Aesculap
®
Endoskopické monopolární nástroje k jednorázovému použití
Legenda
1 Ovládací páčka
2 Díl rukojeti
3 Spínač
Symboly na produktu a na balení
Sterilizace zářením
Není určeno k opětovnému použití ve smyslu výrobcem stanoveného použití podle určení
Použitelné do
Pozor, všeobecný varovný symbol
Pozor, respektujte průvodní dokumentaci
Datum výroby
Účel použití
Veškeré odborné disciplíny endoskopie: řezání, preparace, mobilizace a koagulace tkáně.
Bezpečná manipulace a příprava k použití
Nebezpečí infekce pacienta a/nebo uživatele a negativního ovlivnění funkčnosti
výrobků v případě opětovného použití. Znečištění a/nebo snížená funkčnost
výrobků mohou vést ke zdravotní újmě, onemocnění nebo úmrtí!
►
Výrobek neupravujte.
NEBEZPEČI
Tento výrobek je sterilizovaný zářením a je sterilně zabalený.
Výrobek se nesmí používat opakovaně.
►
Výrobek a příslušenství smějí provozovat a používat pouze osoby, které mají potřebné vzdělání, znalosti a zkuše-
nosti.
►
Prostudujte si návod k použití, postupujte podle něj a uschovejte si ho.
►
Výrobek používejte pouze k určenému účelu použití, viz Účel použití.
►
Nepoužívejte nikdy výrobek z otevřeného nebo poškozeného sterilního balení.
►
Výrobek před každým použitím prohlédněte, zda neobsahuje: uvolněné, zprohýbané, zlomené díly a odlomené
nebo trhlinkami poškozené díly.
►
Nikdy nepoužívejte poškozený a nebo vadný výrobek. Poškozený výrobek okamžitě vyřaďte.
►
Výrobek po uplynutí doby použitelnosti již nepoužívejte.
Nebezpečí úrazu v důsledku vznícení nebo exploze hořlavých plynů!
Při použití VF přístroje podle určení mohou vznikat jiskry.
►
Dodržujte bezpečnostní pokyny v návodu k použití VF přístroje.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí popálení pacienta/uživatele v důsledku nedostatečně izolovaných
vedení aktivního příslušenství!
►
VF přístroje nastavujte tak, aby maximální výstupní špičkové napětí bylo rovné
nebo menší než dimenzované napětí příslušenství, které se uvádí pro výrobek.
VAROVÁNÍ
►
VF výstupní výkon přizpůsobte zákroku. Zohledněte klinické zkušenosti nebo reference.
►
VF výstupní výkon zvolte co nejnižší.
►
Kontaktní plochy výrobku udržujte v průběhu operace čisté. Zaschlé zbytky tkáně nebo tělesných tekutin otírejte
vlhkým tamponem.
Výrobek je ze strany zástrčky vybavený následujícím přípojem: Pin 4 mm
Příslušný kabel si můžete vybrat v našich prospektech.
Dimenzované napětí příslušenství je 1 000 Vp.
Dimenzované napětí příslušenství musí být větší nebo rovné maximálnímu výstupnímu špičkovému napětí, při kterém
se bude výrobek provozovat v kombinaci s příslušným VF přístrojem, v příslušném provozním režimu/nastavení (viz
IEC/DIN EN 60601-2-2).
Aby se předešlo vzniku VF popálenin:
►
Koncovku VF kabelu nasuňte na doraz na VF pin.
►
Před aktivací VF zkontrolujte, zda zástrčka bezpečně drží.
►
V průběhu aktivace VF držte pracovní konec výrobku vždy v zorném poli uživatele.
►
Před aktivací VF přístroje zajistěte, aby se pracovní konec výrobku nedotýkal žádného elektricky vodivého příslu-
šenství.
►
Výrobky před každým použitím prohlédněte, zda neobsahují: poškození a povrchové změny na izolaci.
►
Výrobek nikdy neodkládejte na pacienta nebo přímo vedle něho.
►
Při endoskopicky nebo laparoskopicky používaném příslušenství vypněte automatický režim zapínání VF přístroje.
►
Dodržujte návod k použití VF přístroje.
Obsluha
Díl rukojeti se zámkem:
►
Západkový mechanismus se uvolní stisknutím ovládací páčky 1 a dílu rukojeti 2 proti sobě, viz Fig. 1.
►
Uvolněním ovládací páčky 1 se aktivuje západkový mechanismus.
Spínač 3 slouží k trvalému vypnutí západkového mechanismu.
►
Vypnutí západkového mechanismu na dílu rukojeti 2: Poloha spínače 3, viz Fig. 2.
►
Zapnutí západkového mechanismu na dílu rukojeti 2: Poloha spínače 3, viz Fig. 3.
Skladování
►
Sterilně balené výrobky na jedno použití skladujte chráněné před prachem v suchém, tmavém a rovnoměrně tem-
perovaném prostoru.
Technický servis
Adresy servisů
Aesculap Technischer Service
Am Aesculap-Platz
78532 Tuttlingen / Germany
Phone:
+49 7461 95-1602
Fax:
+49 7461 16-5621
E-Mail:
ats@aesculap.de
Adresy dalších servisů se dozvíte prostřednictvím výše uvedené adresy.
Příslušenství/Náhradní díly
Příslušenství a náhradní díly, viz prospekt C304, C808 a C766 nebo na adrese http://www.endoscopy-catalog.com
Likvidace
►
Při likvidaci nebo recyklaci výrobku, jeho komponent a jejich obalů dodržujte národní předpisy!
Distributor
B. BRAUN Medical s.r.o.
V Parku 2335/20
148 00 Praha 4
Tel.:
271 091 111
Fax:
271 091 112
E-mail:
servis.cz@bbraun.com
TA-Nr. 012479
12/12
V6
Änd.-Nr. 46326