Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MOD-38:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INSTRUKCJA OBSŁUGI
Bezprzewodowy odkurzacz pionowy MOD-38
Cordless upright vacuum cleaner/Беспроводной
вертикальный пылесос/Schnurloser
Stabstaubsauger
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MPM MOD-38

  • Seite 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Bezprzewodowy odkurzacz pionowy MOD-38 Cordless upright vacuum cleaner/Беспроводной вертикальный пылесос/Schnurloser Stabstaubsauger PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI...
  • Seite 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI ................3 USER MANUAL ................... 11 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ..........19 BEDIENUNGSANLEITUNG ..............29...
  • Seite 3 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI  Przed użyciem przeczytaj dokładnie poniższą instrukcję obsługi.  Przed użyciem upewnij się, że napięcie w sieci zasilającej odpowiada danym na tabliczce znamionowej ładowarki.  Nie wieszaj przewodu ładowarki na ostrych krawędziach i nie pozwól, aby stykał się...
  • Seite 4: Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Akumulatora

     Odkurzacza używaj jedynie wewnątrz pomieszczeń i tylko do odkurzania suchych powierzchni. Dywany wyczyszczone na mokro przed odkurzaniem wysusz.  Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).  OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpie- czeństwo uduszenia! ...
  • Seite 5: Opis Urządzenia

    OPIS URZĄDZENIA Odkurzacz MOD-38 łączy w sobie wygodę obsługi odkurzacza cyklonowego i bezprzewodowego. Technologia cyklonowa pozwala filtrować kurz bez użycia worków na kurz przy pomocy siły od- środkowej co sprawia, że wystarczy opróżnić pojemnik z kurzem nad koszem na śmieci. Zastoso- wany litowo-jonowy akumulator z jednym z największych współczynników ilości zgromadzonej...
  • Seite 6: Przed Pierwszym Użyciem

    13. Przycisk uwalniania elektroszczotki Włącznik odkurzacza w uchwycie 14. Elektroszczotka Zespół uchwytu głównego. 15. Przycisk uwalniania wałka elektrosz- Przycisk składania uchwytu głównego Przycisk uwalniania odkurzacza z czotki 16. Diody podświetlające (LED) uchwytu głównego 17. Ładowarka Odkurzacz 18. Podstawa stacji dokującej (stojaka) Włącznik odkurzacza 19.
  • Seite 7: Ładowanie Akumulatora

    7. Naładuj akumulator odkurzacza zgodnie z opisem w rozdziale „ŁADOWANIE AKUMULATO- RA”. UWAGA! Odkurzacz, elektroszczotka i uchwyt główny wyposażone są w piny złączy elektrycznych. Nie dopro- wadź do uszkodzenia oraz ich nie zwieraj. ŁADOWANIE AKUMULATORA UWAGA! Naładuj akumulator przed pierwszym użyciem odkurzacza. Czas potrzebny na naładowanie akumula- tora to około 3,0-3,5 godzin.
  • Seite 8 UŻYCIE ODKURZACZA 1. Upewnij się, że odkurzacz jest poprawnie zmontowany i akumulator został naładowany. 2. Uruchom odkurzacz przyciskiem (6) bezpo- średnio na odkurzaczu lub przyciskiem (1) w uchwycie głównym (rys.8). Działanie przyci- sków jest niezależne od siebie dopóki odku- rzacz znajduje się w uchwycie głównym. 3.
  • Seite 9: Czyszczenie I Konserwacja

    6. Kontroluj na bieżąco zapełnienie pojemnika na kurz (12). Przepełniony pojemnik obniża skuteczność odkurzania, zwiększa zużycie energii oraz powoduje szybsze zanieczyszcze- nie filtrów. Aby opróżnić pojemnik na kurz to wyłącz odkurzacz zdemontuj go z uchwytu głównego, przyciskiem (8), uwolnij z odkurza- cza pojemnik na kurz (12), wyciągnij z pojem- nika filtr HEPA (10) oraz korpus filtrów (11).
  • Seite 10 Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej produktu. Maksymalny poziom hałasu: 69 dB ładowarka odkurzacz Uwaga! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych. PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Polska Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy wyrzucać...
  • Seite 11 PLEASE READ THE MANUAL BEFORE USING THE DEVICE FOR THE FIRST TIME  Read the instructions carefully before use.  Before use, make sure that the mains voltage corresponds to the data on the charger’s rating plate.  Do not hang the cable of the charger on sharp edges or allow it to come into contact with hot surfaces.
  • Seite 12  WARNING! Do not allow children to play with the film. Danger of suffocation!  Do not use or place the vacuum cleaner in high temperatures (in the sun, hot car interior, etc.), otherwise it may cause overheating of the battery, fire or failure of the vacuum cleaner and shorten its life.
  • Seite 13: Device Description

    DEVICE DESCRIPTION The MOD-38 vacuum cleaner combines the convenience of a cyclonic and cordless vacuum clean- er. Cyclone technology allows you to filter dust without using a dust bag by means of centrifugal force, which means you only need to empty the dust container over the dustbin. The lithium-ion rechargeable battery with one of the highest ratios of stored energy to its weight makes the device lightweight and ensures a long operating time after charging.
  • Seite 14: Before First Use

    13. Electric brush release button Vacuum cleaner switch on the handle 14. Electric brush Main handle assembly. 15. Electric brush roll release button Main handle folding button 16. Backlight diodes (LED) Button for releasing the vacuum clean- 17. Charger er from the main handle 18.
  • Seite 15: Battery Charging

    7. Charge the vacuum cleaner battery as described in the section “CHARGING THE BATTERY”. CAUTION! The vacuum cleaner, power brush and main handle are equipped with electrical connector pins. Do not damage or short-circuit them. BATTERY CHARGING CAUTION! Charge the battery before using the vacuum cleaner for the first time. The time required to charge the battery is approximately 3.0 –...
  • Seite 16: Using The Vacuum Cleaner

    USING THE VACUUM CLEANER 1. Make sure the vacuum cleaner is properly assembled and the battery is charged. 2. Start the vacuum cleaner with the button (6) directly on the vacuum cleaner or with the button (1) on the main handle (fig.8). The op- eration of the buttons is independent of each other as long as the vacuum cleaner is in the main handle.
  • Seite 17: Cleaning And Maintenance

    6. Keep the dust container (12) level under reg- ular control. An overfilled container reduces vacuuming efficiency, increases energy con- sumption and causes the filters to become dirty more quickly. To empty the dust contain- er, switch off the vacuum cleaner by removing it from the main handle with the button (8), free the dust container (12) from the vacuum cleaner, pull out the HEPA filter (10) and the...
  • Seite 18: Technical Data

    Caution! MPM agd S.A. reserves the right to technical changes. PROPER DISPOSAL OF THE PRODUCT (waste electrical and electronic equipment) Poland Marking on the product indicates that after the service-life of the product expires, it should not be disposed with other type of municipal waste.
  • Seite 19 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЕЙ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ  Перед использованием внимательно прочитайте эту инструкцию по экс- плуатации.  Перед использованием убедитесь, что напряжение в сети питания соответ- ствует данным на заводской табличке зарядного устройства.  Не вешайте шнур зарядного устройства на острые края и не допускайте его касания...
  • Seite 20  Выключайте пылесос перед заменой насадок.  Не пылесосьте без фильтра или если он поврежден.  Проверяйте трубку и форсунки – удалите мусор, скопившийся внутри.  Используйте пылесос только в помещении и только для уборки сухих по- верхностей. Высушите ковры, прошедшие влажную чистку, перед чисткой пылесосом.
  • Seite 21  Не замыкайте контакты аккумулятора. Короткое замыкание может повредить аккумулятор и даже вызвать пожар. Держите аккумулятор вдали от скрепок, гвоздей, монет и других металлических предметов.  Полностью зарядите аккумулятор перед первым использованием.
  • Seite 22: Описание Устройства

    ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА Пылесос MOD-38 сочетает в себе удобство использования пылесоса циклонного типа и беспроводного пылесоса. Циклонная технология позволяет фильтровать пыль без ис- пользования пылесборных мешков с помощью центробежной силы, что облегчает опо- рожнение пылесборника над мусоросборником. Используемый литий-ионный аккумуля- тор с одним из самых больших соотношений количества накопленной энергии к его весу...
  • Seite 23: Перед Первым Использованием

    13. Кнопка разблокировки Выключатель пылесоса в держателе Узел главного держателя электрощетки 14. Электрощетка Кнопка складывания главного 15. Кнопка разблокировки вала держателя Кнопка снятия пылесоса с главного электрощетки 16. Диоды подсветки (LED) держателя 17. Зарядное устройство Пылесос 18. Основание док-станции (подставки) Включатель...
  • Seite 24: Зарядка Аккумулятора

    6. Установите электрическую щетку (14) в нижнее гнездо главного держателя. Обратите внимание на деликатные контакты питания, чтобы не повредить их. Главный держатель снабжен направляющей, позволяющей установить электрощетку в одном правильном положении (рис. 4). пылесос направляю- щие контакты питания щетка рис. 2 рис.
  • Seite 25: Использование Пылесоса

    3. Если контрольный индикатор (7) горит постоянным светом, это означает, что аккумуля- тор заряжен - отключите зарядное устройство от сети, если вы не планируете исполь- зовать пылесос в течение длительного времени. 4. Заряжайте аккумулятор после каждого использования пылесоса. ВНИМАНИЕ! Зарядное устройство слегка нагревается в процессе зарядки. Это нормальное явление. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ...
  • Seite 26 5. Использование дополнительных принадлежностей пылесоса (маленькая щелевая щет- ка) возможно после демонтажа пылесоса с главного держателя. Нажмите кнопку (4) и снимите пылесос с главного держателя (2), а затем подсоедините к концу пылесоса со- ответствующие дополнительные принадлежности (рис. 9). рис. 9 6.
  • Seite 27: Очистка И Уход

    ОЧИСТКА И УХОД ВНИМАНИЕ! Не погружайте пылесос, зарядное устрой- ство и док-станцию в воду! ВНИМАНИЕ! Для достижения наилучших результатов очищайте фильтры и пылесборник после каждого ис- пользования. ВНИМАНИЕ! Операции по уходу должны выполняться при выключенном пылесосе и отсоединенном заряд- рис. 10 ном...
  • Seite 28: Технические Характеристики

    Максимальный уровень шума: 69 дБ зарядное пылесос устройство Внимание! Компания MPM agd S.A. оставляет за собой право вносить технические изменения. ПРАВИЛЬНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ ПРОДУКТА (изношенное электрическое и электронное оборудование) Польша Маркировка на продукте указывает на то, что продукт не следует выбрасывать вместе с другими...
  • Seite 29 VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH BITTE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN.  Vor dem ersten Gebrauch bitte die nachfolgende Bedienungsanleitung genau lesen.  Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass die Netzspannung Ihres Stromnetzes den Angaben auf dem Typenschild des Ladegeräts entspricht.  Das Ladekabel nicht über scharfe Kanten hängen und Kontakt mit heißen Ober- flächen vermeiden.
  • Seite 30: Sicherheitshinweise Für Den Akku

     Vor dem Austausch einzelner Ausstattungsteile den Staubsauger immer ausschalten.  Den Staubsauger nicht ohne Filter bzw. mit beschädigtem Filter verwenden.  Saugrohr und Saugdüsen prüfen - angesammelten Schmutz entfernen.  Den Staubsauger ausschließlich in geschlossenen Räumen und zur Reinigung trockener Flächen verwenden.
  • Seite 31  Die Kontakte des Akkus nicht kurzschließen. Ein Kurzschluss kann den Akku be- schädigen oder einen Brand verursachen. Den Akku von Büroklammern, Nägeln, Geldstücken und anderen Metallgegenständen fernhalten.  Vor dem ersten Gebrauch des Geräts den Akku vollständig aufladen.
  • Seite 32: Beschreibung Des Geräts

    BESCHREIBUNG DES GERÄTS Der Staubsauger MOD-38 verbindet den Anwendungskomfort von Zyklon- und schnurlosen Staubsaugern. Die Zyklon-Technologie filtert den Staub ohne Beutel mit Hilfe von Zentrifugal- kräften - der Staubbehälter muss deshalb lediglich über dem Mülleimer ausgekippt werden. Der verwendete Lithium-Ionen-Akku mit einem der größten Energie-Masse-Koeffizienten sorgt dafür, dass das Gerät leicht ist und nach dem Aufladen lange verwendet werden kann.
  • Seite 33: Vor Dem Ersten Gebrauch

    12. Staubbehälter Ein-/Aus-Schalter am Griff 13. Freigabeknopf (Elektrobürste) Hauptgriffeinheit 14. Elektrobürste Knopf zum Ausziehen/Zusammen- 15. Freigabeknopf (Elektrobürstenwelle) schieben des Hauptgriffs 16. Leuchtdioden (LED) Knopf zur Freigabe des Staubsaugers 17. Ladegerät aus dem Hauptgriff 18. Basis der Dockstation (Ständer) Staubsauger 19. Korpus der Dockstation (Ständer) Ein-/Aus-Schalter des Staubsaugers 20.
  • Seite 34: Akku Laden

    7. Den Akku des Staubsaugers entsprechend der Angaben in Kapitel „AKKU LADEN“ laden. WICHTIG! Staubsauger, Elektrobürste und Hauptgriff verfügen über Steckverbinder-Pins. Beschädigung und Kurzschlüsse vermeiden. AKKU LADEN WICHTIG! Die aufladbare Batterie vor der ersten Verwendung des Staubsaugers aufladen. Die Ladedauer der Batterie beträgt ca.
  • Seite 35: Verwendung Des Staubsaugers

    VERWENDUNG DES STAUBSAUGERS 1. Sicherstellen, dass der Staubsauger korrekt montiert und der Akku vollständig geladen wur- 2. Den Staubsauger mit dem Knopf (6) direkt am Gerät oder dem Knopf (1) am Hauptgriff (Abb. 8) einschalten. Die beiden Knöpfe funktionie- ren unabhängig voneinander, solange der Staubsauger am Hauptgriff montiert ist.
  • Seite 36: Reinigung Und Wartung

    6. Den Füllstand des Staubbehälters regelmäßig prüfen (12). Bei Überfüllung beeinträchtigt der Behälter die Effizienz des Geräts, erhöht den Stromverbrauch und verunreinigt die Filter schneller. Um den Staubbehälter zu leeren, schalten Sie den Staubsauger aus, entnehmen ihn mittels des Knopfs (8) aus dem Hauptgriff, lösen die Blockade des Staubbehälters (12) und entnehmen anschließend den HEPA-Filter (10) und den Filterkorpus (11) aus dem Behälter.
  • Seite 37: Probleme Und Abhilfemassnahmen

    Maximaler Lärmpegel: 69 dB Ladegerät Staub- sauger Wichtig! Die Firma MPM agd S.A. behält sich technische Änderungen vor. ORDNUNGSGEMÄSSE ENTSORGUNG DES PRODUKTS (Elektro- und Elektronikmüll) Polen Die Kennzeichnung auf dem Produkt weist darauf hin, dass das Produkt nach Ablauf seiner Lebensdauer nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf.
  • Seite 40 Wir wünschen Ihnen Zufriedenheit bei der Benutzung unseres Produkts und wir ermutigen Sie, das breitgefächerte Handelsangebot der Firma zu nutzen MPM agd S.A. ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599...

Inhaltsverzeichnis