Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Centurion CONTOUR ARC CLASS 2 FACE Bedienungsanleitung Seite 50

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
2C-1,2
2 – UV filter podľa EN 170
C – zlepšené rozpoznávanie farieb
1,2 – úroveň UV ochrany (> = 74,4 % VLT)
CE 1883
Označenie CE s identifikačným číslom notifikovaného orgánu podľa
článku 17 nariadenia (EÚ) 2016/425 o OOP, požadované pre
výrobky kategórie III
6. Čistenie
Tvarovaný štít na ochranu pred elektrickým oblúkom čistite a kontrolujte pred a po
každom použití. Tvarovaný štít na ochranu pred elektrickým oblúkom čistite vlhkou
handričkou, ak nie je veľmi znečistený. Ak je potrebné ďalšie čistenie, použite jemné
mydlo a vodu a osušte. V prípade potreby na vykonanie čistenia a kontroly odpojte
tvarovaný štít na ochranu pred elektrickým oblúkom z nosiča prilby. Pred použitím
skontrolujte, či sú všetky komponenty správne znovu spojené.
Tvarovaný štít na ochranu pred elektrickým oblúkom sa dodáva s trvalou prvotriednou
protizahmlievacou úpravou. Ak sa tvárový štít zahmlí, je to jasný znak nánosov na
tvárovom štíte, ktoré je potrebné odstrániť podľa uvedeného postupu.
7. Skladovanie
Tvarovaný štít na ochranu pred elektrickým oblúkom skladujte a prepravujte v ochrannom
vrecku. (POZNÁMKA: Rôzne obalové materiály obsahujú rozpúšťadlá, ktoré môžu
znížiť úroveň ochrany.) Tvarovaný štít na ochranu pred elektrickým oblúkom skladujte
a prepravujte mimo slnečného a umelého UV svetla v čistom a suchom prostredí
maximálne 5 rokov. Teplota skladovania: od -10 °C do 45 °C.
8. Údržba, oprava a výmena
Tvarovaný štít na ochranu pred elektrickým oblúkom (vrátane trvalo pripevneného
chrániča brady) sa musí vymeniť, ak:
je poškriabaný alebo poškodený
bol vystavený záblesku elektrického oblúka
bol vystavený chemickým látkam, olejom alebo mazivám*
je poškodený mechanickým nárazom*
dosiahol svoju obvyklú životnosť (pozri časť 9)
bol vystavený vysokému teplu alebo nadmerne vystavený slnečnému žiareniu*
bol vystavený otvorenému ohňu dlhší čas*
*UPOZORNENIE: Poškodenie spôsobené uvedenými incidentmi nemusí byť pre
používateľa viditeľné.
UPOZORNENIE: Ochranu očí a tváre pred tepelným a mechanickým nebezpečenstvom
záblesku elektrického oblúka môžu poskytnúť len originálne komponenty a náhradné
dielce CENTURION.
9. Kritériá inšpekcie a určenie konca životnosti
Skontrolujte a akékoľvek poškodené alebo opotrebované komponenty vymeňte. Nikdy
nepoužívajte tvarovaný štít na ochranu pred elektrickým oblúkom znovu, ak bol vystavený
záblesku elektrického oblúka alebo ak sú splnené vyššie opísané kritériá pre výmenu.
Bežná životnosť svetlosivého HT štítu je 10 rokov a svetle zeleného štítu 5 rokov,
spoločnosť CENTURION však odporúča vymeniť tvárový štít, ak bolo splnené
ktorékoľvek z kritérií uvedených v časti 8.
Tvarovaný štít na ochranu pred elektrickým oblúkom je vyrobený z vysoko kvalitných
materiálov poprednými výrobnými procesmi a je navrhnutý na dlhodobé používanie.
Napriek tomu, podobne ako v prípade iných výrobkov vyrobených z plastu alebo zliatin
plastu, poškodzujú ho každodenné pracovné faktory ako UV žiarenie, kontakt s olejom
a mazivami, škrabance a mechanické nárazy. Z dôvodu bezpečnosti používateľa sa
vyžaduje sledovať čas používania a zvážiť bezpečný čas výmeny. Je to všeobecné
bezpečnostné odporúčanie a nezávislé od technológie ochrany pred elektrickým oblúkom
spoločnosti CENTURION.
Dátum výroby: Tvarovaný štít na ochranu pred elektrickým oblúkom je označený
dátumom výroby a sériovým číslom takto:
W1808-0356 (rok a mesiac výroby, t. j. august 2018 a sériové číslo výrobku)
48
10. Posúdenie nebezpečenstiev
Na výber vhodných systémov ochrany očí a tváre je potrebné, aby náležite vyškolení
odborníci vykonali analýzu nebezpečenstiev a rizík a ochrana očí, tváre alebo prilba sa
nesmú nikdy používať v prostrediach s vyšším stupňom rizika než stupeň rizika uvedený
na označení. Podľa tohto posúdenia nebezpečenstiev a rizík je potrebné kombinovať
tvarovaný štít na ochranu pred elektrickým oblúkom s ďalšími OOP na ochranu pred
zábleskom elektrického oblúka, napr. pracovným odevom, rukavicami na ochranu pred
elektrickým oblúkom atď.
Nevhodné použitie, napr. pri vyšších expozíciách elektrickému oblúku, než pre ktoré je
výrobok schválený, môže spôsobiť závažné ohrozenie života a zdravia používateľa.
11. Vyhlásenie v súlade s nariadením REACH
Spoločnosť Centurion potvrdzuje, že tento výrobok alebo obal neobsahuje žiadne z
uvedených SVHC látok v množstve väčšom ako 0,1 %, ako je vymedzené v článku
57 nariadenia (ES) č. 1272/2008 o REACH (ktorým sa mení smernica 67/548/EHS)
súvisiacim so zaradením látok do prílohy XIV.
EÚ SKÚŠKU TYPU VYKONAL:
ECS GmbH
Hüttfeldstraße 50, 73430 Aalen, Nemecko
Tel. +49 7361 9757396, fax +49 7361 5562434
E-mail: info@ecs-eyesafe.de, Web: www.ecs-eyesafe.de
Notifikovaný orgán č. 1883
NEPRETRŽITÉ POSUDZOVANIE ZHODY VYKONÁVA:
British Standards Institution
PO Box 6221 Kitemark Court
Davy Avenue
Milton Keynes, MK5 8PP, UK
Notifikovaný orgán č. 0086
Centurion Safety Products Ltd
21 Howlett Way, Thetford
Norfolk, IP24 1HZ
United Kingdom
Tento výrobok sa môže likvidovať ako odpadky alebo recyklovať ako „zmiešané plasty".

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Centurion CONTOUR ARC CLASS 2 FACE

Inhaltsverzeichnis