Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INSTRUKCJA OBSŁUGI
ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM MOD-30
Water filter vacuum cleaner/Пылесос с водным
фильтром/Staubsauger mit Wasserfilter
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MPM MOD-30

  • Seite 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM MOD-30 Water filter vacuum cleaner/Пылесос с водным фильтром/Staubsauger mit Wasserfilter PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI...
  • Seite 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI ................3 USER MANUAL ...................12 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ..........21 BEDIENUNGSANLEITUNG ..............30...
  • Seite 3: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Użytkowania

    WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA  Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.  Zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka, gdy nie korzystasz z odkurzacza lub przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności konserwujących lub czyszczenia.  Przed pierwszym użyciem sprawdź czy napięcie w gniazdku sieciowym pasuje do odkurzacza. ...
  • Seite 4  Nie zatykaj otworów wlotowych i wylotowych odkurzacza.  Każdorazowo po użyciu urządzenia należy opróżnić, wyczyścić i osuszyć pojem­ nik. Aby osuszyć wnętrze rurek i węża, urządzenie powinno zassać przez chwile suche powietrze. Pozwala to uniknąć powstania nieprzyjemnego zapachu i woni.  Odkurzacz przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego. ...
  • Seite 5: Opis Urządzenia

    OPIS URZĄDZENIA...
  • Seite 6 A. Zespół silnikowy. Ta sekcja obejmuje silnik, wyłącznik oraz elementy robocze. Górną część tej sekcji stanowi filtr HEPA służący do odfiltrowania kurzu oraz innych drobnych czą- stek z wydmuchiwanego powietrza. Pod filtrem piankowym umieszczony jest duży, plasti- kowy pływak który w miarę napełniania się pojemnika unosi się i odcina podciśnienie, tym samym ostrzegając o konieczności opróżnienia pojemnika A1 –...
  • Seite 7 MONTAŻ ODKURZACZA Z FILTREM WODNYM...
  • Seite 9: Przed Użyciem

    PRZED UŻYCIEM UWAGA! Upewnij się, czy urządzenia odłączone jest od źródła prądu.  Zwolnij zaciski (B5) (rys 1).Podnieś zespół silnikowy przy pomocy przymocowanego uchwytu i wyjmij korpus filtra wodnego (B2) (rys 2).  Następnie wyjmij akcesoria i umieść je w uchwycie (D1). ...
  • Seite 10: Czyszczenie I Konserwacja

    13. Szczotka do żaluzji (D4) oraz szczotka okrągła (D3) służą do usuwania kurzu z półek, książek, abażurów, ramek, ozdób,zasłon itp. ODKURZANIE NA MOKRO Podczas odkurzania na mokro istnieje możliwość zasysania wody przez odkurzacz. Należy jednak ograniczyć zasysanie frakcji stałych gdyż w tym trybie priorytetem dla odkurzacza jest zasysanie wody np.
  • Seite 11: Dane Techniczne

    Maksymalny poziom hałasu: L = 81 dB Długość przewodu sieciowego: 4,5 m UWAGA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych. PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Polska Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać...
  • Seite 12 SAFE OPERATING INSTRUCTION  Read the manual carefully before use  Always take a plug from a socket when you are not using the device or before you start any cleaning activities  Before the first use check if mains is suitable for the vacuum cleaner ...
  • Seite 13  Do not use the appliance outdoors.  This appliance is not intended for use by children under 8 years of age and individuals with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or in­ struction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
  • Seite 14: Description Of The Device

    DESCRIPTION OF THE DEVICE...
  • Seite 15 A. Engine’s set. This section includes an engine, a switch and operating elements. Upper part of this section constitutes HEPA filter used to filter out dust and other small parts from the air that is blown out. Under a foam filter there is a big, plastic float which, as the container fills up, raises and cuts off vacuum at the same time informing about a necessity to empty the container.
  • Seite 18: Before Use

    BEFORE USE ATTENTION! Make sure that the device is disconnected from mains.  Disengage the clamps (B5) (drawing 1). Lift an engine’s set using an attached handle and take out a water filter tank (B2) (drawing 2).  Next take accessories out and put them in a handle (D1). ...
  • Seite 19: Cleaning And Maintenance

    WET CLEANING The vacuum cleaner may aspire water during wet vacuum cleaning. However, avoid aspiration of solids; the wet vacuum cleaning mode is for removal of water, e.g. from spills or after washing of floors, etc. 1. Make sure that the device is disconnected from mains. 2.
  • Seite 20: Technical Data

    Maximum noise level: L = 81 dB Power cord lenght: 4,5 m NOTE! MPM agd S.A. reserves its right to modify the technical data. PROPER DISPOSAL OF THE PRODUCT (waste electrical and electronic equipment) This symbol on the product indicates that the product, after its lifetime, should not be disposed with other Poland household wastes.
  • Seite 21 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИМЕНЕНИЯ УСТРОЙСТВА  Перед применением необходимо внимательно прочитать настоящую инструкцию по обслуживанию.  Всегда вынимайте штепсельную вилку из гнезда электропитания, когда не пользуетесь пылесосом или перед началом какой­либо работы, связанной с техническим уходом или чисткой пылесоса. ...
  • Seite 22  Запрещается погружать устройство, провод электрического питания или штепсельную вилку в воду или в другие жидкости ­ сетевой провод и штепсельная вилка должны всегда быть сухими.  Запрещается применять пылесос для собирания легковоспламеняющихся и коррозийных жидкостей, пыли с угрозами для здоровья, растворителей, спичек, пепла, окурков...
  • Seite 23: Описание Устройства

    ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА...
  • Seite 24 А. Моторный агрегат. Эта секция включает в себя двигатель, выключатель и рабочие элементы. Верхнюю часть этой секции представляет собой фильтр HEPA, который слу- жит для отфильтровки пыли и других мелких частиц с выдуваемого воздуха. Под пенным фильтром расположен большой пластмассовый поплавок, который, в меру наполнения емкости, поднимается...
  • Seite 27: Перед Применением

    ПЕРЕД ПРИМЕНЕНИЕМ ВНИМАНИЕ! Убедитесь в том, что устройство отключено от источника электропитания.  Освободите зажимы (B5) (рис. 1). Поднимите моторный агрегат при помощи прикреплен- ного захвата и выньте корпус водного фильтра (B2) (рис. 2).  После этого выньте аксессуары, и размести их в захвате (D1). ...
  • Seite 28 13. Щётка для жалюзи (D4) и круглая щетка (D3) служат для удаления пыли с полок, книжек, абажуров, рамок, украшений, штор и т.п. ЧИСТКА МОКРЫМ СПОСОБОМ Во время влажной уборки существует возможность всасывания воды пылесосом. Сле- дует, однако, ограничить всасывание твердых частиц, так как в этом режиме приорите- том...
  • Seite 29: Технические Данные

    щитке прибора. Максимальный уровень шумихи: L = 81 дБ Длина сетевого кабеля: 4,5 м ВНИМАНИЕ! Компания MPM agd S.A. сохраняет за собой право на возможность технических изменений ПРАВИЛЬНОЕ УДАЛЕНИЕ ПРОДУКТА (использованное электрическое и электронное оснащение) Oбозначение, размещаемое на товаре указывает, что продукт после истечения срока пригодности нельзя...
  • Seite 30: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE  Vor Anwendung lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung genau durch.  Wenn das Gerät nicht mehr benutzt wird, gewartet oder gereinigt werden soll, ist der Stecker aus der Steckdose zu ziehen.  Vor dem ersten Gebrauch prüfen Sie, ob die Spannung im der Netzsteckdose für den Staubsauger richtig ist.
  • Seite 31  Nicht in der Nähe von entzündbaren Flüssigkeiten und Stoffen verwenden.  Das Staubsaugergehäuse wurde aus Kunststoff hergestellt, deswegen ist das Gerät fern von allen Wärmequellen zu halten (Heizkörper, Öfen, etc.)  Verschließen Sie die Eintrittsöffnung und den Auslauf nicht. ...
  • Seite 32: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG...
  • Seite 33 A. Motor-Baugruppe. Diese Sektion umfasst Motor, Schalter und Arbeitselemente. Der obe- re Teil dieser Sektion besteht aus einem HEPA-Filter, das zum Abscheiden von Staub und an- deren Partikeln aus der ausgeblasenen Luft dient. Unter dem Schaumfilter befindet sich ein großer Schwimmer, der sich beim Füllen des Behälters hebt und den Unterdruck absperrt, damit auch meldet er die Notwendigkeit das Behälter zu entleeren.
  • Seite 34: Montage Des Staubsaugers Mit Wasserfilter

    MONTAGE DES STAUBSAUGERS MIT WASSERFILTER...
  • Seite 36: Vor Erstem Gebrauch

    VOR ERSTEM GEBRAUCH ACHTUNG! Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vom Versorgungsnetz abgeschaltet wurde.  Lösen Sie die Klemmen (B5) (Abb. 1). Heben Sie die Motor-Baugruppe mithilfe des befestigten Halters und nehmen Sie das Wasserfiltergehäuse (B2) (Abb. 2) heraus.  Dann nehmen Sie das Zubehör und platzieren Sie sie in dem Halter (D1). ...
  • Seite 37: Reinigung Und Wartung

    11. Die Fugendüse (D2) dient zur Reinigung von schwer zugänglichen Stellen. 12. Das Rasterteleskop-Saugrohr (C5) dient zum Ansaugen von Erde, Raspel, Brocken, Haaren. 13. Die schmale Bürste (D4) und die runde Bürste (D3) dienen zur Staubentfernung von Regalen, Büchern, Lampenschirmen, Rahmen, Schmuck, Vorhängen usw. Das Gerät wurde mit Gebläsefunktion ausgestattet.
  • Seite 38: Technische Daten

    Maximales Lärmniveau L = 81 dB Länge des Netzkabels: 4,5 m ACHTUNG! Firma MPM agd S.A. behält sich das Recht auf technische Änderungen vor. ORDNUNGSGEMÄSSE ENTSORGUNG (ELEKTRO- UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE) Polen Die Bezeichnung am Gerät bedeutet: Elektro- und Elektronik-Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll.
  • Seite 40 Wir wünschen Ihnen Zufriedenheit bei der Benutzung unseres Produkts und wir ermutigen Sie, das breitgefächerte Handelsangebot der Firma zu nutzen MPM agd S.A. ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599...

Inhaltsverzeichnis