Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ferm FAG-230/2000 Gebrauchsanweisung Seite 13

Inhaltsverzeichnis

Werbung

VIANETSINTÄ
1. Kone ei toimi:
Virtaa ei ole kytketty
(Jatko-) johto on vaurioitunut
2. Moottori ei saavuta täyttä kierrosnopeutta:
Jatkojohto on liian ohut/pitkä
Verkkojännite on alle 230 V
3. Kone kuumenee liikaa:
Tuuletusaukot ovat tukossa. Puhdista aukot kuivalla
kankaalla.
Moottori on ylikuormittunut. Käytä konetta vain sen
käyttötarkoituksiin.
4. Moottori kipinöi tai käy epätasaisesti.
Moottori on likaantunut tai hiiliharjat ovat kuluneet.
Vaihda hiiliharjat tai vie kone huoltoon.
5. KUNNOSSAPITO JA
KORJAUKSET
KUNNOSSAPITO
Kun huollat moottoria, varmista että pistotulppa on
irrotettu pistorasiasta.
Ferm-laitteet on suunniteltu toimimaan pitkän aikaa
mahdollisimman vähällä huollolla. Jotta laite toimisi
jatkuvasti hyvin, sitä on hoidettava hyvin ja se on
puhdistettava säännöllisesti.
PUHDISTUS
Pyyhi laitteen ulkopinta säännöllisesti, mieluiten joka
käyttökerran jälkeen, pehmeällä liinalla. Pidä
ilmanvaihtoaukot pölyttöminä ja puhtaina. Jos lika ei
irtoa muuten, pyyhi pehmeällä, saippuaveteen
kostutetulla liinalla. Älä käytä puhdistukseen bensiiniä,
alkoholia, ammoniakkia tai muita liuotteita. Ne voivat
vahingoittaa muoviosia.
VOITELU
Laite ei tarvitse lisävoitelua.
VIAT
Jos laitteeseen tulee vika esimerkiksi osan kulumisen
takia, ota yhteyttä Ferm-myyjääsi. Ohjekirjan lopussa on
irto-osakuva, josta ilmenee mitä varaosia laitteeseen voi
tilata.
YMPÄRISTÖ
Laite toimitetaan tukevassa pakkauksessa, jotta se ei
vahingoitu kuljetuksen aikana. Useimmat
pakkausmateriaalit voidaan kierrättää. Toimita nämä
materiaalit asianmukaisiin keräyspisteisiin. Käytöstä
poistetut laitteet voit toimittaa Ferm-myyjälle, joka
huolehtii niiden hävittämisestä ympäristölle turvallisella
tavalla.
32
TAKUU
Takuuehdot ilmenevät erillisestä takuukortista, joka
toimitetaan laitteen mukana.
ı
( SF )
CE
TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA
Vakuutamme omalla vastuullamme, että tämä tuote on
seuraavien standardien tai standardoitujen
dokumenttien mukainen.
EN 50144-1, EN50144-2-3,
EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
määräysten mukainen.
98/37/EEC,
73/23/EEC,
89/336/EEC
Voimassa 01-08-2005
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Laadunvalvontaosasto
LES CHIFFRES DU TEXTE SUIVANT CORRES-
PONDENT AUX ILLUSTRATIONS PAGE 2
MEULEUSE D'ANGLE
TABLE DES MATIERES :
1. Spécifications de la machine
2. Consignes de sécurité
3. Montage
4. Utilisation
5. Service & maintenance
1. SPECIFICATIONS DE LA
MACHINE
INTRODUCTION
Cette machine est destinée au meulage et dégrossissage
de métaux et pierres.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Tension
Fréquence
Courant d'alimentation
Régime à vide
Diamètre de la meule
Dimension de l'arbre
Poids
Niveau de pression acoustique | 97,9 dB(A)
Niveau de puissance acoustique | 110,9 dB(A)
Valeur des vibrations
CONTENU DE L'EMBALLAGE
1 Meuleuse d'angle
1 Poignée latérale
1 Clé de serrage
1 Paire de balais en carbone
1 Manuel d'instructions
1 Consignes de sécurité
1 Carte de garantie
CARACTÉRISTIQUES
Image 1
1. bouton marche/arrêt
2. couvercle à vis des charbons (des deux côtés)
3. dispositif de blocage de l'arbre
4. meule
5. poignée latérale
6. bouton "lock-off"
2. CONSIGNES DE SECURITE
EXPLICATION DES SYMBOLES
Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode
d'emploi et/ou sur la machine :
Ferm
Ferm
Lisez attentivement les instructions
CE Conformément aux normes Européennes
applicables relatives à la sécurité
Machine de la classe II – Double isolation – vous
n'avez pas besoin d'une prise avec mise à terre.
Indique un risque de blessures, un danger mortel
ou un risque d'endommagement de l'outil en cas
du non-respect des consignes de ce mode d'emploi.
Indique un risque de décharges électriques
Retirez la fiche mâle du secteur
Gardez des tiers à distance
| 230 V~
Risque d'incendie
| 50 Hz
| 2000 W
| 6000/min
Portez des lunettes de sécurité et des protège-ouïe
| 230 mm
| M 14
| 4,9 kg
Portez des gants de protection
Tout équipement électronique ou électrique
| 3,2 m/s
2
défectueux dont vous vous seriez débarrassé doit
être déposé aux points de recyclage appropriés.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Lors d'utilisation de machines électriques, observez
les consignes de sécurité locales en vigueur en
matière de risque d'incendie, de chocs électriques et
de lésion corporelle. En plus des instructions ci-
dessous, lisez entièrement les consignes de sécurité
contenues dans le cahier de sécurité fourni à part.
Conservez soigneusement ces instructions!
Vérifiez toujours si la tension de votre réseau
correspond à la valeur mentionnée sur la plaque
signalétique.
La machine est doublement isolée conformément
à la norme EN50144 ; un fil de mise à la terre n'est
pas donc pas nécessaire.
En cas de changement de câbles ou de fiches
Jetez immédiatement les câbles ou fiches usagés dès
qu'ils sont remplacés par de nouveaux exemplaires. Il est
dangereux de brancher la fiche d'un câble défait dans une
prise de courant.
13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis