Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Pen-Style,
High-Power LED
Curing Light

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DENTSPLY SmartLine PS

  • Seite 1 Pen-Style, High-Power LED Curing Light...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Directions for Use ___________________________________________ Gebrauchsanweisung ______________________________________ Mode d’emploi ______________________________________________ 16 Istruzioni per l’uso __________________________________________ 22 Instrucciones de uso _________________________________________ 28 Bruksanvisning ______________________________________________ 34 Gebruiksaanwijzing __________________________________________ 40 Instrukcja użytkowania _____________________________________ 46 Brugsanvisning _____________________________________________ Návod k použití _____________________________________________ 58 Használati utasítás __________________________________________ 64...
  • Seite 4: Directions For Use

    Directions for Use English Pen-Style, High-Power LED Curing Light The SmartLite™ PS LED curing light is a pen-style, high-power output, cordless light polymerisation device for use in dentistry. SmartLite PS LED curing light is characterised by: • Small size and low weight •...
  • Seite 5: Contraindications

    Do not use a device which has not been properly disinfected (see Chapter MAINTE- NANCE). Protect LED Tip from contamination by applying a disposable, single patient use sleeve (DENTSPLY Disposa-Shield ® Never aim the light directly at unprotected soft tissues, as this may cause injury or irritation.
  • Seite 6 For detailed information on curing times for DENTSPLY light cured products, please see the Curing Guide supplied. For products other than those from DENTSPLY, please refer to the curing times given by the respective manufacturer.
  • Seite 7: Accessories

    LED Tip commencing on the date of purchase. Within the guarantee peri- od, DENTSPLY will eliminate free of charge any defects in the appliance resulting from faults in material or workmanship either by repairing or exchanging parts or exchanging the whole device at DENTSPLY’s discretion.
  • Seite 8 In the event of a claim of this device, return the complete device (charging unit and the LED curing light) together with the invoice to your dealer or send it to your nearest DENTSPLY Service Center. All other claims including those for damages resulting from this guarantee are excluded unless our liability is legally mandatory.
  • Seite 9 If you have any questions, please contact: Manufacturer: Distributor: DENTSPLY DeTrey GmbH DENTSPLY Limited De-Trey-Str. 1 Hamm Moor Lane 78467 Konstanz Addlestone, Weybridge GERMANY Surrey KT15 2SE Phone +49 (0) 75 31 5 83-0 Phone (0 19 32) 85 34 22 © DENTSPLY DeTrey 2004-02-03...
  • Seite 10: Gebrauchsanweisung

    Gebrauchsanweisung Deutsch “Pen-Style” Hochleistungs-LED-Polymerisationslampe Die SmartLite™ PS LED-Polymerisationslampe ist ein kabelloses Hochleistungs-Licht- polymerisationsgerät im “Pen-Style” zur Anwendung in der Zahnarztpraxis. Die SmartLite PS LED-Polymerisationslampe besitzt die folgenden Leistungsmerkmale: • Klein und handlich bei geringem Gewicht • Kabelloses Arbeiten • Leistungsstarke 5-Watt Leuchtdiode (LED) der neuesten Technologie, lokalisiert in der Spitze des Aufsatzes, härtet das Füllungsmaterial direkt aus •...
  • Seite 11: Warnhinweise

    Verwenden Sie kein Gerät welches nicht sorgfältig desinfiziert wurde (siehe Kapitel WARTUNG). Schützen Sie den LED-Aufsatz vor Kontamination und Verschmutzung ® durch Verwendung einer Schutzhülle (DENTSPLY Disposa-Shield Lichtstrahl niemals direkt auf ungeschütztes Weichgewebe richten, da dies zu Verlet- zungen oder Reizungen führen kann.
  • Seite 12: Installation Und Aufladen

    Gewebereizungen führen kann. WARTUNG 1. Vermeidung von Kreuzinfektionen, Reinigung, Desinfektion und Lagerung Die Verwendung der Schutzhülle (DENTSPLY Disposa-Shield) ist eine zusätzliche Vorsichtsmaßnahme gegen Kontamination und ersetzt nicht die Desinfektion des Gerätes. Nach Benutzung die Einweg-Klarsichthülle abnehmen und entsorgen. Das Handstück und der LED-Aufsatz können mit handelsüblichen, alkoholbasierten Ober-...
  • Seite 13: Seriennummer

    SmartLite PS (230 V, UK, Modell Nr. 102UK) Ladegerät Bestellnr. 644.40.035 SmartLite PS (100 V, JPN, Modell Nr. 103JPN) Ladegerät Bestellnr. 644.40.045 DENTSPLY Disposa-Shield Schutzhüllen Bestellnr. A880065 UMWELTHINWEIS Recycling des Akkus: Dieses Gerät wird mit einem Nickel-Metall-Hydrid-Akku ausgeliefert. Aus Umwelt-...
  • Seite 14: Garantiebedingungen

    Diese Garantie verliert ihre Gültigkeit, wenn Reparaturen oder sonstige Eingriffe von Personen durchgeführt wurden, die nicht autorisiert sind. Die Garantie gilt in jedem Land, in dem die Lampe durch DENTSPLY oder einen Händ- ler ausgeliefert wird und in dem keine Import-Beschränkungen oder Gesetze den von der Garantie verlangten Service be- oder verhindern.
  • Seite 15 Für Rückfragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung: Hersteller: Generalvertretung CH/A: DENTSPLY DeTrey GmbH DENTSPLY DeTrey Sàrl De-Trey-Str. 1 Baar Office 78467 Konstanz Oberdorfstr. 11 Tel. (0 75 31) 5 83-0 6342 Baar SCHWEIZ Tel. +41 (0) 41 7 66 20 66 © DENTSPLY DeTrey 2004-02-03...
  • Seite 16: Mode D'emploi

    Mode d’emploi Français Lampe à polymériser LED haute puissance « Pen Style* » SmartLite™ PS est une lampe LED à photopolymériser miniaturisée sans fil à haute énergie pour usage dentaire. Caractéristiques de la lampe LED SmartLite PS : • Petite et légère •...
  • Seite 17: Contre-Indications

    ENTRETIEN). Protéger l’embout LED contre tout contamination en le recouvrant d’une ® protection jetable, transparente et à usage unique (DENTSPLY Disposa-Shield Ne jamais diriger directement le rayon lumineux sur les tissus mous non protégés, cette action pouvant être la cause de blessure et d’irritation.
  • Seite 18: Utilisation De L'appareil

    Pour des informations détaillées concernant le temps de polymérisation des maté- riaux de restauration polymérisables DENTSPLY consulter le guide de polymérisa- tion fourni. Pour les produits autres que ceux de DENTSPLY, se référer aux temps de polymérisation donnés par le fabricant.
  • Seite 19 SmartLite PS (230 V, UK, Modèle 102UK) Chargeur Référence : 644.40.035 SmartLite PS (100 V, JPN, Modèle103JPN) Chargeur Référence : 644.40.045 DENTSPLY Disposa-Shield (protections jetables à usage unique) Référence : A880065 NOTE CONCERNANT LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Recyclage de la batterie: Cet appareil est fourni avec une batterie nickel métal hybride.
  • Seite 20 GARANTIE DENTSPLY accorde 1 an de garantie sur la pièce à main et le chargeur et 6 mois de garantie sur l’embout LED à compter de la date de l’achat. Pendant la période de ga- rantie DENTSPLY répare gratuitement tout défaut de l’appareil dû à un défaut des piè- ces ou à...
  • Seite 21 Fabricant: Distributeur: DENTSPLY DeTrey GmbH DENTSPLY France De-Trey-Str. 1 Z.A. du Pas du Lac 78467 Konstanz 4, rue M. Faraday ALLEMAGNE 78180 Montigny-le-Bretonneux Tél. +49 (0) 75 31 5 83-0 Tél. 01 30 14 77 77 © DENTSPLY DeTrey 2004-02-03...
  • Seite 22: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l’uso Italiano Lampada fotopolimerizzatrice ad alta potenza LED, simile ad una penna La lampada fotopolimerizzatrice LED SmartLite™ PS è una lampada ad alta potenza di emissione, senza filo, a forma di penna, per uso odontoiatrico. La lampada fotopolimerizzatrice LED SmartLite PS è caratterizzata da: •...
  • Seite 23 Non utilizzare l’apparecchiatura che non sia stata appropriatamente disinfettata (vede- re Capitolo Manutenzione). Proteggere da contaminazioni il puntale della lampada mediante l’applicazione di un involucro monouso e monopaziente (DENTSPLY Dispo- ® sa-Shield Non puntare mai la luce direttamente su tessuti molli non protetti poiché...
  • Seite 24 Per informazioni dettagliate circa i tempi di fotopolimerizzazione dei prodotti fotopo- limerizzabili DENTSPLY, per favore riferirsi alla Guida alla Fotopolimerizzazione for- nita. Per prodotti diversi da quelli DENTSPLY, riferirsi ai tempi di fotopolimerizzazio- ne indicati dai rispettivi produttori. Durante un’operazione prolungata, aspettare almeno 30 secondi tra un’esposizione e l’altra.
  • Seite 25: Numero Di Serie

    Caricatore SmartLite PS (230 V, UK, Modello n° 102UK) n° d’ordine 644.40.035 Caricatore SmartLite PS (100 V, JPN, Modello n° 103JPN) n° d’ordine 644.40.045 DENTSPLY Disposa shield n° d’ordine A880065 PRECAUZIONI AMBIENTALI Smaltimento batteria: Questa lampada è provvista di una batteria al nickel. Per ragioni ambientali, si...
  • Seite 26: Condizioni Di Garanzia

    CONDIZIONI DI GARANZIA La DENTSPLY garantisce il manipolo ed il carica batteria per 1 anno ed il puntale luminoso per 6 mesi a partire dalla data di acquisto. Durante il periodo di garanzia, DENTSPLY coprirà gratuitamente i difetti di fabbricazione e dei materiali impiegati, sia con la riparazione o la sostituzione delle parti danneggiate, sia con la completa sostituzione dell’apparecchio a discrezione di DENTSPLY.
  • Seite 27 Per qualsiasi ulteriore informazione, contattare: Produttore: Distributore: DENTSPLY DeTrey GmbH DENTSPLY Italia S.r.l. De-Trey-Str. 1 Via A. Cavaglieri, 26 78467 Konstanz 00173 Roma GERMANIA Tel. 06 72 64 03-1 Tel. +49 (0) 75 31 5 83-0 © DENTSPLY DeTrey 2004-02-03...
  • Seite 28: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso Español Lámpara de polimerización de Diodos de alta potencia (LED) La lámpara de LEDs SmartLite™ PS es un sistema de polimerización del tamaño de un lápiz, de alta potencia y sin cables para uso en odontología. La lámpara de polimerización de LEDs SmartLite PS se caracteriza por: •...
  • Seite 29 No utilizar una unidad que no ha sido adecuadamente desinfectada ( ver capítulo de Mantenimiento). Proteger la punta LED de contaminación colocando una funda des- ® echable para cada paciente (DENTSPLY Disposa-Shield Nunca aplicar la luz directamente sobre un tejido blando desprotegido, dado que esto podría producir daño o irritación.
  • Seite 30 10 segundos se indica también mediante una señal acústica. Para obtener información detallada sobre los tiempos de polimerización de los pro- ductos fotopolimerizables de DENTSPLY, por favor consulte la Guía de Polimeriza- ción adjunta. Para productos de otros fabricantes, por favor consulte los tiempos de polimerización determinados por los fabricantes de cada producto.
  • Seite 31 Cargador SmartLIte PS (120 V, US, Modelo no.101EU) Referencia no. 644.40.025 Cargador SmartLite PS (230 V, UK, Modelo no.102UK) Referencia no. 644.40.035 CargadorSmartLite PS (100 V, JPN, Modelo no.103JPN) Referencia no. 644.40.045 DENTSPLY Disposa-Shield Referencia no. A880065 NOTA AMBIENTAL Reciclaje de las baterías: Esta unidad se suministra con una batería de niquel-metal-hidruro.
  • Seite 32: Condiciones De Garantia

    CONDICIONES DE GARANTIA DENTSPLY garantiza 1 año de garantía para la pieza de mano y el cargador y 6 meses para la punta de diodos, comenzando el día de la compra. Durante el período de garan- tía DENTSPLY eliminará sin cargo cualquier posible defecto de funcionamiento que surja como resultado de fallos en el material o envíos por reparación o intercambio de...
  • Seite 33 Si tiene alguna pregunta, por favor contacte con: Fabricante: Distribuidor: DENTSPLY DeTrey GmbH DENTSPLY DeTrey Sàrl De-Trey-Str. 1 Baar Office 78467 Konstanz Oberdorfstrasse 11 ALEMANIA 6342 Baar Tel. +49 (0) 75 31 5 83-0 SUIZA Tel. +41 (0) 41 7 66 20 66 © DENTSPLY DeTrey 2004-02-03...
  • Seite 34: Bruksanvisning

    Bruksanvisning Svenska Pennformad High-Power LED härdningslampa SmartLite™ PS LED härdningslampa är en pennformad, högeffektiv och sladdlös poly- merisationslampa för användning i tandvården. SmartLite PS LED härdningslampa kännetecknas av: • Litet format och låg vikt • Sladdlös • Senaste teknikens kraftfulla 5 W diod (LED) i ljusspetsen. Används direkt intill mate- rialet som skall härdas •...
  • Seite 35 Använd aldrig handinstrumentet innan det noggrant desinficerats (se: UNDERHÅLL). Skydda ljusspetsen från kontaminering genom användning av engångsskydd ® (DENTSPLY Disposa-Shield Rikta inte ljuset mot oskyddad mjukvävnad eftersom detta kan förorsaka skada eller irritation. Rikta inte ljuset mot ögonen.
  • Seite 36: Underhåll

    På liknande sätt indikeras ljusex- poneringens slut av en ljudsignal. För en detaljerad information om härdningstider av DENTSPLY´s ljushärdande pro- dukter hänvisas till bifogad Härdningsguide. Beträffande andra produkter så hänvi- sas till informationen från respektive tillverkare.
  • Seite 37 återvinnas enligt lokala bestämmelser eller rekommendationer. GARANTIVILLKOR DENTSPLY DeTrey ger 1 års garanti på handinstrument och laddare och 6 månaders garanti på ljusspetsen från inköpsdatum. Under garantiperioden åtager sig DENTSPLY DeTrey att utan kostnad avhjälpa varje fel i utrustningen som härrör från material- eller fabrikationsfel genom reparation, utbyte av delar eller utbyte av hela apparaten efter vårt gottfinnande.
  • Seite 38 Garantin gäller i alla länder där denna apparat tillhandahålls av DENTSPLY eller av oss utsedd distributör och där inga importrestriktioner hindrar att service ges under garanti- tiden. Service under garantitiden påverkar inte garantitidens längd. Garantin på delar eller hela apparaten upphör när garantin räknat från inköpsdatum upphör.
  • Seite 39 Om du har några frågor, vänligen kontakta: Tillverkare: Distributör: DENTSPLY DeTrey GmbH DENTSPLY DeTrey Sàrl De-Trey-Str. 1 Baar Office 78467 Konstanz Oberdorfstrasse 11 TYSKLAND 6342 Baar Tel. +49 (0) 75 31 5 83-0 SCHWEIZ Tel. +41 (0) 41 7 66 20 66 © DENTSPLY DeTrey 2004-02-03...
  • Seite 40: Gebruiksaanwijzing

    Gebruiksaanwijzing Nederlands Krachtige Pen-Style LED polymerisatielamp De SmartLite™ PS LED Polymerisatielamp is een snoerloos Pen-Style polymerisatie- apparaat met hoge output voor tandheelkundig gebruik. De SmartLite PS LED Polymerisatielamp heeft de volgende eigenschappen: • Gering in afmeting en gewicht • Snoerloos •...
  • Seite 41: Contra-Indicaties

    Gebruik geen apparaat dat niet zorgvuldig werd gedesinfecteerd (zie ONDERHOUD). Bescherm de LED-tip tegen contaminatie door een disposable sleeve voor éénmalig gebruik (DENTSPLY Disposa-Shield ® Richt het licht nooit direct op onbeschermd zacht weefsel daar dit verwonding of irritatie kan veroorzaken.
  • Seite 42 Raadpleeg de ‘Curing Guide’ voor gedetailleerde informatie over uithardingstijden van DENTSPLY lichtuithardende producten. Voor belichtingstijden van producten anders dan van DENTSPLY raadplege men de door de betreffende fabrikant opge- geven tijden. Wacht bij continu gebruik tenminste 30 seconden na elke belichting. Indien de inter- vallen tussen de belichtingen te kort zijn kan mogelijk door verhitting van de LED tip irritatie van weefsels of ongemak veroorzaakt worden.
  • Seite 43 SmartLite PS (230 V, UK, Model no.102UK) Oplaadunit bestelnum. 644.40.035 SmartLite PS (100 V, JPN, Model no.103JPN) Oplaadunit bestelnum. 644.40.045 DENTSPLY Disposa Shield bestelnum. A880065 OPMERKING OVER HET MILIEU Recycling van de batterij: Het apparaat bevat een nikkel-metaal-hydride batterij. Uit milieuoverwegingen dient deze batterij overeenkomstig locale voorschriften of richtlijnen te worden ingeleverd.
  • Seite 44: Garantiebepalingen

    De garantie vervalt indien reparaties worden uitgevoerd door niet geautoriseerde personen. De garantie is geldig in elk land waar dit apparaat door DENTSPLY of door een door DENTSPLY aangewezen leverancier wordt geleverd en waar noch importbeperkingen noch wettelijke regelingen het geven van service onder garantie verhinderen.
  • Seite 45 Gelieve voor al uw vragen contact op te nemen met: Fabrikant: Distributeur: DENTSPLY DeTrey GmbH DENTSPLY DeTrey Sàrl De-Trey-Str. 1 Baar Office 78467 Konstanz Oberdorfstrasse 11 DUITSLAND 6342 Baar Tel. +49 (0) 75 31 5 83-0 ZWITSERLAND Tel. +41 (0) 41 7 66 20 66 © DENTSPLY DeTrey 2004-02-03...
  • Seite 46: Instrukcja Użytkowania

    Instrukcja użytkowania Polski Diodowa lampa polimeryzacyjna o dużej mocy, w kształcie pióra SmartLite™ PS SmartLite™ PS SmartLite™ PS LED to zminiaturyzowana, kszta∏tem przypominajàca pióro, SmartLite™ PS SmartLite™ PS bezprzewodowa diodowa lampa polimeryzacyjna o du˝ej mocy przeznaczona do stosowania w stomatologii. Lampa diodowa SmartLite PS SmartLite PS SmartLite PS...
  • Seite 47 Nie u˝ywaç koƒcówki która nie zosta∏a poddana prawid∏owo procesowi dezynfekcji (patrz Warunki Konserwacji) Koƒcówk´ LED nale˝y chroniç przed zanieczyszczeniem stosujàc odpowiednie r´kawy jednorazowego u˝ytku (DENTSPLY Disposa-Shield ® Nigdy nie kierowaç strumienia Êwiat∏a bezpoÊrednio na nieos∏oni´tà powierzchni´ tkanek mi´kkich, poniewa˝ mo˝e dojÊç do ich uszkodzenia lub podra˝nienia.
  • Seite 48 Szczegó∏owe informacje na temat czasów polimeryzacji Êwiat∏outwardzalnych produktów DENTSPLY znajdujà si´ w do∏àczonym przewodniku. Materia∏y innych producentów powinny byç polimeryzowane zgodnie ze stosownymi dla nich zaleceniami. Pomi´dzy cyklami naÊwietlania zaleca si´ 30 sekundowe przerwy. JeÊli przerwy pomi´dzy kolejnymi cyklami b´dà...
  • Seite 49 Reorder no. 644.40.025 SmartLite PS (230 V, UK, model nr 102UK) ∏adowarka Reorder no. 644.40.035 SmartLite PS (100 V, JPN, model nr 103JPN) ∏adowarka Reorder no. 644.40.045 R´kawy ochronne DENTSPLY Disposa-Shield Reorder no. A880065 OCHRONA ÂRODOWISKA OCHRONA ÂRODOWISKA OCHRONA ÂRODOWISKA OCHRONA ÂRODOWISKA...
  • Seite 50: Warunki Gwarancji

    WARUNKI GWARANCJI WARUNKI GWARANCJI WARUNKI GWARANCJI DENTSPLY udziela rocznej gwarancji na r´kojeÊç urzàdzenia i ∏adowark´ oraz 6 miesi´cznej gwarancji na koƒcówk´ LED. Gwarancja obowiàzuje od daty sprzeda˝y umieszczonej na karcie gwarancyjnej. Usterki produktu spowodowane wadliwymi cz´Êciami i/lub defektami produkcyjnymi ujawnione w okresie gwarancji b´dà usuwane bezp∏atnie przez napraw´, wymian´...
  • Seite 51 (0 22) 8 25 40 71 fax (0 22) 8 25 45 59 fax (0 22) 8 25 45 59 fax (0 22) 8 25 45 59 fax (0 22) 8 25 45 59 fax (0 22) 8 25 45 59 © DENTSPLY DeTrey 2004-02-03...
  • Seite 52: Brugsanvisning

    Brugsanvisning Dansk LED “Pen-Style” højeffekt hærdelampe SmartLite™ PS LED hærdelampe er en lille ledningsfri, højeffekt lyspolymeriserings- lampe i pennefacon til brug i dental praksis. SmartLite PS LED hærdelampe er karakteriseret ved: • Lille størrelse og lav vægt, der sikrer ergonomisk brug •...
  • Seite 53: Advarsler

    Anvend ikke apparatet, hvis det ikke er blevet ordentligt rengjort og desinficeret (se afsnittet om vedligeholdelse). Beskyt lyslederspidsen mod kontaminering ved hjælp af en engangsafdækningsslange i plast (DENTSPLY Disposa-Shield ® Lys aldrig direkte på ubeskyttet slimhinde, da det kan give skader eller irritation.
  • Seite 54: Vedligeholdelse

    BETJENING 1. Sæt LED spidsen på plads i håndstykket . Lampen er nu klar til brug. 2. Beskyt LED lyslederen med engangsafdækningslange i plast (DENTSPLY Disposa- Shield). 3. Sæt et beskyttelsesskjold på lyslederspidsen eller benyt egnede beskyttelsesbriller, der filtrerer lyset.
  • Seite 55 Garantien vil ophøre, hvis der er udført reparationer på lampeenheden af uautoriserede reparatører. Denne garanti gælder i alle lande, hvor dette udstyr bliver leveret af DENTSPLY eller den valgte distributør, og hvor der ikke er importrestriktioner eller lovlige vedtægter, der...
  • Seite 56 I tilfælde af en klage på dette udstyr, returneres hele lampen (opladerenhed, lampe og LED lysledespids) sammen med købsbevis/faktura til Deres depot eller til det nærme- ste DENTSPLY Service Center. Alle andre krav inklusiv de erstatningskrav, som denne garanti udløser, er undtaget, medmindre vores ansvar er lovlig påbudt.
  • Seite 57 Hvis De har spørgsmål, kontakt da venligst: Fabrikant: Distributør: DENTSPLY DeTrey GmbH DENTSPLY DeTrey Sàrl De-Trey-Str. 1 Baar Office 78467 Konstanz Oberdorfstrasse 11 TYSKLAND 6342 Baar Tel. +49 (0) 75 31 5 83-0 SVEJTS Tel. +41 (0) 41 7 66 20 66 © DENTSPLY DeTrey 2004-02-03...
  • Seite 58: Návod K Použití

    Návod k použití Česky Pen style, vysokovýkonná LED polymerační lampa SmartLite™ PS SmartLite™ PS SmartLite™ PS LED polymeraãní lampa je vysokov˘konná bezdrátová polymeraãní SmartLite™ PS SmartLite™ PS lampa ve stylu pera pro pouÏití ve stomatologii. SmartLite PS SmartLite PS SmartLite PS LED polymeraãní lampa je charakterizovaná: SmartLite PS SmartLite PS •...
  • Seite 59 NepouÏívejte pfiístroj pokud není peãlivû desinfikovan˘ (ãtûte v odstavci ÚdrÏba lampy). ChraÀte LED koncovku pfied kontaminací aplikací jednorázového rukávu (DENTSPLY ® Disposa-Shield Nikdy nemifite svûtlem pfiímo na nechránûnou tkáÀ, mÛÏe vzniknout poranûní nebo irritace.
  • Seite 60 Detailní informaci o polymeraãních ãasech jednotliv˘ch DENTSPLY poly- merovateln˘ch produktÛ najdete v pfiiloÏeném „PrÛvodci polymerace”. U jin˘ch v˘robkÛ neÏ od DENTSPLY, dodrÏujte prosím polymeraãní ãasy udané pro LED lampy od pfiíslu‰ného v˘robce. Pfii kontinuálním provozu ãekejte mezi expozicemi minimálnû 30 vtefiin. Pokud by byly intervaly mezi expozicemi pfiíli‰...
  • Seite 61 ZÁRUâNÍ DOBA ZÁRUâNÍ DOBA DENTSPLY poskytuje 1 rok záruku na rukojeÈ a 6 mûsícÛ na LED koncovku v závislosti na datu nákupu. Bûhem doby záruky bude DENTSPLY zdarma eliminovat jakoukoliv chybu pfiístroje vzniklou díky vadû materiálu nebo montáÏe pfiístroje tím, Ïe vadná...
  • Seite 62 V pfiípadû nutnosti záruãního servisu vraÈte kompletní pfiístroj (dobíjeãku, a LED lampu) spolu s fakturou Va‰emu dealerovi nebo po‰lete do nejbliωího DENTSPLY servisního centra. Ve‰keré jiné pfiíãiny po‰kození vypl˘vající ze záruky jsou vylouãené pokud nejsou právnû dané. SPECIFIKACE A T¤ÍDA VYBAVENÍ...
  • Seite 63 Tel. (02) 44 46 81 33 Tel. (02) 44 46 81 33 Tel. (02) 44 46 81 33 Tel. (02) 44 46 81 33 Tel. (02) 44 46 81 33 info@dentsply.cz info@dentsply.cz info@dentsply.cz info@dentsply.cz info@dentsply.cz www.dentsply.cz www.dentsply.cz www.dentsply.cz www.dentsply.cz www.dentsply.cz © DENTSPLY DeTrey 2004-02-03...
  • Seite 64: Használati Utasítás

    Használati utasítás Magyar Toll formájú, Nagyteljesítményű LED Polimerizációs Lámpa A SmartLite™ PS SmartLite™ PS SmartLite™ PS SmartLite™ PS LED polimerizációs lámpa toll formájú, magas kimenŒ teljesítményı, SmartLite™ PS vezeték nélküli polmerizációs készülék fogászati használatra. SmartLite PS SmartLite PS SmartLite PS LED polimerizációs lámpa tulajdonságai: SmartLite PS SmartLite PS •...
  • Seite 65 Ne használjon nem megfelelŒen fertŒtlenített készüléket (lásd KARBANTARTÁS fejezetet). A LED VégzŒdést védje a kontaminációtól egyszer használatos fóliával. (DENTSPLY Disposa-Shield ® Ne világítson lágyszövetre, mivel sérülést vagy irritációt okozhat. Ne célozzon szemre.
  • Seite 66 Helyezze a LED VégzŒdést a kézidarabra . A készülék üzemkész. 2. 2. 2. 2. 2. A LED VégzŒdést védje a kontaminációtól egyszer használatos fóliával. (DENTSPLY Disposa-Shield). 3. 3. 3. 3. 3. A védŒpajzsot helyezze fel a végzŒdésre vagy használjon védŒszemüveget, mely a kék spektrumú...
  • Seite 67 értékcsökkenés. A garancia érvényét veszti, ha nem hivatalos szakszervizben történik a javítás. A garancia minden olyan országra kiterjed, ahol a terméket a DENTSPLY vagy a hivatalos disztributor forgalmazza, és ahol nincs import korlátozás vagy nincs törvényes akadálya a szervizhálózat kiépítésének.
  • Seite 68: Mùszaki Adatok

    Probléma esetén a teljes készüléket (töltŒ és LED végzŒdés is) a számlával és a garancialevéllel együtt adja át az eladónak, vagy küldje el a legközelebbi DENTSPLY Szervíz Központba. Minden további probléma esetén, beleértve a készülék sérülését, a garancia nem érvényesíthatŒ, kivéve ha a felelŒsségünk megállapítható.
  • Seite 69 Képviselet: Képviselet: Képviselet: Képviselet: Képviselet: DENTSPLY DeTrey GmbH DENTSPLY DeTrey GmbH DENTSPLY DeTrey office for H DENTSPLY DeTrey office for H DENTSPLY DeTrey GmbH DENTSPLY DeTrey GmbH DENTSPLY DeTrey GmbH DENTSPLY DeTrey office for H DENTSPLY DeTrey office for H DENTSPLY DeTrey office for H De-Trey-Str.
  • Seite 70 DENTSPLY DeTrey GmbH De-Trey-Str. 1 78467 Konstanz Germany...

Inhaltsverzeichnis