Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Auriol AFW 2 A1 Bedienungsanleitung
Auriol AFW 2 A1 Bedienungsanleitung

Auriol AFW 2 A1 Bedienungsanleitung

Funk-wetterstation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AFW 2 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

STAZIONE METEOROLOGICA
RADIOCONTROLLATA AFW 2 A1
STAZIONE METEOROLOGICA
RADIOCONTROLLATA
Istruzioni per l'uso
FUNK-WETTERSTATION
Bedienungsanleitung
IAN 297514
RADIO-CONTROLLED
WEATHER STATION
Operating instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol AFW 2 A1

  • Seite 1 STAZIONE METEOROLOGICA RADIOCONTROLLATA AFW 2 A1 STAZIONE METEOROLOGICA RADIO-CONTROLLED RADIOCONTROLLATA WEATHER STATION Istruzioni per l’uso Operating instructions FUNK-WETTERSTATION Bedienungsanleitung IAN 297514...
  • Seite 2 Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confi- denza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4 – −...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Retroilluminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 IT │ MT  │  1 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 6 Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 │  IT │ MT ■ 2  AFW 2 A1...
  • Seite 7: Introduzione

    . Il rischio è esclusivamente a carico dell’utente . IT │ MT  │  3 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 8: Avvertenze Utilizzate

    Qualora non fosse possibile evitarla, tale situazione può causare danni materiali . ► Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare danni materiali . NOTA ► Una nota fornisce ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio . │  IT │ MT ■ 4  AFW 2 A1...
  • Seite 9: Sicurezza

    . I bambini non devono giocare con l’appa­ recchio . La pulizia e la manutenzione a cura dell’utente non devono essere eseguiti da bambini non sorvegliati . IT │ MT  │  5 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 10 . La presa utilizzata deve sempre essere ■ facilmente accessibile, in modo che in un’eventuale situazione di pericolo l’a­ limentatore di rete possa venire rapida­ mente staccato dalla presa . │  IT │ MT ■ 6  AFW 2 A1...
  • Seite 11: Avvertenze Sulla Sicurezza Nell'uso Di Pile

    In caso d'ingerimento di una pila, richie­ ► dere immediatamente soccorso medico . È vietato cortocircuitare, smontare, defor­ ► mare o gettare pile nel fuoco . Non ricaricare mai pile non ricaricabili . ► IT │ MT  │  7 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 12 Non mescolare pile nuove con pile vecchie! Utilizzare esclusivamente il tipo di pila ► indicato . Quando si inseriscono le pile, badare ► alla giusta polarità . Essa è riportata nel vano pile . │  IT │ MT ■ 8  AFW 2 A1...
  • Seite 13: Volume Della Fornitura

    1 stazione meteorologica 1 sensore esterno 2 pile tipo AA 2 pile tipo AAA 1 adattatore di rete 1 tassello (Ø 5 mm) 1 vite 1 manuale di istruzioni per l’uso IT │ MT  │  9 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 14: Descrizione Dei Componenti

    Descrizione dei componenti Per le illustrazioni vedere le pagine pieghevoli Figura A Display 1 Campo data 2 Campo temperatura interna 3 Campo temperatura esterna 4 Campo di collegamento USB 5 Campo ora │  IT │ MT ■ 10  AFW 2 A1...
  • Seite 15: Stazione Meteorologica

    Adattatore di rete Figura B Sensore esterno u LED di controllo j Occhiello di sospensione o Tasto TX p Selettore di canale a Vano pile s Coperchio del vano pile IT │ MT  │  11 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 16: Messa In Funzione

    Richiudere il vano pile a . Il LED di controllo u presente sul lato anteriore del sensore esterno si accende brevemente . Dopo di ciò il LED di controllo u si accende una volta al minuto segnalando così la radiotrasmissione . │  IT │ MT ■ 12  AFW 2 A1...
  • Seite 17: Messa In Funzione Della Stazione Meteorologica

    Qualora la temperatura esterna non venisse visualizzata entro circa 3 minuti, la stazione meteorologica interrompe il tentativo di ricezione . Il simbolo della ricezione si spegne e nel campo temperatura esterna 3 compare IT │ MT  │  13 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 18 . ♦ Per avviare un nuovo tentativo di ricezione, premere con­ temporaneamente il tasto –/CH 6 e il tasto +/MEM 7 . Nel campo ora 5 lampeggia il simbolo della ricezione │  IT │ MT ■ 14  AFW 2 A1...
  • Seite 19 Eventuali ostacoli (es . muri di cemento) o fonti d’interferenza (es . altri apparecchi elettrici) potrebbero notevolmente limitare la ricezione . All’occorrenza spostare la stazione meteorologica (es . nelle vicinanze di una finestra), qualora emergessero proble­ mi nella ricezione . IT │ MT  │  15 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 20: Visualizzazione In Modalità Di Base

    = “pomeriggio”) . Durante l’ora legale compare (che sta per l’inglese “Daylight Saving Time” = ora legale) . Questa visualizzazione è a disposizione solo se si riceve il segnale DCF . │  IT │ MT ■ 16  AFW 2 A1...
  • Seite 21 è salita al di sopra di tale campo . Sotto la visualizzazione della temperatura viene visualizzata l’umidità relativa dell’aria alla quale il sensore esterno è esposto . IT │ MT  │  17 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 22: Comando E Funzionamento

    – /CH 6 o il tasto +/MEM 7 . ♦ Per confermare i dati immessi premere il tasto MODE 0 . Nel campo ora 5 lampeggia l’indicazione delle ore . │  IT │ MT ■ 18  AFW 2 A1...
  • Seite 23 Per confermare i dati immessi premere il tasto MODE 0 . Nel campo ora 5 lampeggia (impostazione fusi orari) . Per impostare il valore desiderato, premere il tasto – /CH 6 ♦ o il tasto +/MEM 7 . IT │ MT  │  19 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 24: Impostazione Dell'ora Della Sveglia E Dei Giorni Di Sveglia

    Per confermare i dati immessi premere il tasto ALARM 8 . L’indicazione dei minuti lampeggia . Per impostare il valore desiderato, premere il tasto – /CH 6 ♦ o il tasto +/MEM 7 . │  IT │ MT ■ 20  AFW 2 A1...
  • Seite 25: Attivazione/Disattivazione Della Funzione Sveglia

    è attiva . ♦ Premere di nuovo brevemente il tasto ALARM 8 . Il simbolo della sveglia si spegne e la funzione sveglia è disattivata . IT │ MT  │  21 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 26: Spegnimento Del Segnale Sveglia

    . Non appena il conto alla rovescia è terminato, risuona per circa 2 minuti il segnale sveglia . ♦ Per disattivare il timer per sonno breve basta premere un tasto qualsiasi . │  IT │ MT ■ 22  AFW 2 A1...
  • Seite 27: Visualizzazione Della Temperatura Massima/Minima

    Nel funzionamento con cavo di rete la retroilluminazione del display è sempre accesa . ♦ Per regolare la luminosità della retroilluminazione, possibile in quattro stadi (alta, media, bassa, off), premere ripetuta­ mente il tasto SNOOZE/LIGHT 9 . IT │ MT  │  23 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 28: Indicatore Livello Pile

    TX o . Se la ricezione è riuscita, nel campo temperatura esterna 3 la temperatura e l’umidità dell’aria vengono visualizzate sul nuovo canale radio . ♦ Richiudere il vano pile a . │  IT │ MT ■ 24  AFW 2 A1...
  • Seite 29 Vengono visualizzati solo i valori dei sensori esterni che sono collegati con la stazione meteorologica . ► Se si utilizzano più sensori esterni, scegliere per ogni sensore esterno un canale radio diverso . IT │ MT  │  25 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 30: Caricamento Di Dispositivi Usb

    . Collegare l’adattatore di rete z alla stazione meteoro­ logica . ■ Nessun collegamento a innesto con il dispositivo USB . Verificare il collegamento a innesto . │  IT │ MT ■ 26  AFW 2 A1...
  • Seite 31 Cambiare il luogo d’installazione (scegliere per es . un posto vicino a una finestra) e tentare nuovamente . ■ Le pile della stazione meteorologica sono scariche . Sostituire le pile . IT │ MT  │  27 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 32: Pulizia

    Qualora non si utilizzasse il prodotto per un periodo di tempo prolungato, scollegarlo dall’alimentazione di corrente o rimuovere le pile e conservarlo in un luogo fresco e asciutto non esposto alla luce solare diretta . │  IT │ MT ■ 28  AFW 2 A1...
  • Seite 33: Smaltimento

    (b) e numeri (a) con il seguente significato: 1–7: mate­ rie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l’ammi­ nistrazione comunale . IT │ MT  │  29 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 34: Appendice

    (corrente continua) / 2,1 A (totale)* * Con un utilizzo contemporaneo di entrambe le prese USB t il consumo complessivo di corrente dei dispositivi USB collegati non deve essere superiore a 2,1 A! │  IT │ MT ■ 30  AFW 2 A1...
  • Seite 35: Adattatore Di Rete

    ± 5 % Risoluzione umidità dell'aria Frequenza di trasmissione 433 MHz Potenza di trasmissione > 10 dBm Raggio d'azione max 100 m (all'aperto) Grado di protezione IPX4 (protezione dagli spruzzi d'acqua) IT │ MT  │  31 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 36: Indicazioni Sulla Dichiarazione Di Conformità Ce

    (scontrino di cassa) vengano presentati entro il termine di tre anni e che si descriva per iscritto in cosa consiste il vizio e quando si è presentato . │  IT │ MT ■ 32  AFW 2 A1...
  • Seite 37: Periodo Di Garanzia E Diritti Legali Di Rivendicazione Di Vizi

    . Si devono assolutamente evitare modalità di utilizzo e azioni che il manuale di istruzioni per l’uso sconsiglia o da cui esso mette in guardia . IT │ MT  │  33 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 38 Le è stato comunicato . Al sito www .lidl­service .com si possono scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni per l’uso, filmati sui prodotti e software . │  IT │ MT ■ 34  AFW 2 A1...
  • Seite 39: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assi­ stenza clienti . Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE ­ 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com IT │ MT  │  35 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 40 │  IT │ MT ■ 36  AFW 2 A1...
  • Seite 41 Battery display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 GB │ MT  │  37 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 42 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 │  GB │ MT ■ 38  AFW 2 A1...
  • Seite 43: Introduction

    . The risk shall be borne solely by the user . GB │ MT  │  39 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 44: Warning Notices

    . ► Follow the instructions in this warning notice to prevent material damage . NOTE ► A note provides additional information that makes hand­ ling the device easier for you . │  GB │ MT ■ 40  AFW 2 A1...
  • Seite 45: Safety

    . Do not allow children to use the device as a toy . Cleaning and user maintenance tasks must not be carried out by children unless they are supervised . GB │ MT  │  41 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 46 The mains power socket that is used must ■ be easily accessible at all times so that the mains adapter can be quickly removed from the mains power socket in the event of an emergency . │  GB │ MT ■ 42  AFW 2 A1...
  • Seite 47: Safety Information For Batteries

    If a battery has been swallowed, seek ► medical assistance immediately . Batteries must never be short­circuited, ► taken apart, deformed or thrown into a fire . Never try to charge non­rechargeable ► batteries . GB │ MT  │  43 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 48 . Remove the batteries if you do not intend ► to use the device for a long time . Always remove discharged batteries from ► the device immediately . │  GB │ MT ■ 44  AFW 2 A1...
  • Seite 49: Package Contents

    Unpack all parts of the device from the packaging and remove all packaging materials . DANGER ► Do not allow children to play with packaging materials . Risk of suffocation . GB │ MT  │  45 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 50: Description Of Components

    8 ALARM button 9 SNOOZE/LIGHT button 0 MODE button q NAP button w Battery compartment e Battery compartment cover r Connector socket for mains adapter t USB socket (Type A) z Mains adapter │  GB │ MT ■ 46  AFW 2 A1...
  • Seite 51: Use

    . Otherwise, transmission can be disrupted . ♦ Set the devices up on a horizontal, flat surface . ♦ Alternatively, the outdoor sensor can be suspended from a screw using the hanger i . GB │ MT  │  47 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 52: Operating The Outdoor Sensor

    ♦ Close the battery compartment w again . Once the power supply has been established, the display will light up and go through a brief check of the display elements . │  GB │ MT ■ 48  AFW 2 A1...
  • Seite 53 . ♦ Press the –/CH button 6 simultaneously with the +/MEM button 7 to try to re­establish reception . The reception symbol flashes on the time panel 5 . GB │ MT  │  49 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 54 (e .g . other electronic devices) . If necessary, you should change the location of the weather station (e .g . put it by a window) if reception problems continue . │  GB │ MT ■ 50  AFW 2 A1...
  • Seite 55: Displays In Basic Mode

    12 noon and 11 .59 at night . During the summer period, (daylight saving time) is displayed . This display is only shown if the DCF signal is being received . GB │ MT  │  51 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 56 . The USB connection panel 4 If you charge mobile devices using the USB connection t, the battery symbol will flash next to the appropriate USB connection symbol / . │  GB │ MT ■ 52  AFW 2 A1...
  • Seite 57: Handling And Use

    Press the – /CH button 6 or the +/MEM button 7 to set ♦ the required value . Press the MODE button 0 to confirm your entry . ♦ The minute display flashes on the time panel 5 . GB │ MT  │  53 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 58 Press the – /CH button 6 or the +/MEM button 7 to set ♦ the required value . Press the MODE button 0 to confirm your entry . ♦ The display will now change back to basic mode . │  GB │ MT ■ 54  AFW 2 A1...
  • Seite 59: Setting The Alarm Time And Alarm Day

    5 to indicate that the alarm function is active . In addition, the display for the alarm day ( ) flashes on the date panel 1 . GB │ MT  │  55 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 60: Activate/Deactivate Alarm Function

    SNOOZE/LIGHT button 9 to switch the alarm signal off . You do not have to reactivate the alarm function . The alarm signal will automatically sound again at the set time . │  GB │ MT ■ 56  AFW 2 A1...
  • Seite 61: Snooze Function

    In basic mode, press the +/MEM button 7 once . symbol is shown next to the humidity display on both temperature panels, and the highest measured value for indoors and outdoors is displayed . GB │ MT  │  57 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 62: Background Lighting

    If the battery symbol is shown on the outdoor temperature panel 3 the batteries in the outdoor sensor should be replaced as soon as possible (see also section Operating the outdoor sensor) . │  GB │ MT ■ 58  AFW 2 A1...
  • Seite 63: Changing The Radio Channel

    Press the – /CH button 6 repeatedly to switch between the ♦ displays CH1 (only display channel 1), CH2 (only display channel 2), CH3 (only display channel 3) and (display all channels alternately in a loop) . GB │ MT  │  59 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 64: Charging Usb Devices

    The battery symbol flashes on the USB connection panel 4 and indicates that your USB device is being charged . ♦ Disconnect your USB device from the USB socket once it has completely charged . │  GB │ MT ■ 60  AFW 2 A1...
  • Seite 65: Troubleshooting

    Decrease the distance . "Visual contact" between the outdoor sensor and the weather station often improves the transmission . ■ The batteries in the weather station or the outdoor sensor are dead . Replace the batteries . GB │ MT  │  61 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 66: Cleaning

    If you do not intend to use the product for an extended period of time, disconnect it from the power supply or remove the batteries and store it in a clean, dry place without exposure to direct sunlight . │  GB │ MT ■ 62  AFW 2 A1...
  • Seite 67: Disposal

    1–7: plastics, 20–22: paper and card­ board, 80–98: composites Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn­ out product . GB │ MT  │  63 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 68: Appendix

    * If you are using both USB sockets t simultaneously, the total power consumption of the connected USB devices may not exceed 2 .1 A! Mains adapter Model CZH024050250EUWH Input 100–240 V ∼ (alternating current) 50/60 Hz, max . 0 .8 A │  GB │ MT ■ 64  AFW 2 A1...
  • Seite 69: External Sensor

    20 to 99% / Measuring accuracy ± 5 % Humidity resolution Transmission frequency 433 MHz Transmission output > 10 dBm Range max . 100 m (in open terrain) Protection type IPX4 (splashproof) GB │ MT  │  65 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 70: Notes On The Eu Declaration Of Conformity

    If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us . The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty pe­ riod . │  GB │ MT ■ 66  AFW 2 A1...
  • Seite 71: Warranty Period And Statutory Claims For Defects

    . The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / re­ pairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres . GB │ MT  │  67 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 72: Warranty Claim Procedure

    .lidl­service .com . Service Service Great Britain Tel .: 0871 5000 720 (£ 0 .10/Min .) E­Mail: kompernass@lidl .co .uk Service Malta Tel .: 80062230 E­Mail: kompernass@lidl .com .mt IAN 297514 │  GB │ MT ■ 68  AFW 2 A1...
  • Seite 73: Importer

    Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instruc­ tions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE ­ 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com GB │ MT  │  69 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 74 │  GB │ MT ■ 70  AFW 2 A1...
  • Seite 75 Batterieanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 DE │ AT │ CH  │  71 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 76 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 │  DE │ AT │ CH ■ 72  AFW 2 A1...
  • Seite 77: Einführung

    . Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht be­ stimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen . Das Risiko trägt allein der Benutzer . DE │ AT │ CH  │  73 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 78: Verwendete Warnhinweise

    Sachschäden führen . ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden . HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern . │  DE │ AT │ CH ■ 74  AFW 2 A1...
  • Seite 79: Sicherheit

    Gefahren verstehen . Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen . Reinigung und Benut­ zerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden . DE │ AT │ CH  │  75 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 80 Betriebsspannung des Netzadapters übereinstimmt . Die verwendete Steckdose muss immer ■ leicht zugänglich sein, damit in einer Ge­ fahrensituation der Netzadapter schnell aus der Steckdose entfernt werden kann . │  DE │ AT │ CH ■ 76  AFW 2 A1...
  • Seite 81: Sicherheitshinweise Für Batterien

    Batterien gehören nicht in Kinderhände . ► Bewahren Sie Batterien für Kinder uner­ reichbar auf . Wurde eine Batterie verschluckt, muss ► sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden . DE │ AT │ CH  │  77 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 82 Arzt aufsuchen . Verwenden Sie nur Batterien des glei­ ► chen Typs! Mischen Sie alte Batterien nicht mit neuen! Verwenden Sie ausschließlich den ange­ ► gebenen Batterietyp . │  DE │ AT │ CH ■ 78  AFW 2 A1...
  • Seite 83: Lieferumfang

    Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: 1 Wetterstation 1 Außensensor 2 Batterien Typ AA 2 Batterien Typ AAA 1 Netzadapter 1 Dübel (Ø 5 mm) 1 Schraube 1 Bedienungsanleitung DE │ AT │ CH  │  79 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 84: Teilebeschreibung

    Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen ver­ wendet werden . Es besteht Erstickungsgefahr . Teilebeschreibung Abbildungen siehe Ausklappseiten Abbildung A Display 1 Datumsfeld 2 Temperaturfeld innen 3 Temperaturfeld außen 4 USB­Anschlussfeld 5 Uhrzeitfeld  │  DE │ AT │ CH ■ 80  AFW 2 A1...
  • Seite 85 Batteriefach e Batteriefachdeckel r Anschlussbuchse für den Netzadapter t USB­Buchsen (Typ A) z Netzadapter Abbildung B Außensensor u Kontroll­LED i Aufhängeöse o TX­Taste p Kanal­Wahlschalter a Batteriefach s Batteriefachdeckel DE │ AT │ CH  │  81 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 86: Inbetriebnahme

    Schließen Sie wieder das Batteriefach a . Die Kontroll­LED u auf der Vorderseite des Außensensors leuchtet kurz auf . Anschließend leuchtet die Kontroll­LED u einmal pro Minu­ te auf und signalisiert so die Funkübertragung . │  DE │ AT │ CH ■ 82  AFW 2 A1...
  • Seite 87: Wetterstation In Betrieb Nehmen

    HINWEIS Sollte nach ca . 3 Minuten noch keine Außentemperatur angezeigt werden, stoppt die Wetterstation die Empfangssu­ che . Das Empfangssymbol erlischt und im Temperaturfeld außen 3 wird angezeigt . DE │ AT │ CH  │  83 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 88 Empfangsversuch erneut aktivieren . Drücken Sie gleichzeitig die –/CH ­ Taste 6 und die ♦ +/MEM ­ Taste 7, um den Empfangsversuch erneut zu aktivieren . Im Uhrzeitfeld 5 blinkt das Empfangssymbol │  DE │ AT │ CH ■ 84  AFW 2 A1...
  • Seite 89: Das Dcf-Signal

    Störquellen (z . B . andere elektrische Geräte) erheblich einge­ schränkt werden . Verändern Sie gegebenenfalls den Standort der Wetterstation (z . B . in die Nähe eines Fensters), falls es zu Problemen beim Empfang kommt . DE │ AT │ CH  │  85 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 90: Anzeigen Im Basismodus

    = nachmittags) vor der Uhrzeit . Während der Sommerzeit erscheint (engl für Daylight Saving Time = Sommerzeit) . Diese Anzeige steht nur zur Verfügung, wenn das DCF­Signal empfangen wird . │  DE │ AT │ CH ■ 86  AFW 2 A1...
  • Seite 91: Das Temperaturfeld Innen

    Luftfeuchtigkeit in % angezeigt, welcher der Außensensor ausgesetzt ist . Das USB-Anschlussfeld 4 Wenn Sie Mobilgeräte über die USB­Anschlüsse t aufladen, blinkt das Batteriesymbol neben dem entsprechenden USB­Anschlusssymbol / . DE │ AT │ CH  │  87 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 92: Bedienung Und Betrieb

    Drücken Sie die – /CH ­ Taste 6 oder die +/MEM ­ Taste 7, ♦ um den gewünschten Wert einzustellen . ♦ Drücken Sie die MODE ­ Taste 0, um Ihre Eingabe zu bestätigen . Im Uhrzeitfeld 5 blinkt die Minutenanzeige . │  DE │ AT │ CH ■ 88  AFW 2 A1...
  • Seite 93 ♦ um den gewünschten Wert einzustellen . ♦ Drücken Sie die MODE ­ Taste 0, um Ihre Eingabe zu be­ stätigen . Das Display wechselt wieder in den Basismodus . DE │ AT │ CH  │  89 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 94: Weckzeit Und Wecktage Einstellen

    . Im Uhrzeitfeld 5 erscheint das Weckersymbol und zeigt an, dass die Weckfunktion aktiviert ist . Zusätzlich blinkt im Datumsfeld 1 die Anzeige für die Wecktage ( ) . │  DE │ AT │ CH ■ 90  AFW 2 A1...
  • Seite 95: Weckfunktion Aktivieren/Deaktivieren

    SNOOZE/LIGHT ­ Taste 9, um das Wecksignal auszu­ schalten . Die Weckfunktion muss nicht wieder aktiviert werden . Das Weck­ signal schaltet sich zur eingestellten Zeit automatisch wieder ein . DE │ AT │ CH  │  91 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 96: Schlummer-Funktion

    . Sobald die Zeit heruntergezählt ist, ertönt für ca . 2 Minuten das Wecksignal . ♦ Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Kurzschlaftimer zu deaktivieren . │  DE │ AT │ CH ■ 92  AFW 2 A1...
  • Seite 97: Maximale / Minimale Temperatur / Luftfeuchtigkeit Anzeigen

    Im Netzbetrieb ist die Hintergrundbeleuchtung des Displays dauerhaft eingeschaltet . ♦ Drücken Sie wiederholt die SNOOZE/LIGHT ­ Taste 9, um die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung in vier Stufen (Hoch, Mittel, Niedrig, Aus) einzustellen . DE │ AT │ CH  │  93 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 98: Batterieanzeige

    Außensensors manuell auszulösen . Nach erfolgreichem Empfang werden im Temperaturfeld außen 3 die Tempera­ tur und Luftfeuchtigkeit auf dem neuen Funkkanal angezeigt . ♦ Schließen Sie wieder das Batteriefach a . │  DE │ AT │ CH ■ 94  AFW 2 A1...
  • Seite 99 Es werden nur die Werte von Außensensoren angezeigt, die auch mit der Wetterstation verbunden sind . ► Wenn Sie mehrere Außensensoren verwenden, wählen Sie für jeden Außensensor einen anderen Funkkanal . DE │ AT │ CH  │  95 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 100: Usb-Geräte Aufladen

    Keine Steckverbindung zum USB­Gerät . Überprüfen Sie die Steckverbindung . ■ Die Stromaufnahme des angeschlossenen USB­Gerätes ist zu groß (> 2,1 A) . Das Gerät kann nicht über die Wetterstation geladen werden . │  DE │ AT │ CH ■ 96  AFW 2 A1...
  • Seite 101: Synchronisation Mit Dem Dcf-Signal Nicht Möglich

    Verändern Sie den Aufstellort (z . B . in die Nähe eines Fensters) und versuchen Sie es erneut . ■ Batterien der Wetterstation sind verbraucht . Erneuern Sie die Batterien . DE │ AT │ CH  │  97 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 102: Reinigung

    Sollten Sie das Produkt längere Zeit nicht benutzen, trennen Sie es von der Spannungsversorgung bzw . entnehmen Sie die Batterien und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung . │  DE │ AT │ CH ■ 98  AFW 2 A1...
  • Seite 103: Entsorgung

    (b) und Ziffern (a) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde­ oder Stadtverwaltung . DE │ AT │ CH  │  99 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 104: Anhang

    2,1 A nicht überschreiten! Netzadapter Modell CZH024050250EUWH Eingang 100 – 240 V ∼ (Wechselstrom) 50/60 Hz, max . 0,8 A Ausgang 5,0 V (Gleichstrom) / 2500 mA Polarität (Plus innen, Minus außen) │  DE │ AT │ CH ■ 100  AFW 2 A1...
  • Seite 105: Außensensor

    Anforderungen und den anderen relevanten Vor­ schriften der RE­Richtlinie 2014/53/EU, der Niederspannungs­ richtlinie 2014/35/EU, der ERP­Richtlinie 2009/125/EC und der RoHS­Richtlinie 2011/65/EU . Die vollständige EU­Konformitätserklärung können Sie unter www .kompernass .com/support/297514_DOC .pdf herunterladen . DE │ AT │ CH  │  101 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 106: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück . Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum . │  DE │ AT │ CH ■ 102  AFW 2 A1...
  • Seite 107: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerbli­ chen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemä­ ßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service­Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . DE │ AT │ CH  │  103 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 108: Abwicklung Im Garantiefall

    Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie por­ tofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden . Auf www .lidl­service .com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen . │  DE │ AT │ CH ■ 104  AFW 2 A1...
  • Seite 109: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Servicean­ schrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE ­ 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com DE │ AT │ CH  │  105 ■ AFW 2 A1...
  • Seite 110 │  DE │ AT │ CH ■ 106  AFW 2 A1...
  • Seite 111 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Versione delle informazioni · Last Information Update Stand der Informationen: 12 / 2017 · Ident.-No.: AFW2A1-102017-3 IAN 297514...

Inhaltsverzeichnis