Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

RB-981
STEREO POWER AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE STÉRÉO
STEREO-ENDSTUFE
FINALE DI POTENZA STEREO
ETAPA DE POTENCIA ESTEREOFONICA
POWER AMPLIFIER
RB-981
POWER
PROTECTION
BRIDGED MONO
Owner's Manual
Guide d'utilisation
Bedienungsanleitung
Manuale di Istruzioni
Manual de Instrucciones

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rotel RB-981

  • Seite 1 RB-981 STEREO POWER AMPLIFIER AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE STÉRÉO STEREO-ENDSTUFE FINALE DI POTENZA STEREO ETAPA DE POTENCIA ESTEREOFONICA POWER AMPLIFIER RB-981 POWER PROTECTION BRIDGED MONO Owner’s Manual Guide d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale di Istruzioni Manual de Instrucciones...
  • Seite 2 WARNING: CAUTION There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose the unit CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO to moisture or water.
  • Seite 3 STEREO POWER AMPLIFIER RB-981 Figure 1: Controls and Connections Commandes et prises Bedienelemente und Anschlüsse Controlli e collegamenti Controles y Conexiones POWER AMPLIFIER RB-981 POWER PROTECTION BRIDGED MONO WARNING: SPEAKER IMPEDANCE TO REDUCE THE RISK OF FIRE CAUTION OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE...
  • Seite 4 OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE RISK OF ELECTRIC SHOCK POWER AMPLIFIER BRIDGED 8 OHMS MINIMUM DO NOT OPEN THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE. MODEL NO. RB-981 POWER CONSUMPTION: 400W AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE–NE PAS OUVRIR SPEAKERS RIGHT...
  • Seite 5: About Rotel

    Stereo Speaker Connection Bridged Mode Operation ______________________________ 4 All of us at Rotel thank you for buying this product and hope it will bring you many hours of enjoyment. Bridged Mono Indicator Light...
  • Seite 6: Getting Started

    (and the wall outlet) vices, a massive power supply, premium components, and Rotel’s is rated to handle the current demanded by the RB-981 and all the Balanced Design ensure superb sound quality. High current capa- other components connected to it.
  • Seite 7: Input Signal Connection

    The RB-981 has conventional RCA type input connectors, the type found on nearly all audio equipment. The RB-981 has two pairs of color coded binding posts on the back panel. These connectors accept bare wire, connector lugs, or dual banana type connectors (except in the European Commu- Note: To prevent loud noises that neither you nor your speakers nity countries where their use is not permitted).
  • Seite 8: Bridged Mono Operation

    If you are unable to get sound from the RB-981, refer to system by bridging the RB-981 and adding a second bridged RB- the suggestions for the following conditions: 981.
  • Seite 9 à l’humidité ou à l’eau. Ne pas laisser des objets pénétrer dans le boîtier. Si l’appareil a été exposé à l’humidité ou Un mot sur Rotel _____________________________________ 6 si un objet y a pénétré, débrancher immédiatement l’appareil et le faire inspecter ou réparer au besoin par un technicien qualifié.
  • Seite 10: Un Mot Sur Rotel

    Rotel a été fondée il y a trente ans par une famille dont la passion renseignements sur les différentes configurations d’une pour la musique l’a amenée a fabriquer des appareils haute chaîne raccordée à...
  • Seite 11: Alimentation Et Commutateur Général

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Prises d’entrée Remarque: Si on doit utiliser l’amplificateur RB-981 dans un autre pays, on peut le reconfigurer pour qu’il puisse accepter une ten- sion secteur différente.
  • Seite 12: Raccordement Des Enceintes

    Pour obtenir de meilleurs Utilisation de l’appareil résultats, on peut envisager d’utiliser des câbles audio spéciaux de haute qualité. Votre détaillant audio Rotel peut vous aider à en mode ponté choisir les câbles qui conviennent à votre chaîne.
  • Seite 13 à la borne positive du canal gauche de l’amplificateur refroidir. Appuyer ensuite deux fois sur le commutateur RB-981. Brancher ensuite le fil négatif de l’enceinte à la borne d’alimentation sur la façade de l’amplificateur afin de rétablir son positive du canal droit de l’amplificateur. Il n’y a aucun fil sur les circuit de protection.
  • Seite 14: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Außer den in der Bedienungsanleitung beschriebenen Handgriffen sollten vom Bediener keine Arbeiten am Gerät vorgenommen werden. Das Gerät ist ausschließlich von einem qualifizierten Die Firma Rotel ______________________________________ 11 Fachmann zu öffnen und zu reparieren. Zu dieser Anleitung __________________________________ 11 Dieses Gerät darf nur in trockenen Räumen betrieben werden. Um Einige Vorsichtsmaßnahmen...
  • Seite 15: Die Firma Rotel

    Endstufen haben, dürften keinerlei Probleme auftreten. Schließen Sie einfach zwei qualitativ hochwertige Cinch- Die Firma Rotel wurde vor mehr als 30 Jahren von einer Familie Kabel an die Ausgänge Ihres Vorverstärkers und die gegründet, deren Interesse an Musik so groß war, daß sie Eingänge Ihrer Endstufe an und verbinden Sie anschließend...
  • Seite 16: Netzspannung Und Bedienung

    Geräterückseite mit der Wandsteckdose. herauszufinden und zu beheben. Beim erneuten Einschalten der Endstufe setzt sich die Schutzschaltung automatisch zurück, und Ihre RB-981 wird von Rotel so eingestellt, daß sie der in Ihrem die LED erlischt. Land üblichen Wechselspannung (in Deutschland 230 Volt Wechselspannung mit einer Netzfrequenz von 50 Hz) entspricht.
  • Seite 17: Brückenschaltung

    Praxis gibt es nur bei sehr wenigen Lautsprechern Probleme Lautsprecherklemmen angeschlossen werden, so entfernen Sie beim Betrieb mit der RB-981. Wenden Sie sich bei Fragen bitte an an den Kabelenden ca. 15 mm der Isolation. Lösen Sie die Ihren autorisierten Rotel-Fachhändler.
  • Seite 18: Bei Störungen

    Netzanschlüsse an der Endstufe und der Wandsteckdose. Symbol markiert. Für den Monobetrieb sind alle drei Jumper auf die Pin-Positionen 2 und 3 zu setzen. Schließen Sie die RB-981 Austauschen der Sicherung erst wieder an das Netz an, wenn der Gehäusedeckel ordnungsgemäß...
  • Seite 19 è caduto all’interno del cabinet, staccare il cordone di alimentazione dalla presa di rete. Portare l’apparecchio Alcune parole sulla Rotel _____________________________ 16 ad un centro di assistenza qualificato per i necessari controlli e riparazioni. Per cominciare ______________________________________ 16 Alcune precauzioni Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di collegare l’RB 981 alla rete di...
  • Seite 20: Alcune Parole Sulla Rotel

    Una famiglia, la cui passione per la musica ha spinto a realizzare consiglio al vostro rivenditore Rotel. componenti hi-fi di elevata qualità, fondò la Rotel più di 30 anni fa. Attraverso gli anni la passione è rimasta intatta e l’obbiettivo di L’istallazione dell’RB 981 e il suo funzionamento sono facili.
  • Seite 21: Collegamento Alla Rete E Controlli

    Aprire il cabinet dell’RB 981 vi espone a voltaggi pericolosi. Consultate personale di servizio qualificato o il centro di servizio della Rotel per (vedere la figura 2 che illustra i collegamenti) informazioni. L’RB 981 ha connessioni di ingresso convenzionali del tipo RCA, tipiche di tutti i componenti hi-fi.
  • Seite 22: Collegamento Dei Diffusori

    Per ottenere le migliori prestazioni, potete prendere in considerazioni cavi speciali di alta qualità. Il vostro rivenditore Rotel vi potrà aiutare (vedere la figura 3 per il funzionamento “a ponte” e la nella scelta.
  • Seite 23: Ricerca Dei Guasti

    Collegamenti in ingresso alimentazione interno. Se ritenete che ciò sia successo, contattate il vostro rivenditore Rotel per informazioni sulla Quando utilizzate l’RB 981 in configurazione mono “a ponte”, sostituzione del fusibile del vostro amplificatore.
  • Seite 24: Inhaltsverzeichnis

    ETAPA DE POTENCIA DE ESTEREOFONICA RB-981 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ADVERTENCIA:...
  • Seite 25: Acerca De Rotel

    Esta pasión ha permanecido inalterada durante todo este tiempo, hasta el punto de que el objetivo de los fundadores de la La RB-981 es un aparato que resulta muy fácil de instalar y utilizar. compañía -proporcionar productos de la máxima calidad a Si usted ya está...
  • Seite 26: Alimentación Y Control

    (positivo con negativo) de las cajas acústicas o una ventilación Nota: En caso de que tuviese que desplazar su RB-981 a otro país, inadecuada que provoque el sobrecalentamiento del aparato. En...
  • Seite 27: Conexión De Las Cajas Acústicas

    Utilice un cable de dos conductores perfectamente aislado para (girándolas en sentido contrario de las agujas del reloj) las conectar la RB-981 a las cajas acústicas. El tamaño y la calidad tuercas de fijación hexagonales y a continuación coloque las de dicho cable pueden tener un efecto audible sobre las clavijas alrededor de los terminales de conexión o el cable...
  • Seite 28: Puentes De Reinicialización

    2 y 3 de cada bloque. Coloque de nuevo la cubierta autorizado de productos Rotel para que le informe acerca del de la RB-981. No vuelva a conectar la RB-981 a la red eléctrica lugar al que debe acudir para que dicho fusible le sea hasta que haya completado esta operación.
  • Seite 29: Características Técnicas

    10.3 kg / 22.66 lb. Toutes les spécifications de cet appareil étaient exactes au moment de l’impression de ce guide. Rotel se réserve le droit de les modifier sans préavis. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Seite 30 RB-981 STEREO POWER AMPLIFIER AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE STÉRÉO STEREO-ENDSTUFE FINALE DI POTENZA STEREO ETAPA DE POTENCIA ESTEREOFONICA The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo 150-0045 Japan Phone: +81-3-5458-5325 Fax: +81-3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699...

Inhaltsverzeichnis