Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Rotel RMB-1565 Bedienungsanleitung

Rotel RMB-1565 Bedienungsanleitung

Fünfkanal-endstufen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RMB-1565:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Ownerʼs Manual
Manuel dʼutilisation
Bedienungsanleitung
Manual de Instrucciones
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Instruktionsbok
àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
RMB-1565 / RMB-1575
Five Channel Power Amplifi ers
Amplifi cateurs de puissance cinq canaux
Fünfkanal-Endstufen
Etapas de Potencia de Cinco Canales
Finali di potenza a cinque canali
5-kanalen eindversterker
Femkanals slutsteg
5-канальный усилитель мощности
Register your product at
www.Rotel.com/register

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rotel RMB-1565

  • Seite 1 RMB-1565 / RMB-1575 Five Channel Power Amplifi ers Amplifi cateurs de puissance cinq canaux Fünfkanal-Endstufen Etapas de Potencia de Cinco Canales Finali di potenza a cinque canali 5-kanalen eindversterker Femkanals slutsteg 5-канальный усилитель мощности Ownerʼs Manual Manuel dʼutilisation Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones...
  • Seite 2: Important Safety Instructions

    RMB-1565 / RMB-1575 Five Channel Power Amplifi ers Important Safety Instructions WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer WARNING: The rear panel power cord connector is the mains power disconnect device. The apparatus must be located in an all servicing to qualified service personnel.
  • Seite 3 Figure 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controles y Conexiones Controlli e connessioni De bedieningsorganen en de aansluitingen Kontroller och anslutningar Органы управления и разъемы Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 4 RMB-1565 / RMB-1575 Figure 2: Preamp Input and Speaker Output Connections Branchements en entrées et sorties enceintes acoustiques Anschlussdiagramm Conexiones de Entrada al Preamplifi cador y de Salida a las Cajas Acústicas Collegamenti ingresso preamp ed uscite per diffusori De in- en uitgangsverbindingen In- och utgångar...
  • Seite 5: Important Notes

    Portare il volume a zero prima di accendere o spegnere l’amplifi catore. Héél belangrijk: ✔ Zorg dat niet alleen de RMB-1565/1575, maar de gehele installatie uitstaat, als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn. ✔ Zorg dat niet alleen de RMB-1565/1575, maar de gehele installatie ook uitstaat, als u verbindingen gaat wijzigen.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    About Rotel ........
  • Seite 7: Getting Started

    The ring around the switch will light, indicating that the answers to any questions you might have. In addition, all of us at Rotel amplifi er is turned on. To turn the amplifi er off, push the button again welcome your questions and comments.
  • Seite 8: Trigger Input And Output

    The jack labeled IN is for connecting the 3.5mm Plug/Cable carrying a +12 volt trigger signal to turn the amplifi er on and off. To use this The RMB-1565 and RMB-1575 have fi ve sets of speaker connectors, feature the adjacent switch must be placed to the 12V TRIG position one for each amplifi...
  • Seite 9: Troubleshooting

    Front Panel Height 3U / 132.6 mm / 5 ins. Weight Weight 11 kg, 24.25 lb. (net) All specifications are accurate at the time of printing. Rotel reserves the right to make improvements without notice. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 10: Remarques Importantes Concernant La Sécurité

    RMB-1565 / RMB-1575 Amplifi cateurs de puissance cinq canaux Remarques importantes concernant la sécurité ATTENTION :Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible ATTENTION : La prise secteur en face arrière constitue le d’être modifiée par l’utilisateur. Adressez-vous impérativement moyen principal pour connecter/déconnecter l’appareil de à...
  • Seite 11: Un Mot Au Sujet De La Notion De Watts

    Au sujet de Rotel ........
  • Seite 12: Pour Démarrer

    N’utilisez que ce câble, ou sont équivalent exactement semblable. Rotel peut se permettre de spécifi er la puissance effi cace maximum Ne tentez pas de modifi er ce câble. N’utilisez pas de câble rallonge.
  • Seite 13: Branchements Des Signaux En Entrée

    Voir Figure 2 d’un mauvais respect de la ventilation correcte de l’amplifi cateur. Dans Les RMB-1565 et RMB-1575 sont équipés de deux paires de bornes de très rares cas, la charge à très faible impédance ou très réactive de vissantes par canal, cette double paire permettant un bi-câblage très certaines enceintes acoustiques peut entraîner la mise en service de la...
  • Seite 14: Problèmes De Fonctionnement

    RMB-1565 / RMB-1575 Amplifi cateurs de puissance cinq canaux Note : Vérifiez bien la position respective des prises GAUCHE (LEFT) et DROITE (RIGHT), et branchez-les aux enceintes correspondantes respectives. Prenez un soin particulier aux branchements si vous utilisez le bi-câblage.
  • Seite 15: Wichtige Sicherheitshinweise

    Benutzen Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör. Dieses Symbol bedeutet, dass das Gerät doppelt Stellen Sie sicher, dass um das Gerät ein Freiraum von Verwenden Sie nur von Rotel empfohlene isoliert ist. Es muss daher nicht geerdet werden. 10 cm gewährleistet ist.
  • Seite 16: Ein Wort Zur Leistungsangabe

    Die Firma Rotel ........
  • Seite 17: Zu Dieser Anleitung

    Die RMB-1565 und die RMB-1575 sind Fünfkanal-Hochleistungsend- stufen und überzeugen durch höchste Wiedergabequalität. Ihre Class- Die RMB-1565 konfi guriert sich automatisch (von 110 bis 240 Volt bei D-Verstärkerschaltungen, ihr Schaltnetzteil, erstklassige Bauteile und 50/60 Hz). Sie müssen keine Einstellungen vornehmen, um das Gerät an Rotels Balanced-Design-Konzept gewährleisten eine herausragende...
  • Seite 18: Eingangssignalanschlüsse

    Siehe Figure 2 ausgeschaltet werden. Über den ON/OFF-Kippschalter können Sie den gewünschten Modus auswählen. An der Rückseite der RMB-1565 und der RMB-1575 befi nden sich unsymmetrische Cinch-Eingänge, wie sie an jedem hochwertigen • Befindet sich der Kippschalter in der OFF-Position, wird die Audiogerät zu fi...
  • Seite 19: Bei Störungen

    Einstellungen der Bedienelemente oder fehlerhaften (20 Hz – 20 kHz, 8 Ohm) Anschlüssen. Lässt sich das Problem nicht beheben, wenden Sie sich Lautsprecherimpedanz Lautsprecherimpedanz Minimum 4 Ohm bitte an Ihren autorisierten Rotel-Fachhändler. (Normaler Modus) Geräuschspannungsabstand Geräuschspannungsabstand 109 dB Die Betriebsanzeige leuchtet nicht (IHF A) Die Endstufe bekommt keinen Strom.
  • Seite 20: Información Importante Relacionada Con La Seguridad

    RMB-1565 / RMB-1575 Etapas de Potencia de Cinco Canales Información Importante Relacionada con la Seguridad ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el ADVERTENCIA: El conector del cable de alimentación del usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de panel posterior hace las veces de dispositivo de desconexión mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado.
  • Seite 21: Acerca De Rotel

    Acerca de Rotel ........
  • Seite 22: Para Empezar

    Utilice únicamente dicho cable o un equivalente exacto. No utilice ningún tipo de cable de extensión. Tanto la RMB-1565 como la RMB-1575 son sofi sticadas etapas de Puede utilizarse una base de enchufes de alta calidad sólo si la misma potencia de cinco canales capaz de satisfacer las aplicaciones más...
  • Seite 23: Conmutador E Indicador Luminoso De Puesta En Marcha

    IN. La impedancia nominal de la(s) caja(s) acústica(s) conectada(s) a Indicador Luminoso de Protección cada canal de la RMB-1565/RMB-1575 en los diferentes modos de La RMB-1565/RMB-1575 incorpora sensores de temperatura y funcionamiento no debería ser inferior a 4 ohmios.
  • Seite 24: Selección Del Cable De Conexión De Las Cajas Acústicas

    RMB-1565 / RMB-1575 Etapas de Potencia de Cinco Canales Selección del Cable de Conexión de las Cajas Acústicas Si está utilizando terminales de tipo clavija/cuchilla plana, conéctelos Utilice un cable de dos conductores perfectamente aislado para en primer lugar a los cables. Si está colocando directamente conectar la RMB-1565/RMB-1575 a las cajas acústicas.
  • Seite 25: Características Técnicas

    Peso Neto 11 kg Todas estas especificaciones son correctas en el momento de la impresión del presente manual de instrucciones. Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin aviso previo. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 26: Importanti Informazioni Di Sicurezza

    RMB-1565 / RMB-1575 Finali di potenza a cinque canali Importanti informazioni di Sicurezza ATTENZIONE: Non vi sono all’interno parti riparabili ATTENZIONE: Per potere togliere completamente dall’utente. Per l’assistenza fate riferimento a personale l’alimentazione all’unità bisogna scollegare il cavo di rete AC.
  • Seite 27: Alcune Parole Sulla Rotel

    Alcune Parole Sulla Rotel ........
  • Seite 28: Per Cominciare

    AC impostata è indicata su un adesivo posto sul retro del vostro apparecchio. Gli RMB-1565 e RMB-1575 sono dei sofi sticati amplifi catori fi nali a cinque canali, dotati di stadi di amplifi cazione in classe D, componenti Nota: Nel caso in cui dobbiate portare il vostro RMB-1575 in un selezionati, e sono progettati seguendo le regole del Rotel Balanced altro paese, è...
  • Seite 29: Collegamenti Di Segnale In Ingresso

    Diversamente basso livello o ad una risposta alle basse frequenze inadeguata, da altri prodotti, il circuito di protezione dei RMB-1565 e RMB-1575 in particolar modo con cavi molto lunghi. In generale, dei cavi di è...
  • Seite 30: Risoluzione Dei Problemi

    Altezza pannello frontale 3U / 132.6 mm / 5 ins. Peso Peso 11kg, 24.25 lb. (netto) Tutte le caratteristiche sono esatte al momento della stampa. Rotel si riserva il diritto di apportare miglioramenti senza alcun preavviso. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 31: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Rotel Producten worden zo ontworpen dat zij moet gaan en dat zo veilig mogelijk.
  • Seite 32: Hoe Zit Het Nou Met Die "Watten"

    Tussen twee haakjes, deze handleiding is gedrukt op hergebruikt Aan de slag met de RMB-1565/1575 ....... . 33 Gebruikseigenschappen papier.
  • Seite 33 Mocht u, ondanks onze pogingen om het u zo deze versterker) van het lichtnet te ontkoppelen. duidelijk mogelijk te maken, toch nog vragen hebben aarzel dan niet om met uw Rotel-dealer contact op te nemen: hij heeft vast en zeker de De aan/uitschakelaar met bijbehorende indicator antwoorden.
  • Seite 34: Het Aansluiten Van De Ingangen

    De Beveiligingsaanduiding of niet, de kwaliteit van de kabel is echt van grote invloed op de totale De RMB-1565 en de RMB-1575 zijn uitgerust met een thermische prestaties van uw installatie, vooral bij grotere lengtes. Informeer beveiliging, welke de versterkers behoedt voor schade veroorzaakt eens bij uw Rotel leverancier over de diverse mogelijkheden voor uw door foutief of extreem gebruik.
  • Seite 35: Wat Te Doen Bij Problemen

    Hoogte van het voorpaneel i.v.m. rackmontage Hoogte van het voorpaneel i.v.m. rackmontage 3U /132.6mm. Netto gewicht Netto gewicht 11kg Gegevens en ontwerp zijn voorbehouden. Rotel houdt zich het recht voorbehouden om zonder mededeling vooraf verbeteringen aan te brengen. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 36: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    Använd endast tillbehör som rekommenderas av tillverkaren. Använd endast med en bänk, ett stativ, ett rack, en konsol eller en hylla som rekommenderats av Rotel. Var försiktig när du flyttar enheten i ett stativ eller ett rack så att du inte skadar dig ifall anläggningen tippar.
  • Seite 37 Om Rotel ........
  • Seite 38: Ström Och Strömfunktioner

    fi lm är det bra om förstärkaren kan lämna full effekt i alla kanaler förstärkaren ställer. samtidigt, särskilt när en vulkan exploderar! RMB-1565 ställer automatiskt in sig så att det passar elnätet i landet där du bor, från 110 till 240 volt och 50/60 Hz. Du behöver inte Introduktion göra någon inställning för att slutsteget ska passa elnätet.
  • Seite 39 För bästa resultat bör du överväga att skaffa högtalarkablar av eller felaktig användning. Till skillnad från liknande konstruktioner hög kvalitet. Din Rotel-återförsäljare kan hjälpa dig att välja rätt kablar är skyddskretsarna i RMB-1565 och RMB-1575 inte beroende av till din anläggning.
  • Seite 40: Specifikationer

    (B x H x D) Frontens höjd Frontens höjd 3U / 132.6 mm Vikt Vikt 11 kg (netto) Alla specifikationer är korrekta vid tryckningen. Rotel reserverar sig rätten att göra förbättringar utan föregående meddelanden. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 41: Важные Инструкции По Безопасности

    вашу безопасность. Не отказывайтесь от мер безопасности, Обращайте внимание на предостережения, указанные на корпусе предоставляемыми заземляющим или поляризованным Продукты Rotel спроектированы так, чтобы аппарата и в данном руководстве. Управляйте аппаратом в штекером. Если поставляемый штекер не подходит к вашей соответствовать требованиям международных...
  • Seite 42: О Компании Rotel

    О компании ROTEL ........
  • Seite 43: Первые Шаги

    усилитель ROTEL обеспечит годы удовольствия от прослушивания. 50/60 Гц. Никаких настроек на параметры сети в вашей местности не требуются. Rotel RMB-1565 и RMB-1575В – это 5-канальные усилители мощности со сложной и совершенной конструкцией. Их схемотехника, работающая Усилитель RMB-1575 предустановлен на фабрике на стандарт сетевого...
  • Seite 44: +12 В Триггерный Вход И Выход

    усилителя в случае экстремальных ситуаций или состоянии отказа. звучание. Для наилучших параметров, вы можете применить специальные В отличие от многих других усилителей, схема защиты RMB-1565 и акустические кабели высокого качества. Ваш авторизованный дилер ROTEL RMB-1575 не зависит от звукового сигнала и не влияет на качество...
  • Seite 45: Возможные Неисправности

    В × Г) Высота передней панели Высота передней панели 3U / 132.6 мм Вес Вес 11 кг (нетто) Все характеристики являются точными на момент публикации. ROTEL оставляет за собой право вносить улучшения без уведомления. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 46 The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo 150-0045 Japan Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Dale Road Worthing, West Sussex BN11 2BH England Phone: + 44 (0)1903 221 761...

Diese Anleitung auch für:

Rmb-1575

Inhaltsverzeichnis