & Distributore di bevande 10034147...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT Verbrennungsgefahr! Das Gerät wird während der Benutzung heiß. Fassen Sie nur die Regler und Griffe an, damit Sie sich nicht verbrennen. • Überprüfen Sie das Gerät und das Netzkabel regelmäßig auf Schäden. Benutzen Sie das Gerät nicht wenn das Netzkabel oder das Gerät beschädigt ist. •...
  • Seite 5: Geräteübersicht Und Bedienung

    GERÄTEÜBERSICHT UND BEDIENUNG Deckel Gerätebasis Griff mit Isolierung Betriebsanzeige Gehäuse Thermostat Ablaufventil So stellen Sie die Temperatur ein Der einstellbare Temperaturbereich des Thermostats liegt zwischen 30-100 °C. Die Temperatur wird auf ± 5 °C gehalten. Sofern das Gerät mit dem Stromnetz verbunden ist, schaltet es sich immer wieder ein, sobald die Wassertemperatur sinkt.
  • Seite 6: Bedienung

    BEDIENUNG Das Gerät kann sowohl zum Einkochen von Lebensmitteln, als auch zum Erhitzen von Wasser und anderen Flüssigkeiten benutzt werden. Einkochen 1. Legen Sie den Einlegerost in den Kocher. 2. Füllen Sie die Lebensmittel in Gläser und schließen Sie die Gläser. 3.
  • Seite 7: Einkochtabelle

    Hinweis: Falls der Wasser kocht, obwohl der Thermostat auf eine niedrigere Temperatur gestellt ist, drehen Sie den Thermostat etwas zurück. 6. Nachdem die angegebene Zeit abgelaufen ist, drehen Sie den Thermostat komplett zurück und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Stellen Sie das Gerät ins Waschbecken oder eine Wanne und lassen Sie das Wasser ab, indem Sie den Zapfhahn nach unten drücken.
  • Seite 8: Reinigung Und Pflege

    Erhitzen von Flüssigkeiten Hinweis: Wenn Sie Flüssigkeiten erhitzen, darf der Kocher maximal bis 5 cm unter dem oberen Rand befüllt werden. Andernfalls könnte Flüssigkeit beim Erhitzen auslaufen. 1. Geben Sie das gewünschte Getränk oder Wasser in den Kocher. 2. Setzen Sie den Deckel auf, schalten Sie das Gerät ein und stellen Sie die gewünschte Temperatur ein.
  • Seite 9: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user mannual and other information about the product.
  • Seite 10: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION Risk of burns! The unit becomes hot during use. Only touch the controls and handles so that you do not burn yourself. • Check the appliance and the power cord regularly for damage. Do not use the unit if the power cord or the appliance is damaged.
  • Seite 11: Product Overview And Operation

    PRODUCT OVERVIEW AND OPERATION Base Handle with insulation Power indicator Housing Thermostat Drain valve To set the temperature The adjustable temperature range of the thermostat is between 30-100 °C. The temperature is maintained at ± 5 °C. If the unit is connected to the mains, it switches on again and again as soon as the water temperature drops.
  • Seite 12: Operation

    OPERATION The appliance can be used both for boiling food and for heating water and other liquids. Boiling 1. Place the rack in the cooker. 2. Fill the food into jars and close the jars. 3. Stack the jars on the rack as shown in the illustration. 4.
  • Seite 13: Cooking Table

    Note: If the water boils even though the thermostat is set to a lower temperature, turn the thermostat back a little. 6. After the specified time has elapsed, turn the thermostat back completely and unplug the appliance from the wall outlet. Place the appliance in a washbasin or tub and drain the water by pressing the tap downwards.
  • Seite 14: Cleaning And Care

    Heating Liquids Note: When heating liquids, do not fill the stove more than 5 cm below the top edge, otherwise liquid may leak during heating. 1. Add the desired drink or water to the stove. 2. Put on the lid, switch on the appliance and set the desired temperature. When the desired temperature is reached, the stove automatically switches to warm mode.
  • Seite 15: Fiche Technique

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Seite 16: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION Risque de brûlure ! l‘appareil chauffe fortement pendant l‘utilisation. Ne touchez que les commandes et les poignées pour ne pas vous brûler. • Vérifi ez régulièrement que l‘appareil et le cordon d‘alimentation ne sont pas endommagés. N‘utilisez pas l‘appareil si le cordon d‘alimentation ou l‘appareil sont endommagés.
  • Seite 17: Aperçu De L'appareil Et Utilisation

    APERÇU DE L‘APPAREIL ET UTILISATION Couvercle Base de l'appareil Poignée avec isolant Témoin de marche Boîtier Thermostat Robinet de vidange Pour régler la température La plage de température réglable du thermostat est comprise entre 30 et 100 °C. La température est maintenue à ± 5 °C. Si l‘appareil est branché sur le secteur, il se rallume dès que la température de l‘eau baisse.
  • Seite 18: Utilisation

    UTILISATION L‘appareil peut être utilisé à la fois pour stériliser des aliments et pour chauffer de l‘eau et d‘autres liquides. Stérilisation 1. Placez la clayette dans le stérilisateur. 2. Placez la nourriture dans des bocaux et fermez les bocaux. 3. Empilez les bocaux sur la clayette comme indiqué sur l‘illustration 4.
  • Seite 19: Tableau De Stérilisation

    Remarque: Si l‘eau bout alors que le thermostat est réglé sur une température plus basse, ramenez-le légèrement en arrière. 6. Une fois la durée réglée écoulée, éteignez complètement le thermostat et débranchez l‘appareil du secteur. Placez l‘appareil dans l‘évier ou dans la baignoire et vidangez l‘eau en poussant le robinet vers le bas.
  • Seite 20: Nettoyage Et Entretien

    Pour réchauffer des liquides Remarque : Lorsque vous chauffez des liquides, vous pouvez remplir le stérilisateur au maximum 5 cm en dessous du bord supérieur. Sinon, le liquide pourrait déborder lors du chauffage. 1. Versez la boisson ou l‘eau désirée dans le stérilisateur. 2.
  • Seite 21: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Seite 22: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Peligro de quemaduras! La unidad se calienta durante el uso. Sólo toque los controles y manijas para que no se queme. • Compruebe regularmente que la unidad y el cable de alimentación no estén dañados. No utilice el dispositivo si el cable de alimentación o el dispositivo están dañados.
  • Seite 23 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL DISPOSITIVO Y FUNCIONAMIENTO Tapa Base del dispositivo Mango con aislamiento Indicador de energía Carcasa Termostato Válvula de descarga Ajustar la temperatura El rango de temperatura ajustable del termostato es de 30-100 °C. La temperatura se mantendrá a ± 5 °C. Si la unidad está conectada a la red eléctrica, se enciende una y otra vez en cuanto baja la temperatura del agua.
  • Seite 24 OPERACIÓN El aparato se puede utilizar tanto para hervir alimentos como para calentar agua y otros líquidos. Hirviendo 1. Coloque la rejilla en la cocina. 2. Llene la comida en frascos y ciérrelos. 3. Apile los frascos en el bastidor como se muestra en la ilustración. 4.
  • Seite 25 Nota: Si el agua hierve a pesar de que el termostato está ajustado a una temperatura más baja, gírelo un poco hacia atrás. 6. Una vez transcurrido el tiempo especificado, vuelva a girar el termostato completamente y desenchufe el enchufe de la toma de corriente. Coloque el aparato en un lavabo o una bañera y vacíe el agua presionando el grifo hacia abajo.
  • Seite 26: Limpieza Y Cuidado

    Calentamiento de líquidos Nota: Cuando se calientan líquidos, la olla no debe llenarse a más de 5 cm por debajo del borde superior. Si no lo hace, podría producirse una fuga de líquido al calentar la olla. 1. Agregue la bebida o el agua deseada a la estufa. 2.
  • Seite 27: Dati Tecnici

    Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Seite 28: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA ATTENZIONE Pericolo di ustione! Il dispositivo diventa estremamente caldo durante l’utilizzo. Toccare solo le manopole di regolazione e le impugnature, in modo da non ustionarsi. • Controllare regolarmente se dispositivo e cavo di alimentazione sono danneggiati. Non procedere all’utilizzo se cavo di alimentazione o dispositivo sono danneggiati.
  • Seite 29 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO E UTILIZZO Coperchio Base del dispositivo Impugnatura con isolamento Indicazione di funzionamento Alloggiamento Termostato Valvola di scarico Come impostare la temperatura L’intervallo di temperatura impostabile del termostato è compreso tra 30 e 100 °C. La temperatura viene mantenuta con una discrepanza di ± 5 °C. Se il dispositivo è...
  • Seite 30 UTILIZZO Il dispositivo può essere utilizzato per pastorizzare alimenti o per riscaldare acqua o altri liquidi. Pastorizzare 1. Inserire la griglia nel dispositivo. 2. Riempire i barattoli con gli alimenti e chiuderli. 3. Impilare i barattoli sulla griglia come indicato in immagine. 4.
  • Seite 31 Nota: se l’acqua bolle anche se il termostato è impostato su una temperatura inferiore, abbassare leggermente la regolazione del termostato. 6. Una volta scaduto il tempo impostato, abbassare al minimo il termostato e staccare la spina. Mettere il dispositivo in un lavandino o in una vasca e scaricare l’acqua premendo il rubinetto verso il basso.
  • Seite 32: Pulizia E Manutenzione

    Scaldare liquidi Nota: quando si scaldano liquidi, il contenitore può essere riempito al massimo fino a 5 cm al di sotto del bordo superiore, altrimenti il liquido potrebbe traboccare. 1. Mettere la bevanda o il liquido desiderati nel dispositivo. 2. Mettere il coperchio, accendere il dispositivo e impostare la temperatura desiderata.

Inhaltsverzeichnis