Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Centurion CONTOUR ARC CLASS 2 FACE Bedienungsanleitung Seite 42

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
6. Čišćenje
Štitnik od električnog luka Contour očistite i provjerite prije svake upotrebe. Štitnik od
električnog luka Contour čistite vlažnom krpom, ako nije jako prljav. Ako je potrebno
dodatno čišćenje, očistite blagim sapunom i vodom i osušite lupkanjem. Ako je to
potrebno radi čišćenja i pregleda, odvojite štitnik od električnog luka Contour od nosača
kacige. Prije upotrebe provjerite jesu li svi sastavni dijelovi ispravno ponovno sastavljeni.
Štitnik od električnog luka Contour isporučuje se s trajnim vrhunskim premazom za zaštitu
od zamagljivanja. U slučaju da se štitnik za lice zamagljuje, to jasno ukazuje na naslage
na štitniku za lice koje trebate skinuti na gore opisani način.
7. Skladištenje
Štitnik od električnog luka Contour najbolje je skladištiti i prevoziti u zaštitnoj vrećici.
(NAPOMENA: Različiti materijali za pakiranje sadrže otapala koja mogu manjiti razinu
zaštite.) Štitnik od električnog luka skladištite i prevozite zaklonjen od sunčevog svjetla ili
umjetnog ultraljubičastog svjetla na čistom i suhom mjestu najdulje 5 godina. Temperatura
skladištenja treba biti između -10 °C i 45 °C.
8. Održavanje, popravak i zamjena
Štitnik od električnog luka Contour (uključujući fiksno pričvršćen štitnik za bradu) mora
se zamijeniti ako je:
ogreban ili oštećen
izložen električnom luku
izložen kemikalijama, uljima ili mazivima *
pretrpio mehanički udarac *
došao do kraja vijeka trajanja (pogledajte odjeljak 9)
izložen velikoj toplini ili pretjerano izlagan sunčevom svjetlu *
predugo bio izložen vatri *
* OPREZ: Gore navedena oštećenja možda nisu vidljiva krajnjem korisniku.
OPREZ: Zaštita očiju i lica od toplinskih i mehaničkih opasnosti električnog luka može
se osigurati isključivo upotrebom originalnih sastavnih i zamjenskih dijelova tvrtke
CENTURION.
9. Kriteriji za pregled i određivanja kraja vijeka upotrebe
Pregledajte i zamijenite oštećene ili istrošene sastavne dijelove. Nikada nemojte ponovno
upotrebljavati štitnik od električnog luka ako je došlo do nesreće s električnim lukom ili ako
je ispunjen bilo koji gore istaknutih uvjeta.
Uobičajeni vijek trajanja svjetlosivog štitnika HT je 10 godina, a svjetlo-zelenog štitnika 5
godina, no tvrtka CENTURION preporučuje zamijeniti štitnik za lice ako se ispuni bilo koji
od uvjeta navedenih u odjeljku 8.
Štitnik od električnog luka Contour napravljen je materijala visoke kvalitete u vrhunskom
postupku proizvodnje i napravljen je dugotrajnu upotrebu. Pa ipak, kao i svi ostali
proizvodi napravljeni od plastike ili plastičnih smjesa, trpi svakodnevne uobičajene
uvjete na radu kao što su ultraljubičasto zračenje, doticaj s uljem i mazivima, ogrebotine
i mehaničke udarce kao i svi ostali plastični proizvodi. Korisniku se iz sigurnosnih uvjeta
preporučuje da prati vrijeme upotrebe i razmisli o pravovremenoj sigurnoj zamjeni. Ovo
su općenite sigurnosne preporuke i ne ovise o tehnologiji zašite od električnog luka tvrtke
CENTURION.
Datum proizvodnje: Na štitniku od električnog luka Contour datum proizvodnje i serijski
broj označeni su na sljedeći način:
W1808-0356 (godina i mjesec proizvodnje, odnosno kolovoz 2018. i serijski broj
proizvoda)
40
10. Procjena opasnosti
Da bi se odabrao odgovarajući ustav za zaštitu očiju i lica, stručne osobe trebaju obaviti
procjenu opasnosti i rizika i štitnici za oči, lice i kaciga nikada se ne smiju upotrebljavati
u okolinama s oznakom opasnosti koja je viša od prikazane oznake zaštite. U skladu s
procjenom rizika štitnik od električnog luka Contour treba se upotrebljavati s dodatnom
OZO za zaštitu od električnog luka kao što su radna odjeća sa zaštitom od električnog
luka, rukavice sa zaštitom od električnog luka itd.
Nepravilna upotreba, npr. izlaganje luku koji je veći od onoga za koji je proizvod odobren
može izazvati ozbiljne štete po život i zdravlje korisnika.
11. Uredba REACH
Tvrtka Centurion potvrđuje da ovaj proizvod ili pakiranje ne sadrže nit jedan od navedenih
SVCH (tvar zabrinjavajućih svojstava) u količinama koje prelaze 0,1 % kao propisuje u
REACH Članak 57, Prilog XIV, Uredba 67/548/EEZ.
EU TIPSKO ISPITIVANJE OBAVIO:
ECS GmbH
Hüttfeldstraße 50, 73430 Aalen, Njemačka
Telefon +49 7361 9757396, Faks. +49 7361 5562434
E-pošta: info@ecs-eyesafe.de, Web: www.ecs-eyesafe.de
Br. prijavljenog tijela 1883
KONTINUIRANU PROCJENU SUKLADNOSTI OBAVIO:
British Standards Institution
PO Box 6221 Kitemark Court
Davy Avenue
Milton Keynes, MK5 8PP, Ujedinjeno Kraljevstvo
Br. prijavljenog tijela 0086
Centurion Safety Products Ltd
21 Howlett Way, Thetford
Norfolk, IP24 1HZ
United Kingdom
Ovaj se proizvod može odložiti kao otpad ili reciklirati kao „Mješoviti plastični proizvodi".

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Centurion CONTOUR ARC CLASS 2 FACE

Inhaltsverzeichnis