Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 400000:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Model 400000
Intek
Extended Life Series
BRIGGSandSTRATTON.com
Operating & Maintenance Instructions
GB
Betriebsanleitung & Wartungsvorschriften
D
Drifts‐ og vedligeholdelsesvejledning
DK
Instrucciones de Mantenimiento & Operación
E
Instructions d'utilisation et de maintenance
F
Ïäçãßåò Ëåéôïõñãßáò & ÓõíôÞñçóçò
GR
Istruzioni per l'uso e la manutenzione
I
Anvisninger for bruk og vedlikehold
N
Gebruiksaanwijzing
NL
Instruções de operação e de manutenção
P
Instruktionsbok
S
Käyttö & Huolto‐ohjeet
SF
E Copyright Briggs & Stratton Corporation
Milwaukee, Wisconsin 53201 U.S.A.
Model 440000
Intek
Extended Life Series
Form No. MS‐3372‐3/07
Printed in U.S.A.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BRIGGS&STRATTON 400000

  • Seite 1 Istruzioni per l'uso e la manutenzione Anvisninger for bruk og vedlikehold Gebruiksaanwijzing Instruções de operação e de manutenção Instruktionsbok Käyttö & Huolto‐ohjeet Model 400000 Intek Model 440000 Intek Extended Life Series Extended Life Series E Copyright Briggs & Stratton Corporation Form No.
  • Seite 2 Ê Ë Ê Ë ° ° Ê Ë Ê Ë Ì...
  • Seite 3: Technical Information

    Record your date of purchase here for future use. Kickback Shock Moving Parts In the state of California, OHV Model 400000 and 440000 engines are certified by the California Air International Symbols and Meanings Resources Board to meet emissions standards for 250 hours.
  • Seite 4: Oil Recommendations

    Oil Recommendations (see fig. WARNING WARNING Engine shipped from Briggs & Stratton without oil. Before starting engine, fill with oil. Do not over‐fill. Use a high quality detergent oil classified “For Service SF, SG, SH, SJ” or higher such as Briggs & Stratton 30W, Part Number 100005 (20 oz.) or 100028 (48 oz.).
  • Seite 5: Maintenance

    Check fuel level. Maintenance Maintenance Cont'd (see figs. Also, see Maintenance Schedule. Follow the hourly or Air cleaner, dual element calendar intervals, whichever occur first. More frequent Before refueling, allow service is required when operating in adverse conditions. Replace pre‐cleaner or cartridge if very dirty or damaged. engine to cool 2 minutes.
  • Seite 6: Maintenance Schedule

    Maintenance Schedule Storage Follow the hourly or calendar intervals, whichever Engines stored over 30 days need to be protected or drained of fuel to prevent gum from forming in fuel occur first. More frequent service is required when system or on essential carburetor parts. operating in adverse conditions noted below.
  • Seite 7 Briggs & Stratton Corporation (B&S), Briggs & Stratton Emissions Control Look For Relevant Emissions the California Air Resources Board (CARB) Defects Warranty Provisions Durability Period and and the United States Air Index Information On The following are specific provisions relative to your Emis‐ Environmental Protection Agency (U.S.
  • Seite 8: Limited Warranty

    BRIGGS & STRATTON ENGINE OWNER WARRANTY POLICY Effective 12/06 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Corporation will repair or replace, free of charge, any part(s) of the engine that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on parts submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below.
  • Seite 9 Rückschlag Stromschlag Bewegliche Teile Notieren Sie hier das Kaufdatum Ihres Motors. ACHTUNG In Kalifornien haben die OHV‐Motormodelle 400000 und Internationale Symbole 440000 die Bescheinigung der kalifornischen Umwelt‐ und ihre Bedeutungen behörde, dass sie die Abgasbestimmungen für einen Zeitraum von 250 Stunden erfüllen. Diese Bescheinigung bedeutet für den Käufer, Besitzer oder Anwender keine zusätzliche...
  • Seite 10: Empfehlungen Zum Öl

    Empfehlungen zum Öl (siehe Abb. ACHTUNG ACHTUNG Der Motor wird von Briggs & Stratton ohne Öl geliefert. Vor dem Motorstart Öl einfüllen. Nicht überfüllen. Ein hochwertiges Öl mit der Klassifikation “SF, SG, SH, SJ” oder höher wie z. B. Briggs & Stratton 30W, Teilenr. 100005E (20 oz.) oder 100006E (48 oz.) verwenden.
  • Seite 11: Wartung

    Kontrolle des Kraftstoffniveaus. Wartung Wartung, Forts. (siehe Abb. Siehe auch Wartungsplan. Die stündlichen bzw. jährlichen Luftfilter, Doppelelement Vor dem Nachtanken den Intervalle befolgen, je nachdem, welcher Fall zuerst eintritt. Motor 2 Minuten abkühlen Bei Einsatz unter erschwerten Bedingungen ist häufigere Vorfilter oder Patrone austauschen, wenn sie sehr schmutzig lassen.
  • Seite 12 Wartungsplan Lagerung Motoren, die länger als 30 Tage gelagert werden, müssen Die stündlichen bzw. jährlichen Intervalle befolgen, je geschützt oder es muss der Kraftstoff abgelassen werden, nachdem, welcher Fall zuerst eintritt. Bei Einsatz unter damit sich im Kraftstoffsystem oder an wichtigen erschwerten Bedingungen häufigere Wartung...
  • Seite 13 Gewährleistungsbestimmungen von Briggs & Stratton Erklärung zur Garantie des Abgasbegrenzungs‐ Informationen zum Abgasbeständigkeitszeitraum zu Defekten am Abgasbegrenzungssystem systems der Briggs & Stratton Corporation (B&S), und zum Luftindex finden Sie auf dem der kalifornischen Umweltbehörde (California Air Emissionsetikett Ihres Motors Die folgenden Bestimmungen beziehen sich speziell auf die Resources Board, CARB) und der US‐Umweltschutz‐...
  • Seite 14: Eingeschränkte Gewährleistung

    BRIGGS & STRATTON‐GARANTIESCHEIN FÜR MOTORBESITZER Gültig ab 12/06 EINGESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG Briggs & Stratton Corporation repariert oder ersetzt kostenlos jedes Teil oder Teile des Motors, die Material‐ oder Verarbeitungsschäden oder beides aufweisen. Die Kosten für den Transport von Teilen, die unter dieser Garantie für Reparatur oder Austausch eingeschickt werden, sind vom Käufer zu tragen. Diese Garantie ist für die nachstehend angegebenen Zeiträume gültig und den hier aufgeführten Bedingungen unterworfen.
  • Seite 15 Disse stoffer kan Skriv købsdatoen her til senere brug. ligeledes medføre fosterskader og kan have en negativ effekt på forplantningsevnen. I Californien er OHV‐motormodel 400000 og 440000 godkendt Stød Bevægelige dele Tilbageslag af California Air Resources Board (CARB) til at overholde de ADVARSEL gældende emissionsstandarder i 250 timer.
  • Seite 16 Anbefalinger vedr. olie (se fig. ADVARSEL ADVARSEL Motorer leveres fra Briggs & Stratton uden olie. Før motoren startes, skal der påfyldes olie. Undgå at fylde for meget olie på. Anvend en selvrensende kvalitetsolie, der er klassificeret som “For Service SF, SG, SH, SJ” eller bedre, f.eks. Briggs & Stratton 30W, delnummer 100005E (0,6 liter) eller 100006E (1,4 liter).
  • Seite 17: Start Af Motor

    Kontrollér oliestanden. Vedligeholdelse Vedligeholdelse ‐ fortsat (se fig. Vedligeholdelsesoversigten. Følg time‐ eller Luftfilter, dobbeltindsats sæsonintervallerne, alt efter hvad der indtræffer først. Lad motoren køle af i to Hyppigere eftersyn er nødvendigt, hvis motoren anvendes under Udskift forfilteret eller patronen, hvis den er meget snavset eller minutter, før der påfyldes krævende forhold.
  • Seite 18 Vedligeholdelsesskema Opbevaring Motorer, der skal opbevares i mere end 30 dage, skal Følg de angivne time‐ eller sæsonintervaller, alt efter hvad beskyttes eller tømmes for brændstof for at forhindre der indtræffer først. Bemærk, at hyppigere eftersyn kan være opbygning af gummiaflejringer i brændstofsystemet og i vitale påkrævet under nedennævnte ugunstige driftsforhold.
  • Seite 19 Briggs & Strattons garanti gældende Se efter relevante oplysninger Garanti for emissionsreguleringssystem for emissionsreguleringsfejl om emissionsvarighedsperiode (ejers fejlgaranti, rettigheder og forpligtelser) og emissionsindeks på motorens udstedt af Briggs & Stratton Corporation (B&S), Følgende er specifikke bestemmelser, der gælder for din garanti, emissionsmærkat.
  • Seite 20: Begrænset Garanti

    GARANTIBEVIS FOR EJERE AF BRIGGS & STRATTON‐MOTORREDSKABER Gældende fra 12/06 BEGRÆNSET GARANTI Briggs & Stratton Corporation reparerer eller erstatter vederlagsfrit enhver del eller dele på en motor, som er defekte som følge af materiale‐ eller fremstillingsfejl. Transportudgifter vedrørende dele, som indsendes til reparation eller udskiftning i henhold til denne garanti, afholdes af køber. Denne garanti gælder i de nedenfor anførte perioder og på...
  • Seite 21 Registre aquí su fecha de compra para un futuro uso. Eléctrica Símbolos Internacionales y Significados En el estado de California, los motores OHV Modelos 400000 y 440000 están certificados por la Junta de Recursos Ambientales de California por cumplir las normas de emisiones durante 250 ADVERTENCIA horas.
  • Seite 22 Recomendaciones para el Aceite (vea la fig. ADVERTENCIA ADVERTENCIA El motor es despachado de Briggs & Stratton sin aceite. Antes de dar arranque al motor, aprovisiónelo de aceite. No lo llene demasiado. Use un aceite detergente de alta calidad clasificado “Para Servicio SF, SG, SH, SJ”...
  • Seite 23 Compruebe el nivel de combustible. Mantenimiento (Continuación) Mantenimiento (vea las figuras Consulte también el Programa de Mantenimiento. Siga los Filtro de aire, de doble elemento intervalos por horas de operación o por calendario, lo que ocurra Antes de llenar el tanque primero.
  • Seite 24: Programa De Mantenimiento

    Programa de Mantenimiento Bodegaje Los motores que van a ser almacenados durante más de 30 Siga los intervalos por horas de trabajo o por calendario, días necesitan ser protegidos o drenarles el combustible para lo que ocurra primero. Se puede requerir un servicio más prevenir que se forme goma en el sistema del combustible o frecuente cuando se opera bajo condiciones adversas en partes esenciales del carburador.
  • Seite 25 Briggs & Stratton Corporation (B&S), Provisiones de la Garantía de Defectos del Sistema de Junta de Recursos Ambientales de California (CARB) Control de Emisiones de Briggs & Stratton Corporation Busque el Período de Durabilidad de Emisiones y Agencia de Protección Ambiental de los Estados y la Información del Índice de Aire Pertinentes Unidos (U.S.
  • Seite 26: Garantia Limitada

    POLIZA DE GARANTIA DEL PROPIETARIO DEL MOTOR BRIGGS & STRATTON Vigente a Partir de 12/06 GARANTIA LIMITADA Briggs & Stratton Corporation reparará o reemplazará, sin costo alguno, cualquier parte(s) del motor considerada(s) como defectuosas en material, mano de obra o ambos. Los gastos de transporte de las partes sometidas a reparación o cambio bajo esta Garantía deben ser abonados por el comprador. Esta garantía tiene vigencia durante el período de tiempo señalado en la misma, quedando sujeta a las condiciones establecidas abajo en esta póliza.
  • Seite 27: Informations Techniques

    Retour brutal Choc Pièces en mouvement Dans l'État de Californie, les moteurs à soupapes en tête Modèles 400000 et 440000 ont reçu du California Air Resources Board Symboles internationaux AVERTISSEMENT (CARB) la certification de conformité aux normes antipollution pour 250 heures. Cette certification n'accorde aucune garantie et leur signification supplémentaire de fonctionnement ou de durée de vie pour ce...
  • Seite 28 Huiles recommandées (voir Fig. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le moteur est expédié par Briggs & Stratton sans huile. Avant de lancer le moteur, faire le plein d'huile. Éviter de trop remplir. Utiliser une huile détergente de haute qualité, classée «SF, SG, SH, SJ»...
  • Seite 29 Contrôle du niveau d'essence Entretien (suite) Entretien (voir les Fig. Voir aussi le Programme d'entretien. Respecter les intervalles Filtre à air à double élément Avant de faire le plein de horaires ou calendaires, selon le cas. Un entretien plus fréquent est carburant, laisser refroidir le Remplacer le pré‐filtre ou la cartouche si elle est très sale ou nécessaire lors d'une utilisation dans des conditions difficiles.
  • Seite 30: Programme D'entretien

    Programme d'entretien Stockage Respecter les intervalles horaires ou calendaires, selon Les moteurs stockés pendant plus de 30 jours doivent recevoir une protection ou leur essence doit être vidangée pour prévenir les le cas. Un entretien plus fréquent est nécessaire lors dépôts de gomme dans le système d'alimentation ou sur des d'une utilisation dans des conditions difficiles indiquées pièces vitales du carburateur.
  • Seite 31 Déclaration de garantie du système de contrôle Dispositions de la garantie de défectuosité du contrôle Consulter les informations sur la période des émissions de Briggs & Stratton Corporation des émissions de Briggs & Stratton Corporation de durabilité des émissions et l'indice d'air (B&S), du California Air Resources Board (CARB) et sur l'étiquette d'émissions du moteur de la United States Environmental Protection Agency...
  • Seite 32: Garantie Limitée

    APPLICATION DE LA GARANTIE SUR LES MOTEURS BRIGGS & STRATTON Prise d'effet au 12/06 GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton remplacera ou réparera gratuitement toute pièce ou pièces du moteur présentant un défaut de matière ou de construction ou les deux. Tous les frais de transport du produit destiné...
  • Seite 33 ÃñÜøôå åäþ ôçí çìåñïìçíßá áãïñÜò ãéá ìåëëïíôéêÞ ÷ñÞóç. áôÝëåéåò, Þ Üëëåò ãåíåôéêÝò âëÜâåò. ÄéåèíÞ Óýìâïëá êáé ç Óçìáóßá ôïõò Óôçí ðïëéôåßá ôçò Êáëéöüñíéá, ïé OHV êéíçôÞñåò ôçò óåéñÜò 400000 êáé 440000 ðéóôïðïéïýíôáé áðü ôïí áìåñéêáíéêü ïñãáíéóìü California Air Resources Board üôé éêáíïðïéïýí ôá ðñüôõðá åêðïìðþí...
  • Seite 34 ÓõóôÜóåéò ãéá ôï ëÜäé ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ (âëÝðå åéêüíá Ï êéíçôÞñáò áðïóôÝëëåôáé áðü ôç Briggs & Stratton ÷ùñßò ëÜäé. Ðñéí íá ôïí åêêéíÞóåôå, ãåìßóôå ôïí ìå ëÜäé. Ìçí ôïí õðåñðëçñþíåôå. ×ñçóéìïðïéåßôå ëÜäé õøçëÞò ðïéüôçôáò, êáôÜôáîçò ”Ãéá óõíôÞñçóç Ç ëåéôïõñãßá ôùí êéíçôÞñùí ðáñÜãåé èåñìüôçôá. Ôá Ç...
  • Seite 35 ÓõíôÞñçóç ÓõíôÞñçóç óõíÝ÷åéá Ãéá ðñïóôáóßá ôïõ êéíçôÞñá óõíéóôïýìå ôç ÷ñÞóç Óôáèåñïðïéçôéêïý (âëÝðå åéê. Âåíæßíçò ôçò Briggs & Stratton ôï ïðïßï äéáôßèåôáé áðü Åðßóçò, âëÝðå Ðñüãñáììá ÓõíôÞñçóçò. ÁêïëïõèÞóôå ôá åîïõóéïäïôçìÝíï áíôéðñüóùðï ôçò Briggs & Stratton. Ößëôñï áÝñá, äéðëü óôïé÷åßï çìåñïëïãéáêÜ äéáóôÞìáôá Þ ôéò þñåò ëåéôïõñãßáò, áíÜëïãá ìå ôï ðïéá ÅëÝãîôå...
  • Seite 36 Ðñüãñáììá ÓõíôÞñçóçò ÁðïèÞêåõóç ÊéíçôÞñåò ðïõ áðïèçêåýïíôáé ãéá ÷ñïíéêü äéÜóôçìá ìåãáëýôåñï ôùí ÁêïëïõèÞóôå ôá çìåñïëïãéáêÜ äéáóôÞìáôá Þ ôéò þñåò 30 çìåñþí ðñÝðåé íá áäåéÜæïíôáé áðü ôõ÷üí õðïëåßììáôá êáõóßìïõ ëåéôïõñãßáò, áíÜëïãá ìå ôï ðïéá óõìðëçñþíïíôáé ðñþôá. ãéá íá ìç óôïìþíïõí ôï óýóôçìá ôñïöïäïóßáò êáõóßìïõ êáé âáóéêÜ Ìðïñåß...
  • Seite 37 ¼ñïé ôçò Åããýçóçò ãéá ÂëÜâåò óôï Óýóôçìá ÅëÝã÷ïõ ÅëÝãîôå ôçí Áíôßóôïé÷ç Ðåñßïäï Áíèåêôéêüôçôáò ÄÞëùóç Åããýçóçò ãéá ôï Óýóôçìá ÅëÝã÷ïõ Åêðïìðþí Åêðïìðþí êáõóáåñßùí ôçò Briggs & Stratton ó÷åôéêÜ ìå ôéò ÅêðïìðÝò êáõóáåñßùí êáé äåßôå ôéò (Äéêáéþìáôá êáé Õðï÷ñåþóåéò ôïõ Êáôü÷ïõ âÜóåé ôçò Ðëçñïöïñßåò...
  • Seite 38 Ç ÐÏËÉÔÉÊÇ ÅÃÃÕÇÓÇÓ ÔÇÓ ÂRIGGS & STRATTON ÃÉÁ ÔÏÕÓ ÊÉÍÇÔÇÑÅÓ Éó÷ýåé áðü ôçí 12/06 ÐÅÑÉÏÑÉÓÌÅÍÇ ÅÃÃÕÇÓÇ Ç Briggs & Stratton Corporation èá åðéóêåõÜóåé Þ èá áíôéêáôáóôÞóåé, ÷ùñßò êáìßá äéêÞ óáò åðéâÜñõíóç, êÜèå åîÜñôçìá Þ åîáñôÞìáôá ôïõ êéíçôÞñá ôùí ïðïßùí ôï õëéêü...
  • Seite 39 In California, i motori con valvole in testa serie 400000 e 440000 sono certificati dal California Air Resources Board in Simboli internazionali e relativo significato conformità...
  • Seite 40 Raccomandazioni per l'olio (vedere fig. AVVERTENZA AVVERTENZA Il motore viene fornito dalla Briggs & Stratton senza olio. Prima di avviare il motore, rabboccarlo con olio. Non riempire eccessivamente. Utilizzare un olio detergente di alta qualità, classificato “Per assistenza SF, SG, SH, SJ” o superiore, ad es. l'olio Briggs &...
  • Seite 41 Controllare il livello del carburante. Manutenzione (continua) Manutenzione (vedere figg. Vedere anche Programma di manutenzione. Seguire le Filtro dell'aria, doppio elemento scadenze orarie o periodiche, rispettando quella che si presenta Prima di rabboccare, lasciare prima in ordine di tempo. Si fa tuttavia rilevare che in caso di Sostituire il pre‐filtro o la cartuccia nel caso in cui siano molto raffreddare il motore per funzionamento in condizioni difficili, la manutenzione va effettuata...
  • Seite 42: Programma Di Manutenzione

    Programma di manutenzione Rimessaggio I motori che non si ritiene di utilizzare per più di 30 giorni Seguire le scadenze orarie o periodiche, rispettando quella devono essere protetti e svuotati del carburante onde che si presenta prima in ordine di tempo. Si fa tuttavia prevenire la formazione di depositi gommosi nel sistema di rilevare che in caso di funzionamento in condizioni difficili, alimentazione o in parti vitali del carburatore.
  • Seite 43 Dichiarazione di garanzia del sistema di controllo Condizioni della garanzia per eventuali difetti al delle emissioni di Briggs & Stratton Corporation sistema di controllo delle emissioni Briggs & Stratton Verificate le informazioni inerenti al Periodo (B&S), California Air Resources Board (CARB) di certificazione emissioni e Indici sull'Aria e United States Environmental Protection Agency dalla targhetta emissioni del motore.
  • Seite 44: Garanzia Limitata

    POLIZZA DI GARANZIA RELATIVA AI MOTORI BRIGGS & STRATTON In vigore dal 12/06 GARANZIA LIMITATA La Briggs & Stratton Corporation riparerà o sostituirà gratuitamente la parte o le parti del motore che dimostrino la presenza di difetti nel materiale o nelle lavorazioni, o entrambi.
  • Seite 45 Noter motorens modell‐, type‐ og kodenumre her. Avgasser fra denne motoren inneholder kjemikalier som ifølge staten California er kreftfremkallende og forårsaker fosterskader eller andre skader på forplantningssystemet. Noter kjøpedatoen her. I staten California, er OHV motormodellene 400000 og 440000 Elektrisk støt Bevegelige deler Tilbakeslag godkjent...
  • Seite 46 Anbefalt olje (se fig. ADVARSEL ADVARSEL Motoren leveres av Briggs & Stratton uten olje. Fyll på olje før motoren startes. Det må ikke fylles for mye. Bruk en rensende olje av god kvalitet som er klassifisert “For Service SF, SG, SH, SJ” eller høyere, slik som Briggs & Stratton 30W, bestillingsnummer 100005E (20 oz.) eller 100006E (48 oz.).
  • Seite 47 Sjekk drivstoffnivået Vedlikehold. Forts. Vedlikehold (se fig. Se også Vedlikeholdsplanen. Følg intervallene som er gitt Luftfilter, dobbelt enten i timer eller etter kalenderen, avhengig av hva som La motoren kjølne i 2 minutter inntreffer først. Det er nødvendig å gjøre vedlikeholdsarbeid Skift ut forfilteret eller kassetten hvis de er veldig skitne eller skadde.
  • Seite 48 Vedlikeholdsplan Lagring/oppbevaring Følg intervallene som er gitt enten i timer eller etter Når motoren skal lagres/oppbevares i mer enn 30 dager, må den beskyttes eller tømmes for drivstoff for å forhindre at det kalenderen, avhengig av hva som inntreffer først. dannes gummiavleiringer i drivstoffsystemet eller på...
  • Seite 49 Garantierklæring for avgasskontrollsystemer Bestemmelser som gjelder for Briggs & Stratton (eierens garantirettigheter og forpliktelser ved garanti for defekter i avgasskontrollsystemet Se etter den relevante holdbarhetsperioden defekter i systemet) fra Briggs & Stratton Corporation for avgass og luftindeksinformasjonen (B&S), California Air Resources Board (CARB) Det som følger er særskilte bestemmelser som gjelder på...
  • Seite 50: Begrenset Garanti

    BRIGGS & STRATTON MOTORGARANTI Gjelder fra 12/06 BEGRENSET GARANTI Briggs & Stratton Corporation vil reparere eller erstatte gratis alle del(er) av motoren som er funnet defekt i materiale eller utførelse eller begge deler. Alle transportkostnader for deler som skal skiftes ut eller repareres under denne garantien må dekkes av kjøperen. Denne garantien er kun gyldig i den tidsperioden og med de vilkårene som er gitt nedenfor.
  • Seite 51: Technische Informatie

    Noteer hier uw aanschafdatum voor eventueel gebruik later. Internationale Symbolen In de staat Californië zijn OHV Model Series 400000 en 440000 en Betekenissen motoren gecertificeerd door de “California Air Resources Board” gedurende 250 uren te voldoen aan de WAARSCHUWING emissiestandaards.
  • Seite 52 Olie Aanbevelingen (zie fig. WAARSCHUWING WAARSCHUWING De motor wordt door Briggs & Stratton zonder olie verzonden. Voordat de motor gestart wordt, deze met olie vullen. Niet overvullen. Gebruik een hoge kwaliteit detergerende olie die geclassificeerd is “For Service SF, SG, SH, SJ” of hoger zoals Briggs &...
  • Seite 53 Benzineniveau Controleren. Onderhoud Onderhoud Vervolg (zie fig. Zie het Onderhoud Schema. Volg de intervallen volgens Luchtfilter, dubbel element Voordat er getankt wordt, bedrijfsuren of kalender, wat het eerst voor komt. Er is vaker de motor 2 minuten laten onderhoud nodig wanneer motor onder...
  • Seite 54 Onderhoud Schema Opslag Volg de intervallen volgens bedrijfsuren of kalender, wat het Motoren die langer dan 30 dagen worden opgeslagen moeten beschermd worden of alle benzine moet afgetapt worden om eerst voor komt. Er is vaker onderhoud nodig wanneer de het vormen van gom in het brandstofsysteem of op essentiële motor onder zware omstandigheden wordt gebruikt, zoals carburateur onderdelen te voorkomen.
  • Seite 55 Briggs & Stratton Corporation garantievoorzieningen Briggs & Stratton Corporation (B&S),de Zoek naar de Relevante Emissie voor emissies beheersing defecten “California Air Resources Board” (CARB) en de Duurzaamheidperiode en Luchtindex “United States Environmental Protection Agency” Informatie op uw Motor Emissieslabel Hierna volgen specifieke voorzieningen met betrekking tot uw (U.S.
  • Seite 56: Garantiebepalingen

    BRIGGS & STRATTON MOTOR EIGENAAR GARANTIE POLITIEK Geldig vanaf 12/06 GARANTIEBEPALINGEN De Briggs & Stratton Corporation zal elk onderdeel gratis repareren of vervangen dat een defect vertoont in materiaal of bewerking of beide. Transportkosten voor onderdelen die zijn ingezonden voor reparatie of vervanging onder deze garantie komen ten laste van de koper. Deze garantie is geldig voor de tijdsperiode en onderhavig aan de onderstaande voorwaarden.
  • Seite 57: Informações Técnicas

    Registre aqui a data de compra, para referência futura. Símbolos internacionais AVISO No estado da Califórnia, os motores OHV dos modelos 400000 e seus significados e 440000 são certificados pela Comissão de Recursos de Ar da Califórnia para atender os padrões de emissão para 250 horas.No entanto, essa certificação não concede ao...
  • Seite 58 Recomendações de Óleo (ver fig. AVISO AVISO O motor é expedido da Briggs & Stratton sem óleo. Antes de ligar o motor, encha com óleo. Não deixe transbordar. Use um óleo detergente de alta qualidade classificado “Para utilização SF, SG, SH, SJ” ou mais avançado, como, por exemplo, o 30W, referência 100005E (20 oz.) ou 100006E O funcionamento dos motores produz calor.
  • Seite 59 Verifique o nível de combustível. Manutenção Manutenção (cont.) (ver Figs. Consulte também o Programa de Manutenção. Siga os Antes de reabastecer, Filtro de ar de dois elementos intervalos indicados em horas ou estações, conforme o que deixe o motor esfriar ocorrer primeiro.
  • Seite 60: Programa De Manutenção

    Programa de manutenção Armazenagem Os motores armazenados durante mais de 30 dias devem ser Siga os intervalos indicados em horas ou estações, protegidos ou ser retirado todo o combustível a fim de evitar a conforme o que ocorrer primeiro. Salientamos que se formação de depósitos gomosos no sistema de combustível tornam necessárias manutenções mais freqüentes quando ou em componentes essenciais do carburador.
  • Seite 61 A Briggs & Stratton Corporation (B&S), a Condições da Garantia contra Defeitos no Controle Observe as informações relevantes sobre Comissão de Recursos de Ar da Califórnia (CARB) de Emissões Briggs & Stratton Corporation o período de durabilidade de emissões e e a Agência de Proteção Ambiental dos índice do ar na etiqueta de emissões do motor Estados Unidos (EPA EUA) Emissions Control...
  • Seite 62 CERTIFICADO DE GARANTIA DO PROPRIETÁRIO BRIGGS & STRATTON Em vigor a partir de 12/06 GARANTIA LIMITADA A Briggs & Stratton Corporation consertará ou substituirá gratuitamente, qualquer componente (s) do motor que possua defeituo ou em material ou em montagem ou ambos. Contudo, todos os custos de transporte dos componentes dentro da cobertura desta Garantia submetidos para reparo ou substituição ficarão a cargo do comprador.
  • Seite 63 Shock Snurrande delar Bakslag VARNING motorer i modellserien 400000 och 440000 med toppventiler uppfyller utsläppsnormerna i 250 timmar. Sådan certifiering ger inte köparen, ägaren eller användaren extra garantier vad Internationella symboler och innebörder gäller denna motors prestanda eller livslängd. Denna motor garanteras endast enligt produkt‐...
  • Seite 64 Oljerekommendationer (se fig. VARNING VARNING Motorn sänds från Briggs & Stratton utan olja. Fyll på olja innan motorn startas. Fyll inte på för mycket. Använd detergentolja av hög kvalitet som är klassificerad för följande användningsområden: SF, SG, SH, SJ eller högre som t.ex.
  • Seite 65 Kontrollera bränslenivån. Underhåll, forts. Underhåll (se fig. Se även Underhållsschema. Följ tim‐ eller kalenderintervallerna, Luftrenare, dubbelfilter beroende på vad som först inträffar. Service fordras oftare vid Låt motorn svalna i 2 minuter användning under svåra förhållanden. Byt ut förrenaren eller patronen om den är mycket smutsig eller före tankning.
  • Seite 66 Underhållsschema Förvaring Följ tim‐ eller kalenderintervallerna, beroende på vad som Motorer som ska förvaras längre än 30 dagar måste skyddas eller tömmas på bränsle för att förhindra beckbildning först inträffar. Service krävs oftare vid användning under i bränslesystemet eller på viktiga förgasardelar. svåra förhållanden, se nedan.
  • Seite 67 Villkor i Briggs & Stratton Corporations garanti mot utsläppskontrollsdefekter Garantiförklaring för Briggs & Stratton Corporation Titta efter relevant utsläppsvaraktighetsperiod och (B&S), California Air Resources Board (CARB) luftindexinformation på motorns utsläppsdekal och United States Environmental Protection Agency Nedanstående är specifika villkor som hänför sig till din garanti (U.S.
  • Seite 68: Begränsad Garanti

    BRIGGS & STRATTON MOTORGARANTI Gäller fr.o.m. 12/06 BEGRÄNSAD GARANTI Briggs & Stratton Corporation byter ut eller reparerar kostnadsfritt motordelar som är defekta i material eller utförande, eller båda delarna. Fraktkostnader för produkter, som sänds in för reparation eller utbyte under denna garanti, bekostas av köparen. Denna garanti gäller under nedanstående tidsperiod och med nedanstående villkor.
  • Seite 69 Takapotku Kalifornian osavaltiossa, tässä ohjekirjassa mainitut OHV‐mallisarjan 400000, ja 440000 ‐moottorit ovat California Air Resources Board‐ hyväksyttyjä 250 tunnin pituisen ajan. Kansainväliset symbolit ja niiden Tämä ei kuitenkaan takaa moottorin omistajalle, ostajalle tai merkitykset käyttäjälle minkäänlaisia lisätakuita moottorin muun toiminnan Bensiini ja sen höyryt ovat erittäin helposti syttyviä...
  • Seite 70 Öljysuositukset (ks. kuva VAROITUS VAROITUS Moottori toimitetaan Briggs & Strattonilta ilman öljyä. Lisää öljy ennen moottorin käynnistämistä. Älä täytä liikaa. Käytä korkealuokkaista, pesevää, “SF, SG, SH, SJ”‐luokiteltua öljyä, kuten Briggs & Strattonin “takuuhyväksymää” SAE 30W‐öljyä, varaosa # 100005E tai 100006E. Älä käytä mitään lisäaineita suositeltujen öljyjen kanssa.
  • Seite 71 Tarkista polttoainemäärä. Kunnossapito, jatkoa Kunnossapito (ks. kuvat Ks. myös huoltokaavio. Noudata tunnittaisia tai kalenterin Ilmansuodatin, kaksielementtinen mukaisia huoltovälejä riippuen siitä, kumpi täyttyy ensin. Ennen kuin lisäät polttoainetta, Epäsuotuisissa oloissa huoltoa tarvitaan useammin. Vaihda esipuhdistin tai suodatin, mikäli se on hyvin likainen tai anna moottorin jäähtyä...
  • Seite 72 Huoltokaavio Varastointi Noudata tuntiperusteisia tai kalenterin mukaisia huoltovälejä Yli 30 päiväksi varastoidut moottorit on suojattava tai tyhjennettävä polttoaineesta, jottei hartsia muodostu riippuen siitä, kumpi täyttyy ensin. Alla mainituissa polttoainejärjestelmään tai tärkeisiin kaasuttimen osiin. epäsuotuisissa oloissa huoltoa tarvitaan useammin. Moottorin suojaamiseen suosittelemme Briggs & Strattonin 8 ensimmäisen käyttötunnin jälkeen bensiinin lisäainetta, jota on saatavissa valtuutetusta D Vaihda öljy...
  • Seite 73 Briggs & Stratton Corporation (B&S), Briggs & Stratton Corporation‐yhtiön Tarkasta moottorisi päästökestävyysluokka California Air Resources Board (CARB) ja päästökontrolli‐järjestelmän takuu ja ilmaindeksitiedot koneessa olevasta kyltistä United States Environmental Protection Agency (Engine Emissions Label). (U.S. EPA) Päästönvalvontajärjestelmän Takuulauseke Seuraavassa on eritelty päästönvalvontajärjestelmän takuun (Omistajan takuuoikeudet ja ‐velvollisuudet) kattamat komponentit.
  • Seite 74: Rajoitettu Takuu

    BRIGGS & STRATTON ‐MOOTTORIN OMISTAJAN TAKUUKIRJA Voimassa 12/06 alkaen RAJOITETTU TAKUU Briggs & Stratton Corporation korjaa tai vaihtaa veloituksetta kaikki moottorin osat, jotka ovat viallisia joko materiaalin tai työn tai kummankin osalta. Tämän takuun mukaan ostaja vastaa kuljetuskustannuksista korjausta tai vaihtoa varten. Tämä takuu on voimassa alla esitetyn ajan ja alla esitetyillä ehdoilla. Selvitä...
  • Seite 75 Ê Ë Ë Ï Í Ì Î Ì Ì Ì Ì Ì Ì Ì Ð Ì Ì Ì Ì Ì Ì Ì Ì Ì 0.030” Ì Ì Ì Ì Ì Ì Ì Ì Ì (.76mm)

Diese Anleitung auch für:

440000

Inhaltsverzeichnis