Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 41
®
PROGRAMMABLE WATER TIMER
PROGRAMMABLE WATER TIMER
Operation and Safety Notes
UREĐAJ ZA PROGRAMIRANO
NAVODNJAVANJE
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
COMPUTER PROGRAMARE
IRIGAŢII
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
IAN 273466
КОМПЮТЪР ЗА НАПОЯВАНЕ
Инструкции за обслужване и безопасност
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΉΣ
ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
BEWÄSSERUNGSCOMPUTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST HG00549

  • Seite 1 ® PROGRAMMABLE WATER TIMER КОМПЮТЪР ЗА НАПОЯВАНЕ PROGRAMMABLE WATER TIMER Operation and Safety Notes Инструкции за обслужване и безопасност ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΉΣ UREĐAJ ZA PROGRAMIRANO ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ NAVODNJAVANJE Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost BEWÄSSERUNGSCOMPUTER COMPUTER PROGRAMARE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IRIGAŢII Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă...
  • Seite 2 GB /CY Operation and Safety Notes Page Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Pagina Инструкции за обслужване и безопасност страница GR/CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 5 ca. 2 Se k.
  • Seite 8 ca. 3 Se k.
  • Seite 9: Intended Use

    ”) adapter 1 sieve Manual irrigation 2 alkaline 1.5 V AA batteries Battery charge level 1 operating instructions Irrigation 2 § Technical data Irrigation start time 2 Model no.: HG00549 Irrigation duration 2 Operating pressure: 34.5–827 kPa (0.34–8.27 bar) GB/CY...
  • Seite 10 This appliance can be used by ¾ Display area Meaning children aged from 8 years and Irrigation duration 1 above and persons with reduced Irrigation start time 1 physical, sensory or mental Irrigation 1 capabilities or lack of experience Irrigation interval (every day, every and knowledge if they have been 2nd day, every 3rd day, etc.) given supervision or instruction...
  • Seite 11 Always close the water source after Do not mix old and new batteries ¾ ¾ use of the appliance. or batteries of different types or Do not use the appliance in the brands. ¾ vicinity of naked flames. Swallowed batteries are lethal. ¾...
  • Seite 12: Inserting/Replacing The Batteries

    § Inserting/replacing the tap or the adapter manually. Do not use pliers. Screw the hose connector onto the hose ¾ batteries connection . A hose can then be connected to the hose connector. Open the battery compartment ¾ Open the water tap. ¾...
  • Seite 13: Battery Charge Level

    § Troubleshooting System time – Irrigation start time 1 – Irrigation duration 1 – Fault Possible cause Solution Irrigation start time 2 – No indications on No batteries Insert batteries – Irrigation duration 2 the display  inserted Irrigation interval (every day, every 2nd day, –...
  • Seite 14: Warranty

    § Storage § Warranty Close the water tap. ¾ Detach the hose from the hose connector ¾ The device has been manufactured to strict quality Allow the appliance to drain. ¾ guidelines and meticulously examined before delivery. In Unscrew the union nut ¾...
  • Seite 15: Područje Primjene

    Uređaj za programirano § Tehnički podaci navodnjavanje Br. modela: HG00549 Radni tlak: 34,5–827 kPa (0,34–8,27 bar) § Uvod Maks. temperatura vode: 40°C Napon napajanja: 2 x baterije 1,5 V AA Čestitamo Vam na kupnji novog uređaja. Ovom Nazivni protok: pribl.28 l/min kupnjom odlučili ste se za visokokvalitetan...
  • Seite 16: Sigurnosne Informacije

    opasnost¾od¾gušenja.¾Djeca¾često¾ Područje Značenje prikaza podcjenjuju¾opasnosti.¾Djecu¾uvijek¾ Razina punjenja baterije držite¾podalje¾od¾uređaja. ¾ Uređaj¾mogu¾koristiti¾djeca¾starosti¾ Navodnjavanje 2 ¾ od¾¾8¾godina¾i¾osobe¾sa¾smanjenim¾ Vrijeme početka navodnjavanja 2 fizičkim,¾senzornim¾ili¾mentalnim¾ Trajanje navodnjavanja 2 sposobnostima¾ili¾nedostatkom¾ Trajanje navodnjavanja 1 iskustva¾i¾znanja¾ukoliko¾im¾je¾ Vrijeme početka navodnjavanja 1 dodijeljen¾nadzornik¾ili¾upute¾za¾ Navodnjavanje 1 uporabu¾uređaja¾da¾na¾siguran¾ Interval navodnjavanja (svaki dan, način¾i¾razumiju¾potencijalne¾...
  • Seite 17 ¾ Uvijek¾zatvorite¾dovod¾vode¾nakon¾ ¾ Uvijek¾pravilno¾umećite¾baterije¾ ¾ ¾ uporabe¾uređaja. pazeći¾pritom¾na¾polaritet¾(+¾i¾ ¾ Ne¾koristite¾uređaj¾blizu¾otvorenog¾ –)¾označen¾na¾baterijama¾i¾na¾ ¾ plamena. odjeljcima¾za¾baterije. ¾ Baterije¾zamijenite¾isključivo¾istim¾ili¾ ¾ U¾redovitim¾intervalima¾provjerite¾ ¾ ¾ ima¾li¾na¾uređaju¾i¾njegovim¾ ekvivalentnim¾baterijama. dovodnim¾linijama¾curenja¾i¾rade¾li¾ ¾ Ne¾miješajte¾stare¾i¾nove¾baterije¾ ¾ ispravno. niti¾baterije¾različitih¾vrsta¾ili¾ ¾ Ne¾usmjeravajte¾mlaz¾prema¾ proizvođača. ¾ električnoj¾opremi! ¾ Progutane¾baterije¾su¾smrtonosne.¾ ¾ ¾ Ne¾usmjeravajte¾mlaz¾prema¾ Čuvajte¾baterije¾van¾dosega¾djece¾ ¾ osobama¾ili¾životinjama! i¾kućnih¾ljubimaca.¾U¾slučaju¾...
  • Seite 18: Opasnost Od Eksplozije

    ¾ Ako¾ne¾namjeravate¾rabiti¾uređaj¾ ¾ Provjerite¾koje¾je¾vrste¾dostupni¾izlaz¾vode.¾Uređaj¾je¾ ¾ ¾ opremljen¾spojnim¾vijkom¾ ¾za¾slavine¾s¾navojem¾od¾ dulje¾vrijeme,¾izvadite¾baterije¾iz¾ 33,3¾mm¾(G¾1”).¾¾ njega. Adapter¾ ¾se¾koristi¾za¾spajanje¾uređaja¾na¾slavine¾ s¾navojem¾od¾26,5¾mm¾(G¾ ³ ⁄ ¾ OPASNOST OD ”). ¾ EKSPLOZIJE! ¾ Umetnite¾sito¾ ¾u¾spojni¾vijak¾ ¾u¾skladu¾s¾ ¾ položajem¾prikazanim¾na¾slici¾na¾presavijenoj¾ Baterije¾se¾ne¾smije¾rastavljati,¾ stranici. bacati¾u¾vatru¾ili¾ukratko¾spajati. Za¾navoje¾od¾26,5¾mm¾(G¾ ³ ⁄ ”):¾Ručno¾pričvrstite¾ ¾ ¾ adapter¾ ¾na¾slavinu.¾Nemojte¾koristiti¾kliješta. § Umetanje/zamjena baterija ¾...
  • Seite 19: Rješavanje Problema

    ¾ Imajte¾na¾umu¾kako¾za¾neke¾funkcije¾morate¾ ¾ Dok¾god¾simbol¾ ¾bljeska¾navodnjavanje¾nije¾ ¾ ¾ pritisnuti¾i¾držati¾gumb¾nekoliko¾sekundi,¾u¾skladu¾s¾ moguće.¾Navodnjavanje¾u¾tijeku¾biti¾će¾prekinuto. dijagramima¾na¾presavijenim¾stranicama.¾Za¾druge¾ ¾ Programiranje¾se¾sprema¾na¾120¾sekundi.¾Ako¾ ¾ je¾funkcije¾potreban¾kratki¾pritisak. zamjena¾baterije¾potraje¾dulje,¾uređaj¾treba¾ponovno¾ ¾ Aktivirajte¾način¾za¾programiranje¾pritiskom¾na¾ programirati. ¾ gumb¾ ¾ .¾Možete¾podesiti¾sve¾postavke¾jednu¾za¾ § Rješavanje problema drugom¾ili¾se¾prebacivati¾između¾sljedećih¾opcija¾ postavki¾pritiskom¾na¾ ¾gumb ¾ – Vrijeme¾sustava Pogreška Mogući uzrok Rješenje ¾ – Vrijeme¾početka¾navodnjavanja¾1 Baterije nisu Umetnite baterije Na zaslonu ¾...
  • Seite 20: Zbrinjavanje Otpada

    Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je ¾ Očistite¾sito ¾ ¾ Zamijenite¾sito na internet stranici www.lidl.hr. ¾ ¾ Pričvrstite¾spojni¾vijak¾na¾navoj¾slavine¾ili¾na¾adapter. ¾ § Jamstvo ¾ Otvorite¾slavinu¾za¾vodu. ¾ § Skladištenje Uređaj se brižno izrađuje prema strogim smjernicama ¾ Zatvorite¾slavinu¾za¾vodu. ¾ kvalitete i prije isporuke savjesno ispituje. U slučaju ¾...
  • Seite 21: Utilizarea Conform Scopului

    Computer programare irigaţii § Date tehnice Model nr.: HG00549 Presiune de funcţionare: 34,5–827 kPa § Introducere (0,34–8,27 bar) Temperatură max. a apei: 40°C Vă felicităm pentru achiziţia aparatului Alimentare cu tensiune: 2 baterii de 1,5 V AA dumneavoastră. Aţi ales un produs de înaltă...
  • Seite 22: Informaţii De Siguranţă

    ambalare¾prezintă¾pericol¾ Zonă display Semnificație de¾sufocare.¾Adesea¾copiii¾ Oră de pornire a irigării 2 subestimează¾pericolele.¾Vă¾rugăm¾ Durată a irigării 2 să¾ţineţi¾permanent¾copiii¾departe¾ Durată a irigării 1 de¾aparat. Oră de pornire a irigării 1 ¾ Acest¾aparat¾poate¾fi¾folosit¾de¾ ¾ Irigare 1 copii¾de¾la¾8¾ani¾în¾sus¾şi¾persoane¾ Interval de irigare (zilnic, la 2 zile, la 3 zile, etc.) cu¾capacităţi¾psihice,¾senzoriale¾...
  • Seite 23 ¾ Componentele¾defecte¾trebuie¾ aşezaţi¾aparatul¾pe¾o¾sursă¾de¾ ¾ înlocuite¾întotdeauna¾cu¾piese¾de¾ căldură.¾Scurgerile¾acidului¾din¾ schimb¾originale.¾Respectarea¾ baterii¾poate¾provoca¾daune. cerințelor¾de¾siguranță¾poate¾fi¾ ¾ introduceţi¾întotdeauna¾bateriile¾ ¾ garantată¾numai¾dacă¾sunt¾folosite¾ corect,¾respectând¾polaritatea¾ piese¾de¾schimb¾originale. (+¾şi¾–)¾marcate¾pe¾baterie¾şi¾pe¾ ¾ Evitați¾razele¾solare¾directe. compartimentul¾bateriei. ¾ ¾ Întotdeauna¾opriți¾sursa¾de¾apă¾ ¾ Schimbați¾bateriile¾numai¾cu¾altele¾ ¾ ¾ după¾folosirea¾aparatului. de¾același¾tip¾sau¾asemănătoare. ¾ Nu¾folosiţi¾aparatul¾în¾apropierea¾ ¾ Nu¾amestecaţi¾baterii¾vechi¾şi¾noi¾ ¾ ¾ flăcărilor¾deschise. sau¾baterii¾de¾mărci¾diferite. ¾ Verificați¾aparatul¾și¾liniile¾sale¾de¾ ¾ Bateriile¾înghiţite¾prezintă¾pericol¾ ¾...
  • Seite 24: Introducerea / Înlocuirea Bateriilor

    NOTĂ: Adaptoare potrivite se găsesc în magazinele ¾ ¾ C lătiți¾zonele¾afectate¾imediat¾ de specialitate. după¾contactul¾cu¾acidul¾și¾spălați¾ ¾ Verificați¾tipul¾ieșirii¾de¾apă¾disponibile.¾Aparatul¾este¾ ¾ cu¾apă¾curată¾din¾abundență.¾ echipat¾cu¾o¾piuliță¾olandeză¾ ¾pentru¾robinete¾de¾ Consultaţi¾medicul. apă¾cu¾filet¾de¾33,3¾mm¾(G¾1”).¾¾ Adaptorul¾ ¾se¾folosește¾pentru¾a¾lega¾aparatul¾la¾ ¾ Scoateţi¾bateriile¾dacă¾nu¾folosiţi¾ ¾ robinete¾de¾apă¾cu¾filet¾de¾26,5¾mm¾(G¾ ³ ⁄ ”). aparatul¾o¾perioadă¾lungă¾de¾timp. ¾ Introduceți¾sita¾ ¾în¾piulița¾olandeză¾ ¾conform¾ PERICOL DE EXPLOZIE! ¾ ¾...
  • Seite 25: Ghid De Depanare

    Pentru¾a¾modifica¾ora¾de¾irigare,¾urmați¾instrucțiunile¾ Aparatul nu poate efectua irigarea. din¾fig.¾31–35. Terminarea irigării manuale:¾ Bateriile trebuie înlocuite. ¾ ¾ Vezi¾figura¾36. (→ Introducerea/înlocuirea bateriilor). ¾ Rețineți¾că¾pentru¾anumite¾funcții¾trebuie¾să¾apăsați¾ ¾ ¾ Atât¾timp¾cât¾simbolul¾ ¾clipește,¾irigarea¾nu¾este¾ ¾ și¾să¾țineți¾butonul¾apăsat¾câteva¾secunde,¾conform¾ posibilă.¾Dacă¾există¾o¾irigare¾în¾curs,¾aceasta¾va¾fi¾ diagramelor¾de¾pe¾paginile¾pliate.¾Pentru¾alte¾funcții¾ încheiată. este¾necesară¾apăsarea¾scurtă. ¾ Programarea¾este¾salvată¾pentru¾120¾de¾secunde.¾ ¾ ¾ Activați¾modul¾de¾programare¾prin¾apăsarea¾ ¾ ¾ Dacă¾înlocuirea¾bateriilor¾durează¾mai¾mult,¾aparatul¾ butonului¾ .¾Puteți¾face¾toate¾reglajele¾unul¾după¾...
  • Seite 26 § Curățarea sitei Dăunarea mediului înconjurător prin înlăturarea ¾ Sita¾ ¾trebuie¾verificată¾în¾mod¾regulat¾și¾curățată¾ ¾ necorespunzătoare a bateriilor! când¾este¾necesar. ¾ Închideți¾robinetul¾de¾apă. ¾ Bateriile nu au voie să fie aruncate în gunoiul menajer. ¾ Lăsați¾aparatul¾să¾se¾scurgă. ¾ Ele pot conţine metale grele toxice şi se supun de ¾...
  • Seite 27: Обем На Доставката

    Компютър за напояване § Технически данни Модел №: HG00549 Работно налягане: 34,5–827 kPa § Увод (0,34–8,27 bar) Макс. температура на водата: 40°C Поздравяваме Ви за покупката на Вашия Подаване на напрежение: 2 x 1,5 V AA нов уред. Вие избрахте висококачествен...
  • Seite 28 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ¾ Зона на Значение дисплея ОПАСНОСТ ЗА ЖИВОТА И Ръчно напояване РИСК ОТ ИНЦИДЕНТИ ЗА Ниво на заряд на батериите БЕБЕТА И ДЕЦА! Никога не Напояване 2 оставяйте деца без наблюдение при опаковъчните материали. Време за старт на напояване 2 Продължителност...
  • Seite 29 Ремонти по уреда по време на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ¾ ¾ гаранционния период могат да ОПАСНОСТ ОТ се извършват само от сервизна НЕПРАВИЛНА УПОТРЕБА служба, упълномощена от НА БАТЕРИИ! Винаги следвайте производителя. В противен случай инструкциите за безопасност за не могат да бъдат разглеждани батерии.
  • Seite 30: Поставяне/Смяна На Батериите

    ОПАСНОСТ ОТ Погълнатите батерии са ¾ ¾ ЕКСПЛОЗИЯ! смъртоносни. Съхранявайте батериите на недостъпно за Батериите не бива да се деца и домашни животни място. разглобяват, хвърлят в огън или Незабавно потърсете медицинска свързват накъсо. помощ, ако батерия е била погълната. §...
  • Seite 31 ЗАБЕЛЕЖКА: Ръчно зададеното време за Проверете типа на наличния извод за вода. ¾ Уредът е оборудван със съединителна гайка за напояване ще бъде запаметено и автоматично водопроводни кранове с резба 33,3 mm (G 1”). зададено за следващото ръчно напояване. За Адаптерът...
  • Seite 32: Отстраняване На Неизправности

    § Ниво на заряд на батериите § Почистване и грижи В случай на ниско ниво на заряд на батериите, ¾ ВНИМАНИЕ! Възможна повреда на уреда. символът мига. Всички други дисплеи са Влагата може да повреди уреда. За да предотвратите деактивирани. непоправима...
  • Seite 33 § Изхвърляне § Гаранция Уредът е произведен по строги правила за качество Опаковката е изработена от еколо-гични с необходимото внимание и е тестван добросъвестно преди доставката му. В случай на неизправност материали. Изхвърлете ги в контейнерите на този продукт Вие имате законни права пред за...
  • Seite 34: Περιγραφή Μερών

    Προγραμματιστής ποτίσματος § Τεχνικά χαρακτηριστικά Αρ. μοντέλου: HG00549 Πίεση λειτουργίας: 34,5–827 kPa § Εισαγωγή (0,34–8,27 bar) Μέγ. θερμοκρασία νερού: 40°C Σας συγχαίρουμε για την αγορά της νέας σας Παροχή τάσης: 2 μπαταρίες AA 1,5 V συσκευής. Επιλέξατε ένα προϊόν υψηλών...
  • Seite 35: Πληροφορίες Ασφάλειας

    επιτήρηση με το υλικό συσκευασίας. Περιοχή Σημασία οθόνης Το υλικό συσκευασίας ενέχει Επίπεδο φόρτισης μπαταρίας κίνδυνο ασφυξίας. Τα παιδιά υποτιμούν συχνά τη σοβαρότητα Άρδευση 2 των κινδύνων. Κρατάτε πάντα τα Ώρα έναρξης άρδευσης 2 παιδιά μακριά από τη συσκευή. Διάρκεια άρδευσης 2 Αυτή...
  • Seite 36 Τα ελαττωματικά εξαρτήματα ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΥΠΑΡΧΕΙ ¾ πρέπει να αντικαθίστανται αμέσως ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΚΡΉΞΉΣ. με αυθεντικά ανταλλακτικά. Η Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε ¾ συμμόρφωση με τις απαιτήσεις ακραίες θερμοκρασίες, όπως π.χ. ασφάλειας διασφαλίζεται μόνο σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία ή μέσω της χρήσης αυθεντικών φωτιά.
  • Seite 37 Ελέγχετε τακτικά την κατάσταση Τοποθετήστε 2 μπαταρίες AA (LR06/Mignon) στη ¾ ¾ θήκη μπαταριών . Βεβαιωθείτε ότι η πολικότητα των των μπαταριών. Η διαρροή μπαταριών ταιριάζει με τις σημάνσεις πολικότητας της οξέων από τις μπαταρίες μπορεί θήκης μπαταριών. να προκαλέσει ανεπανόρθωτη Κλείστε...
  • Seite 38 Λάβετε υπόψη ότι για ορισμένες λειτουργίες πρέπει Βιδώστε χειροκίνητα το παξιμάδι ρακόρ στο ¾ ¾ να πατήσετε παρατεταμένα το κουμπί για μερικά σπείρωμα της βρύσης ή του προσαρμογέα. Μην δευτερόλεπτα σύμφωνα με τα διαγράμματα των χρησιμοποιείτε πένσα. αναδιπλούμενων σελίδων. Για άλλες λειτουργίες Βιδώστε...
  • Seite 39: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες, βενζίνη ή παρόμοια ¾ Η συσκευή δεν εκτελεί άρδευση. υλικά. Αυτά μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στη συσκευή. Απαιτείται αντικατάσταση των μπαταριών (→ Τοποθέτηση/αντικατάσταση των μπαταριών). § Καθαρισμός της σήτας Όσο αναβοσβήνει το σύμβολο , δεν είναι ¾ Η...
  • Seite 40 Σε περίπτωση που εντός του διαστήματος των 3 ετών Για την προστασία του περιβάλλοντος μην από την ημερομηνία αγοράς αυτού του προϊόντος αποσύρετε το άχρηστο πλέον προϊόν στα προκύψει κάποιο σφάλμα υλικού ή κατασκευής, το προϊόν οικιακά απορρίμματα, αλλά αποσύρετέ το επισκευάζεται...
  • Seite 41: Bestimmungsgemäße Verwendung

    1 Adapter 33,3 mm auf 26,5 mm (G1” auf G ³ ⁄ ”) Systemzeit 1 Sieb 2 Batterien 1,5 V Typ AA Manuelle Bewässerung 1 Bedienungsanleitung Batterieladezustand § Technische Daten Bewässerung 2 Modell-Nr.: HG00549 Startzeit Bewässerung 2 Betriebsdruck: 34,5–827 kPa Dauer Bewässerung 2 (0,34–8,27 bar) DE/AT/CH...
  • Seite 42 ¾ Dieses¾Gerät¾kann¾von¾Kindern¾ ¾ Anzeige Bedeutung ab¾8¾Jahren¾und¾darüber¾und¾ Dauer Bewässerung 1 von¾Personen¾mit¾reduzierten¾ Startzeit Bewässerung 1 physischen,¾sensorischen¾oder¾ Bewässerung 1 mentalen¾Fähigkeiten¾oder¾ Bewässerungsintervall (jeden Tag, Mangel¾an¾Erfahrung¾und/oder¾ jeden 2. Tag, jeden 3. Tag, etc.) Wissen¾benutzt¾werden,¾wenn¾sie¾ § Sicherheit überwacht¾werden¾oder¾bezüglich¾ des¾sicheren¾Gebrauchs¾des¾ Gerätes¾unterwiesen¾wurden¾und¾ Sicherheitshinweise die¾daraus¾resultierenden¾Gefahren¾ verstanden¾haben.¾Kinder¾dürfen¾ Bei Schäden, die durch Nichtbeach- nicht¾mit¾dem¾Gerät¾spielen.¾...
  • Seite 43 ¾ Defekte¾Bauteile¾dürfen¾nur¾gegen¾ ¾ Setzen¾Sie¾Batterien¾keinen¾ ¾ ¾ Original-Ersatzteile¾ausgetauscht¾ extremen¾Temperaturen,¾wie¾etwa¾ werden.¾Nur¾bei¾diesen¾Teilen¾ direkter¾Sonneneinstrahlung¾oder¾ ist¾gewährleistet,¾dass¾sie¾die¾ Feuer,¾aus.¾Legen¾Sie¾das¾Gerät¾ Sicherheitsanforderungen¾erfüllen¾ nicht¾auf¾Heizkörper.¾Auslaufende¾ werden. Batteriesäure¾kann¾Schäden¾ ¾ Vermeiden¾Sie¾direkte¾ verursachen. ¾ Sonneneinstrahlung. ¾ Setzen¾Sie¾Batterien¾immer¾gemäß¾ ¾ ¾ Schließen¾Sie¾stets¾den¾ der¾korrekten¾Polarität¾(+¾und¾–),¾ ¾ Wasserhahn,¾wenn¾Sie¾das¾Gerät¾ wie¾auf¾den¾Batterien¾und¾im¾ nicht¾mehr¾benutzen Batteriefach¾abgebildet,¾ein. ¾ Das¾Gerät¾nicht¾in¾der¾Nähe¾von¾ ¾ Benutzen¾Sie¾nur¾gleiche¾ ¾ ¾ offenen¾Flammen¾betreiben. Batterietypen¾mit¾identischen¾ ¾...
  • Seite 44: Batterien Einlegen/Wechseln

    ¾ ¾ I m¾Umgang¾mit¾beschädigten¾ ¾ Das¾Gerät¾senkrecht¾mit¾dem¾Schlauchanschluss¾ ¾ ¾nach¾unten¾anschließen,¾um¾das¾Eindringen¾von¾ oder¾ausgelaufenen¾Batterien¾ Wasser¾in¾das¾Batteriefach¾ ¾zu¾vermeiden. besondere¾Vorsicht¾walten¾ lassen.¾Verätzungsgefahr!¾ ACHTUNG! Der Bewässerungscomputer Schutzhandschuhe¾tragen.¾ darf nur an einer Trinkwasserentnahmestelle mit Sicherungseinrichtung angeschlossen Vermeiden¾Sie¾den¾Kontakt¾mit¾ werden, die mindestens TYP HD nach EN 1717 Haut,¾Augen¾und¾Schleimhäuten.¾ (Rückflussverhinderer mit Rohrbelüftung) entspricht. Spülen¾Sie¾bei¾Kontakt¾mit¾der¾Säure¾ Hinweis: Entsprechende Adapter sind im die¾betroffenen¾Stellen¾sofort¾mit¾...
  • Seite 45: Batterieladezustand

    Bewässerung 1 und 2 programmieren:¾ ¾ ¾ Durch¾langes¾Drücken¾der¾Taste¾ ¾wird¾der¾ ¾ ¾ Siehe¾Abbildungen¾7–26. Programmiermodus¾beendet¾und¾die¾bereits¾ Bewässerungsintervall einstellen:¾ ¾ programmierten¾Werte¾bleiben¾erhalten. ¾ Siehe¾Abbildungen¾27–29. ¾ Drücken¾Sie¾die¾Taste¾ ,¾um¾die¾aktuell¾stattfindende¾ ¾ Manuelle Bewässerung starten:¾ ¾ Bewässerung¾zu¾beenden. ¾ Siehe¾Abbildung¾30. § Batterieladezustand ¾ Manuelle Bewässerungszeit einstellen:¾ ¾ Siehe¾Abbildungen¾31–35.¾ ¾ Bei¾geringem¾Batterieladezustand¾blinkt¾das¾¾ ¾...
  • Seite 46: Reinigung Und Pflege

    § Lagerung Fehler Mögliche Lösung Ursache ¾ Schließen¾Sie¾den¾Wasserhahn. ¾ Bewässerung Wasserhahn Öffnen Sie den ¾ Lösen¾Sie¾den¾Schlauch¾vom¾Kupplungsstück¾ ¾ startet nicht geschlossen Wasserhahn ¾ Lassen¾Sie¾das¾Gerät¾leerlaufen. ¾ ¾ Lösen¾Sie¾die¾Überwurfmutter¾ ¾ Falsche Prüfen Sie die ¾ Entnehmen¾Sie¾die¾Batterien. Programmierung Programmierung ¾ ¾ Lagern¾Sie¾das¾Gerät¾in¾einer¾trockenen¾und¾ ¾ Keine oder leere Legen Sie frostfreien¾Umgebung.
  • Seite 47: Garantie

    § Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
  • Seite 48 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model No.: HG00549 Version: 02/2016 IAN 273466...

Inhaltsverzeichnis