Seite 2
Der tages forbehold for trykfejl og ændringer Dantherm can accept no responsibility for possible errors and changes Irrtümer und Änderungen vorbehalten Dantherm n’assume aucune responsabilité pour erreurs et modifications éventuelles...
Emne/Topic/Thema/Chapitres/Тема/Argomento Introduktion Generelle oplysninger Produkt- og funktionsbeskrivelse Display Hygrostatstyring Montage- og installationsvejledning Servicevejledning Fejlfindingsvejledning Teknisk information Serviceaftale Introduction General information Product and functional description Display Hygrostat control Mounting and installation instructions Service guide Fault finding guide Technical information Service agreement Introduktion Allgemeine Informationen Produkt- und Funktionsbeschreibung...
Introduktion Überblick Warnung Es ist die Verantwortung des Betreibers, diese Anleitung und weitere Auskünfte zu lesen und verstehen und das korrekte Betriebs- und Wartungsverfahren an- zuwenden. Vor Inbetriebnahme des Geräts muss die ganze Anleitung studiert werden. Es ist wich- tig, sich mit dem korrekten Betriebsverfahren und den Sicherheitsmassnahmen bekannt zu machen, damit Material und/oder Personal keinen Schaden erleiden.
Das Kopieren dieses Handbuchs oder von Teilen davon ist ohne schriftliche Genehmi- gung von Dantherm Air Handling A/S nicht erlaubt. Vorbehalt Dantherm Air Handling A/S behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankün- digung oder Obliegenheit Änderungen und Verbesserungen des Produkts und des Ser- vice-Handbuchs durchzuführen.
Produkt- und Funktionsbeschreibung Illustration Illustration des Funktionsprinzips der CDP 35T/45T/65T Geräte: Wärmere und entfeuchtete Luft Warme, feuchte Luft Funktion Die Luftentfeuchter CDP 35T/45T/65T arbeiten nach dem Kondensationsprinzip. Mittels 1, 2 oder 3 Ventilatoren wird die feuchte Raumluft ins Gerät angesaugt. Im Verdampfer wird die Luft gekühlt, und wenn die Temperatur dieser Luft unter den Taupunkt fällt, kondensiert der Wasserdampf zu Wassertropfen, die zu einem Ablauf geleitet werden.
Seite 36
Produkt- und Funktionsbeschreibung, fortgesetzt Abtauung Bei Raumtemperaturen von unter 20 °C wird der Verdampfer nach kurzer Zeit zu verei- sen beginnen. Wenn der Verdampferfühler wegen einer Raumtemperatur unter 20 °C eine Temperatur niedriger als 5 °C registriert, lässt er das Gerät noch 30 Minuten lang in Entfeuchtungsmodus laufen.
Display CDG3-Steuerung Die CDP Geräte sind mit elektronischer CDG3-Steuerung versehen, die Folgendes steuert: • die Sicherheitsfunktionen • Überwachungsfunktionen • Ein/Aus Funktionen Die Bedeutung der einzelnen Dioden ist unten beschrieben. Illustration Das Display an der Seite des Gerätes zeigt verschiedene Be- triebszustände.
Hygrostats als 60 % r.F. einzustellen, ist die Justier- schraube im Uhrzeigersinn zu drehen. Konstante Mes- Dantherm Air Handling empfiehlt den Anschluss eines externen Hygrostaten zur Siche- sung der Feuch- rung einer konstanten Messung der Feuchtigkeit im Poolraum. tigkeit Wiederholte Jus- Wünscht man, die Luftfeuchte öfters justieren zu können, ist die Montage eines exter-...
Wir empfehlen einen Mindestabstand zwischen Gerät und Decke sowie zwischen Gerät und Boden von 225 mm Siehe Maßskizze Seite 95. Kanalanschluss- Die Dantherm Air Handling Kanalanschlusssätze können für Mauerdicken von 70 bis sätze 350 mm benutzt werden. Kanalanschlusssatz Der Kanalan-...
Seite 40
Montage- und Installationsanleitung, fortgesetzt Anbringung der Der Kanalsatz ist wie unten beschrieben montiert: Kanäle Stufe Handlung Das Kanalstück mit dem Filter in die untere Kanalöffnung dort anbringen, wo die Luft des Schwimmbeckenraums ins Gerät angesaugt wird. Vor Zusammensetzung das Zwischenstück auf die gewünschte Breite ab- schneiden Dies gilt für Mauerdicken zwischen 130 mm und 350 mm Zwischenstück des Kanalanschlusssatz,...
Seite 41
Montage- und Installationsanleitung, fortgesetzt Illustration Die Platzierung des Ablaufes: Anschluss zur Die Stromversorgung zum Gerät gemäß den Angaben auf dem Typenschild anschlie- Stromquelle ßen. Schaltpläne auf den Seiten 91-93. Wichtig! Alle elektrischen Anschlüsse sind nach den örtlichen Vorschriften auszu- führen! Wasserqualität Anweisungen von Ihrem Lieferanten (Wasseraufbereitung) müssen immer gefolgt wer- den.
Seite 42
Montage- und Installationsanleitung, fortgesetzt Langelier Index Um sicher zu stellen, dass die Wasserparameter Ihres Schwimmbads sich in akzeptab- len Rahmen befinden, raten wir Ihnen, das Langelier Index genau zu folgen. Dantherm Air Handling A/S steht Ihnen bei Rückfragen auch gerne zur Verfügung.
Wartungsanleitung Introduktion Der Entfeuchter benötigt im Allgemeinen wenig Pflege für einen störungsfreien Betrieb. Alle erforderlichen Sicherheits- und Kontrollfunktionen sind eingebaut. Der Ventilatormotor/die Ventilatormotoren sowie der Kompressor haben Dauerschmie- rung und erfordern keine besondere Wartung. Monatswartung Der Ansaugfilter ist monatlich zu reinigen. Der Filter ist im Filterhalter hinter dem Rost des Ansaugkanals angebracht.
Fehler zu überprüfen Weitere Hilfe Sollten Sie den Grund für die Funktionsstörung nicht finden, so ist das Gerät abzu- schalten um weitere Beschädigungen zu verhindern. Setzen Sie sich bitte mit einem Servicemonteur oder einer Dantherm Air Handling Vertretung in Verbindung.
Das Gerät benötigt daher regelmäßige vorbeugende Wartung. Hotline Der After Sales Support Department bei Dantherm Air Handling A/S steht Ihnen im Fal- le eines Problems hilfreich zur Seite. Zur Erzielung der möglichst schnellen und effektiven Hilfe bitten wir um die folgenden Angaben: •...
Ordforklaring/Legend/Legende/Légende/Легендa/Legenda Ordforklaring til el-diagram Legend for wiring diagram Legende für Schaltplan Légende du schéma électrique Легенда для схемы соединений Legenda schema elettrico Pos. Поз. Обозначение Beskrivelse Designation Beschreibung Désignation Descrizione Датчик R3.1 Kondensator- Condenser Kondensator- Sonde du Sensore del температуры føler sensor fühler...
Seite 95
Målskitser/Dimensional outlines/Maßskizzen/Croquis coté/- Схема разметк и/Schema dimensionale Model/Модель CDP 35T 387 mm 887 mm 130 x 410 mm CDP 45T 692 mm 1192 mm 130 x 720 mm CDP 65T 1232 mm 1732 mm 130 x 1260 mm Kanalåbning i muren Duct opening in the wall Kanalöffnung im Mauer...
Seite 96
Målskitser/Dimensional outlines/Maßskizzen/Croquis coté/Схема разметк и/Schema dimensionale Målene angiver placeringen af vægbeslaget The dimensions indicate the placing of the suspension bar Die Dimensionen zeigen die Plazierung der Wandkonsole an Les dimensions indiquent la position de la barre d’ancrage Размеры установки кронштейна Le misure indicano la posizione della staffa di ancoraggio...
Seite 99
Sikring Fuse 602455 Dæksel 602450 Svingningsdæmper Vibration damper 069967 Holder for hygrostat Retainer for hygrostat 516350 Hygrostat Hygrostat Dantherm Air Pos. Handling Beschreibung Description Nr./no. 293637 Gehäuse kpl. Carrosserie cpl. 517598 Aufkleber für Manövrier Etiquette pour panneau de paneel manoeuvre...
Seite 100
Reservedele/Spare parts/Ersatzteile/Pièces de rechange/Запасные части/Parti di ricambio, CDP 35T Dantherm Air Pos. Handling Beschreibung Description Nr./no. 517594 Diodenprint Platine de diode 524593 Zweipolige Klemme Borne bipolaire 602444 Betriebskondensator Condenseur de service 293635 607232 Trockenfilter Filtre anti-humidité 603969 Thermoventil Vanne thermique 032675 Fühler, Metallnase, 2600 mm...
Seite 105
Reservedele/spare parts/Ersatzteile/Pièces de rechange/Запасные части/Parti di ricambio, CDP 45T Dantherm Pos. Air Handling Nr./No. Beskrivelse Designation 293621 602446 Kompressor, kpl. Compressor, cpl. 602449 Kompressor Compressor 602456 Pakning for dæksel Seal 602452 Sikring Fuse 602455 Dæksel 602450 Svingningsdæmper Vibration damper 069967...
Seite 106
Reservedele/spare parts/Ersatzteile/Pièces de rechange/Запасные части/Parti di ricambio, CDP 45T Dantherm Pos. Air Handling Nr./No. Beschreibung Description 517593 Printplatte Platine électronique 517596 Flachkabel für Diodenplatine Cable plat pour platine de diode 517594 Diodenprint Platine de diode 524593 Zweipolige Klemme Borne bipolaire...
Seite 111
Reservedele/spare parts/Ersatzteile/Pièces de rechange/Запасные части/Parti di ricambio, CDP 65T Dantherm Pos. Air Handling Nr./No. Beskrivelse Designation 293621 602441 Kompressor, kpl. Compressor, cpl. 606228 Kompressor Compressor 602456 Pakning for dæksel Seal 602453 Sikring Fuse 602455 Dæksel 602450 Svingningsdæmper Vibration damper 069967...
Seite 112
Reservedele/spare parts/Ersatzteile/Pièces de rechange/Запасные части/Parti di ricambio, CDP 65T Dantherm Pos. Air Handling Nr./No. Beschreibung Description 517596 Flachkabel für Diodenplatine Cable plat pour platine de diode 517594 Diodenprint Platine de diode 524593 Zweipolige Klemme Borne bipolaire 602444 Betriebskondensator Condenseur de service...