®
Aesculap
Strumenti endoscopici monopolari monouso
Legenda
1 Leva di azionamento
2 Parte dell'impugnatura
3 Interruttore
Simboli del prodotto e imballo
Sterilizzazione per radiazione
Non riutilizzabile per la destinazione d'uso indicata dal produttore
Utilizzabile sino a
Attenzione, simbolo di avvertimento generale
Attenzione, rispettare i documenti allegati
Data di produzione
Destinazione d'uso
Tutte le discipline endoscopiche: Taglio, dissezione, mobilizzazione e coagulazione di tessuti.
Manipolazione e preparazione sicure
Pericolo di infezione ai pazienti e/o utilizzatori e compromissione del funziona-
mento dei prodotti in seguito a riutilizzo. L'eventuale contaminazione e/o funzio-
namento scorretto dei prodotti potrebbe causare lesioni, malattie o addirittura la
morte!
PERICOLO
►
Non sottoporre il prodotto a preparazione sterile.
Il prodotto è sterilizzato a radiazioni e confezionato in maniera sterile.
Il prodotto non deve essere riutilizzato.
►
Far usare il prodotto e gli accessori solo a personale che disponga di adeguata formazione, conoscenze ed espe-
rienze.
►
Leggere, rispettare e conservare le istruzioni per l'uso.
►
Usare il prodotto soltanto in conformità alla destinazione d'uso, vedere Destinazione d'uso.
►
Non utilizzare il prodotto se proviene da confezioni sterili aperte o comunque non integre.
►
Prima di ogni utilizzo sottoporre il prodotto a un controllo visivo mirante ad accertare che non presenti parti
allentate, deformate, rotte, crepate o altrimenti alterate.
►
Se il prodotto è guasto o danneggiato, non utilizzarlo. Se il prodotto è danneggiato, scartarlo immediatamente.
►
Non utilizzare il prodotto dopo la data di scadenza.
Rischio di lesioni dovuto all'accensione o all'esplosione di gas infiammabili!
Nell'utilizzo dell'apparecchio HF, anche conforme alla destinazione d'uso, si for-
mano scintille.
►
Rispettare le indicazioni sulla sicurezza di cui alle istruzioni per l'uso dell'appa-
AVVERTENZA
recchio HF.
Lesioni termiche ai pazienti/utenti dovute a collegamenti con isolamento insuffi-
ciente degli accessori attivi!
►
Regolare l'apparecchio HF in modo che la tensione di uscita massima di picco
sia uguale o inferiore alla tensione di taratura di picco dell'accessorio indicata
AVVERTENZA
per il prodotto.
►
Adattare la potenza d'uscita HF al rispettivo intervento, tenendo presenti le esperienze cliniche e i riferimenti
della letteratura.
►
Selezionare la potenza d'uscita HF più bassa possibile.
►
Mantenere pulite le superfici di contatto del prodotto durante l'operazione. Ripulire eventuali residui operatori
essiccati o fluidi corporei con un tampone umido.
Sul lato connettore il prodotto è dotato del seguente attacco: Pin da 4 mm
Per il rispettivo cavo si rimanda ai nostri prospetti.
La tensione di taratura dell'accessorio del prodotto è di 1 000 Vp.
La tensione di taratura dell'accessorio deve essere maggiore o uguale alla tensione di picco massima in uscita con
cui il prodotto è fatto funzionare in combinazione con un apparecchio HF idoneo e una modalità operativa/imposta-
zione idonea (vedere IEC/DIN EN 60601-2-2).
Per prevenire ustioni HF:
►
Spingere il connettore del cavo HF fino all'arresto sul pin HF.
►
Prima dell'attivazione dell'HF verificare il sicuro arresto del connettore.
►
Durante l'attivazione dell'HF, l'estremità di lavoro del prodotto deve rimanere sempre nel campo visivo dell'uti-
lizzatore.
►
Prima dell'attivazione dell'apparecchio HF assicurarsi che l'estremità di lavoro del prodotto non venga a contatto
con accessori a conduzione di corrente.
►
Prima di ogni utilizzo sottoporre i prodotti a un controllo visivo mirante ad accertare eventuali danneggiamenti
e modifiche superficiali nell'isolamento.
►
Non appoggiare mai il prodotto sul od accanto al paziente.
►
Per gli accessori usati in endoscopia o laparoscopia disattivare la modalità di attivazione automatica dell'appa-
recchio HF.
►
Rispettare le istruzioni per l'uso dell'apparecchio HF.
Operatività
Impugnatura con fermo:
►
Per rilasciare il meccanismo di arresto premere una contro l'altra la leva di attivazione 1 e l'impugnatura 2,
vedere Fig. 1.
►
Per attivare il meccanismo di arresto, rilasciare la leva di azionamento 1.
L'interruttore 3 serve a disattivare permanentemente il meccanismo di arresto.
►
Disattivare il meccanismo di arresto dell'impugnatura 2: Posizione dell'interruttore 3, vedere Fig. 2.
►
Attivare il meccanismo di arresto dell'impugnatura 2: Posizione dell'interruttore 3, vedere Fig. 3.
Conservazione
►
Conservare il prodotto monouso nell'imballo sterile in un ambiente protetto dalla polvere, asciutto, buio e ter-
mostatato in maniera uniforme.
Assistenza tecnica
Indirizzi dei centri assistenza
Aesculap Technischer Service
Am Aesculap-Platz
78532 Tuttlingen / Germany
Phone:
+49 7461 95-1602
Fax:
+49 7461 16-5621
E-Mail:
ats@aesculap.de
Gli altri indirizzi dell'assistenza possono essere richiesti all'indirizzo predetto.
Accessori/Ricambi
Per gli accessori e i pezzi di ricambio, vedi il prospetto C304, C808 e C766 oppure all'indirizzo http://
www.endoscopy-catalog.com
Smaltimento
►
Nello smaltimento o il riciclaggio del prodotto, dei relativi componenti e della rispettiva confezione è assoluta-
mente necessario rispettare le normative nazionali!
TA-Nr. 012479
12/12
V6
Änd.-Nr. 46326