Seite 1
Owner’s Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing RB-951 MkII Stereo Power Amplifier Amplificateur de Puissance Stéréo Stereo-Endstufe Finale di Potenza Stereo Etapa de Potencia Estereofónica Stereo Eindversterker POWER AMPLIFIER RB-951 MkII PROTECTION POWER BRIDGED MONO CLIPPING LEVEL LEVEL...
RB-951 English MkII 1: Controls, Connections, & Internal Jumpers • Commandes, prises et cavaliers internes Bedienelemente, Anschlüsse und interne Jumper • Controlli, collegamenti e ponticelli interni Controles, Conexiones y Puentes Internos De bedieningsorganen, aansluitingen en interne doorverbindingen POWER AMPLIFIER RB-951 MkII PROTECTION POWER BRIDGED...
2: Hookup (Stereo or Parallel Mono modes) • Branchements (modes Stéréo et Mono Parallèle) Anschlußdiagramm für Stereobetrieb oder Parallel-Mono-Modus Collegamenti (configurazione Stereo o Mono Parallelo) Conexión (Modo Estereofónico o Monofónico Paralelo) De ingangsaansluitingen en luidsprekerverbindingen (in stereo of parallel mono) PREAMPLIFIER •...
RB-951 MkII 3: Hookup (Bridged Mono mode) • Branchement (mode Mono Ponté) Anschlußdiagramm bei Brückenschaltung • Collegamenti (Mono configurazione a ponte) Conexión (Modo Monofónico Puenteado) De ingangsaansluitingen en luidsprekerverbindingen (in gebrugde situatie) PREAMPLIFIER • PRÉAMPLIFICATEUR • VORVERSTÄRKER • PREAMPLIFICATORE • PREAMPLIFICADOR • VOORVERSTERKER RCA OUTPUTS 12 TRIG IN SIGNAL SENSE...
Seite 6
RB-951 MkII Brancher l’appareil uniquement grâce au cordon secteur fourni, Dieses Gerät sollte, wie andere Elektrogeräte auch, nicht Stellen Sie das Gerät waagerecht auf eine feste, ebene Unterlage. ou à un modèle équivalent. Ne pas tenter de modifier ou changer unbeaufsichtigt betrieben werden.
Deutsch Inhaltsverzeichnis Signalanschlüsse ........21 Die Firma Rotel Cinch-Eingänge 1: Bedienelemente, Anschlüsse Die Firma Rotel wurde vor mehr als 40 Jahren Eingangspegelregler und interne Jumper von einer Familie gegründet, deren Interesse Clipping-LEDs an Musik so groß war, daß sie beschloß, 2: Anschlußdiagramm für Stereobetrieb...
Land umziehen, kann die Garantieanforderungskarte ausgefüllt an den Einstellung der Endstufe geändert werden, so Rotel-Distributor in Ihrem Land. Bewahren Sie • Befindet sich der Schalter in der 12 daß der Betrieb mit einer anderen bitte die Original-Kaufquittung auf. Sie belegt TRIG IN-Position, wird die Endstufe Netzspannung möglich ist.
Überlastsicherung wiederholt ansprechen, verstärker oder ein Surround-Sound-Prozessor wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten • Brückenschaltung: Serieller Brücken- angeschlossen werden. Verwenden Sie Rotel-Fachhändler. schaltungsmodus, durch den die Leistung hochwertige Verbindungskabel, um eine des Verstärkers am einzelnen Lautsprecher optimale Klangqualität zu gewährleisten.
Wiedergabequalität sollten Sie die Benutzung Uhrzeigersinn fest. von speziellen, hochwertigen Lautsprecher- Sollten die Lautsprecherkabel direkt (ohne kabeln erwägen. Ihr autorisierter Rotel- Kabelschuhe) an die Lautsprecherklemmen Fachhändler wird Ihnen bei der Auswahl dieser angeschlossen werden, so entfernen Sie an Lautsprecherkabel gerne weiterhelfen.
Deutsch Parallel-Mono-Modus (S602 und stecken Sie das verdrillte Kabel hinter die : Durch Entfernen des Verstärker- WARNUNG und P1/P3) Schraubklemmen. Anschließend drehen Sie deckels setzen Sie sich gefährlichen die Schraubklemmen im Uhrzeigersinn fest. Spannungen aus. Wenden Sie sich aus Wie oben in dieser Bedienungsanleitung diesem Grunde an einen qualifizierten beschrieben, kann zwischen den beiden : Achten Sie bitte darauf, daß...
Anschlüssen. Läßt sich das Problem nicht Gesamtklirrfaktor beheben, wenden Sie sich bitte an Ihren < 0,03 % (20 – 20.000 Hz, 8 Ohm) autorisierten Rotel-Fachhändler. Intermodulationsverzerrung < 0,03 % (60 Hz : 7 kHz, 4:1) Die Betriebsanzeige leuchtet Frequenzgang (±1 dB) 15 bis 100.000 Hz...
Seite 44
The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo 150-0045 Japan Phone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Meadow Road Worthing, West Sussex BN11 2RX...