Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Centurion CONTOUR ARC CLASS 2 FACE Bedienungsanleitung Seite 52

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
2C-1,2
2 – UV-filter skladen s standardom EN 170
C – Izboljšano prepoznavanje barv
1,2 – stopnja UV-zaščite (> = 74,4-odstotni prenos vidne svetlobe )
CE 1883
Oznaka CE z identifikacijsko številko priglašenega organa skladno
s členom 17 Uredbe o osebni zaščitni opremi (EU) 2016/425, ki je
zahtevana za izdelke kategorije III.
6. Čiščenje
Vizir Contour za zaščito pred električnim oblokom vedno očistite in preglejte pred in po
uporabi.Vizir Contour za zaščito pred električnim oblokom očistite z vlažno krpo, razen
če se je na njem nabralo veliko umazanije. Če je potrebno dodatno čiščenje, uporabite
nežno milo in izdelek popivnajte do suhega. Vizir Contour za zaščito pred električnim
oblokom snemite z nosilca na čeladi, če je to potrebno za njegovo čiščenje in pregled.
Pred uporabo se prepričajte, do so vsi sestavni deli pravilno nameščeni.
Vizir Contour za zaščito pred električnim oblokom ima vrhunsko trajno prevleko proti
rošenju. Če se zaščitni vizir rosi, je to znak, da se je na njem nabrala umazanija, ki jo
morate odstraniti, kot je opisano zgoraj.
7. Shranjevanje
Priporočamo, da vizir Contour za zaščito pred električnim oblokom shranjujete in
prevažate v zaščitni vrečki. (OPOMBA: Različni embalažni materiali vsebujejo topila,
ki lahko zmanjšajo stopnjo zaščite.) Vizir Contour za zaščito pred električnim oblokom
shranjujte in prevažajte v suhem in čistem okolju, kjer ne bo izpostavljen sončni ali umetni
UV-svetlobi, in sicer največ 5 let.Temperatura shranjevanja mora biti med –10°C in 45°C.
8. Vzdrževanje, popravila in zamenjava
Vizir Contour za zaščito pred električnim oblokom (vključno z nesnemljivo zaščito za
brado) je treba zamenjati, če:
je opraskan ali poškodovan;
je bil izpostavljen prebojnemu vžigu;
je bil izpostavljen kemikalijam, oljem in mazivom;*
je bil poškodovan zaradi delovanja mehanske sile;*
je dosegel pričakovano življenjsko dobo (glejte razdelek 9);
je bil izpostavljen visoki temperaturi ali prekomerno izpostavljen sončni svetlobi;*
je bil dlje časa izpostavljen odprtemu ognju.*
*OPOZORILO: Poškodbe, ki so nastale zaradi zgoraj navedenih nesreč, morda niso
vidne končnemu uporabniku.
OPOZORILO: Zaščito oči in obraza pred mehaničnimi in termičnimi tveganji zaradi
prebojnega vžiga se lahko zagotovi samo z uporabo originalnih komponent in
nadomestnih delov CENTURION.
9. Merila za pregled izdelka in izločitev iz uporabe
Preglejte in zamenjajte vse poškodovane ali izrabljene komponente. Vizirja Contour
za zaščito pred električnim oblokom ne smete nikoli ponovno uporabiti, če je bil nošen
med nastankom prebojnega vžiga ali če je izpolnjeno kateri od zgornjih meril za njegovo
zamenjavo.
Pričakovana življenjska doba svetlo sivega vizirja HT je 10 let, svetlozelenega vizirja pa
5 let, vendar družba CENTURION priporoča, da zaščitni vizir zamenjate, če je izpolnjeno
katero od meril iz razdelka 8.
Vizir Contour za zaščito proti električnemu obloku je izdelan iz visokokakovostnih
materialov po najnaprednejših proizvodnih postopkih in je zasnovan za dolgoročno
uporabo. Kljub temu se tako kot vsi drugi izdelki iz plastike ali plastičnih zlitin sčasoma
poškoduje zaradi kombinacije značilnih dejavnikov, ki jim je izpostavljen v delovnem
okolju, kot so UV-sevanje, stik z olji in mazivi, praske ter mehanski udarci. Zaradi
varnostih razlogov je uporabnik odgovoren, da spremlja čas uporabe in oceni, kdaj je
izdelek potrebno zamenjati, da se zagotovi ustrezna stopnja varnosti. To je splošno
varnostno priporočilo in ni vezano na varovalno opremo proti električnemu obloku družbe
CENTURION.
Datum izdelave: Vizir Contour za zaščito proti električnemu obloku nosi oznako z
datumom izdelave in številko serije, kot je prikazano spodaj:
W1808-0356 (leto izdelave in mesec, t. j. avgust 2018, ter številka serije)
50
10. Ocena tveganja
Za izbiro ustreznih varovalnih sistemov za oči in obraz mora biti opravljena ocena
nevarnosti in tveganja, ki jo pripravijo ustrezno usposobljeni strokovnjaki. Poleg tega se
osebna varovalna oprema za oči, obraz in/ali čelada ne sme uporabljati v okoljih z višjo
stopnjo tveganja od navedene na izdelku. Glede na oceno tveganja je treba vizir Contour
za zaščito pred električnim oblokom uporabljati istočasno z drugo osebno varovalno
opremo za zaščito pred prebojnim vžigom, kot so namenska delovna oblačila, rokavice
ipd.
Neustrezna uporaba, kot je npr. večja izpostavljenost prebojnim vžigom od stopnje, za
katero je izdelek zasnovan, lahko resno ogrozi življenje in zdravje uporabnika.
11. Izjava o skladnosti z Uredbo REACH
Družba Centurion potrjuje, da v skladu s členom 75 Priloge XIV k Uredbi REACH in
Direktivo 67/548/EGS ta izdelek ali embalaža ne vsebujeta več kot 0,1 % snovi, ki
vzbujajo veliko zaskrbljenost (SVCH).
EU-PREGLED TIPA OPRAVIL:
ECS GmbH
Hüttfeldstraße 50, 73430 Aalen, Nemčija
Telefon: +49 7361 9757396, faks: +49 7361 5562434
E-pošta: info@ecs-eyesafe.de,spletna stran:www.ecs-eyesafe.de
Št. priglašenega organa: 1883
IZVAJALEC NEPREKINJENEGA OCENJEVANJA SKLADNOSTI:
British Standards Institution
PO Box 6221, Kitemark Court
Davy Avenue
Milton Keynes, MK5 8PP, Združeno kraljestvo
Št. priglašenega organa: 0086
Centurion Safety Products Ltd
21 Howlett Way, Thetford
Norfolk, IP24 1HZ
United Kingdom
Ta izdelek se lahko odlaga med navadne odpadke ali reciklira kot „mešana plastika".

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Centurion CONTOUR ARC CLASS 2 FACE

Inhaltsverzeichnis