Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Programmazione Con Dna; Programmierung Mit Dna; Programación Con Dna; Programming With Dna - Bpt DVC/01 Programmierhandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DVC/01:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Utilizzo Posti Esterni con VA/01-Use of entry panels with VA/01-Benutzung der außenstationen mit VA/01
Utilisation des postes extérieurs avec VA/01-Uso de placas exteriores con VA/01-Utilização das placas botoneiras com VA/01

Programmazione con DNA

Programming with DNA

Programmierung mit DNA

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
VA/01
PROG
PROG
A
>3''
VA/01
PROG
PROG
A
>3''
12345
+
VA/01
PROG
PROG
A
<1''
18
- Per questo tipo di confi gurazioni dei Posti esterni fare riferimento alle procedure precedentemente descritte.
- For this type of entry panel confi guration, refer to the previously described procedures.
1
2
- Für diese Konfi gurationsarten der Außenstationen siehe zuvor beschriebene Abläufe.
3
4
- Pour ce type de confi guration des Postes extérieurs, se référer aux procédures précédemment décrites.
5
6
- Para este tipo de confi guración de las placas exteriores, consulte los procedimientos antes descritos.
7
8
- Para este tipo de confi guração das Placas Botoneiras consulte os procedimentos descritos anteriormente.
9
10
- Per questo tipo di confi gurazioni dei Posti esterni fare riferimento alle procedure di seguito descritte.
- For this type of entry panel confi guration, refer to the procedures described below.
- Für diese Konfi gurationsarten der Außenstationen siehe nachfolgend beschriebene Abläufe.
- Pour ce type de confi guration des Postes extérieurs, se référer aux procédures décrites ci-dessous.
- Para este tipo de confi guración de las placas exteriores, consulte los procedimientos descritos a continuación.
- Para este tipo de confi guração das Placas Botoneiras consulte os procedimentos descritos a seguir.
Ingresso in Programmazione. Premere il tasto PROG dell'alimentatore per più di 3 secondi . L' e ventuale spegnimento immediato del Led PROG segnala
un malfunzionamento nelle connessioni fra alimentatore e posto esterno. Verifi care le connessioni e rientrare in programmazione. Ripetere l' o perazione una
seconda volta.Verifi care che la confi gurazione sui Posti esterni sia quella illustrata in fi gura . Attendere 5 secondi la conclusione dell'autotest e proseguire
M1
come sotto indicato.
Accessing programming. Press the PROG key on the power supplier for more than 3 seconds . If the PROG LED turns off suddenly, this indicates a malfunction
in the connection between the power supplier and the entry panel. Check the connections and return to programming. Repeat the operation a second time. Check
that the entry panel confi guration is as illustrated in fi gure . Wait 5 seconds for the self-test to be completed and then continue as described below.
Einstieg in die Programmierung. Die Taste PROG des Netzgerätes länger als 3 Sekunden drücken
PROG zeigt eine Störung in den V erbindungen zwischen Netzgerät und Außenstation. Die Anschlüsse prüfen und wieder in die Programmierung einsteigen. Den
Vorgang ein zweites Mal wiederholen. Prüfen, ob die Konfi guration an den Außenstationen, die gleiche wie in Abbildung ist. 5 Sekunden bis zum Ende
des Autotests warten und danach wie folgt vorgehen.
Entrée en Programmation. Appuyer sur la touche PROG de l'alimentateur pendant plus de 3 secondes . L' é ventuelle extinction immédiate de la Led PROG
signale un dysfonctionnement des connexions entre alimentateur et postes extérieurs. Contrôler les connexions et rentrer dans programmation. Répéter l' o pération
une deuxième fois. vérifi er que la confi guration sur les Postes extérieurs soit celle illustrée à la fi gure . Attendre pendant 5 secondes la conclusion de l'autotest
et continuer comme indiqué ci-dessous.
M1
Entrada en la modalidad de Programación Pulse el botón PROG del alimentador durante más de 3 segundos . Si el Led PROG se apaga inmediata-
mente, signifi ca que hay algún problema de funcionamiento en las conexiones entre alimentador y placa exterior. Compruebe las conexiones y vuelva a entrar en
la modalidad de programación. Repita la operación una segunda vez. Compruebe que la confi guración de las placas exteriores sea la mostrada en la fi gura
. Espere 5 segundos la conclusión de la prueba automática y prosiga como se indica más abajo.
Entrada em Programação. Carregue na tecla PROG do alimentador durante mais de 3 segundos . O eventual apagamento imediato do Led PROG sinaliza
uma anomalia no funcionamento das conexões entre o alimentador e a placa botoneira. Verifi que as conexões e entre novamente na programação. Repita a operação
outra vez. Verifi que se a confi guração nas Placas Botoneiras é a ilustrada na fi gura
indicado a seguir.
Programmazione dei tasti chiamata. Digitare il codice di chiamata del gruppo (da 1 a 100) seguito dal tasto
derivato interno.
Programming the call keys. Enter the call code for the group (1 to 100) and then press
Programmierung der Ruftasten. Den Rufcode der Gruppe (von 1 bis 100), gefolgt von der Taste
chstelle zu verknüpfen.
Programmation des touches d'appel. Taper le code d'appel (de 1 à 100) du groupe suivi de la touche
interne..
Programación de los botones de llamada. Introduzca el código de llamada (1 y 100) del grupo y pulse el botón .
llamada al derivado interno.
Programação das teclas de chamada. Digite o código de chamada (desde 1 atè 100) do grupo seguido da tecla
ao derivado interno.
beep
Uscita dalla Programmazione. Premere brevemente il tasto PROG dell'alimentatore : i led PROG e i led dei posti esterni si spengono. NOTA. In assenza
di qualsiasi manovra, la procedura termina automaticamente dopo 30 minuti.
Exiting programming. Briefl y press the PROG key on the power supplier : the PROG LED and entry panel LEDs will turn off . NOTE. If no action is performed,
the procedure will automatically end after 30 minutes.
Ausstieg aus der Programmierung. Die Taste PROG des Netzgeräts kurz drücken : die Leds PROG und die Leds der Außenstationen schalten sich aus.
HINWEIS. Falls keine Eingabe erfolgt, endet der Vorgang automatisch nach 30 Minuten.
Sortie de la Programmation. Appuyer de façon brève sur la touche PROG de l'alimentateur : les leds PROG et les leds des postes extérieurs s' é teignent. NOTE.
En cas absence de toute manœuvre, la procédure s'arrête automatiquement après 30 minutes.
Salida de la modalidad de Programación. Pulse brevemente el botón PROG del alimentador : los leds PROG y los leds de las placas exteriores se
apagan. NOTA. Si no se efectúa ninguna operación, el proceso concluye automáticamente tras 30 minutos.
Sair da Programação. Prima brevemente a tecla PROG do alimentador : os leds PROG e os leds das placas botoneiras apagam-se. NOTA. Na ausência de
qualquer operação, o processo termina automaticamente após 30 minutos.
M1

Programmation avec DNA

Programación con DNA
Programação com DNA
. Ein eventuelles sofortiges Ausschalten der Led
. Espere 5 segundos para a conclusão do auto teste e continue como
.
per associare il tasto di chiamata al
. to associate the call key with the internal extension.
eingeben, um die Ruftaste mit der Innenspre-
.
pour associer la touche d'appel au dérivé
.
para asociar el botón de
.
para associar a tecla de chamada
.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis