®
Aesculap
Эндоскопические монополярные инструменты для одноразо-
вого использования
Легенда
1 Рычаг
2 Рукоятка
3 Переключатель
Символы на продукте и Упаковка
Стерилизация облучением
Не предназначены для повторного применения в соответствии с требовани-
ями использования по назначению, установленными производителем
Годны до
Внимание, символ предупреждения общего характера
Внимание, соблюдать требования сопроводительной документации
Дата изготовления
Назначение
Все эндоскопические операции: резание, препарирование, мобилизация и коагуляция тканей.
Правильное обращение и подготовка к использованию
В случае повторного использования существует опасность инфициро-
вания пациента и/или медицинского персонала и нарушения функций
изделий. Загрязнение изделий и/или нарушение их функций могут при-
вести к травмированию, болезни или смерти!
ОПАСНОСТЬ
Изделие не подлежит повторной обработке.
►
Метод стерилизации - гамма облучение. Стерильная упаковка.
Повторное использование изделия не разрешается.
►
Изделие и принадлежности разрешается приводить в действие и использовать только лицам, име-
ющим соответствующее образование, знания или опыт.
►
Прочесть инструкцию по применению, соблюдать содержащиеся в ней требования и сохранить ее.
►
Применять изделие только по назначению, см. Назначение.
►
Нельзя использовать изделия, стерильная упаковка которых была открыта или повреждена.
►
Каждый раз перед использованием изделия необходимо проводить его осмотр, проверяя на нали-
чие: расшатанных, погнутых, сломанных, потрескавшихся и отломившихся деталей.
►
Нельзя использовать поврежденное или неисправное изделие. Поврежденное изделие сразу же
отобрать и удалить.
►
Не использовать изделие после окончания срока годности.
Опасность травмирования из-за возгорания или взрыва горючих газов!
Когда ВЧ-прибор используется по назначению, могут возникнуть
искры.
Соблюдать требования по технике безопасности, приведенные в
►
ВНИМАНИЕ
Руководстве по эксплуатации ВЧ-прибора.
Термическое травмирование пациента/пользователя в случае, если
провода включенных принадлежностей к прибору недостаточно изоли-
рованы!
Отрегулировать ВЧ-прибор таким образом, чтобы максимальное
►
ВНИМАНИЕ
пиковое напряжение на выходе было равно расчетному напряже-
нию на принадлежности, которое указано для изделия, или было
меньше его.
►
Выбрать выходную ВЧ-мощность согласно хирургическому вмешательству. Принимайте во внима-
ние клинический опыт или рекомендуемые значения.
►
Выбрать такой низкий показатель выходной мощности ВЧ, какой только возможен.
►
Во время операции содержать контактные поверхности изделия в чистоте. Присохшие остатки тка-
ней или жидкостей, содержащихся в организме, вытирать влажным тампоном.
Изделие оснащено штекерным соединением диаметром 4 мм
Подходящий к этому кабель можно найти в наших проспектах.
Максимальное допустимое напряжение изделия составляет 1 000 Vp.
Расчетное напряжение устройства-принадлежности должно быть выше или равным максимальному
выходному пиковому напряжению, при котором изделие эксплуатируется в сочетании с соответствую-
щим ВЧ-прибором, в соответствующем режиме/с соответствующими настройками (см. IEC/DIN
EN 60601-2-2).
Чтобы не допустить ВЧ-ожогов:
►
Плотно наденьте ВЧ-кабель на штырек инструмента.
►
Проверьте надежность соединения кабеля и инструмента до того, как будет активирована ВЧ-энер-
гия
►
Во время включения ВЧ рабочий конец изделия всегда удерживать в поле зрения пользователя.
►
Перед активированием ВЧ-прибора убедиться, что рабочий конец изделия не притрагивается к
принадлежности, обладающей электропроводностью.
►
Каждый раз перед использованием изделий необходимо проводить их осмотр, проверяя на нали-
чие: повреждений и изменений поверхности изоляции.
►
Никогда не класть изделие на пациента или непосредственно рядом с ним.
►
В случае использования принадлежностей для эндоскопии или лапароскопии отключить режим
автоматического включения ВЧ-прибора.
►
Соблюдать требования Руководства по эксплуатации ВЧ-прибора.
Эксплуатация
Рукоятка с кремальерой:
►
Для того, чтобы отключить кремальеру, нажмите на рычаг 1 и рукоятку 2 по направлению друг к
другу, см. Fig. 1.
►
Для того, чтобы активировать кремальеру, отпустите рычаг 1.
Переключатель3 служит для длительного отключения кремальеры.
►
Для того, чтобы выключить кремальеру на рукоятке 2: Установите переключатель 3, как показано на
Fig. 2.
►
Для того, чтобы активировать кремальеру на рукоятке 2: Установите переключатель 3 как показано
на Fig. 3.
Хранение
►
Стерильно упакованные одноразовые изделия защитить от пыли и хранить в сухом, темном поме-
щении с равномерной температурой.
Сервисное обслуживание
Адреса сервисных центров
Aesculap Technischer Service
Am Aesculap-Platz
78532 Tuttlingen / Germany
Phone:
+49 7461 95-1602
Fax:
+49 7461 16-5621
E-Mail:
ats@aesculap.de
Адреса других сервисных центров можно узнать по вышеуказанному адресу.
Принадлежности/запасные части
Принадлежности и запасные части, см. проспект C304, C808 и C766 или по адресу http://
www.endoscopy-catalog.com
Утилизация
►
Направляя изделие, его компоненты и их упаковку на утилизацию или вторичную переработку, обя-
зательно соблюдайте национальные законодательные нормы!
TA-Nr. 012479
12/12
V6
Änd.-Nr. 46326