Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
DENTSPLY SmartLite FOCUS Pen-Style Gebrauchsanweisung
DENTSPLY SmartLite FOCUS Pen-Style Gebrauchsanweisung

DENTSPLY SmartLite FOCUS Pen-Style Gebrauchsanweisung

Kompakte led-polymerisationslampe
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Compact Pen-Style, LED Curing Light
Kompakte LED-Polymerisationslampe im „Pen-Style"
Lampe LED à photopolymériser. Format stylo compact
Lampada fotopolimerizzatrice a LED compatta a forma di
penna
Lámpara LED de polimerización compacta tipo bolígrafo
Компактная светодиодная полимеризационная лампа
в форме ручки

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DENTSPLY SmartLite FOCUS Pen-Style

  • Seite 1 Compact Pen-Style, LED Curing Light Kompakte LED-Polymerisationslampe im „Pen-Style“ Lampe LED à photopolymériser. Format stylo compact Lampada fotopolimerizzatrice a LED compatta a forma di penna Lámpara LED de polimerización compacta tipo bolígrafo Компактная светодиодная полимеризационная лампа в форме ручки...
  • Seite 2 SmartLite  FOCUS curing light ® SmartLite FOCUS curing light Power connector incl. adapters ® 4.1 Jack ON/OFF key 1.2 and 1.3 Battery lights SmartLite Sleeves ® SmartLite FOCUS battery pack SmartLite FOCUS Shields ® ® SmartLite FOCUS charging base ®...
  • Seite 3 SmartLite  FOCUS curing light – operation at a glance ® 3.1 Floor panel 3.2 Charging base socket...
  • Seite 4 SmartLite  FOCUS curing light – operation at a glance ®...
  • Seite 5 Instructions for Use _____________________________________________ Gebrauchsanweisung ___________________________________________ 13 Mode d’emploi _________________________________________________ 24 Istruzioni per l’uso ______________________________________________ 35 Instrucciones de uso _____________________________________________ 46 Инструкция по применению ____________________________________ 57...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Instructions for Use English Compact Pen-Style, LED Curing Light CAUTION: For dental use only. USA: Rx only. Content Page Product description ....................   2 Safety notes ......................   4 Step-by-step instructions ..................   6 Hygiene ........................   7 Maintenance .......................   9 Reorder information, technical data, warranty terms .........    10 Product description The SmartLite  FOCUS curing light is a cordless pen-style, LED light polymerization...
  • Seite 7: Audible Signals

    1.1 SmartLite  FOCUS curing light – operation at a glance ® 1.1.1 ON/OFF key • Starts or disrupts the 20-second curing cycle. 1.1.2 Battery light • Permanently green (only indicated when SmartLite   FOCUS curing light ® handpiece is inserted into the charging base ): SmartLite  FOCUS curing light ®...
  • Seite 8: Safety Notes

    Safety notes Be aware of the following general safety notes and the special safety notes in other chapters of these Instructions for Use. Safety alert symbol. • This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
  • Seite 9  FOCUS and its components to verify normal ® operation in this configuration. For technical details (on electromagnetic emissions and electromagnetic immunity) see: www.dentsply.eu – chapter: IFU/MSDS. SmartLite FOCUS is classified as a Risk Group 2 device according to EN 62471. ®...
  • Seite 10: Step-By-Step Instructions

    20 seconds, repeat activation by pressing the ON/OFF key after the end of each 20-second curing cycle (see also [2.2 Precautions]). 6. Curing times for a range of DENTSPLY materials are outlined in the Curing Guide provided. When using other products, please refer to respective product’s In-...
  • Seite 11: Hygiene

    Hygiene 4.1 SmartLite Sleeves ® The use of the SmartLite Sleeves (see ) is a mandatory precautionary Procedure C ® measure against gross contamination, but does not substitute reprocessing of the SmartLite  FOCUS curing light. ® 1. Remove SmartLite Sleeves immediately after use (see Figure C5 ®...
  • Seite 12: Manual Disinfection

    4. Clean device with an appropriate cleaning solution according to local regulations and use according to cleaning solution manufacturer’s Instructions for Use. 5. Remove cleaning solution residue with a cloth soaked with water. 6. Dry device with a lint-free single-use cloth. 4.2.2 Manual Disinfection 1.
  • Seite 13: Maintenance

    4.3.3 Sterilization (optional) The SmartLite  FOCUS Shields can also be autoclaved. ® 1. Steam autoclave SmartLite   FOCUS Shields at 134  °C/2  bar = 273  °F/29  psi for ® 3 minutes 30 seconds. SmartLite  FOCUS Shields can be autoclaved for up to 60 times. ®...
  • Seite 14: Reorder Information, Technical Data, Warranty Terms

    Reorder information, technical data, warranty terms 6.1 Accessories Accessory Reorder no. SmartLite  FOCUS battery pack 644.50.021 ® SmartLite Sleeves 644.50.030 ® SmartLite  FOCUS Shields 644.50.040 ® SmartLite  FOCUS power connector incl. adapters 644.50.050 ® SmartLite  FOCUS refill (curing light and battery pack) 644.50.060 ®...
  • Seite 15 Battery performance: • Low self-discharge technology results in a long operating life. • Battery is pre-charged and ready to use upon purchase. • Time for battery recharge: Approximately 3 hours. • Automatic Quick Charging Mode: allows a mini- mum of 5 minutes operating time after 10 min- utes recharging.
  • Seite 16: Warranty Terms

    This warranty becomes void if repairs are undertaken by unauthorized persons. This warranty extends to every country where this device is supplied by DENTSPLY or its appointed distributor and where no import restrictions or legal regulations hinder or prevent service being given under warranty.
  • Seite 17: Produktbeschreibung

    Gebrauchsanweisung Deutsch Kompakte LED-Polymerisationslampe im „Pen-Style“ Warnhinweis: Nur für den zahnmedizinischen Gebrauch. Inhaltsverzeichnis Seite Produktbeschreibung ....................  13 Sicherheitshinweise ....................  15 Arbeitsanleitung Schritt für Schritt ................   17 Hygiene ........................  18 Wartung ........................  20 Bestellinformation, Technische Daten, Garantiebedingungen ......  21 Produktbeschreibung Die SmartLite  FOCUS Polymerisationslampe ist ein kabelloses LED-Lichtpolymerisa- ®...
  • Seite 18: Ladezustandsanzeige

    1.1 SmartLite  FOCUS Polymerisationslampe – Bedienung auf einen Blick ® 1.1.1 EIN/AUS Taste • Startet oder unterbricht die 20-sekündige Aushärtungsphase. 1.1.2 Ladezustands-Anzeige • Grünes Dauerlicht (nur sichtbar, wenn das Handstück der SmartLite   FO- ® CUS Polymerisationslampe in der Ladestation steht ).
  • Seite 19: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bitte beachten Sie die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise und die speziellen Sicherheitshinweise in anderen Abschnitten dieser Gebrauchsanweisung. Sicherheitssymbol. • Dies ist das Sicherheitssymbol. Es weist auf die Gefahr von Perso- nenschäden hin. • Um Verletzungen zu vermeiden, alle Sicherheitshinweise, die diesem Symbol folgen, unbedingt beachten! 2.1 Warnhinweise Die SmartLite...
  • Seite 20: Vorsichtsmaßnahmen

    ® nenten beobachtet werden, um den ordnungsgemäßen Betrieb in dieser Anordnung zu überprüfen. Für technische Details (zu elektromagnetischen Emissionen und elektromagnetischer Störfestigkeit) siehe: www.dentsply.eu - Kapitel: IFU/MSDS. SmartLite  FOCUS wird gemäß EN 62471 als Gerät der Risikogruppe 2 eingestuft. ®...
  • Seite 21: Arbeitsanleitung Schritt Für Schritt

    Vorgang durch Drücken der EIN/AUS-Taste nach dem Ende jedes 20-Sekunden-Intervalls (siehe auch [2.2 Vorsichtsmaßnahmen]). 6. Die Aushärtungszeiten für verschiedene DENTSPLY-Materialien sind im bereitge- stellten „Material Curing Guide“ angegeben. Wenn andere Produkte verwendet wer- den, ist die entsprechende Gebrauchsanweisung zu beachten.
  • Seite 22: Hygiene

    Hygiene 4.1 SmartLite  Sleeves (Schutzhüllen) ® Die Verwendung der SmartLite  Sleeves (siehe ) ist als Vorsichtsmaß- Arbeitsschritt C ® nahme gegen grobe Verunreinigungen vorgeschrieben, ersetzt jedoch nicht die Aufbe- reitung der SmartLite  FOCUS Polymerisationslampe. ® 1. Die SmartLite  Sleeves sofort nach Gebrauch entfernen (siehe Abb.
  • Seite 23: Manuelle Desinfektion

    4. Das Gerät mit einer geeigneten Instrumentenreinigungslösung gemäß den gelten- den lokalen Bestimmungen reinigen. Die Gebrauchsanweisung des Reinigungsmit- telherstellers beachten. 5. Rückstände der Reinigungslösung mit einem feuchten Tuch entfernen. 6. Das Gerät mit einem fusselfreien Einmaltuch trocknen. 4.2.2 Manuelle Desinfektion 1.
  • Seite 24: Wartung

    1. SmartLite  FOCUS Shields im Autoklaven bei 134 °C/2 bar 3 Minuten und 30 Se- ® kunden lang dampfsterilisieren. SmartLite  FOCUS Shields können bis zu 60-mal autoklaviert werden. ® Wartung 5.1 Überprüfung der Lichtleistung 1. Stellen Sie sicher, dass das Lichtaustrittsfenster des Lichtkopfes sauber und kratz- frei ist.
  • Seite 25: Bestellinformation, Technische Daten, Garantiebedingungen

    • Wenn der Akku ausgetauscht werden muss, kann der Akku durch vorsichtiges Einführen eines Schraubendrehers in das Loch am unteren hinteren Ende des Hand- stücks freigegeben und herausgedrückt werden. Der Akku kann dann mithilfe der Finger vollständig herausgenommen werden (siehe Abb.
  • Seite 26 Lagerbedingungen: Umgebungstemperatur: zwischen -10 °C und +35 °C Transportbedingungen: Umgebungstemperatur: zwischen -10 °C und +50 °C Akku: • Lange Betriebsdauer aufgrund der geringen Selbstentladung. • Der Akku ist bereits vorgeladen und kann nach dem Erwerb sofort eingesetzt werden. • Akku-Ladezeit: ca. 3 Stunden. • Automatischer Schnelllademodus: Ermöglicht eine Betriebsdauer von mindestens 5 Minuten nach einer 10-minütigen Aufladung.
  • Seite 27: Garantiebedingungen

    Diese Garantie verliert ihre Gültigkeit, wenn Reparaturen oder sonstige Eingriffe von Personen durchgeführt wurden, die nicht autorisiert sind. Die Garantie gilt in jedem Land, in dem die Lampe durch DENTSPLY oder einen Händ- ler ausgeliefert wird und in dem keine Import-Beschränkungen oder Gesetze den von der Garantie verlangten Service be- oder verhindern.
  • Seite 28: Description Du Produit

    Mode d’emploi Français Lampe LED à photopolymériser. Format stylo compact Avertissement : Réservé à l’usage dentaire. Table des matières Page Description du produit ....................   24 Consignes de sécurité ....................   26 Instructions étape-par-étape .................   28 Hygiène ........................  29 Entretien ........................  31 Références produit, données techniques, conditions de garantie .....
  • Seite 29: Signaux Sonores

    1.1 Lampe à photopolymériser SmartLite  FOCUS : fonctionnement en un coup ® d’œil 1.1.1 Touche ON/OFF • Active ou interrompt le cycle d’exposition de 20 secondes. 1.1.2 Batterie. Témoin de fonctionnement. • Voyant vert permanent (uniquement si la pièce à main de la lampe à pho- topolymériser SmartLite  FOCUS est insérée dans la base de chargement : la...
  • Seite 30: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Veuillez prendre connaissance des consignes générales de sécurité ainsi que des consignes particulières de sécurité qui figurent dans d’autres chapitres du présent mode d’emploi. Symbole de sécurité. • Il s’agit du symbole de sécurité. Il est utilisé pour vous alerter sur les risques potentiels de blessure.
  • Seite 31: Précautions D'emploi

    Les détails techniques (sur les émissions électromagnétiques et l’immunité électromagnétique) sont disponibles sur : www.dentsply.eu – chapitre: IFU/MSDS. SmartLite  FOCUS est classé dans le groupe de risque 2 conformément à la norme EN 62471.
  • Seite 32: Instructions Étape-Par-Étape

    ON/OFF après la fin du cycle de 20 secondes précédent (cf. également [2.2 Précautions d’emploi]). 6. Les temps de photopolymérisation de différents matériaux DENTSPLY sont dispo- nibles dans le Guide de Photopolymérisation fourni. En cas d’utilisation d’autres...
  • Seite 33: Hygiène

    Hygiène 4.1 Manchons SmartLite ® Le recours aux manchons SmartLite  (cf. ) est une mesure de précaution Procédure C ® obligatoire visant à prévenir toute contamination grave, mais ne se substitue pas à la stérilisation de la lampe à photopolymériser SmartLite  FOCUS.
  • Seite 34 4. Nettoyer l’appareil avec une solution de nettoyage adaptée conformément à la ré- glementation locale, et l’utiliser en respectant le mode d’emploi du fabricant. 5. Éliminer les résidus de solution à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau. 6. Sécher l’appareil avec un chiffon non pelucheux à usage unique. 4.2.2 Désinfection manuelle 1.
  • Seite 35: Entretien

    4.3.3 Stérilisation (optionnel) Les protections SmartLite  FOCUS peuvent aussi être stérilisées en autoclave. ® 1. Stériliser les protections SmartLite  FOCUS par autoclavage vapeur à 134 °C/2 bars; ® temps de stérilisation = 3 min 30 s. Les protections SmartLite  FOCUS peuvent être autoclavées jusqu’à 60 fois. ® Entretien 5.1 Surveillance du débit de lumière 1.
  • Seite 36: Références Produit, Données Techniques, Conditions De Garantie

    • Quand le témoin de batterie clignote en jaune (rapidement) , la batterie a besoin d’être rechargée. La première fois, il reste environ 2 minutes de temps de polymérisation pour terminer le traitement. L’intensité lumineuse reste optimale du- rant cette période. Après cette période, l’appareil s’éteint automatiquement et le voyant de la batterie reste jaune en permanence, ce qui indique la nécessité...
  • Seite 37 Fonctionnement : Température ambiante : entre 0 °C et +30 °C Humidité relative : entre 20% et 90% Stockage : Température ambiante : entre -10 °C et +35 °C Transport : Température ambiante : entre -10 °C et +50 °C Batterie - Performances : •...
  • Seite 38 La garantie est annulée de plein droit en cas de réparation ou d’intervention par toute personne non agréée. Cette garantie s’étend à chaque pays où cet appareil est fourni par DENTSPLY ou par ses distributeurs agréés et dans lequel il n’existe pas de restrictions d’importation ou d’obstacles légaux ou d’interdictions de services fournis sous garantie.
  • Seite 39: Descrizione Del Prodotto

    Istruzioni per l’uso Italiano Lampada fotopolimerizzatrice a LED compatta a forma di penna Attenzione: Esclusivamente per uso odontoiatrico. Contenuti Pagina Descrizione del prodotto ..................  35 Note di sicurezza .....................   37 Istruzioni step-by-step ....................   39 Igiene ........................  40 Manutenzione......................  42 Informazioni per il riordino, dati tecnici, termini della garanzia ......  43 Descrizione del prodotto La lampada SmartLite  FOCUS è...
  • Seite 40: Segnali Acustici

    1.1 Lampada fotopolimerizzatrice SmartLite  FOCUS – Panoramica generale ® 1.1.1 Tasto ON/OFF • Avvia o interrompe il ciclo di polimerizzazione di 20 secondi. 1.1.2 Display della batteria • Verde permanente (si accende solo quando il manipolo della lampada SmartLite  FOCUS è inserito nella base di ricarica ): la lampada SmartLite  ...
  • Seite 41: Note Di Sicurezza

    Note di sicurezza Leggere attentamente le seguenti note di sicurezza generali e le altre note di sicurezza specifica contenute in queste istruzioni d’uso. Allarme per la sicurezza. • Questo è il simbolo che allerta sulla sicurezza. E’ utilizzato per indica- re all’utilizzatore potenziali pericoli per l’incolumità...
  • Seite 42  FOCUS e i suoi componenti funzionino normal- ® mente. Per I dettagli tecnici (sulle emissioni elettromagnetiche e le immunità elettromagnetiche) consultare il sito: www.dentsply.eu ai capitoli IFU/MSDS. SmartLite  FOCUS è un dispositivo classificato nel gruppo di rischio 2 secondo la norma EN 62471. ®...
  • Seite 43: Istruzioni Step-By-Step

    ON/OFF dopo la fine di ogni ciclo di 20 secondi (vedere anche [2.2 Precauzioni]). 6. I tempi di polimerizzazione di alcuni materiali DENTSPLY sono indicati nella guida (Curing Guide) allegata. Quando si utilizzano altri prodotti, consultare le istruzioni...
  • Seite 44: Igiene

    Igiene 4.1 Guaine SmartLite ® L’utilizzo delle guaine SmartLite (vedere ) è una misura precauzionale Procedura C ® obbligatoria contro la contaminazione grossolana, ma non sostituisce la pulizia e la disinfezione della lampada SmartLite  FOCUS. ® 1. Rimuovere le guaine SmartLite immediatamente dopo l’uso (vedere Figura C5 ®...
  • Seite 45 4. Pulire il dispositivo con un’adeguata soluzione detergente secondo le normative locali, attenendosi alle istruzioni per l’uso del fabbricante del disinfettante. 5. Eliminare i residui di soluzione detergente con un panno imbevuto d’acqua. 6. Asciugare il dispositivo con un panno monouso privo di pelucchi. 4.2.2 Disinfezione manuale 1.
  • Seite 46: Manutenzione

    4.3.3 Sterilizzazione (opzionale) Gli schermi ottici SmartLite  FOCUS possono essere anche sterilizzati in autoclave. ® 1. Autoclavare a vapore gli schermi ottici SmartLite  FOCUS a 134 °C/2 bar per 3 mi- ® nuti e 30 secondi. Gli schermi ottici SmartLite   FOCUS possono essere trattati in autoclave fino a ®...
  • Seite 47: Informazioni Per Il Riordino, Dati Tecnici, Termini Della Garanzia

    • Quando la luce della batteria lampeggia in colore giallo (veloce) , la batteria deve essere ricaricata. Quando compare per la prima volta, rimangono circa 2 minu- ti di tempo di polimerizzazione per completare il trattamento. Emissione e intensità luminosa non sono ridotte durante questo periodo rimanente. Dopo questo periodo il dispositivo si spegne automaticamente e la luce della batteria rimane gialla per- manente, indicando che è...
  • Seite 48 Protezione dall’ingresso di liquidi nel manipolo: IPX4 Operazione: Temperatura ambientale: tra 0 °C e +30 °C Umidità relativa: tra 20% e 90% Conservazione: Temperatura ambiente: tra -10 °C e +35 °C Trasporto: Temperatura ambiente: tra -10 °C e +50 °C Prestazione della batteria: • Tecnologia di bassa autoscarica che consente una lunga vita operativa.
  • Seite 49: Condizioni Di Garanzia

    UL 60601-1 CSA C22.2 No. 601.1 E113604 6.4 Condizioni di garanzia DENTSPLY concede una garanzia di 2 anni su tutti i componenti della lampada SmartLite  FOCUS ad eccezione della batteria. La batteria è coperta da una garanzia ® di 1 anno. La garanzia decorre dalla data d’acquisto. Durante il periodo di garanzia, DENTSPLY coprirà...
  • Seite 50: Descripción Del Producto

    Instrucciones de uso Español Lámpara LED de polimerización compacta tipo bolígrafo Advertencia: Solo para uso dental. Contenido Página Descripción del producto ..................  46 Notas de seguridad ....................  48 Instrucciones paso a paso ..................  50 Higiene ........................  51 Mantenimiento ......................  53 Información para pedidos, datos técnicos y términos de garantía ....
  • Seite 51 1.1  Lámpara de polimerización SmartLite  FOCUS – Guía rápida de manejo ® 1.1.1 Tecla ON/OFF • Activa o detiene el ciclo de polimerización de 20 segundos. 1.1.2 Luz de la batería • Verde continuamente (Sólo aparece cuando la pieza de mano de la lámpara de polimerización SmartLite  FOCUS está...
  • Seite 52: Notas De Seguridad

    Notas de seguridad Preste atención a las siguientes normas de seguridad y las que encontrará en otro capítulo de estas Indicaciones de Uso. Símbolo de Alerta de Seguridad. • Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para avisarle de potenciales riesgos de daño personal.
  • Seite 53 SmartLite  FOCUS y ® sus componentes para verificar que funcionan normalmente. Para detalles técnicos (emisiones electromagnéticas e inmunidad electromagnética) véase: www.dentsply.eu – capítulo: IFU/MSDS. SmartLite FOCUS está clasificada en el Grupo de Riesgo 2 conforme a EN 62471. ®...
  • Seite 54: Instrucciones Paso A Paso

    ON/OFF al final de los 20 segundos de cada ciclo de polimeriza- ción (véase también [2.2 Precauciones]). 6. El tiempo de polimerizado para el surtido de materiales DENTSPLY esta indicado en la Guía de polimerizado adjunta. Si utiliza otros productos consulte las instrucciones...
  • Seite 55: Higiene

    Higiene 4.1 Fundas SmartLite  Sleeves ® El uso de las fundas SmartLite  Sleeves (véase el ) es una medida Procedimientos C ® preventiva obligatoria para evitar la contaminación gruesa, pero su uso no sustituye al reprocesamiento de la lámpara de polimerización SmartLite  FOCUS.
  • Seite 56: Desinfección Manual

    4. Limpie el dispositivo con una solución de limpieza de acuerdo con la normativa local. Utilice la solución de limpieza siguiendo las instrucciones de uso del fabri- cante. 5. Elimine los restos de la solución de limpieza con un paño empapado con agua. 6.
  • Seite 57: Mantenimiento

    4.3.3 Esterilización (opcional) Las pantallas SmartLite  FOCUS Shields también se pueden esterilizar en autoclave. ® 1. Esterilice las pantallas SmartLite   FOCUS Shields en autoclave de vapor a ® 134 °C/2 bar durante 3 minutos 30 segundos. Las pantallas protectoras SmartLite  FOCUS Shields se pueden desinfectar en auto- ®...
  • Seite 58: Información Para Pedidos, Datos Técnicos Y Términos De Garantía

    • Cuando el piloto de la batería parpadea en amarillo (rápido) es necesario recargar la batería. Cuando comienza este parpadeo se puede polimerizar como mínimo durante 2 minutos para terminar el tratamiento. La intensidad de la luz no disminuye en este tiempo. Después, el dispositivo se apaga automáticamente y el piloto de la batería permanece constantemente amarillo, indicando que es necesa- rio recargar la batería.
  • Seite 59 Tipo de equipo: Equipo de clase II   Protección contra la penetración de líquidos en la pieza de mano: IPX4 Funcionamiento: Temperatura ambiente: Entre 0 °C y +30 °C Humedad relativa: Entre 20% y 90% Almacenamiento: Temperatura ambiente: Entre -10 °C y +35 °C Transporte: Temperatura ambiente: Entre -10 °C y +50 °C Funcionamiento de la batería: •...
  • Seite 60: Condiciones De Garantía

    La garantía comienza a partir de la fecha de compra. Durante el período de garantía DENTSPLY eliminará sin cargo cualquier posible defecto de funcionamiento que surja como resultado de fallos en el material o envíos por reparación o intercambio de piezas o intercambio de la unidad...
  • Seite 61: Описание Продукта

    Инструкция по применению Русский Компактная светодиодная полимеризационная лампа в форме ручки Предостережение: Применяется исключительно в стоматологии. Содержание Страница Описание продукта .................... 57 указания по безопасности ................... 59 Пошаговая инструкция к применению .............. 61 Г игиена ........................ 62 Уход .......................... 64 Техническая информация, период гарантии ............ 65 1 Описание продукта S martLite® FOCUS это светодиодная полимеризационная лампа без проводов, в форме...
  • Seite 62: Звуковые Сигналы

    1.1 Полимеризационная лампа S martLite® FOCUS – общее описание 1.1.1 Клавиша вКл/выКл (ON/OFF) • Начало или прерывание 20-секундного цикла отверждения. 1.1.2 Световая индикация на батарее • Постоянный зеленый (появляется только тогда, полимеризационная лампа SmartLite® FOCUS установлена в зарядном устройстве ): полимери- зационная лампа SmartLite® FOCUS полностью заряжена. • Мигающий зеленый (появляется...
  • Seite 63: Указания По Безопасности

    2 Указания по безопасности Следует сознательно выполнять приведенные ниже указания по общей безопас- ности и специальные указания по безопасности, приведенные в других главах данной Инструкции к применению. Обозначение опасности. • Это символ, обозначающий опасность. Он используется, чтобы предупредить вас о потенциальных рисках для здоровья. •...
  • Seite 64: Меры Предосторожности

    за устройством SmartLite® FOCUS и его компонентами, чтобы убедиться в его нормальном функционировании при таком расположении. Техническую информацию (электромагнитные излучения и электромагнитная помехоустойчи- вость) см. на веб-сайте www.dentsply.eu – глава IFU/MSDS SmartLite® FOCUS относится к устройствам группы риска 2 согласно EN 62471.
  • Seite 65: Пошаговая Инструкция К Применению

    активируйте устройство нажатием кнопки ВКЛ/ВЫКЛ после окончания каж- дого 20-секундного цикла полимеризации (см. также [2.2 Меры предосторож- ности]). 6. Время отверждения для диапазона линейки материалов DENTSPLY указано в предоставленном руководстве по полимеризации. При использовании других продуктов см. соответствующие инструкции по применению продукта.
  • Seite 66: Игиена

    4 Г игиена 4.1 Рукава S martLite® Использование рукавов SmartLite® (см. ) является обязательной Процедура C мерой предосторожности против сильного загрязнения, однако это не заменяет процедуру обработки полимеризационной лампы SmartLite® FOCUS. 1. Сразу после использования снимите рукава SmartLite® (см. рис. C5 Перекрестное заражение. Инфекция.
  • Seite 67 3. Используйте новую чистую пару смотровых перчаток. 4. Очистите устройство соответствующим чистящим раствором согласно мест- ным нормативам и указаниям, приведённым в инструкции производителя. 5. Удалите остатки чистящего раствора салфеткой, смоченной в воде. 6. Вытрите устройство неворсящейся одноразовой салфеткой. 4.2.2 Ручная дезинфекция 1.
  • Seite 68: Уход

    4.3.3 Стерилизация (необязательно) Экраны SmartLite® FOCUS также могут автоклавироваться. 1. Автоклавируйте экраны SmartLite® FOCUS Shields при температуре 134 °C/2 бар в течение 3 минут 30 секунд. Экраны SmartLite® FOCUS Shields могут автоклавироваться до 60 раз. 5 Уход 5.1 Контроль мощности исходящего светового пучка 1. Убедитесь, что отверстие светодиода чистое и без царапин; в противном слу- чае...
  • Seite 69: Техническая Информация, Период Гарантии

    • Когда индикатор батареи мигает желтым светом (быстро) , это означа- ет, что батарее требуется подзарядка. При первом появлении остаётся около 2 минут для завершения обработки. В этот период светоотдача не уменьшает- ся. После этого периода устройство автоматически выключается и индикатор батареи постоянно горит желтым светом, указывая на то, что требуется под- зарядка.
  • Seite 70 Защита от попадания жидкостей в наконечник: IPX4 Использование: Температура окружающей среды: от 0 °C до +30 °C Относительная влажность: от 20% до 90% Хранение: Температура окружающей среды: от -10 °C до +35 °C Транспортировка: Температура окружающей среды: от -10 °C до +50 °C Характеристика...
  • Seite 71 зование электроприбора. Г арантийные обязательства снимаются, если прибор ремонтируется нелицензи- рованным техническим персоналом. Г арантийные обязательства действуют в любой стране, куда фирма DENTSPLY или ее дистрибьюторы поставляют прибор, и где нет ограничений или юриди- ческих нормативов, препятствующих или предотвращающих предоставлению...
  • Seite 72 Tél.: +33 (0)1 30 14 77 77 Máte-li jakékoli dotazy, prosím kontaktujte Distributore in Italia: Ak máte akékolvek otázky, prosím kontaktujte DENTSPLY Italia S.r.l. Kérdésével kérjük forduljon az alábbi cimekhez Piazza dell’Indipendenza, n° 11/B Sorunuz varsa, lütfen bizim ile temasa geçiniz 00185 Roma Tel.: +39 06 72 64 03-1...
  • Seite 73 Addendum to IFU SmartLite FOCUS – Compact Pen-Style, LED Curing Light Guidance and manufacturer´s declaration as of 2013-06-23 Guidance and manufacturer´s declaration – electromagnetic emissions SmartLite FOCUS Table 201 according to EN 60601-1-2: 2001+A1:2006 The SmartLite FOCUS is intended for the use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the SmartLite FOCUS should assure that it is used in such an environment.
  • Seite 74 Addendum to IFU SmartLite FOCUS – Compact Pen-Style, LED Curing Light Guidance and manufacturer´s declaration as of 2013-06-23 Guidance and manufacturer´s declaration – electromagnetic immunity Table 202 according to EN 60601-1-2 : 2001+A1:2006 The SmartLite FOCUS is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of SmartLite FOCUS should assure that it is used in such an environment.
  • Seite 75 Addendum to IFU SmartLite FOCUS – Compact Pen-Style, LED Curing Light Guidance and manufacturer´s declaration as of 2013-06-23 Guidance and manufacturer´s declaration – electromagnetic immunity Table 204 according to EN 60601-1-2 : 2001+A1:2006 The SmartLite FOCUS is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of SmartLite FOCUS should assure that it is used in such an environment.
  • Seite 76 Addendum to IFU SmartLite FOCUS – Compact Pen-Style, LED Curing Light Guidance and manufacturer´s declaration as of 2013-06-23 Recommended separations distances between portable and mobile RF communications equipment and the SmartLite FOCUS Table 206 according to EN 60601-1-2 : 2001+A1:2006 The SmartLite FOCUS is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled.

Inhaltsverzeichnis