Seite 1
STAZIONE METEOROLOGICA RADIOCONTROLLATA AFW 2 A1 STAZIONE METEOROLOGICA RADIO-CONTROLLED RADIOCONTROLLATA WEATHER STATION Istruzioni per l’uso Operating instructions FUNK-WETTERSTATION Bedienungsanleitung IAN 297514...
Seite 2
Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confi- denza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Qualora non fosse possibile evitarla, tale situazione può causare danni materiali . ► Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare danni materiali . NOTA ► Una nota fornisce ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio . │ IT │ MT ■ 4 AFW 2 A1...
. I bambini non devono giocare con l’appa recchio . La pulizia e la manutenzione a cura dell’utente non devono essere eseguiti da bambini non sorvegliati . IT │ MT │ 5 ■ AFW 2 A1...
Seite 10
. La presa utilizzata deve sempre essere ■ facilmente accessibile, in modo che in un’eventuale situazione di pericolo l’a limentatore di rete possa venire rapida mente staccato dalla presa . │ IT │ MT ■ 6 AFW 2 A1...
In caso d'ingerimento di una pila, richie ► dere immediatamente soccorso medico . È vietato cortocircuitare, smontare, defor ► mare o gettare pile nel fuoco . Non ricaricare mai pile non ricaricabili . ► IT │ MT │ 7 ■ AFW 2 A1...
Seite 12
Non mescolare pile nuove con pile vecchie! Utilizzare esclusivamente il tipo di pila ► indicato . Quando si inseriscono le pile, badare ► alla giusta polarità . Essa è riportata nel vano pile . │ IT │ MT ■ 8 AFW 2 A1...
1 stazione meteorologica 1 sensore esterno 2 pile tipo AA 2 pile tipo AAA 1 adattatore di rete 1 tassello (Ø 5 mm) 1 vite 1 manuale di istruzioni per l’uso IT │ MT │ 9 ■ AFW 2 A1...
Descrizione dei componenti Per le illustrazioni vedere le pagine pieghevoli Figura A Display 1 Campo data 2 Campo temperatura interna 3 Campo temperatura esterna 4 Campo di collegamento USB 5 Campo ora │ IT │ MT ■ 10 AFW 2 A1...
Adattatore di rete Figura B Sensore esterno u LED di controllo j Occhiello di sospensione o Tasto TX p Selettore di canale a Vano pile s Coperchio del vano pile IT │ MT │ 11 ■ AFW 2 A1...
Richiudere il vano pile a . Il LED di controllo u presente sul lato anteriore del sensore esterno si accende brevemente . Dopo di ciò il LED di controllo u si accende una volta al minuto segnalando così la radiotrasmissione . │ IT │ MT ■ 12 AFW 2 A1...
Qualora la temperatura esterna non venisse visualizzata entro circa 3 minuti, la stazione meteorologica interrompe il tentativo di ricezione . Il simbolo della ricezione si spegne e nel campo temperatura esterna 3 compare IT │ MT │ 13 ■ AFW 2 A1...
Seite 18
. ♦ Per avviare un nuovo tentativo di ricezione, premere con temporaneamente il tasto –/CH 6 e il tasto +/MEM 7 . Nel campo ora 5 lampeggia il simbolo della ricezione │ IT │ MT ■ 14 AFW 2 A1...
Seite 19
Eventuali ostacoli (es . muri di cemento) o fonti d’interferenza (es . altri apparecchi elettrici) potrebbero notevolmente limitare la ricezione . All’occorrenza spostare la stazione meteorologica (es . nelle vicinanze di una finestra), qualora emergessero proble mi nella ricezione . IT │ MT │ 15 ■ AFW 2 A1...
= “pomeriggio”) . Durante l’ora legale compare (che sta per l’inglese “Daylight Saving Time” = ora legale) . Questa visualizzazione è a disposizione solo se si riceve il segnale DCF . │ IT │ MT ■ 16 AFW 2 A1...
Seite 21
è salita al di sopra di tale campo . Sotto la visualizzazione della temperatura viene visualizzata l’umidità relativa dell’aria alla quale il sensore esterno è esposto . IT │ MT │ 17 ■ AFW 2 A1...
– /CH 6 o il tasto +/MEM 7 . ♦ Per confermare i dati immessi premere il tasto MODE 0 . Nel campo ora 5 lampeggia l’indicazione delle ore . │ IT │ MT ■ 18 AFW 2 A1...
Seite 23
Per confermare i dati immessi premere il tasto MODE 0 . Nel campo ora 5 lampeggia (impostazione fusi orari) . Per impostare il valore desiderato, premere il tasto – /CH 6 ♦ o il tasto +/MEM 7 . IT │ MT │ 19 ■ AFW 2 A1...
Per confermare i dati immessi premere il tasto ALARM 8 . L’indicazione dei minuti lampeggia . Per impostare il valore desiderato, premere il tasto – /CH 6 ♦ o il tasto +/MEM 7 . │ IT │ MT ■ 20 AFW 2 A1...
è attiva . ♦ Premere di nuovo brevemente il tasto ALARM 8 . Il simbolo della sveglia si spegne e la funzione sveglia è disattivata . IT │ MT │ 21 ■ AFW 2 A1...
. Non appena il conto alla rovescia è terminato, risuona per circa 2 minuti il segnale sveglia . ♦ Per disattivare il timer per sonno breve basta premere un tasto qualsiasi . │ IT │ MT ■ 22 AFW 2 A1...
Nel funzionamento con cavo di rete la retroilluminazione del display è sempre accesa . ♦ Per regolare la luminosità della retroilluminazione, possibile in quattro stadi (alta, media, bassa, off), premere ripetuta mente il tasto SNOOZE/LIGHT 9 . IT │ MT │ 23 ■ AFW 2 A1...
TX o . Se la ricezione è riuscita, nel campo temperatura esterna 3 la temperatura e l’umidità dell’aria vengono visualizzate sul nuovo canale radio . ♦ Richiudere il vano pile a . │ IT │ MT ■ 24 AFW 2 A1...
Seite 29
Vengono visualizzati solo i valori dei sensori esterni che sono collegati con la stazione meteorologica . ► Se si utilizzano più sensori esterni, scegliere per ogni sensore esterno un canale radio diverso . IT │ MT │ 25 ■ AFW 2 A1...
. Collegare l’adattatore di rete z alla stazione meteoro logica . ■ Nessun collegamento a innesto con il dispositivo USB . Verificare il collegamento a innesto . │ IT │ MT ■ 26 AFW 2 A1...
Seite 31
Cambiare il luogo d’installazione (scegliere per es . un posto vicino a una finestra) e tentare nuovamente . ■ Le pile della stazione meteorologica sono scariche . Sostituire le pile . IT │ MT │ 27 ■ AFW 2 A1...
Qualora non si utilizzasse il prodotto per un periodo di tempo prolungato, scollegarlo dall’alimentazione di corrente o rimuovere le pile e conservarlo in un luogo fresco e asciutto non esposto alla luce solare diretta . │ IT │ MT ■ 28 AFW 2 A1...
(b) e numeri (a) con il seguente significato: 1–7: mate rie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l’ammi nistrazione comunale . IT │ MT │ 29 ■ AFW 2 A1...
(corrente continua) / 2,1 A (totale)* * Con un utilizzo contemporaneo di entrambe le prese USB t il consumo complessivo di corrente dei dispositivi USB collegati non deve essere superiore a 2,1 A! │ IT │ MT ■ 30 AFW 2 A1...
± 5 % Risoluzione umidità dell'aria Frequenza di trasmissione 433 MHz Potenza di trasmissione > 10 dBm Raggio d'azione max 100 m (all'aperto) Grado di protezione IPX4 (protezione dagli spruzzi d'acqua) IT │ MT │ 31 ■ AFW 2 A1...
(scontrino di cassa) vengano presentati entro il termine di tre anni e che si descriva per iscritto in cosa consiste il vizio e quando si è presentato . │ IT │ MT ■ 32 AFW 2 A1...
. Si devono assolutamente evitare modalità di utilizzo e azioni che il manuale di istruzioni per l’uso sconsiglia o da cui esso mette in guardia . IT │ MT │ 33 ■ AFW 2 A1...
Seite 38
Le è stato comunicato . Al sito www .lidlservice .com si possono scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni per l’uso, filmati sui prodotti e software . │ IT │ MT ■ 34 AFW 2 A1...
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assi stenza clienti . Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com IT │ MT │ 35 ■ AFW 2 A1...
. ► Follow the instructions in this warning notice to prevent material damage . NOTE ► A note provides additional information that makes hand ling the device easier for you . │ GB │ MT ■ 40 AFW 2 A1...
. Do not allow children to use the device as a toy . Cleaning and user maintenance tasks must not be carried out by children unless they are supervised . GB │ MT │ 41 ■ AFW 2 A1...
Seite 46
The mains power socket that is used must ■ be easily accessible at all times so that the mains adapter can be quickly removed from the mains power socket in the event of an emergency . │ GB │ MT ■ 42 AFW 2 A1...
If a battery has been swallowed, seek ► medical assistance immediately . Batteries must never be shortcircuited, ► taken apart, deformed or thrown into a fire . Never try to charge nonrechargeable ► batteries . GB │ MT │ 43 ■ AFW 2 A1...
Seite 48
. Remove the batteries if you do not intend ► to use the device for a long time . Always remove discharged batteries from ► the device immediately . │ GB │ MT ■ 44 AFW 2 A1...
Unpack all parts of the device from the packaging and remove all packaging materials . DANGER ► Do not allow children to play with packaging materials . Risk of suffocation . GB │ MT │ 45 ■ AFW 2 A1...
8 ALARM button 9 SNOOZE/LIGHT button 0 MODE button q NAP button w Battery compartment e Battery compartment cover r Connector socket for mains adapter t USB socket (Type A) z Mains adapter │ GB │ MT ■ 46 AFW 2 A1...
. Otherwise, transmission can be disrupted . ♦ Set the devices up on a horizontal, flat surface . ♦ Alternatively, the outdoor sensor can be suspended from a screw using the hanger i . GB │ MT │ 47 ■ AFW 2 A1...
♦ Close the battery compartment w again . Once the power supply has been established, the display will light up and go through a brief check of the display elements . │ GB │ MT ■ 48 AFW 2 A1...
Seite 53
. ♦ Press the –/CH button 6 simultaneously with the +/MEM button 7 to try to reestablish reception . The reception symbol flashes on the time panel 5 . GB │ MT │ 49 ■ AFW 2 A1...
Seite 54
(e .g . other electronic devices) . If necessary, you should change the location of the weather station (e .g . put it by a window) if reception problems continue . │ GB │ MT ■ 50 AFW 2 A1...
12 noon and 11 .59 at night . During the summer period, (daylight saving time) is displayed . This display is only shown if the DCF signal is being received . GB │ MT │ 51 ■ AFW 2 A1...
Seite 56
. The USB connection panel 4 If you charge mobile devices using the USB connection t, the battery symbol will flash next to the appropriate USB connection symbol / . │ GB │ MT ■ 52 AFW 2 A1...
Press the – /CH button 6 or the +/MEM button 7 to set ♦ the required value . Press the MODE button 0 to confirm your entry . ♦ The minute display flashes on the time panel 5 . GB │ MT │ 53 ■ AFW 2 A1...
Seite 58
Press the – /CH button 6 or the +/MEM button 7 to set ♦ the required value . Press the MODE button 0 to confirm your entry . ♦ The display will now change back to basic mode . │ GB │ MT ■ 54 AFW 2 A1...
5 to indicate that the alarm function is active . In addition, the display for the alarm day ( ) flashes on the date panel 1 . GB │ MT │ 55 ■ AFW 2 A1...
SNOOZE/LIGHT button 9 to switch the alarm signal off . You do not have to reactivate the alarm function . The alarm signal will automatically sound again at the set time . │ GB │ MT ■ 56 AFW 2 A1...
In basic mode, press the +/MEM button 7 once . symbol is shown next to the humidity display on both temperature panels, and the highest measured value for indoors and outdoors is displayed . GB │ MT │ 57 ■ AFW 2 A1...
If the battery symbol is shown on the outdoor temperature panel 3 the batteries in the outdoor sensor should be replaced as soon as possible (see also section Operating the outdoor sensor) . │ GB │ MT ■ 58 AFW 2 A1...
The battery symbol flashes on the USB connection panel 4 and indicates that your USB device is being charged . ♦ Disconnect your USB device from the USB socket once it has completely charged . │ GB │ MT ■ 60 AFW 2 A1...
Decrease the distance . "Visual contact" between the outdoor sensor and the weather station often improves the transmission . ■ The batteries in the weather station or the outdoor sensor are dead . Replace the batteries . GB │ MT │ 61 ■ AFW 2 A1...
If you do not intend to use the product for an extended period of time, disconnect it from the power supply or remove the batteries and store it in a clean, dry place without exposure to direct sunlight . │ GB │ MT ■ 62 AFW 2 A1...
1–7: plastics, 20–22: paper and card board, 80–98: composites Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn out product . GB │ MT │ 63 ■ AFW 2 A1...
* If you are using both USB sockets t simultaneously, the total power consumption of the connected USB devices may not exceed 2 .1 A! Mains adapter Model CZH024050250EUWH Input 100–240 V ∼ (alternating current) 50/60 Hz, max . 0 .8 A │ GB │ MT ■ 64 AFW 2 A1...
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us . The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty pe riod . │ GB │ MT ■ 66 AFW 2 A1...
. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / re pairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres . GB │ MT │ 67 ■ AFW 2 A1...
.lidlservice .com . Service Service Great Britain Tel .: 0871 5000 720 (£ 0 .10/Min .) EMail: kompernass@lidl .co .uk Service Malta Tel .: 80062230 EMail: kompernass@lidl .com .mt IAN 297514 │ GB │ MT ■ 68 AFW 2 A1...
Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instruc tions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com GB │ MT │ 69 ■ AFW 2 A1...
. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht be stimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen . Das Risiko trägt allein der Benutzer . DE │ AT │ CH │ 73 ■ AFW 2 A1...
Sachschäden führen . ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden . HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern . │ DE │ AT │ CH ■ 74 AFW 2 A1...
Gefahren verstehen . Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen . Reinigung und Benut zerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden . DE │ AT │ CH │ 75 ■ AFW 2 A1...
Seite 80
Betriebsspannung des Netzadapters übereinstimmt . Die verwendete Steckdose muss immer ■ leicht zugänglich sein, damit in einer Ge fahrensituation der Netzadapter schnell aus der Steckdose entfernt werden kann . │ DE │ AT │ CH ■ 76 AFW 2 A1...
Batterien gehören nicht in Kinderhände . ► Bewahren Sie Batterien für Kinder uner reichbar auf . Wurde eine Batterie verschluckt, muss ► sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden . DE │ AT │ CH │ 77 ■ AFW 2 A1...
Seite 82
Arzt aufsuchen . Verwenden Sie nur Batterien des glei ► chen Typs! Mischen Sie alte Batterien nicht mit neuen! Verwenden Sie ausschließlich den ange ► gebenen Batterietyp . │ DE │ AT │ CH ■ 78 AFW 2 A1...
Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: 1 Wetterstation 1 Außensensor 2 Batterien Typ AA 2 Batterien Typ AAA 1 Netzadapter 1 Dübel (Ø 5 mm) 1 Schraube 1 Bedienungsanleitung DE │ AT │ CH │ 79 ■ AFW 2 A1...
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen ver wendet werden . Es besteht Erstickungsgefahr . Teilebeschreibung Abbildungen siehe Ausklappseiten Abbildung A Display 1 Datumsfeld 2 Temperaturfeld innen 3 Temperaturfeld außen 4 USBAnschlussfeld 5 Uhrzeitfeld │ DE │ AT │ CH ■ 80 AFW 2 A1...
Seite 85
Batteriefach e Batteriefachdeckel r Anschlussbuchse für den Netzadapter t USBBuchsen (Typ A) z Netzadapter Abbildung B Außensensor u KontrollLED i Aufhängeöse o TXTaste p KanalWahlschalter a Batteriefach s Batteriefachdeckel DE │ AT │ CH │ 81 ■ AFW 2 A1...
Schließen Sie wieder das Batteriefach a . Die KontrollLED u auf der Vorderseite des Außensensors leuchtet kurz auf . Anschließend leuchtet die KontrollLED u einmal pro Minu te auf und signalisiert so die Funkübertragung . │ DE │ AT │ CH ■ 82 AFW 2 A1...
HINWEIS Sollte nach ca . 3 Minuten noch keine Außentemperatur angezeigt werden, stoppt die Wetterstation die Empfangssu che . Das Empfangssymbol erlischt und im Temperaturfeld außen 3 wird angezeigt . DE │ AT │ CH │ 83 ■ AFW 2 A1...
Seite 88
Empfangsversuch erneut aktivieren . Drücken Sie gleichzeitig die –/CH Taste 6 und die ♦ +/MEM Taste 7, um den Empfangsversuch erneut zu aktivieren . Im Uhrzeitfeld 5 blinkt das Empfangssymbol │ DE │ AT │ CH ■ 84 AFW 2 A1...
Störquellen (z . B . andere elektrische Geräte) erheblich einge schränkt werden . Verändern Sie gegebenenfalls den Standort der Wetterstation (z . B . in die Nähe eines Fensters), falls es zu Problemen beim Empfang kommt . DE │ AT │ CH │ 85 ■ AFW 2 A1...
= nachmittags) vor der Uhrzeit . Während der Sommerzeit erscheint (engl für Daylight Saving Time = Sommerzeit) . Diese Anzeige steht nur zur Verfügung, wenn das DCFSignal empfangen wird . │ DE │ AT │ CH ■ 86 AFW 2 A1...
Luftfeuchtigkeit in % angezeigt, welcher der Außensensor ausgesetzt ist . Das USB-Anschlussfeld 4 Wenn Sie Mobilgeräte über die USBAnschlüsse t aufladen, blinkt das Batteriesymbol neben dem entsprechenden USBAnschlusssymbol / . DE │ AT │ CH │ 87 ■ AFW 2 A1...
Drücken Sie die – /CH Taste 6 oder die +/MEM Taste 7, ♦ um den gewünschten Wert einzustellen . ♦ Drücken Sie die MODE Taste 0, um Ihre Eingabe zu bestätigen . Im Uhrzeitfeld 5 blinkt die Minutenanzeige . │ DE │ AT │ CH ■ 88 AFW 2 A1...
Seite 93
♦ um den gewünschten Wert einzustellen . ♦ Drücken Sie die MODE Taste 0, um Ihre Eingabe zu be stätigen . Das Display wechselt wieder in den Basismodus . DE │ AT │ CH │ 89 ■ AFW 2 A1...
. Im Uhrzeitfeld 5 erscheint das Weckersymbol und zeigt an, dass die Weckfunktion aktiviert ist . Zusätzlich blinkt im Datumsfeld 1 die Anzeige für die Wecktage ( ) . │ DE │ AT │ CH ■ 90 AFW 2 A1...
SNOOZE/LIGHT Taste 9, um das Wecksignal auszu schalten . Die Weckfunktion muss nicht wieder aktiviert werden . Das Weck signal schaltet sich zur eingestellten Zeit automatisch wieder ein . DE │ AT │ CH │ 91 ■ AFW 2 A1...
. Sobald die Zeit heruntergezählt ist, ertönt für ca . 2 Minuten das Wecksignal . ♦ Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Kurzschlaftimer zu deaktivieren . │ DE │ AT │ CH ■ 92 AFW 2 A1...
Im Netzbetrieb ist die Hintergrundbeleuchtung des Displays dauerhaft eingeschaltet . ♦ Drücken Sie wiederholt die SNOOZE/LIGHT Taste 9, um die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung in vier Stufen (Hoch, Mittel, Niedrig, Aus) einzustellen . DE │ AT │ CH │ 93 ■ AFW 2 A1...
Außensensors manuell auszulösen . Nach erfolgreichem Empfang werden im Temperaturfeld außen 3 die Tempera tur und Luftfeuchtigkeit auf dem neuen Funkkanal angezeigt . ♦ Schließen Sie wieder das Batteriefach a . │ DE │ AT │ CH ■ 94 AFW 2 A1...
Seite 99
Es werden nur die Werte von Außensensoren angezeigt, die auch mit der Wetterstation verbunden sind . ► Wenn Sie mehrere Außensensoren verwenden, wählen Sie für jeden Außensensor einen anderen Funkkanal . DE │ AT │ CH │ 95 ■ AFW 2 A1...
Keine Steckverbindung zum USBGerät . Überprüfen Sie die Steckverbindung . ■ Die Stromaufnahme des angeschlossenen USBGerätes ist zu groß (> 2,1 A) . Das Gerät kann nicht über die Wetterstation geladen werden . │ DE │ AT │ CH ■ 96 AFW 2 A1...
Verändern Sie den Aufstellort (z . B . in die Nähe eines Fensters) und versuchen Sie es erneut . ■ Batterien der Wetterstation sind verbraucht . Erneuern Sie die Batterien . DE │ AT │ CH │ 97 ■ AFW 2 A1...
Sollten Sie das Produkt längere Zeit nicht benutzen, trennen Sie es von der Spannungsversorgung bzw . entnehmen Sie die Batterien und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung . │ DE │ AT │ CH ■ 98 AFW 2 A1...
(b) und Ziffern (a) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung . DE │ AT │ CH │ 99 ■ AFW 2 A1...
2,1 A nicht überschreiten! Netzadapter Modell CZH024050250EUWH Eingang 100 – 240 V ∼ (Wechselstrom) 50/60 Hz, max . 0,8 A Ausgang 5,0 V (Gleichstrom) / 2500 mA Polarität (Plus innen, Minus außen) │ DE │ AT │ CH ■ 100 AFW 2 A1...
Anforderungen und den anderen relevanten Vor schriften der RERichtlinie 2014/53/EU, der Niederspannungs richtlinie 2014/35/EU, der ERPRichtlinie 2009/125/EC und der RoHSRichtlinie 2011/65/EU . Die vollständige EUKonformitätserklärung können Sie unter www .kompernass .com/support/297514_DOC .pdf herunterladen . DE │ AT │ CH │ 101 ■ AFW 2 A1...
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück . Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum . │ DE │ AT │ CH ■ 102 AFW 2 A1...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerbli chen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemä ßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten ServiceNiederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . DE │ AT │ CH │ 103 ■ AFW 2 A1...
Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie por tofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden . Auf www .lidlservice .com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen . │ DE │ AT │ CH ■ 104 AFW 2 A1...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Servicean schrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com DE │ AT │ CH │ 105 ■ AFW 2 A1...
Seite 111
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Versione delle informazioni · Last Information Update Stand der Informationen: 12 / 2017 · Ident.-No.: AFW2A1-102017-3 IAN 297514...