Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Major BL RTR
Gebrauchsanleitung
Gebrauchsanleitung
Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte sorgfältig die Anleitung und
Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte sorgfältig die Anleitung und
bewahren Sie diese bitte auch nach Abschluss der Montage gut
bewahren Sie diese bitte auch nach Abschluss der Montage gut
auf!
auf!
Instruction
Instruction
Read these instructions carefully before use.
Read these instructions carefully before use.
Please keep these instruction after assembling.
Please keep these instruction after assembling.
Vorsichtsmaßnahmen
Vorsichtsmaßnahmen
!
!
Dieses Modell ist kein Spielzeug!
Dieses Modell ist kein Spielzeug!
Geeignet für Personen ab 14 Jahren!
Geeignet für Personen ab 14 Jahren!
* Modellbau-Einsteiger sollten sich Hilfe von Personen mit
* Modellbau-Einsteiger sollten sich Hilfe von Personen mit
Modellbau-Erfahrung holen, um einen sicheren Betrieb zu
Modellbau-Erfahrung holen, um einen sicheren Betrieb zu
gewährleisten.
gewährleisten.
* Montieren Sie den Kit nur an Plätzen außerhalb der
* Montieren Sie den Kit nur an Plätzen außerhalb der
Reichweite von Kinder.
Reichweite von Kinder.
* Beachten Sie Vorsichtsmaßnahmen beim
* Beachten Sie Vorsichtsmaßnahmen beim
Zusammenbau des Modells. Sie sind für diese Modell-
Zusammenbau des Modells. Sie sind für diese Modell-
montage und für einen sicheren Betrieb selbst
montage und für einen sicheren Betrieb selbst
verantwortlich.
verantwortlich.
* Halten Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit, auch nach
* Halten Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit, auch nach
Abschluss der Montagearbeiten.
Abschluss der Montagearbeiten.
D
D
GB
GB
Frei verwendbar in:
Frei verwendbar in:
Permitted in:
Permitted in:
D/CH/IT/ES/GB/A/NL/GR/B/DK
D/CH/IT/ES/GB/A/NL/GR/B/DK
Art.-Nr.
Art.-Nr.
50 0150
Ord. No.
Ord. No.
Safety precautions
Safety precautions
!
!
This radio control model is not a toy!
This radio control model is not a toy!
Not suitable for persons under 14 years!
Not suitable for persons under 14 years!
* First-time builders should seek advice people having
* First-time builders should seek advice people having
building experience in order to assemble the model
building experience in order to assemble the model
correctly and to produce its performance to full extent.
correctly and to produce its performance to full extent.
* Assemble this kit only in places out of children's reach!
* Assemble this kit only in places out of children's reach!
* Take enough safety precautions prior to operating this
* Take enough safety precautions prior to operating this
model. You are responsible for this model's assembly and
model. You are responsible for this model's assembly and
safe operation!
safe operation!
* Always keep this instruction manual ready at hand for
* Always keep this instruction manual ready at hand for
quick reference, even after completing the assembly.
quick reference, even after completing the assembly.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jamara Major BL RTR

  • Seite 1 Frei verwendbar in: Frei verwendbar in: Permitted in: Permitted in: D/CH/IT/ES/GB/A/NL/GR/B/DK D/CH/IT/ES/GB/A/NL/GR/B/DK Major BL RTR Gebrauchsanleitung Gebrauchsanleitung Art.-Nr. Art.-Nr. 50 0150 Ord. No. Ord. No. Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte sorgfältig die Anleitung und Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte sorgfältig die Anleitung und...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    - Stellen Sie den Gassteuerknüppel am Sender immer in die Leerlaufposition. Allgemeine Hinweise Da der Firma JAMARA e.K. sowohl eine Kontrolle der Handhabung, Achtung! die Einhaltung der Montage- und Betriebshinweise, so wie der Vor dem Betrieb: Erst Sender und dann das Modell einschalten.
  • Seite 3: Safety Information

    You must ensure that you are adequately covered before you drive the model. General Information As the company JAMARA e. K. has no influence over the use, main- Attention! tenance or conditions under which our products will operate, we Switch the transmitter on first then the model.
  • Seite 4: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Einschlägige EG-Richtlinien Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Modell‚ ‘‘Major‘ den ein- schlägigen EG-Richtlinien (insbesondere den neben benannten) entspricht und die Serie entsprechend gefertigt wird. (R&TTE) Funktechnische Einrichtungen (FTEG) 1999/5/EG Set enthält Sender und Empfänger. (WEEE) Elektro- und Elektronikalt-/schrottgeräte Bei Fragen bezüglich der Konformität wenden Sie sich bitte...
  • Seite 5: Certificate Of Conformity

    Certificate of Conformity JAMARA e. K. hereby declare that the model “Major” follows the Relevant EEC Directives: appropriate and relevant EEC Directives, in particular those listed below and that the model has been constructed accordingly. Radio & Telecom Terminal Equipment (R&TTE) 1999/5/ECC...
  • Seite 6: Empfohlenes Werkzeug

    Empfohlenes Werkzeug Recommended Tools Kreuzschraubendreher Philips Screwdrivers 19 0074 Spitzzange Messer Needle Nose Pliers Knife Sekundenkleber medium Schlitzschraubendreher Instant adhesive Flat Screwdrivers medium Seitenschneider 19 0073 23 6100 Wire cutters Pinzette Lexanschere Schraubensicherungslack Tweezers Lexan scissors mittelfest 28 1730 Nut lock medium strength 23 2423 Power Boost Spray 200ml...
  • Seite 7: Vorsicht Beim Start

    Vorsicht beim Start Cautions during operations Während das Modell in Betrieb ist, soll- When the R/C model is in opera- ten Sie nicht in drehende Teile fassen. tions, do not touch any of its moving parts, such as drive shafts, wheels, etc., - Der Motor des Modells as the rotating parts can cause serious kann sehr heiß...
  • Seite 8: Fernsteuerung 2 Kanal

    Fernsteuerung 2 Kanal Transmitter 2 Channel 1 Antenne 1 Antenna Sender 2 Steuerrad 2 Steering Wheel Transmitter 3 Ein-/Ausschalter 3 Power Switch Art.-Nr. 50 5083 4 Trimmung der Steuerung 4 Steering Trim 5 Trimmung Vorw./Rückw. 5 Trim Forward/Backward 6 Dual/Rate-Funktion 6 Dual/Rate 7 Vorwärts 7 Forward...
  • Seite 9: Hinweise Zu Nimh-Akkus

    NiMh-Zellen dürfen nur auf feuerfesten, nicht brennbaren der Ladung darf die Zelle nicht wärmer als 65°C werden. Kontrollie- Untergründen und/oder Behältnissen gelagert und geladen wer- ren Sie den Ladevorgang z. B. mit Hilfe des JAMARA Thermo Scan den. 300 (Berührungsloser Infra-Rot Thermometer) Art.-Nr. 17 0133.
  • Seite 10: Instructions For The Use Of Nimh Batteries

    Fast charging is possible. The maximal rated current must be ad- Indemnity Statement hered to. JAMARA e.K. accept no responsibility for any damage caused by its Charging Temperatures: products which arises through misuse. The customer alone bares the responsibility for the use andopera- 0°C to +45°C.
  • Seite 11: Erste Schritte/Übung

    Erste Schritte First Steps Nach dem vorsichtigen Auspacken Ihres RC-Modells kontrollieren After carefully unpacking the model, check that all of the compo- Sie bitte, ob alle Teile die zum Lieferumfang gehören, enthalten nents are present and undamaged. Begin by fitting the eight 1.5 V sind.
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    Regler Sicherheitshiweise Die Akkuanschlüsse des Controllers sind nicht gegen Verpol- Beim Anschließen eines Elektromotors kann es zum ungewollten ung geschützt. Wenn die Akkuanschlüsse vertauscht werden Anlaufen des Motors kommen. Außerdem können Elektromotoren kann der Regler irreparabel beschädigt werden. Die Anschluss- mit angeschlossenem Antriebsakku durch mechanische oder tech- kabel sind farblich gekennzeichnet.
  • Seite 13: Einsatz Des Reglers

    Einsatz des Reglers 3.1 Anschluss an Empfänger, Akku und Motor 2. Danach schalten Sie den Empfänger über den Schalter am Schließen Sie den Regler, den Empfänger, den Akku, das Lenkser- Regler ein. Dabei halten Sie gleichzeitig die ’SET’-Taste ge vo und den Motor nach dem folgenden Diagramm an. Achten Sie drückt.
  • Seite 14 3.3 Signale und Schutzeinrichtungen NiCd- bzw. NiMH-Akkus mit einer Spannung zwischen 9,0 V und Während des normalen Betriebsmodus haben die LED-Signale fol- 12,0 V werden wie ein dreizelliger LiPo-Akku behandelt, Akkus mit gende Bedeutung: weniger als 9,0 V wie ein zweizelliger LiPo-Pack. Wenn z. B. ein NiMH-Akku eine Spannung von 8,0 V aufweist, und die Schwelle a.
  • Seite 15 6. Menüstruktur des Reglers Sender einschalten Regler einschalten, und dabei ’SET’-Taste drücken die rote LED blinkt rote LED blinkt einmal, d.h. Vorwärtsfahrt mit Programmierphase 1, Taste Taste Bremse die grüne LED blinkt einmal Fahrmodus lösen drücken rote LED blinkt zweimal, d.h.
  • Seite 16 Programmierung des Reglers Programmierphase Programmwerte Basiseinstellungen 1. Fahrmodus vorwärts, vor- / rückwärts, Bremse an Bremse an 2. Bremsstärke 10 % 15 % 20 % 25 % 30 % 40 % 3. Unterspannung 2,6 V/Zelle 2,8 V/Zelle 3,0V/Zelle 3,2 V/Zelle 3,4 V/Zelle 4.
  • Seite 17 6. Max. rückwärts: diesem Menü kann 8. 12 V Lüfter Geschwindigkeit für rückwärts fahren eingestellt werden. Um den Einsatz des Reglers zu optimieren, um die hohe Ausgangs- und Spitzenleistung, sowie eine stabile BEC-Spannung zu gewähr- 7. Bremskraft min.: diesem Programmierschritt kann leisten, ist der Regler mit einem Lüfter ausgestattet.
  • Seite 18: General Description

    General Description In choosing the JAMARA Speed Controller 60 A you have chosen The ESC has been equipped with various protection circuits, for an ESC which has been constructed using the latest developments example low voltage cut-off points for both LiPo and NiMH packs in Digital Microprocessors.
  • Seite 19 Using Your ESC 3.1 Connecting the Receiver, Battery Pack and Motor 2. Press and hold down the ‘SET‘ button on the ESC and switch Connect the ESC, the receiver, the battery pack, the steering servo the receiver switch ON. This will switch the ESC into and the motor together following the diagram below.
  • Seite 20 3.3 LED’s, errors and protection If a NiCd or NiMH pack with a voltage of between 9 and 12 Volts In normal use the LED will illuminate as follows: is connected, the ESC will treat is as if it was a 3 cell LiPo pack. If the pack voltage is below 9.0 Volts, the ESC will react as if it was a a.
  • Seite 21 6. Menu structure Switch transmitter ON Press and hold the ‘SET‘ button down and switch the receiver on The red LED blinks Red LED blinks once indicating forwards and Program option 1, Release Press brake. The green LED blinks once Drive mode Button button...
  • Seite 22 Programming the ESC Program Mode Program Value Default Setting 1. Drive Mode Forwards, forwards / reverse, brake on brake on 2. Brake Force 10 % 15 % 20 % 25 % 30 % 40 % 3. Low Voltage 2,6V / cell 2,8V / cell 3,0V / cell 3,2V / cell...
  • Seite 23 6. Max. Reverse: This option is used to adjust the top speed 8. 12 V Cooler when driving in reverse To optimise the ESC‘s performance the heat sink has been fitted with a cooling fan. This will ensure maximum power output and a 7.
  • Seite 24: Montage

    Montage Assembly 50 5343 Stoßdämpfer vorne/hinten kompl. Shock Absorber front/rear...
  • Seite 25 Montage Assembly...
  • Seite 26 Montage Assembly...
  • Seite 27 Montage Assembly...
  • Seite 28 Montage Assembly...
  • Seite 29 Montage Assembly...
  • Seite 30: Ersatzteile

    Ersatzteile/Spare Parts Art.-Nr./Ord. No. 505021 Art.-Nr./Ord. No. 505022 Art.-Nr./Ord. No. 505023 Art.-Nr./Ord. No. 505024 Servoanlenkung Hauptzahnrad Mitnehmer Getriebewelle Servo pulling rod set 62T Mid-differential gear set Gear mount set Rear main gear set Art.-Nr./Ord. No. 130043 Art.-Nr./Ord. No. 505026 Art.-Nr./Ord. No. 505027 Art.-Nr./Ord.
  • Seite 31 Ersatzteile/Spare Parts Ersatzteile/Spare Parts Art.-Nr./Ord. No. 505038 Art.-Nr./Ord. No. 505039 Art.-Nr./Ord. No. 505040 Art.-Nr./Ord. No. 505041 Karosseriehalter Set Dämpferbrücke vorn/hinten Querlenkerhalter Querlenker oben/vorne Body post set Shock tower set Suspension fixed mount set Front upper suspension arm set Art.-Nr./Ord. No. 505042 Art.-Nr./Ord.
  • Seite 32 Ersatzteile/Spare Parts Ersatzteile/Spare Parts Art.-Nr./Ord. No. 505085 Art.-Nr./Ord. No. 505071 Art.-Nr./Ord. No. 505072 Art.-Nr./Ord. No. 505073 Kegelzahnräder Differential a Kegelzahnräder Differential b Kegelzahnrad m. Welle Tellerzahnrad Differential bevel gear set a Differential bevel gear set b Main gear Bevel gear Art.-Nr./Ord.
  • Seite 33 Ersatzteile/Spare Parts Ersatzteile/Spare Parts Art.-Nr./Ord. No. 505045 Art.-Nr./Ord. No. 505046 Art.-Nr./Ord. No. 505047 Art.-Nr./Ord. No. 079989 Ø 7 Ø 4 Ø 2.5 Kugellager Ø10*Ø15*4 E-clip E-clip E-clip Ball bearing Art.-Nr./Ord. No. 079996 Art.-Nr./Ord. No. 070806 Art.-Nr./Ord. No. 505048 Art.-Nr./Ord. No. 505049 Kugellager Ø5*Ø11*4 Kugellager Ø5*Ø10*4 Blechschraube 3*10...
  • Seite 34: Tuningteile Und Zubehör/Tuning Parts And Accessories

    Ersatzteile/Spare Parts Art.-Nr./Ord. No. 505059 Art.-Nr./Ord. No. 505060 Art.-Nr./Ord. No. 505061 Art.-Nr./Ord. No. 505062 Madenschraube M3*10 Madenschraube M3*3 Stift 2*11 Stift 2*10 Set screw Set screw Art.-Nr./Ord. No. 505063 Art.-Nr./Ord. No. 177444 Art.-Nr./Ord. No. 050450 Art.-Nr./Ord. No. 059274 Distanzscheibe Ø4*Ø8*0.5 Stoppmutter M4 Antennenrohre Karosseriesphinte...
  • Seite 35 Notizen/Notice...
  • Seite 36 Copyright JAMARA e.K. 2009 Copying or reproduction in whole or part, Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, only with the expressed permission of JAMARA e.K. nur mit Genehmigung von JAMARA e. K. Gutschein - Coupon Fordern Sie noch Heute den aktuellen Hauptkatalog mit unserem gesamten Warensortiment an.

Inhaltsverzeichnis