Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Centurion CONTOUR ARC CLASS 2 FACE Bedienungsanleitung Seite 35

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
LV
Contour turētājs
Contour XII gaiši zaļš lokizlādes 2. klases sejas aizsargs ar
pelēku, necaurspīdīgu zoda sargu
Contour XIII caurspīdīgs-pelēks HT lokizlādes 2. klases sejas
aizsargs ar caurspīdīgu-pelēku HT zoda sargu
Contour Euro ķiveru spailes
0. Ievads
Šajā dokumentā tiek sniegta visa nepieciešamā informāciju, lai lietotu un uzturētu
Centurion Contour lokizlādes 2. klases sejas aizsardzības sistēmas. Lai nodrošinātu
pareizu aizsardzību, pirms lietošanas ir rūpīgi jāizlasa šī rokasgrāmata. Neievērojot šos
norādījumus, var neatgriezeniski tikt bojāta redze vai tikt gūtas citas nopietnas traumas.
Lai skatītu atbilstības deklarāciju vai papildinformāciju, lūdzu, apmeklējiet mūsu tīmekļa
vietni: centurionsafety.eu
1. Apraksts
Contour lokizlādes 2. klases sejas aizsargu sistēmas sastāv no sejas aizsarga ar
pastāvīgi piestiprinātu zoda sargu un turētāja uzstādīšanai uz Centurion Concept vai
Nexus drošības ķiveres. Izmantojiet tikai pilnībā nokomplektētas sistēmas.
2. Vispārējie brīdinājumi
Drīkst lietot tikai apmācības personas
Nepakļaujiet produktu pārāk ilgai saules gaismas iedarbībai un neizmantojiet to
metināšanai
Nepakļaujiet ilgstoši atklātai liesmai
Virsma var kļūt karsta, ja tā tiek pakļauta elektromagnētiskajam starojumam
Izmantojiet tikai kā sistēmu ar pareiziem apstiprinātajiem komponentiem
Izmantojiet tikai oriģinālās rezerves daļas
Nodrošiniet, lai jūsu darba vieta ir pietiekami apgaismota
Var tikt ietekmēta brīva galvas kustība un skats
Nepareiza iepakošana var samazināt aizsardzības līmeni. Noteikti ievērojiet 7. sadaļā
sniegtos uzglabāšanas norādījumus.
Materiāli, kas var nonākt saskarē ar lietotāja ādu, uzņēmīgām personām var izraisīt
alerģiskas reakcijas. (PIEZĪME. Uzņēmums Centurion rūpīgi atlasa materiālus un nav
informēts par alerģisku reakciju.)
Contour lokizlādes aizsargs nodrošina aizsardzību pret ātrkustīgām daļiņām.
Valkājot virs standarta oftalmoloģiskās brilles, tās var vadīt triecienus, tādējādi radot
apdraudējumu lietotājam.
3. Lietošanas sfēra
Contour lokizlādes aizsargs kopā ar papildu IAL, kas ir piemērots iepriekš minētajam
aizsardzības līmenim, aizsargā kvalificētu lietotāju, strādājot ar kustīgām daļām vai
uzturoties to tuvumā. Contour lokizlādes ekrāns nodrošina tikai acu un sejas drošību tikai
tad, ja tas tiek izmantots, kā paredzēts.
4. Uzstādīšanas norādījumi
Norādījumus par to, kā aizsargu uzstādīt turētājā un pēc tam uz drošības ķiveres, kā arī
norādījumus par noņemšanu skatiet ilustrētajos attēlos šo norādījumu priekšpusē.
UZMANĪBU!: Nedemontējiet/nenoņemiet zoda sargu no sejas aizsarga! Visi šīs Contour
lokizlādes aizsargu sistēmas maiņas CENTURION sejas aizsargi tiek nodrošināti ar
pastāvīgi piestiprinātu zoda sargu.
5. Lietojums
5.1 Vispārīgi
Pirms lietošanas vienmēr pārbaudiet Contour lokizlādes aizsargu sistēmas komponentus.
Daļas nr.:
Pārliecinieties, vai Contour lokizlādes aizsargs ir droši piestiprināts pie Contour turētāja un
noregulēts pareizā pozīcijā, kā parādīts iepriekš esošajos uzstādīšanas norādījumos.
S55
PIEZĪME. Atkarībā no nacionālajiem drošības noteikumiem un uzņēmumu politikām
S820
dažās valstīs vai uzņēmumos aizsargbriļļu lietošana zem sejas aizsarga var būt obligāta.
PIEZĪME. Lokizlādes uzliesmojums/lielas nejaušas enerģijas elektriskās ķēdes īsslēguma
S830
lokizlāde var radīt neatgriezeniskus redzes bojājumus vai citas nopietnas traumas. IAL
— individuālais aizsardzības līdzeklis ir jāuzskata par pēdējo barjeru, ja visi citi pasākumi
S585
neizdodas.
Vislabāko aizsardzību var nodrošināt, izmantojot ķiveres, kas ļauj sejas aizsargu lietot
ļoti tuvu sejai. Tomēr pārliecinieties, vai jūsu deguns vai citas jūsu galvas un sejas daļas
neskaras pie sejas aizsarga iekšējās virsmas.
Ekspluatācijas temperatūrai ir jābūt no -5 °C līdz 45 °C.
5.2 Contour lokizlādes sejas aizsargu apstiprinājumi
Contour lokizlādes sejas aizsargu sistēmas ir lokizlādes aizsardzības 2. klases un VLT
0. klases produkti atbilstoši GS-ET-29. Tie nodrošina maksimālu gaismas caurlaidi
un uzlabotu krāsu atpazīšanu atbilstoši EN 170. Parastos darba apstākļos papildu
apgaismojums var nebūt nepieciešams. Tomēr pārbaudiet jūsu krāsu atpazīšanu, pirms
lietojat šo produktu jūsu konkrētajos darba apstākļos.
PIEZĪME. Atšķirīgo apstākļu darba vietās dēļ pārbaudiet, vai ir nepieciešams
papildu apgaismojums, kad lietojat Contour lokizlādes aizsarga sistēmu. Mākslīgais
apgaismojums, jo īpaši tāds, ko rada dienasgaismas vai LED spuldzes kopā ar
Contour lokizlādes aizsarga tonējumu var ietekmēt jūsu krāsu atpazīšanas spējas. Lai
nodrošinātu, ka spējāt pietiekamā mērā atpazīt krāsas, ir ieteicams veikt tālāk norādītās
darbības.
1. Apkopojiet jūsu darba vietā izmantotos kabeļu gabalus.
2. Pārliecinieties, vai atrodaties drošā zonā ar tādu apgaismojumu (veidu un intensitāti)
kā jūsu darba vietā.
3. Notīriet sejas aizsargu un pārbaudiet, vai tas nav bojāts (ja nepieciešams,
nevilcinieties ar sejas aizsarga nomaiņu — izlasiet norādījumus lietotājiem).
4. Uzlieciet sejas aizsargu atbilstoši norādījumiem lietotājiem.
5. Ātri sakārtojiet kabeļu gabalus.
Ja jums rodas grūtības ar pareizu kabeļu atlasi, apgaismojums nav pietiekams vai sejas
aizsargs ir pārāk tumšs. Nepietiekams apgaismojums var izraisīt negadījumu, piemēram,
lokizlādes uzliesmojumu.
PIEZĪME: Contour lokizlādes aizsargs ir veidots, lai aizsargātu acis un seju no lokizlādes
uzliesmojuma mehāniskajiem un termiskajiem apdraudējumiem. Tomēr tas neaizstāj
recepšu brilles, citus acu un sejas IAL, respiratoru maskas vai papildu IAL, kas
nepieciešami pietiekamai aizsardzībai atbilstoši apdraudējumu un risku analīzei, kā arī
konkrētai darba drošībai noteikumiem konkrētā darba vietā.
Visi Contour lokizlādes aizsargu komplekti ir sertificēti atbilstoši EN 166:2001 un
170:2002, GS-ET-29: 2011-05 (2. klases tests atvērtā telpā, 423 kJ/m2 ~ 10 cal/cm2), kā
arī atbilst IAL regulas 2016/425 II papildinājumam.
Sejas aizsargu individuālās acu aizsardzības marķējumu skaidrojums
1
B
3
8-2-0
2C-1,2
CE 1883
Optiskā klase
Vidējs enerģijas trieciens (liela ātruma tests; 6 mm tērauda lode ar
120 m/s ātrumu istabas temperatūrā)
Aizsardzība pret šļakatām vai šķidrumiem
8 - Pretestība pret īsslēguma elektrisko lokizlādi,
2 - Lokizlādes aizsardzības 2. klase (423 kJ/m² ~ 10,1 cal/cm², tests
atvērtā telpā),
0 - Gaismas caurlaides klase atbilstoši GS-ET-29: 2011-5
2 – UV filtrs atbilstoši EN 170
C – Uzlabota krāsu atpazīšana
1,2 - UV aizsardzības līmenis (> = 74,4% VLT)
CE marķējums ar pilnvarotās iestādes ID numuru atbilstoši
IAL regulai (ES) 2016/425, 17. pants nepieciešams III kat.
produktiem
33

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Centurion CONTOUR ARC CLASS 2 FACE

Inhaltsverzeichnis