Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Centurion CONTOUR ARC CLASS 2 FACE Bedienungsanleitung Seite 44

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
CE 1883
CE jelölés a bejelentett szervezet azonosítószámával a
PPE-re vonatkozó 2016/425 (EU) rendelet, a III. kat. termékekre
vonatkozó 17. cikk szerint
6. Tisztítás
Minden használat előtt és után tisztítsa meg és ellenőrizze a Contour ívvédelmi álarcot.
Ha nem erősen szennyezett, a Contour ívvédelmi álarcot nedves ruhával tisztítsa.
Amennyiben további tisztításra van szükség, használjon enyhe szappanos vizet, majd
szárítsa meg az eszközt. Amennyiben tisztítás és ellenőrzés céljából szükséges, szerelje
le a Contour ívvédelmi álarcot a sisaktartóról. Győződjön meg róla, hogy használat előtt
az összes alkatrészt helyesen szerelte vissza.
A Contour ívvédelmi álarc egy állandó páralecsapódás-gátló bevonattal rendelkezik. Az
arcvédő elhomályosodása egyértelműen az arcvédőn lévő lerakódásokat jelzi, melyeket
a fentiek szerint kell eltávolítani.
7. Tárolás
A legjobb eredmény érdekében a Contour ívvédelmi álarcot védőzsákban tárolja és
szállítsa. (MEGJEGYZÉS: Egyes csomagolóanyagok olyan oldószereket tartalmaznak,
amelyek csökkenthetik a védelmi szintet.) A Contour ívvédelmi álarc napfénytől vagy
mesterséges UV fénytől mentes, tiszta, száraz környezetben legfeljebb 5 évig tárolható
és szállítható. A tárolási hőmérsékletnek -10 °C és 45 °C között kell lennie.
8. Karbantartás, javítás és csere
A Contour ívvédelmi álarcot (és a nem leszerelhető állvédőt) cserélni kell, ha:
karcos vagy sérült
ívkisülés hatásának volt kitéve
kémiai anyagok, olajok vagy kenőanyagok hatásainak volt kitéve *
mechanikai behatás következtében megsérült *
elérte a normális élettartam végét (lásd a 9. fejezetet)
magas hőmérséklet vagy napfény hatásainak volt kitéve túlzott mértékben *
hosszú ideig tűz hatásának volt kitéve *
* FIGYELEM: A fentebb felsorolt események által okozott kár nem feltétlenül látható a
felhasználó számára.
FIGYELEM: A szem és az arc ívkisülésből eredő termikus és mechanikai veszélyekkel
szembeni védelme csak az eredeti CENTURION alkatrészek és pótalkatrészek
használatával biztosítható.
9. Ellenőrzési kritériumok és a hasznos élettartam végének
meghatározása
Ellenőrizze és cserélje ki a sérült vagy elhasználódott alkatrészeket. Soha ne használja
újra a Contour ívvédelmi álarcot, ha az ívkisülésnek volt kitéve, vagy ha a fentebbi,
lecserélésre vonatkozó kritériumok teljesülnek.
A világosszürke HT arcvédő normál élettartama 10 év, a világoszöld arcvédőé 5 év,
azonban a CENTURION az arcvédő cseréjét javasolja a 8. pontban felsorolt bármely
feltétel teljesülése esetén is.
A Contour ívvédelmi álarc kiváló minőségű anyagokból, élvonalbeli gyártási folyamatokkal
készül, és hosszú távú felhasználásra lett tervezve. Mindazonáltal ugyanúgy fokozatosan
elhasználódik, mint bármely más, a napi munkavégzés során fellépő hatások (például az
UV sugárzás, az olajjal és a kenőanyagokkal való érintkezés, karcolások és mechanikai
hatások) különböző kombinációinak kitett, műanyagból vagy műanyagötvözetből készült
termék. Biztonsági okból kérjük, hogy a felhasználó kövesse nyomon a felhasználás
időtartamát, és fontolja meg a csere biztonságos időpontját. Ez egy általános, a
CENTURION ívvédelmi technológiától független biztonsági ajánlás.
Gyártás időpontja: A Contour ívvédelmi álarc az alábbiak szerinti gyártási dátummal és
gyártási számmal van megjelölve:
W1808-0356 (gyártási év és hónap, azaz 2018. augusztus, és a gyártási tétel száma)
42
10. Kockázatelemzés
A megfelelő szem- és arcvédő rendszerek kiválasztása érdekében a veszély- és
kockázatelemzést jól képzett szakembereknek kell elvégeznie, és a szem- és
arcvédelmet és/vagy sisakot soha nem szabad a feltüntetett védelmi fokozatot
meghaladó kockázati besorolású környezetben használni. A kockázatértékelés alapján
a Contour ívvédelmi álarcot további, ívkisülés elleni személyi védőeszközökkel (PPE)
kell kiegészíteni, mint például a potenciális ívképződésnek megfelelő védelmi fokozatú
ruházat és kesztyű stb.
A nem megfelelő, pl. a termékjóváhagyást meghaladó ívkitettség melletti használat súlyos
egészségkárosodást okozhat és életveszélyt jelenthet a felhasználóra nézve.
11. REACH nyilatkozat
A Centurion megerősíti, hogy ez a termék vagy csomagolás nem tartalmazza a felsorolt
veszélyes anyagokat (SVCH) 0,1%-nál nagyobb mennyiségben, a REACH 57. cikk, XIV.
mellékletben és a 67/548/EGK irányelvben meghatározottak szerint.
EU TÍPUSVIZSGÁLAT:
ECS GmbH
Hüttfeldstraße 50, 73430 Aalen, Germany
Telefon +49 7361 9757396, fax +49 7361 5562434
E-mail: info@ecs-eyesafe.de, web: www.ecs-eyesafe.de
(Bejelentett szervezeti szám: 1883)
FOLYAMATOS MEGFELELŐSÉGI ÉRTÉKELÉS:
British Standards Institution (Brit Szabványügyi Testület)
PO Box 6221 Kitemark Court
Davy Avenue
Milton Keynes, MK5 8PP, UK
(Bejelentett szervezeti szám: 0086)
Centurion Safety Products Ltd
21 Howlett Way, Thetford
Norfolk, IP24 1HZ
United Kingdom
Ezt a terméket hulladékként lehet elhelyezni, vagy „vegyes műanyag"-ként
újrahasznosítani.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Centurion CONTOUR ARC CLASS 2 FACE

Inhaltsverzeichnis